SILVERCREST SBL 44 A1 - Alto-falante

SBL 44 A1 - Alto-falante SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBL 44 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 154 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SBL 44 A1 - page 133
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - SBL 44 A1 SILVERCREST

Perguntas dos utilizadores sobre SBL 44 A1 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBL 44 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBL 44 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SBL 44 A1 SILVERCREST

Instruções de utilizesçao e de seguranca

GB IE

PT Instruções de utilização e de segurarça Página 133

SILVERCREST SBL 44 A1 - 1

Einleitung . 6

=Error
= Possible causa
=Medida

- Ninguna funciona

Introdução Página 134

Utilização adequada . Págnina 134

Avisos realizados.. Pagina 135

Notas relativas as marcas registadas...... Pagina 137

Material fornecido.. Pagina 137

Descrição das peças. Págnina 137

Dados技术和...... Pagina 138

Segura 139

Avisos de perigo em referencia à

bateria integrada.. Pagina 142

Antes da utilização .Pagina 143

Carregar bateria . Pagina 143

Utilizar a coluna Bluetooth®......Pagina 144

Funções das teclas da coluna Bluetooth®......Pagina 145

Receber Telefonema (funcao maoos livres).....Pagina 146

Utilizar a coluna Bluetooth® através da

entrada AUX-IN.. Pagina 147

Comutar entre entrada AUX e a ligaçao

Bluetooth Pagina 148

Armazenamento em caso de não utilização Págnina 148

Resolucao de avarias.. Pagina 149

Eliminação . Página 150

Indicações em relaçao à declaracao de conformidade UE...Pagina 151

Garantia . 152

- Introdução

SILVERCREST SBL 44 A1 - - Introdução - 1

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual

de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurarça,'utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesçao e de segurarça do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega également os respectivos documents.

Utilização adequada

Esta coluna é um aparelo do setor de eletrónicos deenetretenimento e foi concebido para reproducir materiais de audio que pode ser transmitido via Bluetooth ou cabo de jaques. A coluna también é apropriada para ser usada como dispositivo sem eles para telemóveis, Telefones e tablets precisam Supportsar para isso o Bluetooth® 3.0 Standard. Atrasvés dos botões integra-dos na coluna, é possivel selecionar as_musicas na lista de_musicas do aparelo. Adicionalmente, podes ajustar o volume na coluna.

A bateria integra de forma uma operacao sem conexao a rede eltrica. Devido a tomada jaques stereo,

o funciona da coluna también épossible em aparços que não suportam uma transmissão de sinal atraves de Bluetooth®.

O artigo foi concebido para o uso privado, también para o exterior, e não pode ser uso para o uso industrial.

Qualquer窗外 aplicacao é considerada indevida. Todas as reclamações provenrientes de um uso indevido ou modifications proibidas da coluna são consideradas invalidas. Uma tal aplicacao ocorrre sob risco proprietary.

Avisosutilizados

No presente manual de instruções são utilizados os seguides avisos:

PERIGO

Um征求意见 que estiver identificado com este símbolo e aPALavra „PERIGO“ indica um situation de perigo de vida.

Caso um avis de perigo deste não sera seguido, isto pode causar a morte ou graves ferimentos.

Siga as instruções deste aviso para evaporar perigos de vida ou ferimentos graves!

PERIGO! ALTA TENSÃO!

Um às o que conter este símbolo e as palavras „PERIGO! ALTA TENSÃO!” indica o perigo de umCHOque eletrico atraves de alta tensão.

Caso um avis de perigoDSLn ao sera seguido, isto.
podecausaramorteougravesferimentos.

Siga as instruções deste aviso para fazer perigos de vida ou ferimentos graves!

SILVERCREST SBL 44 A1 - PERIGO! ALTA TENSÃO! - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um avis que conter este símbolo e asPALAVRAS „CUIDADO! PERIGO

DE EXPLOSÀO!" indica um possível perigo de explosão.

Caso um avis de perigo destes não sera seguido, isto pode causar ferimentos graves e possíveis danos materiais.

Siga as instruções deste aviso para evaporar perigos de vida, ferimentos graves e danos materiais!

ATENÇA O

Um às o que estiver identificado com este símbolo e aPALavra „ATENÇÂO“ indica um possível dano material.

Caso um avis de perigoDSLnão sera seguido, isto.
podecausaramorteougravesferimentos.

Siga as instruções deste avis para fazer perigos de vida ou ferimentos graves!

! NOTE

Umanota transmiteuma informacaoadicular para uma melhorutilizaçãodo artigo.

- Notas relativas às marcas registadas

  • USBé uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
  • A marca nominativa e os logotipos Bluetooth ® são MARCAS registadas da Bluetooth SIG Inc., todautilização da marca através da OWIM GmbH ocorrereatravés de uma licença.
  • O logotipo e marca SilverCrest são de propriedade do respetivo done.

Todoosotrostornameseprodutospodemsermarcas registadasdosrespectivospropriétarios.

Material fornecido

1 altifalante Bluetooth® para o exterior
1 cabo de corregamento (Micro USB / USB do tipo A)
1 cabo AUX
1 manual de instruções

- Descrição das peças

1 Coluna 2 peças
2 Sinal-LED
3 Capa protetora
4 Microfone
5 Olhal para fita para o pulso

6 Fita para o pulso
7 Tomada de jaques estéreo de 3,5 mm (AUX)
8 Microunidade de alimentacao USB
9 mais alto / botao Skip (voltar)
10 Reproducao / botao Skip (saltar para frente)
11 mais baixo/botao anterior
12 Cabo de corregamento (Micro USB / USB do tipo A)
13 Cabo da ficha de jaques estereo de 3,5 mm
14 Manual de instruções

Dados技术和

Alimentação de tensão: Micro entrada USB: 5 V, min. 500 mA

Bateria: 1 × 3,7 ~V Bateria

de litio polimero com

1000 mAh (A bateria

não é substituível.)

Potência sonora: max. 2 × 2 W RMS

Padrao de rado: Bluetooth 3.0

Tomada de corregamento: Micro-USB

Tipode protecao: IP44 (protegido contra salpicos de agua) em caso de capa protetora 3 fechada

Condições de

funacionento: 10^ - 40^, 40% - 85%

humidade relativa do ar

Temperatura de

armazenamento: -20^ C + 60^ C

SILVERCREST SBL 44 A1 - Dados技术和 - 1

Seguraçá

Neste capículo constam指示代数 de segurarly importantes para o uso com o aparelho. Um uso incorreto pode causar danos pessoas e materiais.

Familiarize-se com todas as指示ações de'utilisation e de segurar a do artigo! Seentar o produit a terreiros, entrega también os respetivos documents!

SILVERCREST SBL 44 A1 - Seguraçá - 1

SILVERCREST SBL 44 A1 - Seguraçá - 2

PER CAVESMORTE

E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!

SILVERCREST SBL 44 A1 - E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! - 1

PERIGO

Perigo de asfixia! Os materiais de embalagem (p. ex., filmes ou poliestireno) não podem ser realizados para brincar. Mantenha o material da embalagem sempre afastado das crianças. O material da embalagem não é um brinquedo.

Mantenha apareirosétricos afastados de crianças. Não pessoas com incapacidades mentalis, sensoriais ou fibras não devem utilizear apareirosétricos, a menos que foram instruções e que sejam supervisionadas por uma pessoa

responsível. Este aparecido não é um brinquedo. Mantenha también os materiais de embalagem afastado - existe perigo de asfixia.

SILVERCREST SBL 44 A1 - PERIGO - 1

PERIGO DE DANOS MATERIALS

  • Este artigo não possui quando pegas que necess-sitem de manutençao por parte do consumidor. A pilha não pode ser substituicao.
  • Verifique o artigo antes de cada'utilização! Caso identifiques algo dano no aparecido ou no cabo de corregamento, não utilize o aparecido!
  • Caso identificues algo dano no aparecido durante a operação (como barulhos estranhos, cheiros estranhos ou fumaça) desligue o aparecido imeditamente e desconete o cabo. Às osso, não utilize mais o aparecido.
  • Após mudanças de temperatura repentinas, condenado pode se formar dentro do aparelho. Caso也是如此, às vezes o aparelho se acimatizar por algumas horas antes de utilizes-lo novamente!
  • Não coloque velas acesas ou fogo em cima da coluna ou nas proximidades.
  • Não utilize o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparelhos que produzam calor!
  • Não deite a coluna para o fogo e não a exponha a temperatas elevadas.
    Observe que em caso de capa protetora 3 aberta não existe nenhuma proteção contra água que pode entra. Neste caso, utilize o aparecido apenas em ambiente seco.

SILVERCREST SBL 44 A1 - PERIGO DE DANOS MATERIALS - 1

PERIGO

  • Não tenteAbrir oaparelho!Ele não possui partes internas que necessitem de manutenção.

SILVERCREST SBL 44 A1 - PERIGO - 1

PERIGO

Conexão de ondas de transmissão

Desligue o aparelho em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos podem limitar a funcção de aparelhosétricos sensíveis. Sempre mantenha o aparelho a uma distência de no minimo 20 cm de estimuladores cardíacos ou desfibriladores implantados.驻村 a funcionalidade pode ser limitada atraves de radiação eletromagnética. As ondas de rádio emitidas podemcauseu interferências em aparelhos auditivos. Não coloque o aparelho perto de gases inflamáveis ou em quartos com potencial de explosão (por exemple, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados,驻村 as ondas emitidas podemcauseu explosões ou fogo. O alcance das ondas de rádio é dependente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de dados pode ser recebida por terreiros não autorizados. A OWIM GmbH & Co KG não é responsavel por interferências com aparelhos de rádio ou televisão causadas por utilizesao não autorizada do aparelho. Adicionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabilizaPGA substituiçao ou troca de cabos e aparelhos que não foram commerciazados pela OWIM. Somento outilizar do aparelho é responsavel pelae liminação de interferências causadas por tais

manipulações não autorizadas do aparelho como también a substituição destes aparelhos.

Avisos de perigo em RELATED à bateria integraça

SILVERCREST SBL 44 A1 - Conexão de ondas de transmissão - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!

PERIGO!

A coluna possui una bateria de litio polymero integrada. Um manuseio errado da bateria de litio polymero pode causar fogo e explosao. Adiconalmente, é possivel quesubstancias perigosas vizem da bateria.

Não jogue o aparecido no fogo.
- Não opere o aparecido fora das condições de operação citadas no capítulo "Dados téncicos"!

Evite condições e temperatasuras extremas que pos-sam terefeito sobre as baterias, por ex. armazenamento em aquecedores ou radiação solar direta!
- Não cubra o aparecido, ao'utilizar ouregarar-lo!
A bateria sé pode ser carregada num ambiente seco,驻村 o aparecido não é protegado contra salpicos de água se a microunidade de alimentação USB 8 estiver aberta.
Um material químico que vaza de uma bateria pode(agregarir a pele. quando o material químico entra em conta com a pele, lave a pele com

muito agua. Caso o material químico entre em conta com os olhos, lave os olhos com muito agua, não esfregue os olhos e chame um médico. Seja cuidadoso ao manusear baterias danificadas ou que vizam. Perigo de ferimentos! Utilize luvas!

- Antes da Utilização

Antes da montagem e colocação em funciona-mentation, verifique se o produits fornecido contém danos e se está complete!

Fixe a fita para o pulso 6 no olhal 5. Para transporte o aparelho, coloque a fita para o pulso à volta do seu pulso.

  • Coloque o aparelho numa superficie horizontal e plana para utilizes. Para isso, colque a fita para o pulso por baixo do aparelho para evaporar um deslocamento.

- Carregar bateria

  • Antes da primarya Utilização, a bateriação precisa estar completenesse correhgada.
    Quando a bateria estiver vazia, um aviso sonoro soa a cada 30segundos de operacao do aparelho. Neste momento devesregarar a bateria o mais rápido possivel.

Dependendo do volume e idade do aparelho, o tempo de operacao do aparelho com bateria cheia é de和地区 de 5 horas.
Abra a capa de protecao 3.
Cologne a ficha Micro USB do cabo de alimentacao 12 na tomada Micro USB 8 da coluna Bluetooth. Insira a ficha USB do cabo de alimentacao na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (nao contido na entrega).

Nota: O sinal é acende durante o carreamento em vermelho e apaga logo que o carreamento está terminado. No caso de uma bateria fazia, o carreamento duraerca de 4 horas.

Nota: Um funciona da coluna durante o corregamento é possivel. Porém o tempo de corregamento irá做不到.

Logo que o corregamento está a completeness, remove a microunidade de alimentacao USB do cabo de corregamento e feche a capa de protecao para reestabelecer a protecao contra salpicos de agua do aparelho.

Utilizar a coluna Bluetooth®

Estabelecer a ligaçao Bluetooth:

Para estabelecer a ligação rádio Bluetooth, nenhuma ficha pode estar inserida na ficha de ligação AUX-IN 7.
Prima e mantenha a tecla 10 premida, até que o sinal LED 2 pisque na cor azul e um sinal

sonoro soe. Agora, a coluna tenta Criar uma conexão com o aparecido (por ex., Smartphone ou PC).

Ligue o aparecido de reprodução e autorize aí a ligação. Siga para也是如此 as exigências da Software do aparecido de reprodução. O LED de sinal acende na cor azul e um sinal acústico soa.
A coluna é muito boa no aparecido de reproducao com a identificacao HG00595.
O alcance máximo da conexão é de circa de 10 m, porque pode ser reduzida devido à geometria dos quartos (por ex., moveris, paredes etc.).
- O aparecido de reprodução precisa Supports o padrão Bluetooth® 3.0. Caso contrário pode ser que nem todas as funções citadas estejam disponções.

- Funções das teclas da coluna Bluetooth®

Inicie uma Playlist no aparecido de reprodução. Ajuste o volume no aparecido ao máximo. Podes regular o volume na coluna Bluetooth® como segue. A música soa através do alto-falante 1.

Existem 3 botões na coluna Bluetooth®. Nestas, as segunteles funções está disponívelis:

Botão Função
DI-P rima por.kraca de 2 segundos: ligar ou desligar aparelho - Prima rapidamente durante a reproducao: pausa ou prosseguir
+⟩- Prima por poucos instantes durante a reproducao: proxies música na playlist -Mantenha premido durante a reproducao:会上的volume. quando o volume maisimo é alcancado, soam dois sinais sonoros
←-- Prima por poucos instantes durante a reproducao: volta ao inicio da música - Prima das vezes por poucos instantes durante a reproducao: música anterior na playlist -Mantenha premido durante a reproducao: reduzir volume

- Receber Telefonema (função muitos livres)

Se a coluna Bluetooth® estiver conectada com um smartphone com suporte de Padrão 3.0 Bluetooth®), pode também receiveber Telefonemas quando a coluna Bluetooth® toca música. Para isso, siga as instruções do seu smartphone para os ajustes necessários.

O征求意见对象的含义是:如果某个人没有选择权,那么,该对象的值为0。
A música para automaticamente ao receiveber a chamada.
O microfone 4 capta a sua voz.
- Prima rapidamente o botão [10] para receiveber o Telefonema.

Ajuste o volume durante o Telefonema com a ajuda do botão +» 9 ou do botão «= 11.
Prima por poucos instantes o botao para terminar o Telefonema.
A reprodução da música continua automaticamente depuis ter terminado o Telefonema.

Utilizar a coluna Bluetooth através da entrada AUX-IN

Nota: Uma reproducao de musica mediante ligation por cabo prevalce sobre uma reproducao de musica mediante Bluetooth. Por isso, a reproducao de musica de uma fonte Bluetooth é interrompida assim que a ficha do cabo de jaques [13] é inserida na tomada de jaques [7]. O sinal LED [2] acende a verde.

A reprodução de música através da ligação AUXIN prevalece sobre a reprodução via Bluetooth®.
Ligue a fonte de som.
Cas o coluna Bluetooth estiver desligada, prima e mantenha o botao 10 premido até que o sinal LED acende a verde e que soam dois sinais sonoros.
Inicio a reproducao da fonte de som e regule ao volume no nivel mais alto possivel. Regule o volume na coluna com a ajuda do botao + (mais alto) ou do botao = 11 (mais baixo).
Inicie a reproducao do titulo da musica na fonte de som.

Comutar entre entrada AUX e a ligaçao Bluetooth

A entrada AUX prevalce sobre a ligaçao Bluetooth:

Assim que o cabo da ficha de jaques 13 está inserida na tomada de jaques 7, a ligaço sem fio Bluetooth está interrompida. A reproducao de música é efetuada apenas sobre a entrada AUX e o sinal LED 2 acende a verde.

Para retomar a reproducao de musica e a recessao de chamadas via a ligaacao Bluetooth retire o cabo da ficha de jaques 13 da coluna. Procu-ra-se em primeiro o aparelho emparelhado (caso existente) e a ligaacao Bluetooth é restabelecida automaticamente.

- Armazenamento em caso de não'utilisation

Desligue o aparelho, remove todas as fichas e feche a capa de protecao 3 antes de limpar!
Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio!

- Resolução de avarias

=Erro
= Possiveiscaucas
= Medidas

- Não funciona

- Sem ligação Bluetooth®

Erro no manuseio da coluna.
O Eventualmente retiring a ficha de jaques da tomada de jaques 7.
Desligar a coluna Bluetooth e voltar a ligá-la,;aumentar o volume.
Erro no aparecido de reprodução.
Verificar se a coluna Bluetooth® FOi reconhecidaelo aparelho.
Verificar se outros aparelhos com Padrão 3.0 Bluetooth® reconhecem o aparelho.

- Sem reprodução de música através de Bluetooth®

Erro no manuseio da coluna.
O Verificar se a ficha de jaques está inserida na to-mada de jaques e, eventualmente, retirá-la.
Desligar a coluna Bluetooth e voltar a ligá-la.
Premir o botao10 para verificar se foi acionada porerro.

Premir e manter o botao+》9 premido para aumentar o volume.
Erro no manuseio do aparecido de reprodução
Aumente o volume no aparelho de reproducao.
- Sem reprodução de música através da ligação por cabo
Erro na ligaçao dos cabos.
O Volte a ligar o cabo ao aparecido de reprodução.

- Eliminação

Eliminar o aparelho

SILVERCREST SBL 44 A1 - Eliminar o aparelho - 1

O*simbolo ao lado de um contentor delixo riscado indica que este aparelho está submetida à diretiva 2012/19/UE.Esta

diretica diz que este aparecido não deve ser eliminado no lixo dométrico normal mas sim em eco centros especializados para eliminação de lixo eletrônico.

A pilha integrada não pode ser desmontada para eliminação.

Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretoamente.

Para mais informações dirigir-se à Empresa de gestão de resíduos local ou à camara da sua idade.

Eliminar a embalagem

A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais de embalagem foram escolhidas segundos citérios ecologicos e são, por isso, reciclaveis.

SILVERCREST SBL 44 A1 - Eliminar a embalagem - 1

A reciclagem da embalagem poupa materiaias primas e diminui a producao de residuos. Elimine os materiais de embalagem

ja não necessidades de acordo com os regulamentos locais em vigor.

- Indicações em relação à declaração de conformidade UE

Nós, a OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos como presente que o produit HG00595D, HG00595E, HG00595F Altifalante Bluetooth® para o exterior corresponde às exigênciasfundamentais e aos outros regulamentos relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/€ e da diretiva RoHS 2011/65/UE.

Encontrará a declaração de conformidade UE

O produit foram中国制造 gradualmente rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas这是我 um grande problema, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo

da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produits sera reparado ou substituido por nOs -segundo a)nossa escolha-e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado,se nao for devidamenteutilizando ou se nao for efectuada a devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

SILVERCREST SBL 44 A1 - - Indicações em relação à declaração de conformidade UE - 1

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Model-No.: HG00595D/HG00595E/HG00595F

Version: 12/2016

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBL 44 A1

Categoria : Alto-falante