SBLL 3 A1 - Alto-falante SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBLL 3 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 152 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SBLL 3 A1 - page 131
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBLL 3 A1

Categoria : Alto-falante

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBLL 3 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBLL 3 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SBLL 3 A1 SILVERCREST

Instruções de utilização e de segurança BLUETOOTH

Instruções de utilização e de segurança BLUETOOTH

.... Página 144 Criar conexão Bluetooth

................ Página 144 Funções das teclas da coluna Bluetooth

......................................... Página 145 Receber telefonema (função mãos livres) ......................... Página 146 Armazenamento em caso de não utilização ............ Página 147 Limpeza ............................................ Página 148 Resolução de avarias .............. Página 148 Eliminação....................................... Página 149 Declaração de conformidade UE simplificada ................................... Página 150 Garantia ........................................... Página 151133 PT Altifalantes Bluetooth

SBL 4 A1 Introdução Damos-lhe os parabéns pela aqui- sição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as in- dicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como des- crito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Esta coluna é um aparelho do setor de ele- trónicos de entretenimento e foi concebido para reproduzir materiais de áudio que pode ser transmitido via Bluetooth. A coluna também é apropriada para ser usada como dispositivo sem mãos para telemóveis, telefones e com- putadores precisam suportar para isso o Bluetooth

4.1. Através das teclas integradas na coluna, é possível selecionar as músicas134 PT na lista de músicas do aparelho. Adicional- mente, podes ajustar o volume na coluna. A bateria integrada possibilita uma operação sem conexão à rede elétrica. O artigo foi concebido para o uso privado e não pode ser usado para o uso industrial. Qualquer outra utilização é considerada in- devida. Todas as reclamações provenientes de um uso indevido ou modificações proibi- das da coluna são consideradas inválidas. Uma tal utilização ocorre sob risco próprio. Avisos e símbolos utilizados No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso que estiver identificado com este símbolo indica um situação de perigo de vida. Caso um aviso de perigo deste não seja seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida ou ferimentos graves!135 PT ATENÇÃO Um aviso que estiver identificado com este símbolo indica um possível dano material. Caso um aviso de perigo destes não seja seguido, isto pode causar possíveis danos materiais. Siga as instruções deste aviso para evitar danos materiais. NOTA Uma nota transmite uma informação adicional para uma melhor utilização do artigo. Notas relativas às marcas registadas - USB

é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. - A marca nominativa e os logotipos Bluetooth

são marcas registadas da Bluetooth SIG Inc. (Grupo de Interesses Especiais) qualquer utilização da marca através da OWIM GmbH & Co. KG ocorre no espectro de uma licença.

propriedade do respectivo proprietário.136 PT Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Material fornecido 1 Coluna Bluetooth

SBL 4 A1 1 Cabo de carregamento (Micro USB / USB) 1 Manual de instruções Descrição das peças

Tecla de reprodução / Pausa

Manual de instruções

LED de controlo de carga sob capa protetora

LED de controlo de ON / OFF / CONECÇÃO sob capa protetora

Conexão Micro USB (sob a capa de proteção

Capa protectora137 PT Dados técnicos Fornecimento de tensão: Tomada USB: 5 V, mín. 500 mA (mín. Padrão USB1) Pilhas: 1 x 3,7 V Pilha de lítio-íon com 2400 mAh (A pilha não é substituível.) Potência sonora: máx. 2 x 4 W RMS Padrão de transmissão: Bluetooth

Tomada de carregamento: Micro-USB Dimensões: aprox. 19,9 x 6,7 x 8,5 mm (L x H x D) Peso: cerca de 521 g Condições de operação: 10 °C–40 °C, 40 %–85 % umidade relativa do ar Temperatura de armazenamento: -20 °C a +60 °C Espectro de frequência: 2400 MHz–2483.5 MHz Máxima potência de transmissão: 1 mW138 PT Segurança Familiarize-se com todas as indicações de uti- lização e de segurança do artigo! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os respetivos documentos!

E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! PERIGO Perigo de asfixia! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. O material da embalagem não é um brinquedo. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi- ciências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se com- preenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar139 PT com o aparelho. A limpeza não pode ser feita por crianças sem supervisão.

amais abra a coluna e não jogue no fo go.

PERIGO DE DANOS MATERIAIS

Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção por parte do consumidor. A pilha não pode ser substituída. Verifique o artigo antes de cada utiliza- ção! Caso identifiques algum dano no aparelho ou no cabo de carregamento, não utilize o aparelho! Caso identifiques algum dano no apare- lho durante a operação (como barulhos estranhos, cheiros estranhos ou fumaça) desligue o aparelho imediatamente e desconete o cabo! Após isso, não utilize mais o aparelho. Após mudanças de temperatura repenti- nas, condenado pode se formar dentro do aparelho. Caso isso ocorra, deixe o aparelho se aclimatizar por algumas horas antes de utilizar-lo novamente! Não coloque velas acesas ou fogo em cima da coluna ou nas proximidades. Não utilize o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros apare- lhos que produzam calor! Não deite a coluna para o fogo e não a exponha a temperaturas elevadas.140 PT roteja a coluna contra pingos e salpicos de água. Utilize a coluna apenas em ambiente seco. PERIGO Somente deixe que os reparos sejam feitos por pessoas especializadas. PERIGO Conflito de ondas de transmissão Desligue o aparelho em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos podem limitar a função de apa- relhos elétricos sensíveis. Sempre mantenha o aparelho a uma distância de no mínimo 20 cm de estimuladores cardíacos ou defibri- ladores implantados. pois a funcionalidade pode ser limitada através da radiação eletro- magnética. As ondas de rádio emitidas podem causar interferências em aparelhos auditivos. Não coloque o aparelho perto de gases in- flamáveis ou em quartos com potencial de explosão (por exemplo, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados, pois as ondas emitidas podem cau- sar explosões ou fogo. O alcançe das ondas de rádio é dependente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de dados pode ser rece- bida por terceiros não autorizados. A141 PT OWIM GmbH & Co KG não é responsável por interferências com aparelhos de rádio ou televisão causadas por utilização não autorizada do aparelho. Adicionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabi- liza pela substituição ou troca de cabos e aparelhos que não foram comercializados pela OWIM. Somente o usuário do aparelho é responsável pela eliminação de interferên- cias causadas por tais manipulações não autorizadas do aparelho como também a substituição destes aparelhos. Indicações de seguran- ça pilhas integradas Jamais abra o produto, reparos somente podem ser feitos por funcionários espe- cializados. CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não jogue o produto no fogo. Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as baterias, por ex. elementos de aquecimento / radia- ção solar direta. Se uma pilha vazar, evite o contato com a pele, olhos e tecidos e o material quí- mico! Lave imediatamente a zona afetada142 PT com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível! Não cubra o aparelho durante o funcio- namento ou processo de carregamento. Caso contrário, o artigo poderá aquecer. Esse produto contém uma pilha que pode causar fogo, explosões ou derra- mes caso utilizada de maneira incorreta. Antes da utilização Aviso: Todas as peças precisam ser retiradas da embalagem e a embalagem eliminada. Antes da montagem e colocação em fun- cionamento, verifique se o produto forne- cido contém danos e se está completo! Coloque o aparelho numa superfície horizontal e plana para utiliza-lo. Carregar bateria Antes da primeira utlização, a bateria precisa estar completamente carregada. Quando a bateria estiver vazia, um aviso sonoro soa a cada 30 segundos de ope- ração do aparelho. Neste momento deves carregar a bateria o mais rápido possível.143 PT Dependendo do volume e idade do apa- relho, o tempo de operação do aparelho com bateria cheia é de cerca de 8 horas (volume médio). Abra a capa de proteção

Coloque a ficha Micro USB do cabo de alimentação

. Insira a ficha USB do cabo de alimentação na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (não contido na entrega). Aviso: O LED de controlo

acende durante o carregamento na cor laranja e apaga logo que o carregamento esteja terminado. No caso de uma bateria vazia, o carregamento dura cerca de 6,5 horas. Aviso: Uma operação da coluna du- rante o carregamento é possível. Porém o tempo de carregamento irá dobrar. Logo que o carregamento esteja com- pleto, remova a ficha Micro USB do cabo de carregamento e feche a capa de proteção.144 PT Utilizar coluna Bluetooth

Prima e mantenha a tecla

até que o LED de controlo ON / OFF / CONECÇÃO

pisque na cor azul e um sinal sonoro soe. Agora, a coluna tenta criar uma conexão com o aparelho (por ex., Smartphone ou PC). Ligue o aparelho de reprodução e ative a função Blue tooth

. A coluna é mos- trada no aparelho de reprodução com a identificação SBL 4 A1. Confirme a cone- xão com a coluna Bluetooth

. Siga para isso as exigências da Software do apare- lho de reprodução. O LED de sinal acende na cor azul e um sinal acústico soa. O alcança máximo da conexão é de cerca de 10 m, porém pode ser reduzida devido à geometria dos quartos (por ex., móveis, paredes etc.). O aparelho de reprodução precisa su- portar o padrão Bluetooth

4.1. Caso contrário pode ser que nem todas as funções citadas estejam disponíveis.145 PT Funções das teclas da coluna Bluetooth

IIniciar uma Playlist no aparelho de reproduçã

Ajuste o volume no aparelho ao máximo. Podes regular o volume na coluna Bluetooth

como segue. A música soa através do alto- falante

Nestas, as seguintes funções estão disponíveis: Botão Função - Prima por cerca de 3 segundos: ligar aparelho - Prima por cerca de 1 segundo: desligar aparelho - Prima rapidamente durante a re- produção: pausa ou prosseguir - Durante a função de telefone:

  • Prima duas vezes = Repetição do número ligado
  • Prima rapidamente = Aceitar ligação
  • Manter primado = Rejeitar chamada146 PT Botão Função - Prima durante o telefonema para aumentar o volume - Prima e mantenha durante a reprodução: próxima música na playlist - Prima rapidamente durante a reprodução: aumentar volume. Quando o volume máximo é alcançado, um sinal sonoro soa - Prima durante o telefonema para diminuir o volume - Prima e mantenha durante a reprodução: volta ao início da música - Prima rapidamente durante a reprodução: diminuir volume - Prima duas vezes: volta ao início da música na playlist Receber telefonema (função mãos livres) Se a coluna Bluetooth

estiver conectada com um smartphone com suporte de Padrão

, podes também receber tele- fonemas enquanto a coluna Bluetooth

toca música. Para isso, siga as instruções do seu smartphone para os ajustes necessários.147 PT O aviso sonoro e a voz da pessoa a ligar são reproduzidos pelo alto-falante

A música para automaticamente ao receber a chamada. O microfone

capta a sua voz. Prima rapidamente a Tecla

para receber o telefonema. Se prima por um tempo prolongado a Tecla

a chamada é rejeitada. Ajuste o volume durante o telefonema como descrito em „Funções das teclas da coluna Bluetooth

“ com a ajuda da Tecla

Prima rapidamente a Tecla para encerrar o telefonema. Após a múscia ser encerrada para o telefonema, ela volta a tocar automatica- mente. Caso a música não volte automa- ticamente, prima a Tecla

para prosseguir com a música. Armazenamento em caso de não utilização Armazene o aparelho num local seco e sem pó sem radiação solar direta. A bateria deve ser carregada regularme nte.148 PT Limpeza Desligue o aparelho, remova todas as fichas e feche a capa de proteção

antes de limpar! Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio! Em caso de sujidade forte pode ser usado um detergente de limpeza suave. ão utilize produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos, pois o aparelho pode ser danificado. Resolução de avarias = Erro = Possíveis causas = Medidas Não funciona Bateria está vazia. Carregar bateria como no capítulo „Carregar bateria“ . Nenhuma conexão Bluetooth Erro no manuseio da coluna. Ligar e desligar coluna Bluetooth

aumentar volume. Erro no aparelho de reprodução.149 PT Verificar se a coluna Bluetooth

foi reconhecida pelo aparelho. Verificar se outros aparelhos com Padrão

reconhecem o aparelho. Ambos os aparelhos precisam ser conec- tados novamente. Nenhuma música através de Bluetooth

para verificar se foi acionada por erro. Prima a Tecla

para aumentar o volume. Erro no manuseio do aparelho de reprodução. Aumente o volume no aparelho de reprodução. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eli- minados nos contentores de reci- clagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.150 PT As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. O símbolo abaixo de um conten- tor de lixo riscado indica que este aparelho está submetido à diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este apa- relho não deve ser eliminado no lixo doméstic

normal mas sim em eco centros especializados para eliminação de lixo eletrônico. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-am- biente e elimine corretamente. Para mais informações dirige-se à empresa de gestão de resíduos local ou à câmara da sua cidade. A pilha integrada não pode ser desmontada para eliminação.

eclaração de conformidade UE simplificada Com o presente a OWIM GmbH & Co. KG declara, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckar- sulm, ALEMANHA, que o produto Coluna Bluetooth

HG01335A, HG01335B,151 PT HG01335C corresponde às diretrizes 2014/53/UE e 2011/65/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível em: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua dis- tribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vende- dor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta152 PT garantia expira se o producto estiver danifi- cado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67 / 2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01335A / HG01335B / HG01335C Version: 06 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2017 · Ident.-No.: HG01335A / B / C072017-8 IAN 288638