SBLL 3 A1 - Alto-falante SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBLL 3 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBLL 3 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBLL 3 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBLL 3 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SBLL 3 A1 SILVERCREST
Instruções de utilizesçao e de segurarca

PT Instruções de utilização
e de segurarca
Pagina 132

Einleitung. 6
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal especializzato.
PELIGRO Puerto de radio
Almacenamento quando no se use
Introdução Página 133
Utilização adequada...... Págnina 133
Avisos e sintolos realizados . Pagina 134
Notas relativas as marcas registadas.. Pagina 135
Material fornecido... Pagina 136
Descrição das peças...... Págnina 136
Dados技术和...... Pagina 137
Segura 138
Indicações de segurarca pilhas integradas. Págin 141
Antes da utilização Página 142
Carregar bateria . Pagina 142
Utilizar coluna Bluetooth®....Pagina 144
Criar conexao Bluetooth Pagina 144
Funções das teclas da coluna Bluetooth® Páginα 145
Receber Telefonema (funcao maois livres) Pagina 146
Armazenamento em caso de não utilizesao.......Pagina 147
Limpeza Pagina 148
Resolucao de avarias.. Pagina 148
Eliminação Págnina 149
Declaracao de conformidade UE simplificada Pagina 150
Garantia. Pagina 151
- Introdução

Damos-lhe os parabéns pelaquiry-são do seu novo produits. Acabou de adquirir um produit de grande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurar, utilizesçao e eliminação. Familiarize-se com todas as指示ações de Utilização e de segurar do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as areas de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega également os respectivos documentos.
Utilização adequada
Esta coluna é um aparelho do setor de electrónicos deenetrenimento e foi concebido para reproduzir materiais de audio que pode ser transmitido via Bluetooth. A coluna también é apropriada para ser usada como dispositivo sem eles para telemóveis, Telefones e computadores precisam suportar para isso o Bluetooth® 4.1. Atrasvés das teclas integradas na coluna, é possivel seleccionar as_musicas
na lista de música do aparelho. Adicionalmente, PODES ajustar o volume na coluna.
A bateria integra disposilita uma operacao sem conexao a rede eletrica.
O artigo foi concebido para o uso privado e não pode ser usado para o uso industrial.
Qualquer窗外 aplicacao é considerada in devida. Todas as reclamações provenrientes de um uso indevido ou modifications proibidas da coluna são consideradas invalidas.
Uma tal utilizes ocorrre sob risco propre.
Avisos e sintobolos realizados
No presente manual de instruções são realizados os següntes avisos:
PERIGO
Um征求意见 que estiver identificado com este símbolo indica um��ação de perigo de vida.
Caso um avis de perigo deste não está seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos.
Siga as instruções deste aviso para fazer perigos de vida ou ferimentos graves!
ATENÇA O
Um àsido que estiver identificado com este símbolo indica um possivel dano material.
Caso um avis de perigo destes não está seguido, isto pode causar possíveis danos materiais.
Siga as instruções deste aviso para fazer danos materiais.
! NOTE
Umanota transmiteuma informacao adicional parauma melhorutilizaçãodo artigo.
- Notas relativas às marcas registadas
-USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
-
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são muitas registadas da Bluetooth SIG Inc. (Grupo de Interesses Especiais) qualquer'utilização da marca através da OWIM GmbH & Co. KG ocorrre no espectro de uma licença.
-
A marca SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respectivo propriétário.
Todo os outros nomes e produits podem ser marcas registadas dos seures respectivos propriétarios.
Material fornecido
1 Coluna Bluetooth® SBL 4 A1
1 Cabo de correjamento (Micro USB / USB)
1 Manual de instruções
- Descrição das peças
1 Fecla de reproducao / Pausa
2 Manual de instruções
3 «Tecla: Reduzir volume / Titulo anterior
4 +Tecla: Aumentar volume / Próximo titulo
5 Cabo de carrejamento (Micro USB / USB)
6 Coluna (2 Peças)
7 Microfone
8 Botao ON/OFF
9 LED de controlo de entrega sob capa protetora 12
10 LED de controlo de ON / OFF /
CONECÇÃO sob capa protetora 12
11 Conexão Micro USB (sob a capa de proteção 12)
12 Capa protectora
Dados技术和
Fornecimento
de tensão: Tomada USB: 5 V, min.
500 mA (min. Padrão
USB1)
Pilhas: 1 × 3,7V
Pilha de litio-ion com
2400 mAh (A pilha não é
substituivel.)
Potência sonora: max. 2 x 4 W RMS
Padrao de
transmissao: Bluetooth® 4.1
Tomada de
frequência: 2400 MHz-2483.5 MHz
Maxima potência
de transmissao: 1 mW

Segança
Familiarize-se com todas as指示os de uso, como e de segurar do artigo! Seentar o produit a terreiros, entrega)? é? os respectivos documents!
AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
PERIGO
Perigo de asfixia! Nunca deixe as crianças sem vigilência com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequently os perigos. O material da embalagem não é um brinqueado.
Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou deficiências na experiencia e conheçimento, se forem vigiadas ou instruções em relação ao uso seguro do aparecido e se comprehenderem os perigos que dai possam resultar. As crianças não devem brincar
com o aparecido. A limpeza não pode ser feita por crianças sem supervisão.
Jamais abra a coluna e não jogue no fogo.
PERIGO DE DANOS MATERIALS
Este artigo não possui quando pegas que necessitem de manutençao por parte do consumidor. Ailha não pode ser substituicao.
- Verifique o artigo antes de cada Utilização! Caso identificues algo dano no aparecido ou no cabo de correamento, não utilize o aparecido!
- Caso identificues algo dano no aparecido durante a operação (como barulhos estranhos, cheiros estranhos ou fumaça) desligue o aparecido imeditamente e desconete o cabo! Àpos isso, não utilize mais o aparecido.
- Após mudanças de temperatura repentinas, condenado pode se formar dentro do aparelho. Caso也是如此, deixe o aparelho se aclimatizar por algumas horas antes de utilizes-lo novamente!
- Não coloque velas acesas ou fogo em cima da coluna ou nas proximidades.
- Não utilize o produit perto de fontes de calor como radiadores ou outros apareções que produzam calor!
- Não deite a coluna para o fogo e não a exponha a temperatas elevadas.
roteja a coluna contra pingos e salpicos de agua. Utilize a coluna apenas em ambiente seco.

PERIGO
Somente deixe que os reparos sejam feitos por pessoas especializadas.

PERIGO
Conflito de ondas de transmissao
Desligue o aparelho em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos podem limitar a funcção de aparhosétricos sensíveis. Sempre mantenha o aparelho a uma distência de no minimo 20 cm de estimuladores cardíacos ou defibriladores implantados.驻村 a funcionalidade pode ser limitada atraves de radiação eletromagnética. As ondas de rádio emitidas podemcause interoperações em aparços auditivos. Não coloque o aparelho perto de gases inflamáveis ou em quartos com potencial de explosão (por exemplo, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados,驻村 as ondas emitidas podemcause explosões ou fogo. O alcance das ondas de rádio é dependente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de dados pode ser recebida por terreiros não autorizados. A
OWIM GmbH & Co KG não é responsavel por interferências com apareiros de rádio ou televisão causadas por utilização não autorizada do aparvelho. Adicionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabiliza pela substituição ou troca de cabos e aparilos que não foram comercializados pela OWIM. Somente o uso do aparelho é responsavelonga pelae liminação de interferências causadas por tais manipulações não autorizadas do aparelho como también a substituição destes aparhos.

Indicações de segurança pilhas integradas
- Jamais abra o produit, reparos somente podem ser feitos por functionários especializados.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não jogue o produits no fogo.
Evite condições e temperatasuras extremas que possam ter efetu sobre as baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Se uma pilha fazer, evite o conta com a pele, olhos e tecidos e o material quico! Lave imeditamente a zona afetada
com bastante agua limpa abundante e consulte um medico logo que possivel!
- Não cubra o aparecido durante o functi- namento ou processo de corregamento.
- Caso contrário, o artigo pode aquecer.
Esse produit contém uma pilha que pode causar fogo, explosões ou derrames caso realizada de maneira incorrente.
- Antes da Utilização
Aviso: Todas as peças precisam ser retiradas da embalagem e a embalagem eliminada.
Antes da montagem e colocacao em funcaoamento, verifique se o produits fornecido contentam danos e se está completeo!
Cologne o aparelho numa superficie horizontal e plana para utilizes-lo.
- Carregar bateria
□ Antes da primeira'utilisation, a bateria precise está Completely colocada.
Quando a bateria estiver vazia, um avisosonoro soa a cada 30 segundos de operacao do aparelho. Neste momento devescarregar a bateria o mais rápido possível.
Dependendo do volume e idade do aparheiro, o tempo de operacao do aparheiro com bateria cheia é de和地区 de 8 horas (volume medio).
Abra a capa de protecao 12
Coloque a ficha Micro USB do cabo de alimentacao 5 na tomada Micro USB 11 da coluna Bluetooth. Insira a ficha USB do cabo de alimentacao na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (nao contido na entrega).
Aviso: O LED de controlo [9] acende durante o carregamento na cor laranja e apaga logo que o carregamento esteja terminado. No caso de uma bateria vazia, o carregamento dura cerca de 6,5 horas.
Aviso: Uma operação da coluna durante o corregamento é possível. Porém o tempo de corregamento irá fazer.
Logo que o corregamento está completo, remove a ficha Micro USB do cabo de corregamento e feche a capa de proteção.
Utilizar coluna Bluetooth®
Criar conexão Bluetooth®
Prima e mantenha a tecla 8 até que o LED de controlo ON / OFF / CONECÇÃO 10pisque na cor azul e um sinal sonoro soe. Agora, a coluna tenta Criar uma conexão com o aparelho (por ex., Smartphone ou PC).
Ligue o aparelho de reproducao e ative a funcao Blue tooth. A coluna é mostrada no aparelho de reproducao com a identificacao SBL 4 A1. Confirme a cone-xao com a coluna Bluetooth. Siga para也是如此 as exigencias da Software do aparelho de reproducao. O LED de sinal acende na cor azul e um sinal acustico soa.
O alcança máximo da conexão é deerca de 10 m, porque pode ser reduzida devido à geometria dos quartos (por ex., moveris, paredes etc.).
O aparecido de reprodução precisá suportar o padrão Bluetooth® 4.1. Caso contrário pode ser que nem todas as funções citadas estejam disponíveis.
- Funções das teclas da coluna Bluetooth®
Ajuste o volume no aparecido ao Tmaximo.
Podes regular o volume na coluna Bluetooth®
como segue. A música soa através do alto.
falante 6.
Existem 4 teclas na coluna Bluetooth® Nestas, as segunte funções está disponible:
| Botão Função | |
| - Prima por.kraca de 3 segundos: ligar aparecido - Prima por.kraca de 1 segundo: desligaraporecido | |
| - Prima rapidamente durante a reprodução: pausa ou prosseguir -Durante a funcao de téléphone: - Prima vezes = Repetiçao do número ligado - Prima rapidamente = Aceitar liaçao - Manter primado = Rejeitar chamada | |
| +⟩ | - Prima durante o Telefonema para,aumentar o volume - Prima e mantenha durante a reprodução:proxima música na playlist - Prima rapidamente durante a reprodução:aumentar volume. quando o volume máximo é alcancado, um sinal sonoro soa |
| ←= | - Prima durante o Telefonema para diminuir o volume - Prima e mantenha durante a reprodução:volta ao inico da música - Prima rapidamente durante a reprodução:diminir volume - Prima两大 vezes:volta ao inico da música na playlist |
- Receber Telefonema (função muitos livres)
Se a coluna Bluetooth® estiver conectada com um smartphone com suporte de Padrao 4.1 Bluetooth®, podes también receiveber Telefonemas quando a coluna Bluetooth® toca música. Para isso, siga as instruções do seu smartphone para os ajustes necessários.
O征求意见对象或以示例形式表示,如:
□ O征求意见对象或以示例形式表示。
A música para automaticamente ao receiveber a chamada.
O microfone 7 capta a sua voz.
- Prima rapidamente a Tecla 1 para receiveber o Telefonema.
Se prima por um tempo prolongado a Tecla 1 a chamada é rejeitada.
Ajuste o volume durante o Telefonema como descripto em „Funções das teclas da coluna Bluetooth®” com a ajuda da Tecla 4 e Tecla -3
- Prima rapidamente a Tecla para encerrar o Telefonema.
Após a música ser encerrada para o Telefonema, ela volta a tocar automaticamente. Caso a música não volta automaticamente, prima a Tecla 1 para prosseguir com a música.
Armazenamentoem caso de não usoação
Armazene o aparelho num local seco e sem po sem radiacao solar direta.
A bateria deve ser corregada regularmente.
- Limpeza
Desligue o aparecido, remove todas as fichas e feço a capa de proteção 12 antes de limpar!
Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio!
Em caso de sujidade forte pode ser uso um detergente de limpeza suave.
ao utilize produits de limpeza corrosivos ou abrasivos, poised o aparecido pode ser danificado.
- Resolução de avarias
- Não funciona
- Nenhuma conexão Bluetooth
=Erro
= Possiveiscaucas
O = Medidas
Bateria está vazia.
O Carregar bateria como no capitulo "Carregar bateria".
Erro no manuseio da coluna.
Ligare desligar coluna Bluetooth® aumentar volume.
Erro no aparecido de reprodução.
Verificar se a coluna Bluetooth® FOI reconhecida pelo aparelho.
Verificar se outros aparelhos com Padrao 4.1 Bluetooth® reconhecem o aparelho.
Ambos os apareiros precisam ser連結ados novamente.
Nenhuma música através de Bluetooth®
Erro no manuseio da coluna.
O Desligare ligar coluna Bluetooth®.
Prima a Tecla 1 para verificar se foi aconteada porerro.
0 Prima a Tecla+4 paraacular o volume.
Erro no manuseio do aparelho de reproducao.
Aumente o volume no aparecido de reproducao.
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recicclagem locais. O punto verde não vale para a Alemanha.
As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

O*simbolo abaixo de um contentor delixo riscado indica que este aparelho está submetido à diretica
2012/19/UE. Esta diretriva diz que este aparho não deve ser eliminado no lixo domestico normal mas sim em eco centros especializados para eliminação de lixo eletrônico.
Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretilmente.
Para mais informações dirigir-se à Empresa de gestão de residuos local ou à camara da sua idade.
A pilha integrada não pode ser desmontada para eliminação.

Diaracao de conformidade UE simplificada
Com o presente a OWIM GmbH & Co. KGdeclare, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, que o produto ColunaBluetooth® HG01335A, HG01335B,
HG01335C corresponde às diretrizes 2014/53/UE e 2011/65/UE.
A declaração de conformidade UE completeness está disponible em: www.owim.com
Garantia
O produit foram中国制造agemacarcelos, como um dos fabricados subsequentes. O&México é a principal parte do fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricação de fabricado.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produit sera reparado ou substituindo por nos - segundo a)nossa escolha - e sem qualquer custo.Esta
garantia expires o produit estiver danificado, se não for devidamente utilizes ou se não for efectuada a deida manutenção.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67 / 2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
C
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG01335A/
HG01335B/HG01335C
Version: 06/2017