SILVERCREST SBL 44 A1 - Alto-falante

SBL 44 A1 - Alto-falante SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBL 44 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 154 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SBL 44 A1 - page 133
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBL 44 A1

Categoria : Alto-falante

SKIP

Perguntas frequentes - SBL 44 A1 SILVERCREST

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBL 44 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBL 44 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SBL 44 A1 SILVERCREST

.........Página 144 Funções das teclas da coluna Bluetooth

.......Página 145 Receber telefonema (função mãos livres) .......Página 146 Utilizar a coluna Bluetooth

através da entrada AUX-IN ................................................ Página 147 Comutar entre entrada AUX e a ligação Bluetooth

.........................................................Página 148 Armazenamento em caso de não utilização ...................................Página 148 Resolução de avarias ........................Página 149 Eliminação ....................................................Página 150 Indicações em relação à declaração de conformidade UE ...Página 151 Garantia ........................................................Página 152134 PT Altifalante Bluetooth

para o exterior Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utiliza- ção e eliminação. Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Esta coluna é um aparelho do setor de eletrónicos de entretenimento e foi concebido para reproduzir mate- riais de áudio que pode ser transmitido via Bluetooth ou cabo de jaques. A coluna também é apropriada para ser usada como dispositivo sem mãos para tele- móveis, telefones e tablets precisam suportar para isso o Bluetooth

3.0 Standard. Através dos botões integra-

dos na coluna, é possível selecionar as músicas na lista de músicas do aparelho. Adicionalmente, podes ajustar o volume na coluna. A bateria integrada possibilita uma operação sem co- nexão à rede elétrica. Devido à tomada jaques stereo,135 PT o funcionamento da coluna também é possível em apa- relhos que não suportam uma transmissão de sinal atra- vés de Bluetooth

O artigo foi concebido para o uso privado, também para o exterior, e não pode ser usado para o uso in- dustrial. Qualquer outra utilização é considerada indevida. To- das as reclamações provenientes de um uso indevido ou modificações proibidas da coluna são consideradas inválidas. Uma tal utilização ocorre sob risco próprio. Avisos utilizados No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso que estiver identificado com este símbolo e a palavra „PERIGO“ indica um situação de perigo de vida. Caso um aviso de perigo deste não seja seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida ou ferimentos graves! PERIGO! ALTA TENSÃO! Um aviso que conter este símbolo e as pa- lavras „PERIGO! ALTA TENSÃO!“ indica o perigo de um choque eléctrico através de alta tensão.136 PT Caso um aviso de perigo deste não seja seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida ou ferimentos graves! CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um aviso que conter este símbolo e as palavras „CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!“ indica um possível perigo de explosão. Caso um aviso de perigo destes não seja seguido, isto pode causar ferimentos graves e possíveis danos materiais. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida, ferimentos graves e danos materiais! ATENÇÃO Um aviso que estiver identificado com este símbolo e a palavra „ATENÇÃO“ indica um possível dano material. Caso um aviso de perigo deste não seja seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida ou ferimentos graves! NOTA Uma nota transmite uma informação adicional para uma melhor utilização do artigo.137 PT Notas relativas às marcas registadas

USB é uma marca registada da USB Implemen ters Forum, Inc. - A marca nominativa e os logotipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG Inc., toda uti- lização da marca através da OWIM GmbH ocorre através de uma licença. - O logotipo e marca SilverCrest são de proprieda

do respetivo dono. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Material fornecido 1 altifalante Bluetooth para o exterior 1 cabo de carregamento (Micro USB / USB do tipo A) 1 cabo AUX 1 manual de instruções Descrição das peças

Microunidade de alimentação USB

mais alto / botão Skip (voltar)

Reprodução / botão Skip (saltar para frente)

mais baixo/botão anterior

Manual de instruções Dados técnicos Alimentação de tensão: Micro entrada USB: 5 V, min. 500 mA Bateria: 1 x 3,7 V Bateria de lítio polímero com 1000 mAh (A bateria não é substituível.) Potência sonora: máx. 2 x 2 W RMS Padrão de rádio: Bluetooth

Tomada de carregamento: Micro-USB Entrada AUX: Ficha de jaques estéreo de 3,5 mm Dimensões: cerca de 142 x 52 mm (L x Ø) Peso: cerca de 245 g Tipo de proteção: IP44 (protegido contra salpicos de água) em c aso de capa protetora

fe- chada139 PT Condições de funcionamento: 10 °C–40 °C, 40 %–85 % humidade relativa do ar Temperatura de armazenamento: -20 °C–+60 °C Segurança Neste capítulo constam indicações de segurança im- portantes para o uso com o aparelho. Um uso incor- reto pode causar danos pessoais e materiais. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os respetivos documentos!

E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! PERIGO Perigo de asfixia! Os materiais de embala- gem (p. ex., filmes ou poliestireno) não podem ser utilizados para brincar. Mantenha o material da embalagem sempre afastado das crianças. O material da embalagem não é um brinquedo. Mantenha aparelhos elétricos afastados de crian- ças. Também pessoas com incapacidades men tais, sensoriais ou físicas não devem utilizar aparelhos elétricos, a menos que foram instruídas e que se- jam supervisionadas por uma pessoa140 PT responsável. Este aparelho não é um brinquedo. Mantenha também os materiais de embalagem afastado - existe perigo de asfixia.

PERIGO DE DANOS MATERIAIS

Este artigo não possui quaisquer peças que neces- sitem de manutenção por parte do consumidor. A pilha não pode ser substituída. Verifique o artigo antes de cada utilização! Caso identifiques algum dano no aparelho ou no cabo de carregamento, não utilize o aparelho! Caso identifiques algum dano no aparelho durante a operação (como barulhos estranhos, cheiros estranhos ou fumaça) desligue o aparelho ime- diatamente e desconete o cabo. Após isso, não utilize mais o aparelho. Após mudanças de temperatura repentinas, con- denado pode se formar dentro do aparelho. Caso isso ocorra, deixe o aparelho se aclimatizar por algumas horas antes de utilizá-lo novamente! Não coloque velas acesas ou fogo em cima da coluna ou nas proximidades. Não utilize o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparelhos que produ- zam calor! Não deite a coluna para o fogo e não a exponha a temperaturas elevadas. Observe que em caso de capa protetora

erta não existe nenhuma proteção contra água que pode entrar. Neste caso, utilize o aparelho apenas em ambiente seco.141 PT PERIGO Não tente abrir o aparelho! Ele não possui partes internas que necessitem de manutenção. PERIGO Conexão de ondas de transmissão Desligue o aparelho em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos podem limitar a função de aparelhos elétricos sensíveis. Sempre mantenha o aparelho a uma distância de no mínimo 20 cm de es- timuladores cardíacos ou desfibriladores implantados. pois a funcionalidade pode ser limitada através da radiação eletromagnética. As ondas de rádio emitidas podem causar interferências em aparelhos auditivos. Não coloque o aparelho perto de gases inflamáveis ou em quartos com potencial de explosão (por exem- plo, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados, pois as ondas emitidas podem causar explosões ou fogo. O alcance das ondas de rádio é dependente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de dados pode ser recebida por terceiros não autorizad os. A OWIM GmbH & Co KG não é responsável por interferências com aparelhos de rádio ou televisão causadas por utilização não autorizada do aparelho. Adicionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabiliza pela substituição ou troca de cabos e aparelhos que não foram comercializados pela OWI

Somente o utilizador do aparelho é responsável pela eliminação de interferências causadas por tais142 PT manipulações não autorizadas do aparelho como também a substituição destes aparelhos. Avisos de perigo em relação à bateria integrada CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! PERIGO! A coluna possui uma bateria de lítio polímero integrada. Um manuseio errado da bateria de lítio polímero pode causar fogo e explosão. Adicionalmente, é possível que substâncias perigosas vazem da bateria. Não jogue o aparelho no fogo. Não opere o aparelho fora das condições de operação citadas no capítulo “Dados técnicos“! Perigo de dano à bateria Evite condições e temperaturas extremas que pos- sam ter efeito sobre as baterias, por ex. armazena- mento em aquecedores ou radiação solar direta! Não cubra o aparelho, ao utilizar ou carregar-lo! A bateria só pode ser carregada num ambiente seco, pois o aparelho não é protegido contra sal- picos de água se a microunidade de alimentação USB

estiver aberta. Um material químico que vaza de uma bateria pode agredir a pele. Quando o material químico entra em contato com a pele, lave a pele com143 PT muita água. Caso o material químico entre em contato com os olhos, lave os olhos com muita água, não esfregue os olhos e chame um médico. Seja cuidadoso ao manusear baterias danificadas ou que vazam. Perigo de ferimentos! Utilize luvas! Antes da utilização Antes da montagem e colocação em funciona- mento, verifique se o produto fornecido contém danos e se está completo! Fixe a fita para o pulso

. Para transportar o aparelho, coloque a fita para o pulso à volta do seu pulso. Coloque o aparelho numa superfície horizontal e plana para utiliza-lo. Para isso, coloque a fita para o pulso por baixo do aparelho para evitar um deslocamento. Carregar bateria Antes da primeira utilização, a bateria precisa estar completamente carregada. Quando a bateria estiver vazia, um aviso sonoro soa a cada 30 segundos de operação do apare- lho. Neste momento deves carregar a bateria o mais rápido possível.144 PT Dependendo do volume e idade do aparelho, o tempo de operação do aparelho com bateria cheia é de cerca de 5 horas. Abra a capa de proteção

Coloque a ficha Micro USB do cabo de alimen- tação

da coluna Bluetooth . Insira a ficha USB do cabo de alimen- tação na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (não contido na entrega). Nota: O sinal LED

acende durante o carrega- mento em vermelho e apaga logo que o carrega- mento esteja terminado. No caso de uma bateria vazia, o carregamento dura cerca de 4 horas. Nota: Um funcionamento da coluna durante o carregamento é possível. Porém o tempo de car- regamento irá dobrar. Logo que o carregamento esteja completo, remova a microunidade de alimentação USB do cabo de carregamento e feche a capa de proteção para reestabelecer a proteção contra salpicos de água do aparelho. Utilizar a coluna Bluetooth Estabelecer a ligação Bluetooth : Para estabelecer a ligação rádio Bluetooth , nenhuma ficha pode estar inserida na ficha de ligação AUX-IN

Prima e mantenha a tecla

premida, até que o sinal LED

pisque na cor azul e um sinal145 PT sonoro soe. Agora, a coluna tenta criar uma cone- xão com o aparelho (por ex., Smartphone ou PC). Ligue o aparelho de reprodução e autorize aí a ligação. Siga para isso as exigências da Software do aparelho de reprodução. O LED de sinal acen

na cor azul e um sinal acústico soa. A coluna é mostrada no aparelho de reprodução com a identificação HG00595. O alcance máximo da conexão é de cerca de 10 m, porém pode ser reduzida devido à geome- tria dos quartos (por ex., móveis, paredes etc.). O aparelho de reprodução precisa suportar o padrão Bluetooth 3.0. Caso contrário pode ser que nem todas as funções citadas estejam dispo- níveis. Funções das teclas da coluna Bluetooth Inicie uma Playlist no aparelho de reprodução. Ajuste o volume no aparelho ao máximo. Podes regular o volume na coluna Bluetooth como segue. A música soa através do alto-falante

Existem 3 botões na coluna Bluetooth . Nestas, as seguintes funções estão disponíveis:146 PT Botão Função - P rima por cerca de 2 segundos: ligar ou desligar aparelho - Prima rapidamente durante a reprodução: pausa ou prosseguir - Prima por poucos instantes durante a reprodu- ção: próxima música na playlist - Mantenha premido durante a reprodução: aumentar volume. Quando o volume máximo é alcançado, soam dois sinais sonoros - Prima por poucos instantes durante a reprodu- ção: volta ao início da música - Prima duas vezes por poucos instantes durante a reprodução: música anterior na playlist - Mantenha premido durante a reprodução: reduzir volume Receber telefonema (função mãos livres) Se a coluna Bluetooth estiver conectada com um smartphone com suporte de Padrão 3.0 Bluetooth

podes também receber telefonemas enquanto a coluna Bluetooth toca música. Para isso, siga as instruções do seu smartphone para os ajustes necessários. O aviso sonoro e a voz da pessoa a ligar são reproduzidos pelo alto-falante

A música para automaticamente ao receber a chamada. O microfone

capta a sua voz. Prima rapidamente o botão

para receber o telefonema.147 PT Ajuste o volume durante o telefonema com a ajuda do botão

Prima por poucos instantes o botão para ter- minar o telefonema. A reprodução da música continua automaticamente depois ter terminado o telefonema. Utilizar a coluna Bluetooth através da entrada AUX-IN Nota: Uma reprodução de música mediante ligação por cabo prevalece sobre uma reprodução de música mediante Bluetooth . Por isso, a reprodução de música de uma fonte Bluetooth é interrompida assim que a ficha do cabo de jaques

é inserida na tomada de jaques

acende a verde. A reprodução de música através da ligação AUX- IN prevalece sobre a reprodução via Bluetooth

Ligue a fonte de som. Caso a coluna Bluetooth estiver desligada, prima e mantenha o botão

premido até que o sinal LED acende a verde e que soam dois sinais sonoros. Inicie a reprodução da fonte de som e regule aí o volume no nível mais alto possível. Regule o vo- lume na coluna com a ajuda do botão

(mais alto) ou do botão

(mais baixo). Inicie a reprodução do título da música na fonte de som.148 PT Comutar entre entrada AUX e a ligação Bluetooth A entrada AUX prevalece sobre a ligação Bluetooth : Assim que o cabo da ficha de jaques

, a ligação sem fio Bluetooth está interrompida. A reprodução de música é efetuada apenas sobre a entrada AUX e o sinal LED

acende a verde. Para retomar a reprodução de música e a rece- ção de chamadas via a ligação Bluetooth retire o cabo da ficha de jaques

da coluna. Procu- ra-se em primeiro o aparelho emparelhado (caso existente) e a ligação Bluetooth é restabelecida automaticamente. Armazenamento em caso de não utilização Desligue o aparelho, remova todas as fichas e feche a capa de proteção

antes de limpar! Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio!149 PT Resolução de avarias = Erro = Possíveis causas = Medidas Não funciona Bateria está vazia. Carregar bateria como no capítulo „Carregar bateria“. Sem ligação Bluetooth Erro no manuseio da coluna. Eventualmente retirar a ficha de jaques da tomada de jaques

Desligar a coluna Bluetooth e voltar a ligá-la, aumentar o volume. Erro no aparelho de reprodução. Verificar se a coluna Bluetooth foi reconhecida pelo aparelho. Verificar se outros aparelhos com Padrão 3.0 Bluetooth reconhecem o aparelho. Sem reprodução de música através de Bluetooth Erro no manuseio da coluna. Verificar se a ficha de jaques está inserida na to- mada de jaques e, eventualmente, retirá-la. Desligar a coluna Bluetooth e voltar a ligá-la. Premir o botão

para verificar se foi acio- nada por erro.150 PT Premir e manter o botão

premido para aumentar o volume. Erro no manuseio do aparelho de reprodução Aumente o volume no aparelho de reprodução. Sem reprodução de música através da ligação por cabo Erro na ligação dos cabos. Volte a ligar o cabo ao aparelho de reprodução. Eliminação Eliminar o aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está submetida à diretiva 2012 / 19 / U E. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros es- pecializados para eliminação de lixo eletrônico. A pilha integrada não pode ser desmontada para eliminação. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente. Para mais informações dirige-se à empresa de gestão de resíduos local ou à câmara da sua cidade.151 PT Eliminar a embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais de embalagem foram esco- lhidas segundos citérios ecológicos e são, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem poupa maté- rias primas e diminui a produção de resí- duos. Elimine os materiais de embalagem já não necessitados de acordo com os regulamentos locais em vigor. Indicações em relação à declaração de conformidade UE Nós, a OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos com o presente que o produto HG00595D, HG00595E, HG00595F Altifalante Bluetooth para o exterior cor- responde às exigências fundamentais e aos outros regulamentos relevantes da diretiva R&TTE 1999 / 5 / C

e da diretiva RoHS 2011 / 65 / UE. Número de identificação: IAN 282286 Normas harmonizadas aplicadas: EN 60065: 2014 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1152 PT EN 50581: 2012 EN 62479:2010 EN 55032:2012 EN 55020:2007/A11: 2011 Tobias König Chefe de Sector Neckarsulm, 31 dec 2016 Encontrará a declaração de conformidade UE completa também em: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativ o153 PT da compra. Esse documento é necessário para com- provar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver dani- ficado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com- ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de des- gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00595D / HG00595E / HG00595F Version: 12 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 01 / 2017 Ident.-No.: HG00595D / E / F012017-8 IAN 282286