MAKITA ML104 - Iluminação

ML104 - Iluminação MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ML104 MAKITA em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA ML104 - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ML104 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ML104 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ML104 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR ML104 MAKITA

PT Lantera LED a Bateria Manual de instruções

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

LucesindicadorasCapacidad restante
Iluminada Apagado
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%

NOTA:

  1. Bateria

  2. Botão de verificacao

  3. Gancho metalico

  4. Botão de libertação da bateria

  5. Interruption da luz

  6. Interruption da fonte de alimentacao USB

  7. Indicador vermelho

  8. LED principal (20 pcs.)

  9. Porta da fonte de alimentacao USB

  10. Limpadasindicadoras

  11. Sub LED (1 pc.)

  12. Orificio

ESPECIFICAções

Modelo Principais funcionalidadesML104
Tensão CC 10,8 V - 12 V max
LEDLED principal 0,5 W x 20 pcts.
Sub LED 2,0 W x 1 pc.
Fonte de alimentação USBPorta USB tipoA
Tensão de saía CC5 V
Corrente de saía 2,1A
Tempo de* funçãoamento (aproximadamente)Bateria padrãoLED principal (20 pcts.) quando acasoLED principal (5 pcts.) quando acasoSub LED (1 pc.) quando acaso
BL1015, BL1016 2,0horas 6,5 horas 7,0 horas
BL1020B, BL1021B2,5 horas 8,5 horasas 9,5 horas
BL1040B, BL1041B5,5 horas17 horas19 horas
Dimensoes (com BL1040B)com o gancho armazenadoC 414 mm x L 66 mm x A 132 mm
com o gancho armazenadoC 360 mm x L 66 mm x A 101 mm
Peso líquido0,61 - 0,78 kg
  • Devido à investigação e desenvolvimento constantes, as espécificações está sujeitas a alteração sem征求意见.
  • Nota: As espécificações podem variar de País para País.
  • O tempo deestrumento podewarir,dependendo do tipo debateria e da condição deutilização.
  • O peso pode variar dependendo do(s) acessosó(r), incluindo a bateria. A combinação mais leve e a maior pesada, de acordo com o procedimento EPTA 01/2014, sãopresentadas naabela.

Simbolos

Descrição dos SYMBOLOs realizados no equipamento.
Certifique-se de que compreende os seuis significados
antes dautilização.

MAKITA ML104 - Simbolos - 1

Leia o manual de instruções.

MAKITA ML104 - Simbolos - 2

Apenas para'utilisation interior

MAKITA ML104 - Simbolos - 3

Radiação otica (UV e Infravernelhos). Minimize a exposicao acos olhos ou pele.

MAKITA ML104 - Simbolos - 4

Nao olhe diretamente para a fonte de luz de funciona.

MAKITA ML104 - Simbolos - 5

Use proteção adequada ou proteção ocular.

MAKITA ML104 - Simbolos - 6

Tenha um cuidado e atençao特殊情况!

MAKITA ML104 - Simbolos - 7

Cd NiM

Li-ion

Apenas para paises da UE

Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana. Não elimine apareiros eletricos e eletronicos ou baterias juntamente com residuos domesticos! De acordo com a Diretica europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislatão nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num ponto de recolha分开 para residuos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO: Ao utilizes aparehos de iluminaçãoétricos, devem ser sempre cumpridas as precauções de segurarábasicas,de forma a reduzir o risco de incendios,choquesétricos e ferimentos,incluindo as que se seguem:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS.

PRECAUÇA:

  1. quando o aparecido de iluminação não éutilizzato, desligue sempre e retire a bateria do aparecido de iluminação.
  2. Não cubra ou obstrua o aparecido de illuminação aceso com pano ou cartão, etc. Cobrir ou obstruir pode fazer um incêndio.
  3. Não utilize o aparelho de iluminação em localis humidos ou molhados. Não exponha o aparelho de iluminação à chuva ou à neve. Não o lave em água.
  4. Não utilize o aparecido de iluminação em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó.
  5. Nao olhe diretamente para a luz LED ou fonte de luz.

A lampada foi classificada como Grupo 2 de risco.
a) Alampada ou o Sistema de lampadas excede o Grupo de isenções e o risco relacionado do espetador depende da forma como os Utilizadores instalam e usam o produto;
b) O perigo de radiação otica mais restritivo e outros perigos de radiação otica em excesso do Grupo de isenções.
c) A montagem, instalacao, manutencao e'utilização segura adequadas, incluindo食欲os claros relativos às precauções para fazer uma possível exposicao a radiacao otica perigosa.
d) Conselho sobre os procedimentos deestrutura, seguro e avisos relativos a maior praticas previsiveis, avarias e muitos de falha perigosos.
e) AVISO: UV e infravermelhos emitidos por este produit.
f) AVISO: Infravermelhos emittedos por este produits.
g) PRECAUÇA: Radiação olta possivelmente perigosa emitida por este produits.
h) Minimize a exposicao acos olhos ou pele. Use protecao adequada.
i) Use proteção adequada ou proteção ocular.
j) Não olhe diretamente para a lampaça de funcimento. Pode ser nocivo para os olhos.
k) A irritação nos olhos ou pele pode resultar da exposação. Evite a exposação dos olhos.

Segurarca elétrica

  1. Não introduza um prego, arame, etc, na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto-circuito pode fazer fumo e incêndios.

  2. Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incência. A porta USB está destinata a carregar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um disposicao de tensão inferior.

Utilização e manutençao do aparelho de illuminação

  1. Recarregue apenas com o carregaror especialico aoelo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizescdo othera bateria.
  2. Utilize o aparecido de iluminaçãoapanas com baterias específamente concebidas. Autilizaçãode qualquer窗外a bateria pode Criar um risco de ferimentos e incéndios.
  3. quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de objetos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam fazer a ligação entre terminals. Provocar um curto-circuito nos terminais da bateria pode fazer queimaduras ou um incêndio.
  4. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorro acidentalmente um contacto, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulta um médico. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

  1. Antes de utiliser a bateria, leia as instruções e chamadas de atençao de: (1) o carregarador da bateria, (2) a bateria e (3) o produits que utilize a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de utilizesao com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imeditamente. Se continua, pode causar sobraquecimento, incendio e mesmo explosao.
  4. Se o eletrólito entra em contacto com os olhos, enxaguae-os com água limpa e consulta imeditamente ummedicalo. Os riscos incluem perda de visão.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:
    (1) Não deixe que quaisquer materiais conduutores entrem em contacto com os terminais da bateria.
    (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetivos de metal como moedas, por exemplo.
    (3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode Criar uma grande carga eletrica, sobreaquecido, fogo e uma quebra da corrente.
  6. Não guarde o aparecido de iluminação e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 50^
  7. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver irremediamente danificada ou completeness gasta. Pode explodir e causar um incério.
  8. Não a deleixe cair e evite o什麽 com outros objetivos.
  9. Nao utilize uma bateria danificada.
  10. Siga os regulamentos locais relativamente à eliminação da bateria.

  11. As baterias de iões de litio está sujeitas aos requisitos da legisção para mercadorias perigosas. Para transporteiros commerciais, por exemplo, por terreiros ou despachantes, é necessáriocemprimir requisitos especialis na embalagem e etiquetagem. Para a preparação do item a enviar, é necessário consultar um especialista em materiais perigosos. Cumpra también os regulamentos nationals mais detolvimento. Proteja os contactos abertos e embalea a bateria de forma que não se possa mover dentro da embalagem.

PRECAUÇA:

  • Utilize aspenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinhas da Makita ou baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria causando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Não vai anular a garantia da Makita para a ferramenta e corregador da Makita.

Sugestões para o maior de tempo de vida da bateria

  1. Não espere que a bateria se gaste completeness para voltar a carregá-la. Desligue o aparecido de iluminação e carregue a bateria sempre que detetar um baixo;nível de energia.
  2. Nunca volta a carregaruma bateriaja ja Completely carregada. O carregado excessivo diminui o tempo de vida das baterias.
  3. Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10^ e 40^ . Se a bateria estiver quente, deixe-a arrerefecer antes de iniciar o carrogamento.
  4. Carregue a bateria em caso de inatividade durante um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

DESCRÊção DO FUNCIONAMENTO

Instalar ou retiring a bateria (Fig.1)

PRECAUÇA:

  • Desligue sempre o aparecido de iluminação antes de instalar ou退市ar a bateria.
  • Segure o aparelho de iluminação e a bateria ao instalar ouutar a bateria. Se não segurar bem o aparelho de iluminação e a bateria, pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos no aparelho de iluminação e bateria e ferimentos pessoasis.

Paraletal.

Para colocar a bateria, alinne a respetiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavente. Insira-a completeness até fixar em posicao com um clique. Se ainda estiver visivel o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado.

PRECAUÇA:

  • Instale sempre a bateria Completely, às vezes de ver o指示or vermelho. Caso contrário, pode cair do

aparemelho de iluminação e causar ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não instale a bateria forçosamente. Se não encaixa radicamente é porque não está corretoamento posicionada.

Indicar a entrega restante da bateria (Fig. 2)

(Apenas para baterias com "B" no final do número de modelo.)

Prima o botão de verificacao na bateria para indicator a cargo restante da bateria. As lampadasindicadoras acendem-se durante algunos segundos.

Lâmpadas indicatorasCarga restante
Acesa Apagada
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%

NOTA:

  • Consoante as condições de utilizesçao e a temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da energia real.

Proteção contra sobredescarga

Quando aarga da bateria não é suficiente, a luz apagase automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a.

Operações do interruptor de luz (Fig. 3)

PRECAUÇA:

  • Não olhe diretamente para a luz LED ou fonte de luz. Prima o interruptor de luz, conforme做不到 abaixo para alterar os modelos.

MAKITA ML104 - PRECAUÇA: - 1
* Os LEDs no lado oposto do interruptor de luz acendem-se.

Gancho metálico (Fig. 4)

Rode o gancho metalico para cima antes de utilizeso. O gancho pode ser rodado 360^ e Removedido.

  • Ligue apenas dispositivos compatíveis com a porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, pode fazer avarias no suporte da bateria.

Este aparecido de iluminação (com a bateria) pode functionar como uma fonte de alimentação externa para dispositivos USB.

Abra a tampa e ligne o cabo USB (não incluso) à porta da fonte de alimentação do suporte da bateria. E, de seguida, ligne a outra extremidade do cabo com o disposativo.

Prima o interruptor da fonte de alimentacao USB. Os interruptores de luz a verde e a porta da fonte de alimentacao USB (com a bateria) começa a fornecer CC 5V, 2,1A no maximum. Prima novamente o interruptor da fonte de alimentacao USB para desligar a fonte de alimentacao.

NOTA:

  • Antes de ligar o disposativo USB ao aparelho de illuminação (com a bateria), efetue sempre copias de segurarca dos dados do disposativo USB. Caso contrario, os dados podem ser perdidos.
  • O aparecido de iluminação pode não fornecer alimentação a algunos dispositivos USB.
  • quando não está em utilizesçao ou antes o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa.
  • Para poupar energia da bateria, o interruptor da fonte de alimentacao USB vaidesligar-se automaticamente; 30 instantos après a fonte de alimentacao ser desligada ou a fonte de alimentacao não é efetuada durante 30 instantos.
  • Se a entrega restante da bateria for inferior, o interruptor da fonte de alimentacao USB vai desligar-se e a fonte de alimentacao vai parar para fazer a sobredescarga da bateria. Neste caso, carregue a bateria ou substitua por uma nova.

Iman (accessorio optional) (Fig. 6, 7)

Ao instalar a ferramenta com o iman, utilize um fio para fixar o iman.

AVISO:

  • Não aproxime o iman de equipamento de precisão, como um dispositivo eletrónico, relógio ou cartão IC. A forca magnética pode afetá-los.
  • Não utilize o iman proxies de um pacemaker. Existe um risco de avaria.

ATENÇAO:

Antes da instalacao, certificque-se de que o iman pode ser instalado no metal pretendido e de que existe espaço sufiente para a instalacao. Após a instalacao, certificque-se de que a ferramenta está bem fixa.

ATENÇA:

  • Se o iman for fixo ao material durante um longo periodo de tempo, a superficie do material pode ficar danificada, consoante as condições de'utilização.
  • Ao Separar o iman, não o faça deslizar. A superficie à qual o iman é fixo pode ficar danificada.

MANUTENÇA O

Para fazer a segurar e fiabilitadode produits, as reparacoes e manutenao devem ser efetuadas por um Centro de Assistencia Autorizada Makita.

MAKITA ML104 - MANUTENÇA O - 1

PRECAUÇA:

  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.

ACESSORIOS OPCIONAIS

MAKITA ML104 - ACESSORIOS OPCIONAIS - 1

PRECAUÇA:

Estes acessórios ou extensoes são os recomendados para utilizear com o aparecido de illuminação Makita especificada neste manual. Autilização de quaisquer outros acessórios poderárepresentar um risco de ferimento para as pessoas. Os acessórios ou extensoes so devem serutilizados da forma correta e prevista.

  • Alça de ombro
    ·Imann
    Bateria e carregaror Makita genuinos

NOTA:

  • Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote do aparecido de iluminação como acessórios de série. Podem diferir de País para País.

简体中文

机件描述

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : ML104

Categoria : Iluminação