SILVERCREST SSTB 10 B2 - Vocero

SSTB 10 B2 - Vocero SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SSTB 10 B2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 144 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SSTB 10 B2 - page 104
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SSTB 10 B2

Categoría : Vocero

SKIP

Preguntas frecuentes - SSTB 10 B2 SILVERCREST

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSTB 10 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSTB 10 B2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SSTB 10 B2 SILVERCREST

Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad COLUNA DE SOM Bluetooth

  • SSTB 10 B2 Índice Introducción p. 102
  • Información sobre estas instrucciones de uso p. 102
  • Derechos de propiedad industrial p. 102
  • Limitación de la responsabilidad p. 102
  • Indicaciones sobre las marcas comerciales p. 102
  • Indicaciones de advertencia utilizadas p. 103
  • Uso previsto p. 103
  • Seguridad p. 104
  • Indicaciones básicas de seguridad p. 104
  • Indicaciones sobre la interfaz de radio p. 105
  • Indicaciones sobre las pilas y baterías 106 Puesta en funcionamiento p. 107
  • Desembalaje p. 107
  • Comprobación del volumen de suministro p. 107
  • Desecho del embalaje p. 107
  • Requisitos del lugar de instalación p. 108
  • Conexión eléctrica p. 108
  • Colocación/cambio de las pilas del mando a distancia p. 108
  • Elementos de mando p. 109
  • Manejo y funcionamiento p. 110
  • Manejo con los botones del aparato .110 Manejo con los botones del mando a distancia p. 110
  • Encendido/apagado del aparato p. 111
  • Conexión del reproductor p. 112
  • Conexión del reproductor mediante un cable Jack de 3,5mm p. 112
  • Conexión del reproductor mediante un cable RCA Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth p. 112
  • Eliminación de fallos p. 114
  • Limpieza p. 115
  • Almacenamiento/desecho p. 116
  • Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso p. 116
  • Desecho del aparato p. 116
  • Desecho de las pilas/baterías p. 116
  • Anexo p. 116
  • Indicaciones sobre la Declaración de conformidad UE p. 116
  • Características técnicas p. 117
  • Garantía de Kompernass Handels GmbH p. 118
  • Asistencia técnica p. 119
  • Importador ■ 102 │ ES SSTB 10 B2 Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indi- caciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad industrial Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproduc- ción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Limitación de la responsabilidad Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumpli- miento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones in- adecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados. Indicaciones sobre las marcas comerciales El término Bluetooth p. 119

y el logotipo Bluetooth

son marcas comerciales registra- das de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Todo uso de la marca comercial por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.ES │ 103 ■ SSTB 10 B2 Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situa- ción de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso de muerte. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Uso previsto Este aparato es un aparato electrónico de entretenimiento y está previsto exclusiva- mente para la reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth

, cable RCA y cable Jack de 3,5mm. Este aparato se ha diseñado para su uso privado y no para fines comerciales. Cual- quier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.■ 104 │ ES SSTB 10 B2 Seguridad En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal especiali- zado autorizado o al servicio de asistencia técnica. ■ No utilice el aparato si el adaptador de red o el cable de conexión están dañados. ■ El adaptador de red y el cable de conexión fijo no pueden repararse. En caso de defectos, debe sustituirse el adaptador de red por otro idéntico. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. ■ No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún com- ponente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar. ■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato. ■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguri- dad con el uso de estos recambios. ■ Utilice el aparato y el adaptador de red exclusivamente en estancias secas. ■ Proteja el aparato contra el goteo y las salpicaduras de agua. No sumerja nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque ningún objeto relleno de líquido (p. ej., jarrones) sobre el aparato o junto a él.ES │ 105 ■ SSTB 10 B2 ■ No coloque objetos pesados sobre el aparato. El compartimento de almacena- miento sirve para alojar reproductores conectados. ■ Mantenga siempre alejado el aparato de las llamas abiertas (p. ej., velas). No coloque velas encendidas sobre el aparato o cerca de él. Así podrá contribuir a evitar incendios. ■ Evite la radiación solar directa en el aparato. ■ Si traslada el aparato rápidamente de un ambiente cálido a uno frío o viceversa, deje que se aclimate durante al menos 30min. ■ Utilice el aparato exclusivamente con el adaptador de red suministrado. ■ No cubra el adaptador de red para evitar daños por un calentamiento indebido. ■ El botón / FUNC. del aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, el adaptador de red sigue recibiendo corriente siempre que se encuentre en la base de enchufe (modo standby). Para desconectar el aparato completamente de la red eléctrica, es necesario extraer el adaptador de red de la base de enchufe. ■ Extraiga siempre el adaptador de red de la base de enchufe, no tire del cable conexión. ■ No toque nunca el adaptador de red ni el cable de conexión con las manos húmedas. ■ La base de enchufe utilizada debe estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectar rápidamente el adaptador de red en caso de peligro. ■ Si detecta alguna avería, ruidos anómalos o emisión de humos, y en caso de tormenta, extraiga el adaptador de red de la base de enchufe. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. Indicaciones sobre la interfaz de radio ■ El aparato debe mantenerse a una distancia mínima de 20cm con respecto a los marcapasos, ya que, de lo contrario, las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento normal del marcapasos. ■ Las ondas de radio transmitidas pueden causar interferencias en los audífonos. ■ No coloque el aparato con el componente de radio encendido en las inmedia- ciones de gases inflamables ni en ambientes susceptibles de explosiones (p. ej., taller de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas pueden causar una explosión o incendio. ■ El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente. ■ La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica permite que también reciban estos datos terceras personas no autorizadas.■ 106 │ ES SSTB 10 B2 Indicaciones sobre las pilas y baterías PELIGRO Un manejo erróneo de las pilas puede provocar fuego, explosio- nes, salida de sustancias peligrosas y otras situaciones peligrosas. ► No ingiera las pilas. Existe riesgo de quemaduras químicas. ► Deben mantenerse las pilas, tanto las nuevas como las gastadas, fuera del alcance de los niños. ► Si el compartimento para pilas no se cierra de forma segura, no siga utilizan- do el aparato y manténgalo fuera del alcance de los niños. ► Si sospecha que se ha ingerido una pila o que pueda estar en alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica. ► No deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni lanzarse las pilas/ baterías al fuego. Existe peligro de explosión. ► Las sustancias químicas derramadas por las pilas/baterías dañadas o con fu- gas pueden causar irritaciones cutáneas si entran en contacto con la piel, por lo que deben utilizarse guantes protectores adecuados. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias quí- micas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. ► Las pilas comunes no deben recargarse. ¡Existe peligro de incendio y de explosión! ► Al introducir las pilas, tenga en cuenta la polaridad (observe el polo positi- vo/+ y el negativo/−). ► No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. A causa del elevado riesgo de fugas de ácido, deben retirarse las pilas gastadas. ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo (p.ej., durante el almacenamiento), retire las pilas insertada en el mando a distancia para evitar daños por fugas en las pilas.ES │ 107 ■ SSTB 10 B2 Puesta en funcionamiento Desembalaje ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ● Torre de sonido Bluetooth

SSTB 10 B2 ● Adaptador de red QXS24C-120200 ● Mando a distancia ● 2 pilas de 1,5V tipo AAA/Micro ● Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Al desembalar el producto, encontrará el adaptador de red y el mando a distancia en la parte de espuma dura del embalaje, justo debajo de la tapa de la caja. Extraiga la parte de espuma dura de la tapa de la caja para retirar el adaptador de red y el mando a distancia. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje de- ficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.■ 108 │ ES SSTB 10 B2 Requisitos del lugar de instalación Para un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de instalación deberá cumplir con los siguientes requisitos: ■ Coloque el aparato sobre una superficie firme, plana y horizontal. ■ No utilice el aparato en un entorno caliente, húmedo o muy húmedo. ■ Mantenga una distancia mínima de 30cm con respecto a los aparatos genera- dores de calor, como, p.ej., calefactores, hornos, etc. ■ Ponga en funcionamiento el aparato exclusivamente en lugares con suficiente ventilación. Conexión eléctrica ■ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuen- cia) que se muestran en la placa de características del adaptador de red con los de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. ■ Asegúrese de que el cable de conexión del adaptador de red no esté dañado ni colocado sobre superficies calientes y/o bordes afilados. ■ Conecte el enchufe del cable de conexión en la toma de tensión de alimentación de la parte posterior del aparato y conecte el adaptador de red a una base de enchufe. Cerciórese de que el cable de conexión no quede demasiado tenso ni doblado. ■ Coloque el cable de conexión de modo que nadie pueda tropezar con él. ■ No coloque el aparato, muebles u otros objetos sobre el cable. No doble ni anude el cable ni lo conecte con otros cables. No enrolle nunca el cable firmemente alrededor de objetos, ya que, de lo contrario, pueden romperse los conductores del interior del cable y provocar errores de funcionamiento. Colocación/cambio de las pilas del mando a distancia Para colocar/cambiar las pilas, proceda de la siguiente manera: ♦ Retire la tapa del compartimento para pilas del mando a distancia. ♦ Extraiga las pilas usadas e inserte dos pilas nuevas del tipo AAA/Micro en el compartimiento para pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente según su polaridad. ♦ Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas del mando a distancia hasta que encastre.ES │ 109 ■ SSTB 10 B2 Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Figura A: Pantalla Compartimento de almacenamiento Sensor de infrarrojos Botón / PAIR Botón Botón Botón Botón Botón / FUNC. Toma de conexión DC IN Toma de conexión AUX 1 (conexión Jack de 3,5mm) Toma de conexión AUX 2 (toma de entrada de audio R/L) Figura B: Botón Botón Movie Botón Botón Flat Botón Botón VOL + Botón /PAIR Botón Botón TREBLE + Botón TREBLE − Botón Indiv. Botón BASS − Botón BASS + Botón VOL − Botón Botón AUX Botón Music Figura C: Adaptador de red 2 pilas de 1,5V tipo AAA/Micro Instrucciones de uso (símbolo)■ 110 │ ES SSTB 10 B2 Manejo y funcionamiento En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcio- namiento del aparato. INDICACIÓN ► La mayoría de las funciones del aparato pueden controlarse a través de los botones tanto del aparato como del mando a distancia. Manejo con los botones del aparato Botón Función /FUNC. – Púlselo brevemente para encender el aparato y activar la función de Bluetooth

– Con el aparato encendido, púlselo brevemente para cambiar entre los modo de funcionamiento (entre AUX y Bluetooth

– Manténgalo pulsado durante 2 segundos para apagar el aparato y desactivar la función de Bluetooth

/PAIR – Púlselo una vez para iniciar/detener la reproducción. – Manténgalo pulsado durante 2 segundos para desactivar la conexión actual por Bluetooth

. Tras esto, el aparato estará listo para sincronizarse con otro aparato con Bluetooth

– Púlselo para pasar a la siguiente pista. – Púlselo para pasar a la pista anterior. – Púlselo para subir el volumen. – Púlselo para bajar el volumen. Manejo con los botones del mando a distancia Botón Función – Púlselo para encender/apagar el aparato y activar/desactivar la función de Bluetooth

/PAIR – Púlselo para iniciar/detener la reproducción. – Manténgalo pulsado durante 2 segundos para desactivar la conexión actual por Bluetooth

. Tras esto, el aparato estará listo para sincronizarse con otro aparato con Bluetooth

– Púlselo para pasar a la siguiente pista. – Púlselo para pasar a la pista anterior. VOL + – Púlselo para subir el volumen. VOL − – Púlselo para bajar el volumen.ES │ 111 ■ SSTB 10 B2 Botón Función – Púlselo para silenciar la reproducción. AUX – Púlselo para activar el modo de funcionamiento AUX. – Púlselo para activar la función de Bluetooth

Music Movie Flat – Púlselos para activar uno de los tres programas predetermi- nados de sonido. Los botones BASS +, BASS −, TREBLE + y TREBLE − están inactivos. Indiv. – Púlselo para activar el programa personalizado de sonido. Los botones BASS +, BASS −, TREBLE + y TREBLE − están activos. BASS + – Púlselo para aumentar los bajos. BASS − – Púlselo para disminuir los bajos. TREBLE + – Púlselo para aumentar los agudos. TREBLE − – Púlselo para disminuir los agudos. Encendido/apagado del aparato En el aparato ♦ Pulse brevemente el botón /FUNC. para encender el aparato. En la pantalla aparece brevemente la indicación +, y, a continuación, se muestra el modo de funcionamiento que se seleccionó la última vez ( $8; o E/8(). ♦ Mantenga pulsado el botón /FUNC. durante unos 2 segundos para apagar el aparato. En la pantalla aparece brevemente la indicación 2)). Con el mando a distancia ♦ Pulse el botón para encender el aparato. ♦ Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón .■ 112 │ ES SSTB 10 B2 Conexión del reproductor En este aparato, pueden conectarse muchos reproductores distintos, p.ej., repro- ductores de MP3 o CD. Observe también las instrucciones de uso del reproductor correspondiente. Apague todos los aparatos antes de vincularlos entre sí. INDICACIÓN ► En la reproducción de música a través de los conectores AUX, los botones / PAIR ( + )

( + ) y ( + ) del aparato y del mando distancia están inactivos. Sin embargo, puede activar o desactivar la función MUTE (silencio) con el botón . Utilice las funciones Play/Pause y Skip con el reproductor externo que ha conectado. ► Ajuste un volumen moderado antes de iniciar la reproducción. Cuando se alcance el volumen máximo, se emitirá una señal acústica y el volumen no podrá subirse más. Conexión del reproductor mediante un cable Jack de 3,5mm ♦ Conecte la conexión de salida Line Out del reproductor externo (p.ej., conexión de auriculares) mediante un cable Jack de 3,5 mm en la clavija de conexión AUX 1 de la parte trasera del aparato. ♦ Pulse el botón /FUNC. o para encender el aparato. ♦ Pulse repetidamente el botón /FUNC. del aparato o el botón AUX del mando a distancia hasta que aparezca $8; en la pantalla . ♦ Encienda el reproductor conectado e inicie la reproducción. Conexión del reproductor mediante un cable RCA ♦ Conecte las entradas de audio R y L de la parte trasera del aparato a las salidas de audio correspondientes del reproductor externo mediante un cable de audio RCA. Para ello, tenga en cuenta las marcas de color rojo y blanco. ♦ Pulse el botón /FUNC. o para encender el aparato. ♦ Pulse repetidamente el botón /FUNC. del aparato o el botón AUX del mando a distancia hasta que aparezca $8; en la pantalla . ♦ Encienda el reproductor conectado e inicie la reproducción. INDICACIÓN ► Si el aparato tiene reproductores externos conectados tanto en la toma AUX 1 como en la toma AUX 2 , la música se reproduce por defecto a través de la toma AUX 1 . Para utilizar la toma AUX 2 , retire el cable Jack de 3,5mm de la toma AUX 1 .ES │ 113 ■ SSTB 10 B2 Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth

Para poder reproducir archivos de audio por Bluetooth

, primero debe vincularse el aparato a un reproductor compatible con Bluetooth

♦ Pulse el botón /FUNC. o para encender el aparato. ♦ Pulse repetidamente el botón /FUNC. del aparato o pulse una vez el botón para activar la función Bluetooth

. En la pantalla aparece E/8( y el símbolo parpadeante indica que el aparato está listo para vincularse. ♦ Ajuste el reproductor en el modo Bluetooth

para que busque aparatos con Bluetooth

. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instruccio- nes de uso de su reproductor con Bluetooth

♦ Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor de música con Bluetooth

, seleccione la entrada SSTB 10 B2 e introduzca, en caso nece- sario, el código "0000" para vincular ambos aparatos. En caso de conexión correcta de los aparatos, se emite una señal acústica y el símbolo aparece de forma permanente en la pantalla . INDICACIÓN ► La próxima vez que se encienda el aparato, volverá a vincularse automática- mente al último reproductor con Bluetooth

al que se haya vinculado. Si su reproductor con Bluetooth

no vuelve a vincularse automáticamente al aparato, deberá configurar manualmente la vinculación a su reproductor con Bluetooth

. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instruc- ciones de uso de su reproductor con Bluetooth

► Si utiliza un smartphone como reproductor con Bluetooth

y recibe una llamada entrante, se detendrá la reproducción del archivo de audio. La acep- tación/finalización de la llamada debe realizarse a través del smartphone. Tras finalizar la llamada, se reanudará automáticamente la reproducción del archivo de audio. ► Durante la reproducción de música en el modo Bluetooth

, pueden manejar- se las funciones básicas con los botones / PAIR ( + )

( + ) y ( + ) del aparato y del mando distancia. ► Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento por Bluetooth

, tam- bién puede ajustarse el volumen en el reproductor con Bluetooth

► Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el reproduc- tor con Bluetooth

► Según el reproductor con Bluetooth

y el sistema operativo utilizados, es posible que no estén operativas todas las funciones.■ 114 │ ES SSTB 10 B2 Eliminación de fallos En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Fallo Posible causa Solución El aparato no se enciende. El adaptador de red no está conectado. Conecte el adaptador de red correcta- mente en el aparato. La base de enchufe no suministra tensión. Compruebe los fusibles de la casa. No se reproduce ningún sonido. El volumen está ajustado al mínimo en el aparato o en el reproductor. Aumente el volumen del aparato o del reproductor. No se ha iniciado la reproducción en el reproductor. Inicie la reproducción en el reproductor. Se ha ajustado el modo de funcionamiento incorrecto. Compruebe si se ha ajustado el modo de funcionamiento correcto (AUX o Bluetooth

No puede establecer- se la vinculación por Bluetooth

La transmisión por Bluetooth

está activada en el reproductor. Active la transmisión por Bluetooth

en su reproductor. Encontrará más in- formación en sus instrucciones de uso. Puede que existan apa- ratos con Bluetooth

que no sean compatibles. Compruebe los ajustes de su aparato con Bluetooth

El reproductor no está vinculado al aparato. Vuelva a realizar la vinculación (consulte el capítulo Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth

Hay demasiada distan- cia entre el aparato y el reproductor. Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10m con respecto al reproductor. El funcionamiento por Bluetooth

del alta- voz está desactivado. Pulse el botón del mando a distancia o el botón /FUNC. del aparato para activar el modo de funcionamiento por Bluetooth

.ES │ 115 ■ SSTB 10 B2 Fallo Posible causa Solución El mando a distancia no funciona. Se ha orientado mal el mando a distancia. Oriente el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos de la parte delantera del aparato. Hay demasiada distan- cia entre el mando a distancia y el aparato. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el aparato. Las pilas del mando a distancia están agotadas. Cambie las pilas. INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. Limpieza PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ► Retire el adaptador de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza. ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ► No utilice productos de limpieza corrosivos, abrasivos ni con disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. En caso de suciedad difícil de eliminar, use un paño ligeramente húmedo con un producto de limpieza suave.■ 116 │ ES SSTB 10 B2 Almacenamiento/desecho Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso ♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente eléctrica y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar. ♦ Si no pretende utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire la pila para evitar fugas. Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. Desecho de las pilas/baterías Las pilas o baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas o baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. Anexo Indicaciones sobre la Declaración de conformidad UE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU , de la Directiva sobre los requisitos de diseño ecológico 2009/125/EC y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad UE completa en www.kompernass.com/support/289856_DOC.pdf.ES │ 117 ■ SSTB 10 B2 Características técnicas Adaptador de red QXS24C-120200 Fabricante SHENZHEN QIXINSHENG ELECTRONICS CO., LTD. Frecuencia/tensión de entrada 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,8A Tensión de salida 12 V Corriente de salida 2 A Clase de protección II/ Temperatura de funcionamiento De + 15 a + 35°C Temperatura de almacenamiento De + 5 a + 40°C Humedad (sin condensación) 5 - 75 % Aparato Tensión de funcionamiento 12V Consumo de potencia durante el funcionamiento Máx. 24W Consumo de potencia en el modo de espera Máx. 0,5W Tensión de funcionamiento del mando a distancia 3 V (2 pilas tipo AAA/Micro) Especificaciones de Bluetooth

Versión 4.2 + EDR Banda de frecuencias 2,402 – 2,480GHz Potencia de transmisión < 2dBm Perfiles compatibles de Bluetooth

Máx. 10m Potencia de salida 2x10W RMS Impedancia del altavoz 8Ω Rango de frecuencias 80Hz-16kHz Temperatura de funcionamiento De + 15 a + 35°C Temperatura de almacenamiento De + 5 a + 40°C Humedad (sin condensación) 5 - 75 % Dimensiones (Ø x altura) Aprox. 19,5x97,5cm Peso Aprox. 3150g■ 118 │ ES SSTB 10 B2 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro- bante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circuns- tancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso co- mercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez.ES │ 119 ■ SSTB 10 B2 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan- cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 289856 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.