BLACK & DECKER KFFMEG220 - Lixadeira

KFFMEG220 - Lixadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFFMEG220 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER KFFMEG220 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KFFMEG220 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFFMEG220 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFFMEG220 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR KFFMEG220 BLACK & DECKER

2800 Mechelen, Bélgica

18/09/2017

Garantía

(Tradução das instruções originais)

PORTUGUES

Utilização pretendida

As rebarbadoras angulas Stanley Fat Max KFFMEG220 foram concebidas para rebarbar e cortar metal e alvenaria utilizes o disco de corte ou lixa adequado. quando está instaladas com a proteção adequada, estas ferramentas são concebidas para'utilização profissional e Utilização privada e não profissional.

Instruções de segurarça

Avisos de segurarca gerais para ferramentas elétricas

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas elétricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. O não cumprimento dos següntes avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incendio /ou graves lesões.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta elétrica" realizada a seguir refere-se a ferramentas elétricas com ligation à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electrolyicas em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolycas criam fáscas que poderão inflamar estas poeiras ou vaporex.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramentaétrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2. Seguranga elétrica

a. As fichas da ferramenta elétrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque elétrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque elétrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta elétrica.

Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas apiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eltrico.

e. Quando travaHar com una ferramenta eltrica ao ar livre,utilizeuma extensao adequada para este fim.A utilizesao de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eltrico.
f. Se for inevitavel travaalhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco deCHOQUEeletrico.

3. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observo o que está a fazer e soit prudente quando travaçar com a ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de distração durante autilização de ferramentasétricas poderá resultar emferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à correnteétrica e/ou à bateria, e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentasétricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado,也是如此 dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta elétrica poderá causar lesões.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropiado. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de EXTRAÇÃO e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correta. Autilização de dispositivos de EXTRAÇÃO de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

  1. Utilização e manutenção da ferramentaétrica
    a. Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOI concebida.
    b. Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
    c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medicas de segurarçapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
    d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica soit realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
    e. Proceda à manutenção das ferramentasétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o functimento das ferramentasétricas. Se a ferramentaétrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentasétricas com uma manutenção insufiente.
    f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram些什么 frequência e controlam-se com maior dificuldade.
    g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5. Assistência

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoalriallicado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais.Desta forma,egarantida a seguranca da ferramenta eletrica.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas eletricas

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Avisos de segurar a adiconais para ferramentas eletricas - 1

Atença! Avisos de segança comuns para rebarbar, lixar, limpeza com escova metalica, polimento ou corte abrasivo:

PORTUGUES

-Esta ferramenta eletrica destinata-se a ser realizada como rebarbadora, lixadora, escova metalica, polidora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta eletrica.

O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em什麽 elétrico, incência e/ou lesões graves.
- Não é recomendável'utilizar esta ferramenta eletrica para polimento ou corte.

As operações para as quais a ferramenta eletrica não foi concebida poderão Criar perigo e causar ferimentos.

  • Não utilizecessórios que não tenham sido escomfamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de umcessório poder ser instalado na sua ferramenta eletrica não garante um funcimento seguro do mesmo.
    A velocidade nominal do acessario deve ser, no是最imo, equivalente à velocidade maior指示a na ferramenta eletrica. Os acessórios que foram realizados a uma velocidade superior à respetiva velocidade nominal poderao fragmentar-se e projetar esses fragmentos.
  • O diamétro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eletrica. Não está possível proteger ou controlar de forma adequada acessórios com o tamanho incorreto.
    Ao enroscar acessórios, estes devem coincir com a rosca do eixo da rebarbadora. No que respeita a acessórios montados com flanges, o orificio de fixação do acessório deve corresponder ao diametro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eletrica irão funciona de forma desequibrada e Vibrar de modo excessivo, PODendo fazer a perda do controlo da ferramenta.
  • Não utilize um acessório danificado. Antes de cadautilização, inspecione se os acessórios, por exemplo,osdiscos abrasivos,apuram rachas ou fendas,se a proteção de apoio aparea rachas,desgaste excessivo,e se a escova metalica tem fios soltas ourachadas.SeDEXIXAR CAIR A FERRAMENTA ELétrICA ou osaccessórios,verifique se aparem danos ou se colocou um acessório sem danos.Depois deinspecionar e instalar um acessório e funcional com aferramenta elétrica à velocidade Tmaxima sem cargadurante um minuto.Os acessórios danificados iranormalmente fragmentar-se durante este periodode testosterone.
    Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da operação, use uma viseira ou oculos de proteção.

De acordo com o necessário, use uma mascaça contra o po,protetores auditivos,luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger contraPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.A proteção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projeção de detritos resultantes de varias operações. A mascaça anti-poeira ou o respirador deve ser capaz de filtrar partículas geradas pelo que está a fazer. A exposicao prolongada a ruidos de elevada intensidade podera causar perda de audiço.

Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perimetro da area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projetados para longe e causarem ferimentos fora da area de trabalho imediata.
Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas espécicas para o efeito ao efetuar um operação em que o acessório de corte possaentrar em contacto com fios ocultos ou com oproprio cabo da ferramenta. O acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensao eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduczem eletricidade e eletrucutem outilizar.

Utilize gramos ou除外systema pratico para fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadede perda de controlo.
- Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perdor o controlo da ferramenta, o cabo poderá ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando a sua maior ou o seu braço na direção do acessório rotativo.
- Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o acessório ficar Completely imobilizzato. Caso contrário, o acessório rotativo poderá ficar preso na superficie onde poussou a ferramenta elétrica e puxá-la para longe das suas mês, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
- Não ligue a ferramenta eletrica quando estiver a transporte-la ao seu(lado. Um contacto acidente do acessório rotativo com a sua roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direção do seu corpo.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eltrica. A ventoinha do motor ira puxar as particulas para o interior da caixa da ferramenta e a accumulacao excessiva de metal pulverizzato pode causar perigos eltricos.
- Não utilize a ferramentaétrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta.

  • Não utilizecessóriosque necessitemdeliquidos de refrigeracao.Autilizaçãodeáguaouotrosliquidos de refrigeraçãopoderaresultar emeletrucussao ouchoqueétrico.

Nota: O征求意见 não se aplicá a ferramentas electricasistically conceivable; para usar com umsystemaliquido.

O efeito de coice é uma reação subita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de uma proteção de apoio, de uma escova ou de qualquer及其他. Elementos entalados ou presos provocam o rápido encravamento do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramentaétrica descontrolada sera forçada na direção oposta à rotação do acessório no ponto de ligação.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou forapetado pelapeça de trabalho, a aresta do disco que estiver emcontacto com o punto de aperto pode penetrar a superficie do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco pode projetar-se na direção do operador ou afastar-se delde,dependendo da direção do movimento do disco roda no punto de entalamento. Os discos abrasivos podem tambem partir-senestas condições.

O coice é o resultado de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições deutilização incorretos, podendo ser evitado com medidas de precauão apropriadas, conforme descririto em seguida.

Secure firmamente a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um contragolpe. Utilize sempre o punho auxiliar, se existir, para controlar ao maior o contra-golpe ou a reação ao binário quando liga a ferramenta. O operador pode controlar as reações ao binário ou forças de contra-golpe, tomando as precauções adequadas.
Nunca coloque a mao perto do acesssorio rotativo.
Oefeito de coice podera fazer o acessario fazer para cima da sua mao.
- Não posicao o corpo na area em que a ferramenta eletrica passará se ocorro um contra-golpe. O contra-golpe impulsionará a ferramenta na direção oposta ao do movimento do disco no ponto em que ficar entalada.
Tenha muito cuidado quando travaçar em cantos, arestas afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as arestas afiadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a correência doefeito de coice.

  • Não ligue uma lamina de entalhar madeira de corrente ou uma lamina de serra com dentes. Estas laminas originam freqüentemente oefeito de coice e a perda do controlo da ferramenta.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de reticularação e corte abrasivo

  • Utilize apenas temas de discos recomendados para a ferramenta eletrica e a proteção especialica Concebida para o disco escolhido. Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi Concebida não podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, não são seguros.
    A superficie de desbaste dos discos centrais com depressao deve ser montada abaixo daPLAIN da aba de protecao. Se o disco estiver montado incorretamente e ficar saliente atraves daPLAIN da aba de protecao,iso significa que nao está devidamente protegado.
    A proteçãodeeré estar bem fixada à ferramenta e posicionada de forma a proportionar a maior segança,de forma a que o operador fique exposto à menor extensao do disco possivel.O resguardo ajuda a proteger ouutilizar contra fragmentosdo disco parte, qualquercontacto accidental com o discoe as faícas poderqueimararoupa.
    Os discos são devem ser realizados para as aplicações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efetuar desbastes periféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
    Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e a forma corretos para o disco escolhido. Os encaixes de disco apropiados suportam corretamente o disco, reduzindo assim a possibuldade de quebra do mesmo. As flanges para discos de corte poderao ser differentes das flanges dos discos de lixa.
  • Não utilize discos desgastados de ferramentas eletricasraised. Os discos concebidos para ferramentas eletricasraised não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais很小, como a poderão fragmentar-se.

Avisos de segurar aaddonais espécíficos para operações de corte abrasivo

  • Não "encrave" o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efetue cortes excessively profundos. Uma pressão excessiva sobre o disco aumenta a cargo e a suscétibuldade de torcer ou bloquear o disco durante o corte, bem como a possibuldade de recuo ou do disco se partir.

PORTUGUES

  • Não posicao o corpo alinhado e atrás do disco rotativo. quando o disco, no punto de funciona, se estiver a afastar do seu corpo, um possivel recuo poderá impulsionar o disco e a ferramenta elétrica diretamente para si.
    Quando o disco estiver a ficar bloqueado ou quando interromper um corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta eletrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare completeness. Nunca retire o disco de corte do corte quando o disco estiver em movimento. Caso contrário, poderá ocorro r eefeito de coice. Investigue e tome ações corretivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
  • Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco alcantar a velocidade Tmaxa e coloque a serra com cuidado no local do corte. O disco poderá subir oukatar da peça de trabalho ou emperrar se a ferramenta eletrica for reiniciada em contacto com a peça.
    Suporte quaisquer painéis ou peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e correçãocia doefeito de coice. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu OWNprio peso. É necessario colocar suportes por baixo da peça de trabalho em always os lados do disco, perto da红线 de corte e da extremidade da peça.
  • Tenha especial cuidado quando efetuar um corte(PC)pequeno em paredes existentes ou outras areas ocultas. O disco poderaURTAR a canalização de gás ouágua, a cablagemétrica ou outros objetos que podem causar oefeito de coice.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de lixagem

  • Não utilize papel de disco de lixa com dimensoes excessivas. Siga as recomendações dos fabricantes quando selecionar o papel para lixar. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do disco de suporte representa um risco de dilaceração e poderá fazer o disco ficar preso ou danificado, ou causar a correçãocia doefeito de coice.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de escovagem metalica

  • Tenha em atençao que a escova projeta cerdas metálicas, mesmo durante o functiamento normal. Não aplicque uma energia excessiva na escova,也是如此可能导致 demasiado esforço nos fios. Os filamentos podem penetrar fácilmente na pele e/ou em roupa leve.

Se for recomendada a utilizesao de una protecao para escovagem metalica, nao permite qualquer interferencia do disco ou da escova de arame com a protecao. O disco ou a escova de arame pode augmentar de diametro devido a cargo de trabalho e as forças centrifugas.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma和个人a responsavel pela respetiva segurarça.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementacao de dispositivos de segurar,agems ricos residuais nao podem ser evitados. Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada.

O[nível de vibração podeLERar acima do nivenl indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibracao para determinar as medidas de segurarca exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas elétricas na sua atividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibracao, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizesao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiimento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, algo do tempo de functiamento.

Etiquetas colocadas na ferramenta

Os seguiñes pictogramas, assim como o número de data, está indicados na ferramenta:

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 3

Utilize protetores dos ouvidos quando usar esta ferramenta.

Segurarca elektrica

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Segurarca elektrica - 1

O seu carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a liação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placar sinalética.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizo Stanley Fat Max para evaporar acidentes.

Quebras de tensão

As correntes de irrupção causam quebras de tensão de curta duração. Em condições de alimentação desfavoráveis,及其他 equipamento poderá ser afetado. Se a impedência de sistemas da fonte de alimentação for inferior a 0,107 Ω, a correência de perturbações é improvavel.

Components

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Interruptor de ligar/desligar
  2. Bloqueio do veio
  3. Proteção
  4. Punho lateral

Montagem

Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente eletrica.

Colocar e remover a protecao (Fig. A)

A ferramenta é fornecida com uma proteção apenas para tratados de desbaste (esto 27). Se a unidade se destinar a operações de corte,deer ser colocada um proteção especifica esta operação (esto 41).Os他们在 references das proteções adequadas N551980 (para o disco de corte de 115mm) e N542445 (para o disco de corte de 125 mm) está disponível e pode ser obtidos a partir dos centros de assistência da Stanley Fat Max.

Montagem

Coloque a ferramenta numa mesa, com o eixo (4) virado para cima.
Liberte obloqueio de fixaço (5) e segure a protecao (3) sobre a ferramenta, conforme ilustrado.
Alinhe os apoios (6) com os entalhes (7).
Pressione a proteção para baixo e rode-a no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio para a posicao pretendida.
- Aperte o bloqueio de fixação (5) para garantir a proteção da ferramenta.
Se necessário, aparez o parafuso (8) paraLER a forca de fixação.

Remover

Solte o fixador (5).
Rode a proteção no sentido dos ponteiros do relógio para alinhar os apoios (6) com os entalhes (7).
Remova a proteção da ferramenta.

Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.

Encaixar o punho lateral

  • Aparafuse a pegalateral (4) num dos orificios de montagem da ferramenta.

Atença! Utilize sempre o punho lateral.

Instalar e remover discos de lixa

(Fig. B - D)

Utilize sempre o tipo de disco correto para a sua aplicação. Utilize sempre discos com o diametro e o orifácio correiros (ver os dados técnicos).

Montagem

Coloque a protecao como indentado acima.
Coloque a flange interior (9) no eixo (4) como indica (Fig. B). Certifique-se de que a flange está corretemente posiconada nos lados lisos do eixo.
Coloque o disco (10) no eixo (4) como indica (Fig. B). Se o disco tiver um centro elevado (11), certifique-se de que esse centro elevado está virado para a flange interior.
Certifique-se de que o disco está correctamente localizzato na flange interior.

PORTUGUES

Coloque a flange exterior (12) no eixo. quando se monta um disco de lixa, o centro elevado da flange exterior deve ficar virado para o disco (A na Fig. C). quando se monta um disco de corte, o centro elevado da flange exterior deve ficar no lado oposto ao do disco (B na Fig. C).
Mantenha obloqueio do veio (2) premido e aperte a flange exteriorutilizinga chave-inglesa dedois pinos (13)(Fig.D).

Remover

Mantenha o bloqueio do veio (2) premido e solte a flange exterior (12)'utilizing a chave-inglesa deinous pinos (13) (Fig. D).
Remova a flange exterior (12) e o disco (10).

Retuição de superficies com discos de lixa

Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxa antes de tocar na superficie de trabalho.
- Aplique uma pressão minimna superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de reticuldade é a maior elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
Mantenha um angulo de 20^ a 30^ entre a ferramenta e superficie de trabalho, como indica na Figura F.
- Mova a ferramenta de maneira continua para trás e para arente para fazer a formação de estrias na superficie de trabalho.
Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Retificar arestas com discos de lixa

Os demos realizados para o corte e reticuldade de arestas podem partir-se ou provocar um coice quando a ferramenta estiver a ser realizada para realizar trathestos de corte ou desbaste profundo. A reticuldacao/corte de arestas com um disco do tipo 27 deve ser restringida a corte superficial e chanfragem. Deve ser inferior a 13mm de profundidade se o disco for novo. Reduza a profundidade de corte/chanfragem para que fique igual a reducao do raio do disco, a medida que ficar desgastado. Para obter mais informacoes, consulte o "Grafico de acessories de corte e rebaragem" no final destemanual. A reticuldacao/corte de arestas com um disco do tipo 41requireautilizacaodeuma protecao do tipo41.

Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima antes de tocar na superficie de trabalho.
- Aplique uma pressão minima na superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de reticuldade é a maior elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
Coloque-se de modo a que o lado aberto na parte inferior do disco fique afastado do operador.

Depois de.iniciar um corte e efetuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o angulo do corte. Se alterar o angulo, o disco pode fazer e partir-se. Os discos de lixa de arestas não foram concebidos para Supporting pressões causadas pela dobragem.
Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Atença! Não utilize/discos de reticência/corte de arestas para aplicações de rebarbagem de superficies se a etiqueta do disco proibir esse tipo deutilização porque estas discos não foram concebidos para as pressões laterais ocrroridas durante a rebarbagem de superficies. O disco pode partir-se ocorrerrém ferimentos graves.

Colocaremoverdiscosdelixa(Fig.DeE)

Para liar, é necessário uma proteção de apoio. A proteção de apoio está disponible como acessório e pode ser obtida atraves do seu distribuidor Stanley Fat Max.

Montagem

Coloque a flange interior (9) no eixo (4) como indica (Fig. E). Certifique-se de que a flange está corretramente posicionada nos lados lisos do eixo.
Coloque a protecao de apoio (14) no eixo.
Coloque o disco de lixa (15) na protecao de apoio.
Coloque a flange exterior (12) no eixo com o centro elevado no lado oposto do disco.
- Mantenha obloqueio do veio (2) premido e aperte a flange exteriorutilizinga chave-inglesa dedois pinos (13)(Fig.D).Certifique-se de que a flange exterior está corretramente colocadae que o disco estáfirmamente fixado.

Remover

Mantenha o bloqueio do veio (2) premido e solte a flange exterior (12)'utilizing a chave-inglesa deinous pinos (13) (Fig. D).
Remova a flange exterior (12), o disco de lixa (15) e a proteção (14).

Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima antes de tocar na superficie de trabalho.
- Aplique uma pressão minima na superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de polimento é a mais elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
Mantenha um angulo de 5^ a 10^ entre a ferramenta e superficie de trabalho, como indicaça na Figura G.
- Mova a ferramenta de maneira continua para trás e para arente para fazer a formação de estrias na superficie de trabalho.

Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Utilizar proteções de apoio para lixar

Utilize sempre discos de lixa de material abrasivo adequado para a sua aplicação. Estão disponible discos abrasivos com varias numerações. As lixas com numeração maisgrossa permitem obter velocidades de remoçao mais rapiadas e um acabamento mais grossoiro. As lixas com numeração mais boa permitem obter velocidades de remoçao mais lentas e um acabamento mais macio. Comece a tarefa com discos com numeração mais grossa para uma remoçao rápida e grosseira do material. Mude para um papel com numeração média e termine com um disco de com numeração boa para um optimo acabamento.

Grosso = 16 - 30.
Medio = 36 - 80
Polimento fino = 100 - 120
Polimento muito fino = 150 - 180
Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima antes de tocar na superficie de trabalho.

  • Aplique uma pressão minimna na superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de polimento é a maior elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
  • Mantenha um ângulo de 5^ a 10^ entre a ferramenta e superficie de trabalho, como indicaça na Figura H. O disco de lixa deve estar a uma distência deerca de 25 mm da superficie de trabalho.
  • Mova a ferramenta de forma constante em LINHA reta para evaporar queimaduras eefeitos circularares na superficie de trabalho. SeDEXAR A FERRAMENTA Sobre A SUPERFICIE DE lavoro e não a mover ou a deslocar em movimento circulares, poder ocorrore queimaduras eefeitos circularares.
    Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Precauções a ter quando lixar小额贷款.

Alixagem de tinta à base de chumbo NAO É RECOMENDADA porque é dificil controlar as poeiras contaminadas. As crianças e as gravidas são as pessoas mais susceptíveis ao envenamento por chumbo.
- Uma vez que é dificil identificar se uma tinta contém ou não chumbo sem proceder a uma analise química, é recomendável seguir as seguições precações quando lixar tinta:
- As crianças ou gratidas não devementrar em和地区 de travailho em que estejam a ser realizados lavorhos de lixagem de tinta ate a limpeza estar conclusa por completeness.

Deve ser usada uma mascara anti-poeira ou uma mascara respiratoria por todas as pessoas que entrem na area de trabalho. Orosso deve ser substituido todos os dias ou sempre que outilizar tenha dificuldades respiratorias.

Nota: Só devem ser realizadas máscaras anti-poeira adequadas se travaçar com vapores de chumbo e poeira de tinta à base de chumbo. As máscaras de pintura comuns não Oferecem este tipo de proteção. Consulte o seu fornecedor de equipamento local

para saber qual é a máscara aprovada adequada.

  • NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER ou FUMAR na area de trabalho para fazer a ingestão de particulas de tinta contaminadas. Os lavoradores devem lavar-se e limpar-se ANTES de comer, beber ou fazer. Não devem ser deixados alimentos, bebida ou maços de tabaco na area de trabalho, uma vez que está sujeitos à acumulação de poeira.
    Ainta deveserremovidademodea minimaraq quantidade depoeira produzida.
  • As和地区 de remoção de tinta devem ser seladas com telas de plástico com 4 milímetros de polegada de espessura.
    A lixagem deve ser realizada de modo a reduzir quando quer marcas de poeira de tinta fora area de trabalho.
  • Todas as superficies na area de trabajo devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante todo o processo de lixivagem. Os sacos dos filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados.
  • As telas de proteção de plástico devem ser recolhidas e deitadas fora, juntamente com quaisquer pedações de poira ou outros detritos removidos. Devem ser colocados em contentores para lixo salados e eliminados atraves dos procedimentos normais de recolha do lixo. Durante a limpeza, as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da区内 de trabalho imediata.
  • Todos os brinquedos, mobília e utensílicos usados pelascriançasem deridamente lavados antes de seremutilizados novamente.

Montagem e utilizesao de escvas e discos metalicos

As escovas angulares de arame ou os discos metálicos são aparafusados diretamente no eixo da rebarbadora, não seando necessarias flanges. b. É necessário usar uma proteção do tipo 27 se utilizes discos e escovas de arame. Use luvas de trabalho quando manusear discos e escovas de arame. Podem fazer afiados. O disco ou a escova não devementrar em contacto com o resguardo quando estiverem a ser instaladas ou realizadas.

PORTUGUES

Podem ocorro danos não detetáveis no acessório, fazendo com que os fíos se separem da valvula ou do disco de acessórios.

Enrosque o disco no veio a maior.
Prima o botão debloqueio do veio e utilize uma chave de fendas no cubo do disco ou escova metalicos para aperture o disco.
Para remover o disco, fazer o inverso das instruções indicadas acima.

Atença! Se não fixar corretemente o cubo do disco antes de ligar a ferramenta, poderão ocorro danos na ferramenta ou no disco.

As escovas e os discos metálicos podem ser realizados para remover ferrugem, lascas e tinta, e para o alisamento de superficies irregulares.

Nota: Devem ser TOMadas as/DDas precauOs durante os travaHos de limpeza com escova e de lixagem de tinta.

Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima antes de tocar na superficie de trabalho.
- Aplique uma pressão minima na superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de remoção de material é a mais elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
Mantenha um angulo de 5^ a 10^ entre a ferramenta e a superficie de trabalho para escosas angulas de arame, como indica na Figura I.
Utilize asESCOvas de arame para manter ocontacto entre o bordo do disco e a superficie de trabajo.
Mova a ferramenta de maneira continua para trás e para arente para fazer a formação de estrias na superficie de trabalho. SeDEXAR A FERRAMENTA Sobre A SUPERFIEC DE trabalho e não a mover ou a deslocar em movimento circulares, poder ocorrerr queimaduras eefeitos circulares.
Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Atença! Tenha especial atençao quando tratalhar num canto da mesa, uma vez que pode ocorro um movimento brusco da rebarbadora.

Montagem dos discos de corte (como 41)

Os discos de corte incluem discos de diamante e abrasivos.
Estão disponiblenis discos de corte abrasivos para metal e betão. Não podem ser realizadas lâminas de diamante para o corte de betão.

NOTA: Se utilizes discos de corte, é necessário uma proteção do tipo 41 para discos de corte fechada e com 2 abas laterais, vendida emeparado.A nãoutilizaçãodeapoios e proteções adequadas pode dar origem a ferimentos resultantes da rutura do disco e do contacto com o disco.

QuandoURTARdiscos,devetutilizar encaixesdeapoio e porcas de fixaço roscadas com o mesmo diametro (fornecidos com a ferramenta).

Montagem de proteções fechadas ( Tipo 41) (Fig. J, K, L)

Alinhe osTRSapoios na protecao (7) com as tres ranhuras no cubo. Isto permite alinhar os apoios com as ranhuras na tampa da caixa de engrenagens, como indicaço na Figura J.
Empurre a proteção para baixo até o apoio encaixar na ranhura no cubo da caixa de engrenagens, como indicaça na Figura K.
Rode a proteção (7) para a esquerda para fixá-la no respetivo local. A estrutura da proteção deve ser posicionada entre o veio e o operador para proportionar a Tmaxima proteção do operador, como indicaça na Figura L.
- Aperte o parafuso do fecho da proteção para fixá-la na tampa da caixa de engrenagens. Agora não é possível rodar a proteção à mão. Não utilize a rebarbadora com uma proteção desapertada.
Parautaraprotecao,retireo parafuso do fecho da protecao.Em seguida,rodea protecao de modo a que os tresapoios na protecao (7) fiquem alinhados com as tres ranhuras no cubo e retirea protecao.

Montar os discos de corte

Coloque a flange de apoio não roscada no veio com a parte levantasada (pilo) virada para cima. A parte levantasada (pilo) na flange de apoio fica virada para o disco quando o disco é instalado.
Coloque o disco na flange de apoio, centrando o disco na parte levantada (piloto).
Instale a porca de fixação roscada com a parte levantada (piloto) afastada do disco.
Prima o botão de bloqueio do veio e aperte a porca de fixação com a chave deendas inclua.
Paraletalocdo,primoobotao debloqueio doveio esaperte a porca de fixacao roscada com a chave defendas inclua.

Atença! Não utilize discos de corte/retuição de arestas para tarefas de retuição de superficies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorroém durante a retuição de superficies. O disco pode partir-se e ocorrorer ferimentos.

Deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima antes de tocar com a mesma na superficie de trabalho.
- Aplique uma pressão minima na superficie de trabalho, para que a ferramenta funciona a uma velocidade elevada. A velocidade de corte é a mais elevada se a ferramenta funciona a uma velocidade elevada.
Depois de.iniciar um corte e efetuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o angulo do corte.

Se alterar o angulo, o disco pode fazer e partir-se.
Retire a ferramenta da superficie de trabajo antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

Utilização

Atença! Não altere o ritmo de functimento da ferramenta.

Nāo sobrecarregue.

Oriente o cabo com cuidado para evaporar cortes acidentais.
Esteja preparado para umatorrente de faiças quando o disco de lixa ou de corte tocar na peça.
- Posicao sempre a ferramenta de forma a que a protecao contra o disco de lixa ou corte sera a ideal.

Ligare desligar

Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor para ligar/ desligar (1).
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor para ligar/ desligar (1).

Atenção! Não desligue a ferramenta soboga.

Suggestoes para una'utilisation的概率

Secure com firmeza a ferramenta com uma mao no punho lateral e a outra no punho principal.
Quando rebarbar, mantenha sempre um ângulo aproximado de 15^ entre o disco e a superficie da peça.

Manutença

O seu aparecido/ferramenta Stanley Fat Max com/sem fios foi concebido para funcionalmente um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna da ferramenta e de uma limpeza regular.

Atença! Antes de proceder a qualquer ação de manutençao em ferramentas electrolyicas com cabo/sem fio:

Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respetiva ficha da tomada.
Ou desligue e remove a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.

Abra o mandril regularamente e bata no mesmo para remover qualquer vestigio de pó do seu interior (quando colocado).

Resolução de problemas

Problema Cause possível Possívelsolution
A uniónade não éini Criada.O fio não está ligado.Ligue a ferramenta a uma tomada com correnteétrica.
O cabo ou o interruptor está danificados.Substitua o cabo ou o interruptor num centro de assistência ou reparador autorizzato Stanley FatMax.)

Gráfico de acessórios de corte e retitração

Discos de lixa de 115 mm
Proteção do tipo 27 Proteção do tipo 27
Flange de apoio não roscadaDisco com cubo do tipo 27
Disco central com depresão do tipo 27
Porca de fixação roscada
Discos de lixa de 115 mm
Proteção do tipo 27 Proteção do tipo 27
Disco de lixa com cuboFlange de apoio não roscada
disco de lixa sem cubo
Porca de fixação roscada
Discos de corte tipo 41 de 115 mm
Proteção do tipo 41 Proteção do tipo 41
Flange de apoio Flange de apoio
Disco de corte abrasivo Disco de corte de diamante
Porca de fixação Porca de fixação
Escovas de arame
Proteção do tipo 27 Proteção do tipo 27
Escova angular de arame de 3 polegadasEscova angular de arame de 4 polegadas
Discos de lixa
Proteção de apoio de borracha
Disco para lixadora
Porca de fixação roscada

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materías-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com

Dados技术和

KFFMEG220
Tensão de entradaVAC230
Alimentação W850
Velocidade nominalmin.112000
Furo do disco mm 22
Espessura maior do disco
Discos de lixa m6
Discos de cortemm 3,5
Tamanho do eixoM14
Peso Kg 1,9
Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Pressão acústica (LpA) 96 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
potência acústica (LwA) 107 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triaxais) de acordo com a EN 60745:
Retuição de superfícies (ah,SG) 5,4 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Lixagem de disco (ah,DS) 5,4 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

Declaração de conformidade CE

DIRETIVA "MAQUINAS"

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Declaração de conformidade CE - 1

Rebarbadora angular KFFMEG220

A Stanley Europe declares que os produits descriitos em

"dados&Tecnicos"estao em conformidade com:

2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010;

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014

  • A12:2014 + A13:2015

Estes produits estao aussi em conformidade com a Direita
va 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Para obter mais informações, contacte a Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efetua esta declariação em nome da Stanley Europe.

BLACK & DECKER KFFMEG220 - Declaração de conformidade CE - 2

Ray Laverick

Diretor de Engenharia

Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,

2800 Mechelen, Bélgica

18/09/2017

Garantia

A Stanley Fat Max config na qualidae dos seuis produits e oferece acos clients esuma garantia de 12 meses a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Para hacer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de aparecer comprovátivos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizzato. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Stanley Fat Max euça morada está indicada neste manual.

Visite o/DD Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o seu novo produits Stanley Fat Max e receber atualizações sobre novos produits e ofertas especialis.

Przeznaczenia

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KFFMEG220

Categoria : Lixadeira