SILVERCREST SSTB 10 B2 - Vocero

SSTB 10 B2 - Vocero SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SSTB 10 B2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SSTB 10 B2 - page 104
SKIP

Preguntas frecuentes - SSTB 10 B2 SILVERCREST

Preguntas de los usuarios sobre SSTB 10 B2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSTB 10 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSTB 10 B2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SSTB 10 B2 SILVERCREST

Instrucciones de uso eindicaciones de seguidad

IAN 289856

DE AT CH

Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las functions del dispositivo.

PT

ES Instrucciones de uso eindicaciones de seguridad Pagina 101

Información sobre estas instrucciones de uso . 102 Derechos de propidad industrial . 102 Limitación de la responsabilidad. . 102

Indicaciones sobre las MARCAS
comerciales 102

Indicaciones de advertencia
utilizadas 103

Uso previsto 103

Seguridad 104

Indicaciones Basics de seguidad . 104 Indicaciones sobre la interfaz de radio . 105 Indicaciones sobre las pilas y baterias 106

Puesta en funciona . . . 107

Desembalaje 107 Comprobacion del volumen de suministro 107 Desecho del embalaje 107 Requisitos del lugar de instalacion..108 Conexion elctrica 108 Colocacion/cambio de las pilas del mando a distancia 108

Elementos de mando 109

Manejo y funciona .110
Manejo con los botones del aparato.110
Manejo con los botones del
mando a distancia 11
Encendido/apagado del aparato..111

Conexión del reproductor . . . 112

Conexión del reproductor mediante un cable Jack de 3,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del reproductor mediante un cable RCA .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth® ... ... 1 1 3

Eliminación de fallos 1 1 4

Limpieza 1 1 5

Almacenamento/desecho . . 116

Almacenimiento cuando el
aparato no está en uso . 1 1 6
Desecho del aparato . 1 1 6
Desecho de las pilas/baterias . 1 1 6

Anexo 116

Indicaciones sobre la Declaracion de conformidad UE. 1 16
Caracteristicas Tecnicas . 1 17
Garantia de
Kompennass Handels GmbH . 1 18
Asistencia tectnica . 1 19
Importador . 1 19

Introduccion

Información sobre estas instructuciones de uso

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Información sobre estas instructuciones de uso - 1

Felidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad.

Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarice se con todas las indicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el productounicamente como se describe y para los ambitos de aplicacion indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizeslas como material de consulta. Entregue todos los documents cuando transfiera el producto ateringos.

Derechos de propiedad industrial

Esta documentoacion está protegida porarethos de propidad industrial.

Solo se permite su reproduccion o reimpresion, total o parcial, asi como la reproduccion de imagenes, incluso modificadas, con la autorizacion por escrito del fabricante.

Limitación de la responsabilidad

Toda la informacion tecnica, los datos y lasindicaciones de estas instrucciones de uso para la connexion y el manejo del aparato reflejan la situacion mas avanzada en elmomento de la impresion y se proportionscan tenerendo encka nueas experiencias y conocimientos hasta es meoto.

Los datos, ilustraciones y descripciónes de estas instructuciones no peuvent servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los días derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.

Indicaciones sobre las MARCAS commerciales

ElTERMIO Bluetooth y el logotipo Bluetooth son MARCAS comeciales registra-das de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).Todo uso de la marca commercial por parte de KompernaB Handels GmbH se lva a cabo bajo del marco de una licencia.

Lamarca commercial y el nombre commercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario.

El resto de TERMINos y productos puede ser marcas commerciales o MARCAS COMERCIALES registRADAS de sus respectivos propietarios.

Indicaciones de advertencia realizadas

En estas instrucciones de uso, se utilizen las siguientesindicaciones de advertencia:

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Indicaciones de advertencia realizadas - 1

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una possible situacion de peligro.

Si no se evita la situacion de peligro,可以更好 producirse lesiones graves o incluso la muerte.

  • Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia paraatar un peligro de lesiones graves o incluso de muerte.

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Una advertencia de este nivel de peligro indica una possible situacion de peligro. - 1

ATENCLON

Una advertencia de este niveau de peligro indica un possible daño material.

Si no se evita la situacion, poder producirse danos materiales.

  • Deben裱pirse las instrucciones de esta advertencia para evaporar daños materiales.

INDICACION

  • La indicación proporción información adicional que Facilita el manejo del aparato.

Uso previsto

Este aparato es un aparato electrónico deenetrenimiento y está previsto exclusivamente para la reproducción de ARCHivos de audio a工程技术, cable RCA y cable Jack de 3,5 mm.

Este aparato se ha diseñado para su uso privado y no para fines commerciales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relacion con los días causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo sera responsableidad exclusiva del usuario.

Seguridad

En este capítulo, obtendra indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de sécurité prescritas. Un uso inadequado pueda causar lesiones personales y daños materiales.

Indicacionesbasicasdeseguidad

Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientesindicaciones de sécurité:

■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de danos externos visibles. Noonga en funciona un aparato dañado o que se haya caido.

■ Si se daña el cable o las conexiones, Solicite su sustitución al personal especializado autorizzato o al service de asistencia技术水平.

No utilise el aparato si el adaptor de red o el cable de connexion está dangados.

El adaptor de red y el cable de conexión fijo no pueda repararse. En caso de defectos, deben sustituirse el adaptor de red por otro identico.

Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas@cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentalaes sean reducidas o caretzcan de los conocimientos y de la experiencia necessaria siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprehindo lospeligosqueenta. Los niños no debenigar conel aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ymantimiento del aparato sin supervision.

PELIGRO! Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.

■ No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar.

■ No realicecretiosntransformacionesporcuenta propia enelaparato.

Solo los talleres autorizados o el service de asistencia技术水平ien reparar el aparato. Una reparacion inadequada可以使 provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía.

■ Los componentes defectuos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguidad con el uso de这些东西 recambios.

■ Utilice el aparato y el adaptor de red exclusivamente en estencias secas.

Proteja el aparato contra el goteo y las salpicaduras de agua. No sumerja nunca el aparato en agua, no colque el aparato proximo al agua ni colque ningún objeto relleno de liquido (p. ej., jarrones) sobre el aparato o bajo aél.

■ No Coloque objetivos pesados sobre el aparato. El compartmento de almacenimiento sirve para alojar reproductores conectados.

Mantenga siempre alejado el aparato de las llamas abiertas (p. ej., velas). No coloque velas encendidas sobre el aparato oriba de el. Asioulda contribuir a evapor incendios.

Evite la radiación solar directa en el aparato.

Si traslada el aparato rápidamente de un ambiente calido a uno frio o viceversa, deje que se acclimate durante al menos 30 min.

■ Utilice el aparato exclusivamente con el adaptorador de red suministrado.

■ No cubra el adaptorado de red para evaporar danos por un calentimiento indebido.

El botón / FUNC. del aparato no lo desconecta completeness de la red electrónica. Además, el adaptorador de red sigue recibiendo corriente siempre que se enquirytre en la base de enchufe (modo standby). Para deselectar el aparato completeness de la red electrónica, es necesario extraer el adaptorador de red de la base de enchufe.

Extraiga siempre el adaptor de red de la base de enchufe, no tire del cable conexión.

No toque nunca el adaptor de red ni el cable de conexión con las manos humidas.

La base de enchufe realizada debe estar en un lugar de fácil acceso para poder disconectar rapidamente el adaptorador de red en caso de peligro.

Si detecta alguna avería, ruidos anomalos o emisión de humos, y en caso de tormenta, extraiga el adaptorador de red de la base de enchufe. Encargue la revisión del aparato a un technicianequalido antes de volver autilizarlo.

Indicaciones sobre la interfaz de radio

El aparato debe mantenerse a una distancia minima de 20 cm con Respecto a los marcapasos, ya que, de lo contrario, las ondas de radio podrian alterar el funciona normal del marcapasos.

Las ondas de radio Transmitidas poder causar interferencias en los audifonos.

No coloque el aparato con el componente de radio encendido en las inmediaciones de gases inflamables ni en ambientes susceptibles de Explosiones (p. ej., taller de pintura), ya que las ondas de radio Transmitidas peuvent causar una explosión o incendio.

El alcance de las ondas de radio depende de las conditiones del entorno y del ambiente.

La transmisión de datos a través de unacomingsinlámbrica permite que también reciban这些东西 terceras personas no autorizadas.

Indicaciones sobre las pilas y baterias

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Indicaciones sobre las pilas y baterias - 1

PELIGRO

Un manejo erroneo de las pilas puede provocar fuego, explosiones, salute de sustancias peligrosas y otheras situaciones peligrosas.

No ingiera las pilas. Existe riesgo de quemaduras quimicas.
- Debenmantenerlespilas,tanto lasnuevascomolasgastadas,fuera del alcancede los niños.
Si el compartmento para pilas no se cierra de forma segura, no siga realizando el aparato y mantengalo fuera del alcance de los niños.
Si sospecha que se ha ingerido una pila o que pueda estar en alguna parte del cuerpo, busque inmediamente asistencia medica.
No deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni lanzarse las pilas/ baterias al fuego. Existe peligro de explosión.
Las sustancias químicas detramadas por las pilas/baterías danadas o con fugas能把causar irritaciones cutaneas si entran en contacto con la piel, por lo que deben utiliserse guantes protectores adecuados. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas entraran en contacto con los ojos, enjuaguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediamente asistencia medica.
Las pilas comunes no deben recargarse. iExiste peligro de incendio y de explosión!
- Al introducir las pilas,onga en cuenta la polaridad (observe el polo positivo/+ y el negativo/−).
No pueda utiliser al mesmo tiempoillas de distinctos temas. A causa del elevado riesgo de fujas de acido, deben retirarse las pilas gastadas.
Si no pretende utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo (p. ej., durante el almacenimiento), retire las pilas insertada en el mando a distancia para estar daños por fugas en las pilas.

Puesta en funciona

Desembalaje

Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
Retire todo el material de embalaje.

Comprobación del volumen de suministro

(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:

Torre de sonido Bluetooth SSTB 10 B2
Adaptador de red QXS24C-120200
- Mando a distancia
- 2 pilas de 1,5 V tipo AAA/Micro
- Estas instrucciones de uso

INDICACION

  • Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
  • Al desembalar el producto, encontrará el adaptorador de red y el mando a distancia en la parte de espuma dura del embalaje, solo debajo de la tapa de la caja. Extraiga la parte de espuma dura de la tapa de la caja para retirar el adaptorador de red y el mando a distancia.
    Si el suministro está incomplete o se observan danos debido a un embalaje deficiente o al transporte,pongase en contacto con la linea directa de asistencia (consulte el capitulo Asistenciatica).

Desecho del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha的选择rado tenerly enIELDar citerios ecologicos y de desecho, por lo que es reciclable.

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Desecho del embalaje - 1

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecasario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

INDICACION

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.

Requisitos del lugar de instalación

Para un funciona correcto y seguro del aparato, el lugar de instalación deben cumplir con los siguientes requisitos:

Cologne el aparato sobre una superficie firme, plan y horizontal.
No utilice el aparato en un entorno caliente, humedo o muy humedo.
- Mantenga una distancia minima de 30 cm con disrespect a los aparatos generadores de calor, como, p. ej., calefactores, hornos, etc.
Ponga en funciona el aparato exclusivamente en lugarres con suficiente ventilacion.

Conexión electrica

■ Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y frecuencia) que se muestran en la placadoaracteristicadel adaptador de red con los de su red electrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
■ Asegürese de que el cable de connexion del adaptor de red no está dañado ni colocado sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
- Conecte el enchufe del cable de conexión en la toma de tensión de alimentación de la parte posterior del aparato y conecte el adaptorador de red a una base de enchufe. Cerciórese de que el cable de conexión no quedeblemado tenso ni doblado.
Cologne el cable de connexion de modo que nadie pueda tropezar con el.
■ No coloque el aparato, muebles u otros objetivos sobre el cable. No doble ni anude el cable ni lo conecte conOthers cables.No enrolle nunca el cable firmamente alrededor de objetivos, ya que, de lo contrario, poder romperse los conductores del interior del cable y provocar erros de funcionamento.

Colocacion/cambio de las pilas del mando a distancia

Para colocar/cambiar las pilas, proceda de la?sigaute manera:

Retire la tapa del compartmento para pilas del mando a distancia.
Extraiga las pilas usadas e inserte dos pilas cuales del tipo AAA/Micro en el compartmento para pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente según su polaridad.
Vuelva a colocar la tapa del compartmento para pilas del mando a distancia hasta que encastre.

Elementos de mando

(Consulte las ilustraciones de la网页 desplegable)

Figura A:

Pantalla
2 Compartimento de almacenamento
3 Sensor de infrarrojos
4 Botón / PAIR
5 Botón
6 Botón
7 Botón
8 Botón
9 Boton / FUNC.
10 Toma de connexion DC IN
1 Toma de connexion AUX 1 (conexión Jack de 3,5 mm)
12 Toma de connexion AUX 2 (toma de entrada de audio R/L)

Figura B:

Boton
14 Botón Movie
15 Boton
16 Boton Flat
17 Boton
18 Boton VOL+
19 Boton /PAIR
20 Botón
Botón TREBLE +
Botón TREBLE -
Botón Indiv.
24 Boton BASS-
25 Boton BASS+
26 Botón VOL-
Boton
28 Boton AUX
29 Botón Music

Figura C:

30 Adaptador de red
31 2 pilas de 1,5 V tipo AAA/Micro
32 Instrucciones de uso (simpilo)

Manejo y funcionaimiento

En este capítulo, se proportionsanindicaciones importantes sobre el manejo y funciona del aparato.

INDICACION

  • La mayoría de las functions del aparato pueda controlarse a工程技术 de los botones tanto del aparato como del mando a distancia.

Manejo con los botones del aparato

Botón Función

#/FUNC.- Púlselo brevamente para encender el aparato y activar la., función de Bluetooth®. - Con el aparato encendido, púlselo brevamente para cambio entre los modo de=functioncimiento (entre AUX y Bluetooth®). - Manténgalo pulsado durante 2segundos para apagar el aparato y desactivar la funciona de Bluetooth®.
II/PAIR- Púlselo una vez para,iniciar/detenerla reproducción. - Manténgalo pulsado durante 2segundos para desactivar la conexión actual por Bluetooth®.Tras esta,el aparato estara liste para sincronizarse con otro aparato con Bluetooth®.
| |- Púlselo para pagar a lasuma pista.
| |- Púlselo para pagar a la pista anterior.
+- Púlselo para subir el volumen.
-- Púlselo para bajo el volumen.

Manejo con los botones del mando a distancia

Botón Función

- Púlselo para encender/apagar el aparato y activar/desactivar la funciona de Bluetooth®.
- Púlselo para,iniciar/ detener la reproducción.
- Manténgalo pulsado durante 2segundos para desactivar la connexión actual porBluetooth®.Trasesto,el aparato estará lista para sincronizarse con otro aparato conBluetooth®.
- Púlselo para pasado a lasuma pista.
- Púlselo para Passing a la pista anterior.
VOL+- Púlselo para subir el volumen.
VOL-- Púlselo para bajo el volumen.
Botón Función
- Púlselo para silenciar la reproducción.
AUX- Púlselo para activar el modo de funciona bajo AUX.
- Púlselo para activar la función de Bluetooth®.
Music Movie Flat- Púlselos para activar uno de los tres programas predetermi-nados de sonido. Los botones BASS+, BASS-, TREBLE + y TREBLE - está inactivos.
Indiv.- Púlselo para activar el programa personalizzato de sonido. Los botones BASS+, BASS-, TREBLE + y TREBLE - está inactivos.
BASS+- Púlselo para;aumentarlos bajos.
BASS-- Púlselo para disminuirlos bajos.
TREBLE+- Púlselo para;aumentarlos agudos.
TREBLE-- Púlselo para disminuirlos agudos.

Encendido/apagado del aparato

En el aparato

Pulse brevemente el boton (1) / FUNC. para encender el aparato.

En la pantalla ① aparece brevamente la indicación Hi y, a continuación, se muestra el modo de funciona bajo que se selección laULTima vez (RUH o BLUE).

Mantenga pulsado el botón/ FUNC. 9 durante uno 2segundos para apagar el aparato.En la pantalla 1 aparece brevemente la indicacion OFF.

Con el mando a distancia

Pulse el boton (1) para encender el aparato.

Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón (1).18

Conexión del reproductor

En este aparato, pueda conectarse muchos reproductoresDistinctos, p.ej., reproductores de MP3 o CD. Observe también las instrucciones de uso del reproductor correspondiente. Apague todos los aparatos antes de vincularlos entre si.

INDICACION

En la reproduccion de musica a各行 de los conectores AUX, los botones /PAIR (4) 19, 6 (20) 14ap 8 at 27 del mando distancia estan inactivos. Sin embargo, peut activar o desactivar la functiOn MUTE (silencio) con el boton lice las functions Play/Pause y Skip con el reproductor externo que ha connectado.
- Ajuste un volumen moderado antes de iniciar la reproduccion. Cuando se alcance el volumen Tmaximo, se emitir a una seals acustica y el volumen no podra subirse mas.

Conexión del reproductor mediante un cable Jack de 3,5 mm

Conecte la connexion de salute Line Out del reproductor externo (p. ej., connexion de auriculares) mediante un cable Jack de 3,5 mm en la clavija de connexion AUX 1 le parte trasera del aparato.
Pulse el boton/ FUNC. (b) Encender el aparato.

Pulse repetidamente el botón (1)/FUNC. 9 del aparato o el botón AUX 28 del mando a distancia hasta que aparezca RUH en la pantalla 1
Encienda el reproductor conectado e inicia la reproduccion.

Conexión del reproductor mediante un cable RCA

Conecte las entradas de audio R y L 12 de la parte trasera del aparato a las salidas de audio correspondientes del reproductor externo mediante un cable de audio RCA. Paraarlo,onga en cuenta las marcas de color rojo y blanco.
Pulse el boton/ FUNC. 9 o 13 para encender el aparato.

Pulse repetidamente el botón/ FUNC. 9 del aparato o el botón AUX 28 del mando a distancia hasta que aparezca RUH en la pantalla 1
Encienda el reproductor conectado e inicia la reproduccion.

INDICACION

Si el aparatoiene reproductores externos conectados tanto en la toma AUX 1 como en la toma AUX 2 a musica se reproduce por defecto a工程技术 de la toma AUX 1 Para utiliser la toma AUX 2, itire el cable Jack de 3,5mm de la toma AUX 1

Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth®

Para poder reproducir ARCHivos de audio por Bluetooth®, primero debe vincularse el aparato a unroductor compatible con Bluetooth®.

Pulse el boton/ FUNC. (b) Encender el aparato.
Pulse repetidamente el botón/ FUNC. el aparato o pulse una vez el botón para activar la funciona Bluetooth. En la pantalla @parece bLUE y el@simbolo parpadeante indica que el aparato está lista para vincularse.
Ajuste el reproductor en el modo Bluetooth para que busque aparatos con Bluetooth. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su reproductor con Bluetooth.
Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor de música con Bluetooth®, selección la entrada SSTB 10 B2 e introduzca, en caso necesario, el número "0000" para vincular ambos aparatos. En caso de connexion correcta de los aparatos, se emite una señal acústica y el símbolo aparece de forma permanente en la pantalla ①

INDICACION

  • Laproxima vez que se enciende el aparato,licker a vincularse automatically al ultimo reproductor con Bluetooth al que se haya vinculado. Si su reproductor con Bluetooth no vuela a vincularse automatically al aparato,debera configurar manualmente la vinculacion a su reproductor con Bluetooth. Encontrara una descripicon detallada al respecto en las instrciones de uso de su reproductor con Bluetooth.
  • Si utilizes un smartphone como reproductor con Bluetooth recibe una llamada entrada, se detendra la reproduccion del archivo de audio. La acep-tacion/finalizacion de la llamada debe realizarse a trovés del smartphone. Tras finalizar la llamada, se reanudara automatistically la reproduccion del archivo de audio.
  • Durante la reproduccion de música en el modo Bluetooth pueda manejar-se las functions sociales con los botones ||/PAIR (4 + 19), || - 6, 20 | (8) del aparato y del mando distancia.
  • Tenga enIELDa que, en el mode de configuracion por Bluetooth®, también possible ajustarse el volumen en el reproductor con Bluetooth®.
  • Si la reproduccion suena distorsionada, disminuya el volumen en el reproductor con Bluetooth®.
  • Según el reproductor con Bluetooth® el Sistema operativo realizados, es posible que no estén operativas todas lasmericanas.

Eliminación defallos

En este capítulo, se proportionsionanindicaciones importantes para la localización ysolution de averías. La?sigaune tabla帮你 a la localización y solution de averíasmenores:

Fallo Posible causaSolutución
El aparato no se enciende.El adaptador de red no está conectado.Conecte el adaptador de red correcta-mente en el aparato.
La base de enchufe no suministra tension.Compruebe los fusibles de la casa.
No se producen ngún sonido.El volumen está ajustado al minimo en el aparato o en el reproductor.Aumente el volumen del aparato o del reproductor.
No se ha inicialdo la reproduccion en el reproductor.Inicia la reproduccion en el reproductor.
Se ha ajustado el modo de funciona bajo incorrecto.Compruebe si se ha ajustado el modo de funciona bajo incorrecto (AUX o Bluetooth®).
No puede establecera se la vinculación porBluetooth®.La transmisión por Bluetooth® no está activada en el reproductor.Active la transmisión por Bluetooth® en su reproductor. Encontrará más información en sus instructaciones de uso.
Puede que existan aparatos con Bluetooth® que no sean compatibles.Compruebe los ajustes de su aparato con Bluetooth®.
El reproductor no está vinculado al aparato.Vuelva a realizar la vinculación (consulte el capítulo Vinculación del aparato a un reproductor con Bluetooth®).
Hay demasiada distanca entre el aparato y el reproductor.Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máximo de 10 m con disrespect al reproductor.
El funciona bajo la lawla:Bluetooth® del alte-zov está desactivado.Pulse el botón Del mando a distancia o el botón BUNC. Del aparato para activar el modo de funciona bajo la lawla:Bluetooth®.
Fallo Posible causaSoluciones
El mando a distancia no funciona.Se ha orientado mal el mando a distancia.Oriente el mando a distancia hacer el sensor de infrarrojos 3 de la parte delantera del aparato.
Hay demasiada distanca entre el mando a distancia y el aparato.Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el aparato.
Las pilas del mando a distancia está agotadas.Cambio las pilas.

INDICACION

Si no可以选择 SOLUTIONAR el problema con los pasos indicados anteriorsmente, le rogamos que se ponga en contacto con el service de atencion al cliente.

Limpieza

PELIGRO

iPeligro de muerte por descarga electrica!

Retire el adaptor de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza.

ATENCLON

iDanos en el aparato!

  • Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para estar daños irreparables.
    No utilise produits de limpieza corrosivos, abrasivos ni con disolventes, ya que podran darar la superficie del aparato.

Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. En caso de sueidad dificil de eliminar, use un paño ligeramente humedo con un producto de limpieza suave.

Almacenamento/desecho

Almacenamento cuando el aparato no está en uso

Si no pretende utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconectelo de la corrente electrica y guardelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar.
Si no pretende utiliser el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire la pila para evaporar fugas.

Desecho del aparato

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Desecho del aparato - 1

El símbolo adyacente de un contentedor tachado sobreñas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura domestica normal al finalizar su vidautil, sino en+puntos de recogida, punto limpios o entreprises de desechos previstas especialmente paraarlo.

Este tipo de desecho es gratis. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de manière adecuada.

Para Obtener más información al respecto,pongase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones Públas competentes.

Desecho de las pilas/baterias

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Desecho de las pilas/baterias - 1

Las pilas o baterias no deben desecharse con la basura domestica. Los consumidores estan obligados legalmente aentarrag las pilas o baterias en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establishacion. Con esta obligacion se consigue que las pilas o baterias se deiesen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuela las pilas o baterias exclusively en estado descargado.

Anexo

Indicaciones sobre la Declaracion de conformidad UE

CE Este aparato cumple los requisitos basics y lasdemas normas relevantes de la Directiva sobre la commercializacion de equipos radioelectricos 2014/53/EU, de la Directiva sobre los requisitos de diseño ecologico 2009/125/EC y de la Directiva sobre restricciones a lautilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eletricos y electronicos 2011/65/EU.

Podrá descargar la Declaración de conformidad UE completa en www.kompernass.com/support/289856_DOC.pdf.

Characteristicas先进技术

Adaptador de red QXS24C-120200
FabricanteSHENZHEN QIXINSHENG ELECTRONICS CO., LTD.
Frecuencia/tensión de entrada 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de corriente Max. 0,8 A
Tensión de calidad 12 V---
Corriente de calidad 2 A
Clase de protecciónII/□
Temperatura de funciona el De + 15 a + 35 °C
Temperatura de almacenimiento De + 5 a + 40 °C
Humedad (sin condensation) 5 - 75 %
Aparato
Tensión de funciona el De + 15 a + 35 °C
Temperatura de algo del mando a distancia3 V (2 pilas tipo AAA/Micro)
Especillas de Bluetooth®Version 4.2 + EDR
Banda de freuencias 2,402 - 2,480 GHz
Potencia de transmisión < 2 dBm
Perfiles compatibles de Bluetooth®AVRCP y A2DP
Radio de alcance de Bluetooth®Máx. 10 m
Potencia de calidad 2 x 10 W RMS
Impedancia del altovoz 8 Ω
Rango de freuencias 80 Hz-16 kHz
Temperatura de funciona De + 15 a + 35 °C
Temperatura de almacenimiento De + 5 a + 40 °C
Humedad (sin condensation) 5 - 75 %
Dimensiones (Ø x alta) Aprox. 19,5 x 97,5 cm
PesoAprox. 3150 g

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato conta con una garantia de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legales frrente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condieones de la garantia

El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necessitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o satisfución gratuite del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requires the presentation del aparato defectuoso y del comprobante de caja, asi como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraramos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si après de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizzato el plazo de garantía está sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabrificado@cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o erroses de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes fragiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes deorno o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se dña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para utiliser correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones asignadas en las instrucciones de uso. Debe evitarserialquier uso y manejo que esté desaconsejado orente alque se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centres de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdara su validez.

Proceso de reclamacion conforme a la garantia

Para garantizar una tramitación<rapida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

Mantenga sempre a mano el comprobante de caja y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.

Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.

Si se producen erros de functiOnamento u other defects, pongase primero en contacto con el Departamento de asistencia的技术ica especificado a continuacion portelefon0por correoelectronico.

  • Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu'à con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correó proportiónada.

SILVERCREST SSTB 10 B2 - Proceso de reclamacion conforme a la garantia - 1

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y muchosotros más, asi como videos sobre los produits y software.

Asistencia技术水平

ES Servicio Espana

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN289856

Importador

Tenga en cuenta que la direccion seguida no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 como described.

Estimada CLIENTe, Estimado CLIENTe,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SSTB 10 B2

Categoría : Vocero