ML104 - Iluminación MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ML104 MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ML104 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ML104 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ML104 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO ML104 MAKITA
Descripción de las piezas
-
Cartucho de la bateria
-
Interruption de la lampara
-
Interruption de la fuente de alimentación USB
-
Botón de liberación de la bateria
-
LED principal (20 piezas)
-
Puerto de fuente de alimentación USB
-
Indicador rojo
-
LED secundario (1 pieza)
-
Orificio
-
Lucesindicadoras
-
Botón de comprobación
-
Gancho metalico
ESPECIFICACIONES
| Modelo Caracteristicas principales | ML104 | |||
| Voltaje 10,8 V CC - 12 V max | ||||
| LED | LED principal 0,5 W x 20 piezas | |||
| LED secundario 2,0 W x 1 pieza | ||||
| Fuente de alimentación USB | Puerto USB tipo | A | ||
| Tensión de salute 5 V | CC | |||
| Corriente de salute 2,1 | A | |||
| Tiempo de funciona bajo la lawa estandar | Cartucho de la batería estándar | LED principal (20 piezas) cuando está encendido | LED principal (5 piezas) cuando está encendido | LED secundario (1 pieza) cuando está encendido |
| BL1015, BL1016 2,0 | horas 6,5 horas 7,0 horas | |||
| BL1020B, BL1021B | 2,5 horas 8,5 horas | as 9,5 horas | ||
| BL1040B, BL1041B | 5,5 horas | 17 horas | 19 horas | |
| Dimensiones (con BL1040B) | con el gancho desplegado | Largo 414 mm x Ancho 66 mm x Alto 132 mm | ||
| con el ganchoPLEGADO | Largo 360 mm x Ancho 66 mm x Alto 101 mm | |||
| Peso neto | 0,61 - 0,78 kg | |||
- Debido a nuestros continuas investigaciones y descarrollos, las specificationsaquidescritasestán susjetasacambiossin previoviso.
- Nota: Las specifications peuvent ser differsentes de un pays a除外.
- El tiempo de configuración可能导致lerfunción del tipo de batería y la condidónde uso.
- El peso puede diferir en func tion de los accesos, incluyendo el cartucho de la bateria. En la tabla se muestran la combinacion mas ligera y la mas pesada, de acuerdo con el Procedimiento EPTA 01/2014.
Simbolos
Se utilizes los siguientesvinculos para el equipo.
Asegüre de que compende su significado antes del uso.

Lea el manual de instrucciones.

Para uso en interiores solamente

Radiación optica (UV e IR).
Minimice la exposión a los ojos o la piel.

No mire directamente a la fuente de luz en funciona.

... Utilice una proteccion adecuada o proteccion para los ojos.

Preste especial cuidado y atencion!

Cd Ni-MH Li-ion
Solo para paises de la Unión Europea
Debido a la presencia de componentes
peligrosos en el equipo, el equipo
electrico y electrónico, los
acumuladores y las baterías
desechados peuvent tener un impacto
negativo para el medioambiente y la
salud humana.
iNo tire los aparatos electricos y electrónicos ni las baterías jusqu con los residuos domesticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, asi como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo electrico, las baterías y los acumuladores desechados deben ser almacenados por separado y trasladas a un puntodistincto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los
reglamentos sobre proteccion medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando seutilicen luminarias electricasiami deben tomarse precauaciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION:
- Cuando no utilise la luminaria, apáguela siempre y desenchufe/extraiga el cartucho de la bateria de la luminaria.
- No cubra ni tape la luminaria encendida con trapos, cartones, etc. Si la cubre o la obstruye, puede provocar un incendidio.
- No utilise la luminaria en lugares humedes o mojados.
No exponga la luminaria a la lluvia o a la nieve. No la limpie con agua. - No utilise la luminaria en atmósferas explosivas, tales como aquellas en las que haya presencia de polvo, gases o liquidos inflamables.
- No mire hacía la linterna luminiscente ni mire directamente hacía la fuente de luz.
La lámpara se ha clasificado en el Grupo de riesgo 2.
a) La lámpara o el sistema de la lámpara supera el Grupo exento y el riesgo relacionado con el visor depende de como los usuario instalen y usen el producto;
b) El riesgo por radiación optica más restrictivo yotiros riesgos por radiación optica que exceden el Grupo exento.
c) Un montaje, una instalacion y un mantenimiento correctos, y un uso seguro, incluyendo advertencias claras acerca de las precauciones paraatarvas posibles exposiones a radiaciones opticas peligrosas.
d) Consejo sobre procedimientos de uso seguro y advertencias relativas a malas practicas y averías razonablemente previsibles y los modos de fallos peligrosos.
e) AVISO: Este producto emite radiación UV e IR.
f) ADVERTENCIA: Este produite emite radiación IR.
g) PRECAUCION: Este producto emite radiación optica posiblemente peligrosa.
h) Minimice la exposión a los ojos o la piel. Utilice una protección adecuada.
i) Utilice una proteccion adecuada o proteccion para los ojos.
j) No mire fácilmente a la lámpara en funciona. Los ojos peuvent sufrir días.
k) Puede producirse irritacion en los ojos o la piel a causa de la exposicion. Evite la exposacion de los ojos.
Seguridad en materia de electricidad
- No inserte un clavo, un cable, etc. en el puerto de fuente de alimentación USB. De lo contrario un cortocircuito pueda provocar humano y fuego.
- No conecte la fuente de alimentación a un puerto USB. De lo contraryo existe un riesgo de incendio. El puerto USB se ha disnéado para cargar solamente un dispositivo de baja tensión. Coloque siempre la cubierta en el puerto USB cuando no está cargando un dispositivo de baja tensión.
Uso y mantenimiento de la luminaria a bateria
- Recárguela solamente con el cargador asignADO por el fabricante. Un cargador que es adequado para un tipo de cartucho de la bateria pueda create un riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho de la bateria.
- Utilice la luminaria solamente con los cartuchos de la bateria. El uso deequalquierotro cartucho de la bateria能把 create un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando no se usa I cartucho de la bateria, mantengalo alejado deOthers objetos metálicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uothers objetos metálicos pequeños que pueda establisher una connexion entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de la bateria puede provocar quemaduras o un incendio.
- Si no se usa corRECTamente, la batería pueda expulsar liquido; evite cualquier contacto con dicho liquido. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Soliciteridge medica.El liquido expansado de la bateria pueda provocar irritaciones o quemaduras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANT RELACIONADAS CON EL CARTUCHO DE LA BATERIA
- Antes de utiliser el cartucho de la bateria, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encontrartran en (1) el cargador de la bateria, (2) la bateria y (3) el producto en el que se utilizes la bateria.
- No desmonte el cartucho de la bateria.
- Si el tiempo de funciona es excessively corto,cede de usar la herramienta de inmediato.De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
- Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuaguese los ojos con agua limpia yakra de urgencia al medico. Corre el riesgo de perdir la visión.
- No cortocircuite el cartucho de la bateria:
(1) No toque los terminales con un material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipienté con otros objetos metálicos, como clavos, monidas, etc.
(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia.
Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corrente, sobrecalentamento, quemaduras o incluso una avería.
- No almacene la luminaria ni el cartucho de la bateria en lugares sobre la temperatura supere los 50^ (122^) .
- No queme el cartucho de la batería también esté gravamente dañado o Completely gastado. El cartucho de la batería pueda explotar sionga en contacto con fuego.
- Procure que la bateria no sufra golpes ni caidas.
- No utilise una batería dañada.
- Respete las normas locales relativas al desecho de la bateria.
- Las baterías de litio-ión está susjetas a los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. Para transporte commerciales, p. ej., cerceros, transportistas, se deben Respectar los requisitos especiales sobre embalajes y etiquetado. Para preparar el elemento para su transporte, debe consultarse con un experto en materiales peligrosos. Respete tambiénrialquier possible normativa nacional. Tape o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaquete la bateria de forma que no se pueda mover bajo del embalaje.
PRECAUCION:
- Utilice solo baterías genuinas de Makita.
El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que se han Modifications能把 provocar una explosión de la bateria y un incendio, lesiones personales y daños. también se invalidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para encontrar una mayor duración de la bateria
- Cargue la bateria antes de que se descargue porcompleteo. SiempreDebe estar de utilizing la luminaria y cartucho de la bateria cuando observe que tiene menos potencia.
- No recargue nunca un cartucho de la bateria Completely cargado. La sobrecarga acorta la vida fácil de la bateria.
- Cargue el cartucho de la bateria a una temperatura ambiente que oscile entre 10^ y 40^ (50°F y 104°F). Antes de cargar un cartucho de la bateria caliente, deja que se enfiree.
- Cargue el cartucho de la bateria si no lo ha utilisé durante un periodo prolongado (más dearetheses).
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Instalación o extracción del cartucho de la bateria (Fig. 1)
PRECAUCION:
- Apage siempre la luminaria antes de instalar o extraer el cartucho de la bateria.
- Sujete la luminaria y el cartucho de la bateria firmamente cuando instale o extraiga el cartucho de la bateria. Si no sujeta la luminaria y el cartucho de la bateria firmamente,SEO,resbalar de sus manos y se pueda provocar daños en la luminaria y el cartucho de la bateria y lesiones personales.
Para qitar el cartucho de la bateria, mantenga pulsado el boton de la parte frontal del cartucho y retirelo de la luminaria.
Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del chasis e insertelo. Insertelo Completely hasta que queque firmamente encajado con un的比例. Si possible ver elindicador rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está encajado Completely.
PRECAUCION:
- Instale siempre Completely el cartucho de la bateria de forma que el indicator rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho可以选择 desparenderse accidentalmente de la luminaria y causar lesiones al operario o a una persona que se enquiryce cerca.
- No presione excessivamente el cartucho de la batería para instalarlo. Si el cartucho no entra con suavidad, significa que no lo está instalando correctamente.
Indicación de la capacité restante de la bateria (Fig. 2)
(Solo para cartuchos de la bateria con "B" al final del número de modelos.)
Pulse el botón de comprobación del cartucho de la bateria para indicar la capacité restante de la bateria. Las lucesindicadoras se encienden durante uno seguidos.
- En función de las conditiones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferirlerigamente de la capacité real.
Proteccion contra la descarga excessiva
Cuando la capacité de la batería no sea suficiente, la luz se apagará automatistically. En este caso, extraiga la batería de la herramienta y cárguela.
Accionamento del interruptor de la lampara (Fig. 3)
PRECAUCION:
- No mire hacía la linterna luminiscente ni mire directamente hacía la fuente de luz.
Pulse el interruptor de la lámpara tal y como se muestra a continuación paraATTER los发展模式.

* Se encienden los LED en el lado opuesto al interruptor de la lámpara.
Gancho metálico (Fig. 4)
Cologne el gancho metálico en posición vertical antes de usarlo.
El gancho se pueda girar 360^ y extraer.
Conexión de dispositivos USB (Fig. 5)
PRECAUCION:
- Conecte solo dispositivos que Sean compatibles con un puerto de fuente de alimentacion USB. De lo contrario se possible provocar una averia en el soporte de la bateria.
Esta luminaria (con la bateria) puede functionar como fuente de alimentacion externa para los dispositivos USB. Abra la cubierta y conecte el cable USB (no se incluye) con el puerto de la fuente de alimentacion del soporte de la bateria. A continuacion, conecte el除外o del cable con el dispositivo.
Pulse el interruptor de la fuente de alimentacion USB. El interruptor se ilumina de color verde y el puerto de la fuente de alimentacion USB (con la bateria) empieza a suministrar 5 V CC, 2,1 A como maximum. Pulse el interruptor de la fuente de alimentacion USB de nuevo para desconectar la fuente de alimentacion.
NOTA:
- Antes de conectar el dispositivo USB a la luminaria (con la bateria), realize siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, los datos se peuvent perdier irremediamente.
- La luminaria no puedaULAR conalimentacion a
algunosdispositivos USB. - Cuando no lo usa, o bien antes de una carga, retire el cable USB y ciderre la cubierta.
- Para averrar energia de la batería, el interruptor de la fuente de alimentación USB se apagará
automátamente 30 horas après de que haya finalizzato el suministro de energia de la fuente de alimentación o cuando no se usa la fuente de alimentación durante 30 horas.
- Si la capacité restante de la bateria se reduce, el interruptor de la fuente de alimentacion USB se apagar y la fuente de alimentacion se detendra para detener el excesso de descarga de la bateria. En ese caso, cargue la bateria o sustituyala por una nuevo.
Imán de sujeción (accesorio optional) (Fig. 6, 7)
Acople el imán de sujeción enroscando el tornillo.
Cuando fije la herramienta con el imán de sujeción, utilise un cordel para fjar el imán de sujeción.
ADVERTENCIA:
- No acerque el imán de sujeción a un equipo de precision, tal como un dispositivo electrónico, un reloj, un reloj de pulsera o una tarjeta IC. Puede verse afectados por el camino magnétique.
- No utilise el imán de sujeción cerca de marcapasos.
Existe el riesgo de un mal funcionaimiento.
AVISO:
Antes de colocar la herramienta, asegúrese de que el imán se pueda fjar al metal que deseá y de que haya suficiente espacio para sujetar la herramienta. Después de sujetarla, asegúrese de que está fjadafirmamente.
AVISO:
- Si el imán de sujeción se fija al material durante un periodo prolongado, la superficie del material se pueda干嘛ar, dependiendo de las conditiones de uso.
- Cuando desenganche el imán de sujeción, no lo deslice. Se pueda darar la superficie a la que el imán de sujeción está fjado.
MANTENIMIENTO
Para Maintener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones y el mantenimiento deben realizarlos un centro de servicios专业技术o autorizzato por Makita.
PRECAUCION:
- Nunca utilise gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un produit similar. Se pueda provocar una decoloracion, una deformacion o grietas.
Se recomienda el uso de these accesos o complementos con la luminaria Makita asignado en este manual. El uso de others accesos o complementos pueda conllevar el riesgo de occasionar daños corporales. Los accesos o complementos solo deben usarse de una manière correcta y para la que se disénaron.
Correa de hombre
- Imán de sujeción
Bateria y cargador originales de Makita
NOTA:
- Algunos elementos de la lista se pueda incluir con el paquete de luminaria como accesorios estándar. Puede ser differsentes de un País a otro.
PORTUGUES
Descrição de peças
Ligar dispositivos USB (Fig. 5)
