SILVERCREST SBL 44 A1 - Vocero

SBL 44 A1 - Vocero SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBL 44 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 154 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SBL 44 A1 - page 111
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBL 44 A1

Categoría : Vocero

SKIP

Preguntas frecuentes - SBL 44 A1 SILVERCREST

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBL 44 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBL 44 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SBL 44 A1 SILVERCREST

PARA EXTERIORES Instrucciones de utilización y de seguridad

PARA EXTERIORES Instrucciones de utilización y de seguridad

..... Página 123 Funciones de los botones del altavoz Bluetooth

a través de la entrada AUX-IN ............................................Página 126 Cambiar entre la entrada AUX y la conexión Bluetooth

......................................... Página 127 Almacenamiento en caso de no utilización .....................................Página 127 Solución de problemas .....................Página 128 Desecho del producto ........................Página 129 Indicaciones sobre la declaración de conformidad de la UE ...........................................................Página 130 Garantía ........................................................Página 132112 ES Altavoz Bluetooth

para exteriores Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indica- ciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este altavoz, un dispositivo incluido en la electrónica de consumo, está diseñado para reproducir material de audio que puede transmitirse mediante Bluetooth o a través de un cable jack. El altavoz también puede emplearse como manos libres para teléfonos móviles, para ello el teléfono o la tablet debe soportar el sis- tema Bluetooth

3.0 estándar. Gracias a los botones

integrados en el altavoz es posible seleccionar la pista musical de la lista de reproducción del dispositivo. Ade- más, también puede ajustar el volumen con el altavoz.113 ES La batería incorporada permite su uso desconectado de la red. Gracias al cable jack stereo es posible utilizar el altavoz en dispositivos que no disponen de transmisión de datos por Bluetooth

Este artículo ha sido concebido para un uso privado, incluso en exteriores, y no puede emplearse con fines comerciales. Cualquier uso diferente al indicado no está permitido. Las reclamaciones, del tipo que sean, que resulten de un uso no permitido o de la modificación no autorizada del altavoz se considerarán infundadas. Este tipo de usos se realiza por cuenta y riesgo del propio usuario. Indicaciones de advertencia empleadas En el presente manual de instrucciones se emplean las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia con este símbolo y la pa- labra „PELIGRO“ indica una situación de peligro de muerte. Si no se respeta este tipo de advertencias, pueden producirse lesiones muy graves o incluso mortales. ¡Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar el riesgo de muerte o las lesiones graves!114 ES ¡PELIGRO! ¡ALTA TENSIÓN! Una advertencia con este símbolo y las pa- labras „¡PELIGRO! ¡ALTA TENSIÓN!“ indica el riesgo de descarga eléctrica por alta tensión. Si no se respeta este tipo de advertencias, pueden producirse lesiones muy graves o incluso mortales. ¡Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar el riesgo de muerte o las lesiones graves!

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-

SIÓN! Una advertencia con este símbolo y las palabras „¡CUIDADO! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!“ indica un posible riesgo de explosión. Si no se respeta este tipo de advertencias, pueden producirse lesiones graves o daños materiales. ¡Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar el riesgo de muerte, las lesiones graves o posibles daños materiales! ATENCIÓN Una advertencia con este símbolo y la pala- bra „ATENCIÓN“ indica un posible riesgo de daño material. Si no se respeta este tipo de advertencias, pueden producirse lesiones muy graves o incluso mortales. ¡Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar el riesgo de muerte o las lesiones graves!115 ES NOTA Una nota aporta información adicional para un mejor uso del artículo. Indicaciones sobre marcas registradas - USB

es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. - La marca verbal y el logotipo Bluetooth

son mar- cas registradas de Bluetooth SIG, Inc., cualquier uso de la marca por parte de OWIM GmbH de- berá realizarse en disposición de una licencia. - La marca registrada y la marca comercial de SilverCrest son propiedad de su respectivo pro- pietario. Todos los demás nombres y productos pueden ser marca o marca registrada de su propietario corres- pondiente. Contenido 1 altavoz de exterior Bluetooth

1 cargador (micro USB / USB Modelo A) 1 cable AUX 1 manual de instrucciones116 ES Descripción de las piezas

Botón aumento volumen / Skip (volver)

Botón reproducción / Skip (saltar hacia delante)

Botón bajar volumen / anterior

Manual de instrucciones Características técnicas Suministro eléctrico: Puerto micro USB: 5 V, mín. 500 mA Batería: 1 x 3,7 V batería de polímero de litio 1000 mAh (batería no reemplazable) Potencia musical: máx. 2 x 2 W RMS Estándar de radio: Bluetooth

Enchufe de carga: micro USB Entrada AUX: conector estéreo 3,5 mm Medidas: aprox. 142 x 52 mm (An x Ø) Peso: aprox. 245 g117 ES Tipo de protección: IP44 (protección contra salpica- duras de agua) con la tapa protectora

cerrada Condiciones de funcionamiento: 10 °C–40 °C, 40 %–85 % humedad ambiental rel. Temperatura de almacenamiento: -20 °C – +60 °C Seguridad En este apartado encontrará indicaciones de seguridad importantes para la manipulación del aparato. Un uso inadecuado del mismo puede provocar daños personales y materiales graves. ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y se- guridad antes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar igualmente toda la documentación! ¡PELIGRO

DE MUERTE Y DE ACCIDENTE

PARA BEBÉS Y NIÑOS! PELIGRO ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje (p.ej. láminas o poliestireno) no debe utilizarse como juguete. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. El material de em- balaje no es un juguete.118 ES Mantenga los aparatos eléctricos fuera del al- cance de los niños. Personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas limitadas no deben utilizar aparatos eléctricos a menos que hayan sido instruidas en su uso y lo hagan bajo vigilan- cia de una persona responsable. ¡Este producto no es ningún juguete! Mantenga alejado también el material de embalaje, existe riesgo de asfixia.

RIESGO DE DAÑOS MATERIALES

Este artículo contiene piezas pequeñas, que pue- den requerir tareas de mantenimiento por parte del usuario. La batería no puede reemplazarse. ¡Antes de cada uso revise el artículo! ¡No vuelva a utilizar el dispositivo si detecta cualquier daño en el mismo o en el cable de carga! Si durante el funcionamiento del dispositivo detecta cualquier peculiaridad (por ej. sonidos poco habituales, olores extraños o aparición de humo), apáguelo de inmediato y desconecte to- dos los cables. No vuelva a utilizar el aparato después. Tras cambios bruscos de temperatura pueden for- marse condensaciones de agua en el dispositivo. ¡En estos casos deje pasar algunas horas para la climatización del dispositivo antes de volver a utilizarlo! No coloque velas encendidas ni llamas sobre el altavoz ni cerca de este.119 ES ¡No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como estufas o demás aparatos que desprendan calor! No arroje el altavoz al fuego ni lo coloque en entornos a alta temperatura. Tenga en cuenta que si la tapa protectora

está abierta no dispone de protección contra la entrada de agua. En este caso, utilice el disposi- tivo únicamente en espacios secos. PELIGRO ¡Nunca intente abrir el aparato! No contiene piezas internas que requieran de mantenimiento. PELIGRO Puerto de radio Desconecte el aparato en aviones, hospitales, zonas de producción o cerca de sistemas electrónicos médi- cos. Las señales de radio transmitidas pueden afectar a la funcionalidad de los dispositivos electrónicos sen- sibles. Mantenga siempre una distancia de al menos 20 cm respecto a marcapasos o desfibrilador cardio- versor implantado, puesto que la capacidad de funcio- namiento del marcapasos puede verse influenciada por la radiación electromagnética. Las ondas de radio enviadas pueden provocar interferencias en audífonos. No coloque el dispositivo cerca de gases inflamables ni en espacios potencialmente explosivos (por ej. en talleres de pintura) cuando los componentes de radio estén activados, puesto que las ondas de radio emitidas pueden provocar explosiones o incendios. El alcance120 ES de las ondas de radio depende directamente de las condiciones ambientales. En caso de transmisión de datos sin cable, no puede excluirse la posibilidad de que los datos sean recibidos por parte de terceros no autorizados. La empresa OWIM GmbH & Co KG no se responsabiliza de las interferencias con dispositi- vos de radio o televisión causadas por el acceso no autorizado al dispositivo. Además, la empresa OWIM GmbH & Co KG no asume responsabilidad alguna sobre la sustitución o el reemplazo de cables y dispo- sitivos que no sean distribuidos por OWIM. Únicamente el usuario del dispositivo es responsable de resolver las interferencias provocadas por la modificación no autorizada del dispositivo, así como de sustituir estos dispositivos. Advertencias en relación con la batería incorporada

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE

EXPLOSIÓN! ¡PELIGRO! El altavoz dispone de una batería de polímero de litio incorporada. Un manejo incorrecto de la batería de polímero de litio puede provocar un incendio o una explosión. Además, de la batería pueden salir sustan- cias peligrosas.121 ES Nunca tire el aparato al fuego. ¡No utilice el aparato fuera de las condiciones de funcionamiento que se indican en el apartado „Datos técnicos! Peligro de daño de la batería ¡Evite las condiciones y temperaturas extremas que puedan afectar a la batería, como almacenarla sobre fuentes de calor o bajo la acción directa del sol! Nunca cubra el aparato mientras lo utiliza o mientras se carga! La batería únicamente debe cargarse en entornos secos, ya que el aparato no está protegido frente a salpicaduras, cuando el puerto micro USB

esté abierto. Un producto químico que salga de una batería con fugas puede irritar la piel. En caso de que el producto químico entre en contacto con la piel, lave la zona con abundante agua. En caso de que el producto químico entre en contacto con los ojos, lávelos con abundante agua, no se los frote y busque atención médica. Tenga sumo cuidado al manipular baterías dañadas o con fugas. ¡Peligro de lesiones! ¡Utilice guantes! Antes de la puesta en marcha ¡Antes de la puesta en funcionamiento compruebe la integridad del contenido del envoltorio!122 ES Fije la correa

dispuesto para ello. Para transportar el aparato coloque la correa alrededor de su muñeca. Para utilizar el aparato colóquelo sobre una superfi- cie horizontal y plana. En este caso, ponga la co- rrea bajo el aparato para evitar que salga rodando. Cargar la batería Antes del primer uso es necesario cargar la batería. Cuando se agote la batería, sonará durante el funcionamiento una señal acústica cada 30 se- gundos. En este caso deberá cargar la batería lo antes posible. Según el volumen y la antigüedad de la batería, el tiempo de funcionamiento del dispositivo con la carga completa ascenderá a aprox. 5 horas. Abra la tapa protectora

Introduzca el conector micro USB del cargador

en el enchufe micro USB

. Introduzca el conector USB del cargador en el enchufe USB de un ordenador o de una fuente de alimentación USB (no incluida en el volumen de suministro). Nota: el LED de señal

se ilumina durante el proceso de carga en rojo y se apaga en cuanto concluya el proceso de carga. El tiempo de carga de una batería completamente agotada es de aprox. 4 horas.123 ES Nota: no es posible utilizar el altavoz durante el proceso de carga. En todo caso, el tiempo de carg

se prolongaría al menos al doble de tiempo. En cuanto termine el proceso de carga, retire el conector micro USB del cargador y cierre la tapa protectora para volver a disponer la protección contra salpicaduras de agua. Utilizar el altavoz Bluetooth Vincular una conexión Bluetooth : Para activar la conexión Bluetooth no debe haber ningún conector en la clavija AUX-IN

Mantenga pulsado el botón

hasta que el LED de señal

parpadee en azul y se escuche una señal. A continuación, el altavoz intenta crear una conexión con el dispositivo de repro- ducción (por ej. el smartphone o el ordenador). Encienda el dispositivo de reproducción y permita la conexión en este. Para ello, tenga en cuenta los requisitos del software del dispositivo. El LED de señal se ilumina en azul y se escucha una se- ñal acústica. El altavoz se muestra en el dispositivo de reproduc- ción con la identificación HG00595. El alcance máximo de la conexión es de aprox. 10 m, aunque puede verse reducido según la dis- posición de la sala (muebles que se encuentren en medio, paredes, etc.).124 ES El dispositivo de reproducción debe soportar el estándar Bluetooth

Inicie una lista de reproducción del dispositivo de reproducción. Establezca el volumen máximo en el dispositivo. Puede regular el volumen del altavoz Bluetooth

tal y como se indica a continuación. La música se reproducirá a través de los altavoces

En el altavoz Bluetooth

se encuentran 3 botones. Con ellos puede acceder a las siguientes funciones: Botón Función - Mantener pulsado aprox. 2 segundos: encender o apagar el dispositivo - Pulsar brevemente durante la reproducción: realizar una pausa o continuar la reproducción - Pulsar brevemente durante la reproducción: siguiente canción de la lista de reproducción - Mantener pulsado durante la reproducción: aumentar volumen. Al alcanzar el nivel máximo de sonido se escuchan dos tonos de señal125 ES Botón Función - Pulsar brevemente durante la reproducción: ir al principio de la canción actual - Pulsar brevemente dos veces durante la repro- ducción: anterior canción de la lista de repro- ducción - Mantener pulsado durante la reproducción: disminuir volumen Aceptar llamadas (manos libres) Si el altavoz Bluetooth

está conectado con un Smar- tphone que soporta el estándar Bluetooth

3.0, po- drá contestar a las llamadas entrantes mientras el altavoz Bluetooth

reproduce la música. Consulte el manual de instrucciones de su smartphone para conocer los ajustes requeridos para esta función. El tono de llamada y la voz del usuario que llama serán reproducidos a través del altavoz

La reproducción de música se interrumpirá automáticamente al entrar una llamada. El micrófono

recoge su voz. Pulse brevemente el botón

para descolgar la llamada. Regule el volumen durante la llamada con ayuda del botón

Pulse brevemente el botón para finalizar la llamada. La reproducción de la música continuará automáti- camente tras finalizar la llamada.126 ES Utilizar el altavoz Bluetooth a través de la entrada AUX-IN Nota: la reproducción de música mediante conexión por cable tiene preferencia respecto a la reproducción mediante Bluetooth

. Por lo tanto, la reproducción de música a través de una fuente Bluetooth

se interrum- pirá en cuanto se introduzca el conector del cable jack

ilumina en verde. Si la música está conectada por la entrada AUX-IN esta tendrá prioridad frente al Bluetooth

Encienda la fuente de sonido.

En caso de que el altavoz Bluetooth

esté apaga do, mantenga pulsado el botón

hasta que el LED de señal se ilumine en verde y se escuchen dos señales acústicas. Inicie la reproducción de la fuente de sonido y re- gule aquí el volumen en el nivel más alto posible. Regule el volumen del altavoz con ayuda del botón

(más fuerte) o del botón

(más bajo). Inicie la reproducción de la canción en la fuente de sonido.127 ES Cambiar entre la entrada AUX y la conexión Bluetooth

A la entrada AUX se le atribuye una mayor importan- cia que a la conexión Bluetooth

En cuanto el cable jack

se interrumpe la conexión sin ca- bles Bluetooth

. La reproducción de la música se realiza únicamente a través de la entrada AUX y el LED de señal

se ilumina en verde. Para retomar la reproducción de la música y la respuesta a llamadas mediante conexión Bluetooth

del altavoz. Entonces se buscará el dispositivo previamente vinculado (si existe) y se establecerá automáticamente la conexión Bluetooth

Almacenamiento en caso de no utilización ¡Apague el dispositivo, retire todos los conectores y cierre la tapa protectora

antes de empezar la limpieza! ¡Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco!128 ES Solución de problemas = Error = Posible causa = Medida Ninguna función Batería agotada. Cargar batería tal y como se indica en „cargar batería“. Ninguna conexión Bluetooth Error al utilizar el altavoz En caso dado, retire el conector jack de la toma jack

Apagar y volver a encender el altavoz Bluetooth

, aumentar volumen Error en el dispositivo de reproducción Compruebe si el altavoz Bluetooth

ha sido reco- nocido por el dispositivo de reproducción Compruebe si otros dispositivos que dispongan del sistema estándar Bluetooth

reconocidos por el dispositivo de reproducción No hay reproducción de música con Bluetooth

Error al utilizar el altavoz Compruebe si hay un cable jack conectado y retírelo si es el caso Apagar y volver a encender el altavoz Bluetooth ®129 ES Pulsar el botón

para comprobar si lo ha pulsado anteriormente por error Aumentar el volumen manteniendo presionado el botón

Error al utilizar el dispositivo de reproducción Aumentar el volumen en el dispositivo de repro- ducción No hay reproducción de música mediante conexión por cable Error en la conexión por cable Vuelva a conectar el cable con el dispositivo de reproducción Desecho del producto Desechar el aparato El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012 / 19 / UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclajeo desecho especialmente indicados para ello. La batería integrada no puede desmontarse para su desecho.130 ES Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos de manera profe- sional. Recibirá más información a través de su empresa de eliminación de residuos local o de la administración municipal. Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato de daños durante el transporte. Los materiales de embalaje se han seleccio- nado según criterios de compatibilidad con el medio ambiente y están fabricados materiales reciclables. Volver a introducir el embalaje en circula ción ahorra materias primas y reduce la gene- ración de residuos. Deseche los materiales de embalaje que no necesite según la normativa local conforme. Indicaciones sobre la declaración de conformidad de la UE Nosotros, la empresa OWIM GmbH & Co. KG sita en Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm ALEMANIA, declaramos que el producto de Altavoz Bluetooth

para exteriores HG00595D, HG00595E, HG00595F cumple con los requisitos básicos y las demás131 ES disposiciones relevantes de la directiva de telecomunica- ciones 1999 / 5/CE y la directiva RoHS 2011 / 65 / UE. Número de identificación: IAN 282286 Normas armonizadas empleadas: EN 60065: 2014 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012 EN 62479:2010 EN 55032:2012 EN 55020:2007/A11: 2011 Tobias König Jefe de Sección Neckarsulm, 31 dec 2016 Puede consultar la declaración de conformidad de la UE completa en: www.owim.com132 ES Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado an- tes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía co- mienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de com- pra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituire- mos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo- nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.133 PT Introdução ...................................................Página 134 Utilização adequada .......................................Página 134 Avisos utilizados ...............................................Página 135 Notas relativas às marcas registadas ............. Página 137 Material fornecido ............................................Página 137 Descrição das peças ........................................ Página 137 Dados técnicos .................................................Página 138 Segurança .................................................... Página 139 Avisos de perigo em relação à bateria integrada ..............................................Página 142 Antes da utilização ..............................Página 143 Carregar bateria ..............................................Página 143 Utilizar a coluna Bluetooth

está in- serida na tomada de jaques