SILVERCREST SFW 350 C2 - Moedor de carne

SFW 350 C2 - Moedor de carne SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFW 350 C2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 158 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SFW 350 C2 - page 137
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Moedor de carne elétrico
Marca SilverCrest
Modelo SFW 350 C2
Tensão nominal 220-240 V ~ 50 Hz
Potência absorvida 250-350 W
Classe de proteção II
Tempo de operação intermitente 15 minutos, depois parar 30 minutos
Material das peças em contato com alimentos Aço inoxidável e plástico alimentar
Funções principais Moagem de carne fresca, fabricação de salsichas, preparação de kibe, biscoitos amanteigados, passa-purê (tomates)
Acessórios incluídos Bandeja de enchimento, tampa, rosca de transporte, mola, lâmina cruciforme, disco médio, disco fino, disco de furos grandes, anel de fecho, bocal para salsichas, acessório para kibe, acessório para biscoitos amanteigados com placa de modelos, bocal passa-purê (rosca plástica, peneira, ejetor de tomates, anel de fixação)
Limpeza do bloco do motor Pano úmido apenas, não imergir
Limpeza dos acessórios metálicos Lavagem à mão com água quente e detergente, secagem imediata, olear após a limpeza
Limpeza dos acessórios de plástico Máquina de lavar louça (cesto superior) ou lavagem à mão
Segurança Lâmina cruciforme muito afiada, usar o empurrador, desligar antes de desmontar/limpar, não usar utensílios metálicos
Garantia 3 anos, serviço pós-venda França: 0800 919270
Utilização Doméstico apenas, para quantidades domésticas

Perguntas frequentes - SFW 350 C2 SILVERCREST

Como montar o moedor de carne?
Coloque a rosca de transporte no adaptador, depois a mola, a lâmina cruciforme (lado cortante para fora), o disco escolhido e aparafuse o anel de fecho. Fixe o adaptador ao bloco do motor com um quarto de volta e coloque a bandeja de enchimento.
Como limpar os acessórios metálicos?
Lave-os à mão com água quente e detergente, seque-os imediatamente e oleie-os com óleo alimentar para evitar corrosão. Não coloque na máquina de lavar louça.
O que fazer se o aparelho emperrar?
Pressione «O» para parar, depois mantenha «<» pressionado para girar no sentido inverso. Se não funcionar, desligue e limpe o aparelho.
Posso moer ossos ou alimentos congelados?
Não, o aparelho foi projetado apenas para carne fresca sem ossos. Ossos, nozes ou alimentos congelados podem danificar o motor.
Quanto tempo posso usar o aparelho continuamente?
Máximo 15 minutos em funcionamento contínuo. Depois, deixe esfriar 30 minutos antes de reutilizar.
Quais acessórios são fornecidos com o SFW 350 C2?
O conjunto inclui: bandeja de enchimento, tampa, rosca de transporte, mola, lâmina cruciforme, discos (médio, fino, furos grandes), anel de fecho, bocal para salsichas, acessório para kibe, acessório para biscoitos amanteigados com placa de modelos, e bocal passa-purê (rosca plástica, peneira, ejetor de tomates, anel).
Como fazer salsichas com este aparelho?
Moer a carne duas vezes com o disco fino. Adicione especiarias e cebolas, deixe descansar 30 min no frio. Monte o bocal para salsichas, coloque uma tripa (embebida se natural), depois encha pressionando a farça. Amarre as extremidades.
Como usar o acessório para kibe?
Moer a carne duas vezes, depois monte o acessório para kibe (sem lâmina nem mola). Empurre a farça no aparelho para formar tubos ocos que você corta no comprimento desejado.
Como passar tomates no passa-purê?
Monte o bocal passa-purê (rosca plástica, peneira, ejetor). Corte os tomates em quatro e empurre-os regularmente. O purê sai pelo ejetor, as cascas são ejetadas na frente da peneira.
Onde encontrar o serviço pós-venda?
O serviço pós-venda na França pode ser contatado pelo 0800 919270 ou por e-mail para kompernass@lidl.fr. A garantia é de 3 anos.

Perguntas dos utilizadores sobre SFW 350 C2 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moedor de carne em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFW 350 C2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFW 350 C2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SFW 350 C2 SILVERCREST

Manual de instruções

GB IE

MINCER

Antes de partir a ler abra as das paginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Ingredientes para la envolturna

Direitos de autor 134

Limitação da responsabilité 134

Utilização correcta 134

Volume de fornecimento / Descrição dos componentes 135

Dados技术和 136

Indicações de seguranca 136

Montagem/Desmontagem 138

Montar o acessario para enchimento de salsichas 139

Montar o acessario em forma de cupula 140

Montar o acessario para biscoitos 140

Montar o adaptador do passage-vite 141

Funciamento 142

Operar o aparelho 143

Preparar carne 143

Preparar salsichas 144

Trabalhar com o acessario em forma de cupula 144

Fabricar biscoitos 145

Passar tomate. 145

Em caso deerro 146

Limpeza 146

Limpar o Bloco do motor 147

Limpar os acessórios 147

Guardar. 148

Eliminao 148

ParabénsPGApa do seu aparelho novo.

Decidiu-se, assim, por um produit de elevada qualidade. O manual de instruções é constituente de este produit. Este contente指示ores importantes para a segurar, Utilização e liminação. Antes dautilização do produits, famializa-se com todas as指示ores de utilização e de segurar. Utilize o produit apenas como descripto nas areas de aplicação indicadas. Aoentar o aparecido a terreirosOOTREGUENTOS

Direitos de autor

Esta documentoação está protegida por direitos de autor.

Qualquer distribuicao ou copia, mesmo de extractos, bem como a reproducao de imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização escrita do fabricante.

Limitação da responsabilité

Todas as informações, dados e indicatores presentes在这e manual de instruções relativas à montagem, liação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a)nossa experiência e conheçimentos actuais.

Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções.

O fabricante não assume qualquer responsabilitadepor danos resultantes da inobservancia das instruções, de umautilização Incorrecta, de reparações inadequadas, alteracoes não autorizadas ou dautilização de peças de reposicao não aprovasadas.

Utilização correcta

Este aparecido foi concebido unicamente para preparar exclusivamente alimentos em quantidades habituals no uso dométrico:

  • Picar carne fresca,
  • Preparacao de salsichas em tripa natural ou artificial,
  • Preparação de biscoitos,
    Passar tomate.

O aparecido não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial.

Volume de fornecimento / Descrição dos componentes

Figura A:

Acessario para biscoitos com barra com forma
Empurrador
3 Recipiente para enchimento
4 Bloco do motor
5 Aplicação frontal da picadora de carne em metal
6 Bracadeira de fecho
Saida do tomate
8 Sem-fim de plastico
9 Passe-vite
Transportador helicoidal
Mola
12 Lámina em cruz
13 Disco perforado medio e fino
14 Anel de fecho
15 Acessório para enchimento de salsichas
16 Disco perfurado grosso
17 Acessório em forma de cupula

Figura B:

18 Botao de bloqueio

Figura C:

19 Botao, l"(Ligado)
Botao,0" (Desligado)
Botao n = 1 (Rotacao inversa)

Dados技术和

Tensão 220 - 240 V ~, 50 Hz
Consumo de energia 250 - 350 W
Classe de proteçãoII / [ ]
[ ]Todas as peças deste aparecido que entraram em contacto com alimentos são adequadas para uso alimentar.
Tempo de funcionaamento descontinuou 15 minutois

O tempo de funciona descontinuo indica quando tempo se pode travalear com um aparheiro sem que o motor sobraqueça e fique danificado. Àpos o tempo de funciona descontinuo indicado, o aparheiro deve ser desligado até o motor ter arrefecido.

Indicações de segurarça

SILVERCREST SFW 350 C2 - Indicações de segurarça - 1

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO

  • Certifique-se de que o cabo de rede não está danificado. Mantenha-o afastado de superficies quentes e colque-o de forma a que este não possa fazer entalado.
  • Um cabo de rede ou ficha de rede danificados devem ser imeditamente substituções por tecnicos especializados autorizados, de modo a fazer situações de perigo.
    Utilize o aparelho apenas em espacos secs, não ao ar livre.

SILVERCREST SFW 350 C2 - PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO - 1

Nunca vergulhe o bloco do motor em agua ou outros liquidos! Caso contrario, existe perigo de morte porCHOque electrico.

SILVERCREST SFW 350 C2 - PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO - 2

AVISO!

  • Nunca utilize o aparecido com outras finalidades que não as畦 descritas. Existe um maior perigo de acidente, quando, devido a uma utilização Incorrecta, colocá os dispositivos de segurarça do aparecido fora de funciona!

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

  • Nunca introduza as muitos nas aberturas do aparecido. Nunca insira quando objects - com exception do respectivos empurradores dos acessórios e dos alimentos a serem preparados. Caso contrário, pode existir perigo de acidente!
    Retire a ficha da tomada antes de encaixar ou retiring os acessórios.
  • Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando this estiver operacional. Retire imeditamente a ficha da tomada antes a utilizesçao ou em caso de interruptoes, de modo a fazer um arranque inadvertido.
  • Utilize開放es originals para este aparelho. As outras peças podem não ser suficientemente seguras
  • Nunca utilize o aparelho se este estiver vazio. Tal pode danificá-lo de forma irreparável.
  • Antes da substituição de acessórios ou peças adiconais, em movimento durante o funcimento, o aparecido deve ser desligado e a ficha retirada da tomada.
  • Nunca utilize o aparecido para fins differsentes dos descritos neste manual.
  • Cuido: a lámina cruzada é muita afiada! Manuseie e limpe o aparelho com cuidado.
    Desligue sempre o aparecido da tomada em caso de inexistência de vigilência e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Este aparecido não pode ser utilizado porcriancies.
  • O aparecido e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças.

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

  • Este aparecido pode ser realizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e/ou conheçimento, caso sejam vigiadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e tenham compreh单元ado os perigos dai resultantes.

  • As crianças não podem brincar com o aparecido.

Montagem/Desmontagem

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!

  • Todos os acessórios possuem uma boa camada de oleo, com a finalidade de os proteger contra corrosão. Por isso, antes da primeira colocação em funciona, limpe bem as peças todas como descriço detolvimento no capítulo "Limpeza". De seguida, aplique um peu de oleo alimentar em todas as peças de metal.

NOTA

  • Antes da primarya'utilisation, retire aPEGULA de protecao do paine de comandos.

Desdobre a parte desdobravel - encontrar la a descrição da sequência de montagem aparecido atraves de imagens.

1) Coloque o transporte helicoidal na aplicacao frontal da picadora de carne 5.
2) Encaixe a mola no transporte helicoidal 10.
3) Coloque a lámina cruzada 12 de forma que o lado com as láminas fique virado no sentido oposto à mola 1. Certifique-se de que o entalte quadrado da lámina em cruz 12 se encontrar exatamente no eixo quadrado.

SILVERCREST SFW 350 C2 - NOTA - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

A lamina cruzada 12 é muito afiada! Perigo de ferimentos!

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!

  • O aparelho sofre danos se a lamina cruzada 12 for posicionada de forma differente!

4)Seleciono o disco perfurado desejado 13/16.
5) Coloque o disco perfurado的选择a/na aplicacao frontal da picadora de carne 5 de forma que as fixacoes no disco perfurado 13/16 encaixem nos entalhes da aplicacao frontal da picadora de carne 5.
6) Quando todo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho 14.
7) A aplicação frontal da picadora de carne ⑤ é ligada ao Bloco do motor ④ atraves de um fecho tipo baioneta:
- Encaixe a aplicação frontal da picadora de carne 5 no Bloco do motor 4, de forma que a seta na aplicação frontal da picadora de carne 5 assente no símbolo 6 no Bloco do motor 4. O botão de bloqueio 18 é pressionado para dentro (Fig. B).
- Pressione a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ ligeiramente para dentro e rode em simultâneo a abertura para enchimento na aplicação ⑤ até a posicao central (Fig. B), de forma que a seta na abertura para enchimento indique para o símbolo ⑦. quando a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ encaixar, o botão de bloqueio ⑧ salta.
- Por fim, coloque o recipiente para enchimento ③ em cima, na abertura para enchimento.
- Para PTRR, presione o botao de bloqueio 18 e volta a rodar a abertura para enchimento para a direita (Fig. B). De seguida pode PTRR a aplicacao frontal da picadora de carne 5.

Montar o acessario para enchimento de salsichas

Desdobre a parte desdobravel - encontrar la a descrição da sequência de montagem aparecido atraves de imagens.

1) Retire a aplicação frontal da picadora de carne ⑤, como descririto em "Montar a picadora de carne".
2) Desmonte todas as peças que se encontrar montadas sobre/dentro da aplicacao frontal da picadora de carne 5 e limpe-as.
3) Untete todas as pecas metálicas com oleo alimentar.
4) Introduza o transporte helicoidal 10, a mola 1 e a lamina em cruz 12 novamente na aplicacao frontal da picadora de carne 5.
5) Introduza o disco perfurado grosso 16, de modo que as fixações no disco perfurado grosso 16 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 5.

6) Coloque depuis o acessario para encher salsichas 15 à fronte do disco perfurado grosso 16.
7) Aparafuse manualmente o anel de fecho 14.
8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ como descriço em "Montar a picadora de carne".

Montar o acessario em forma de cupula

Desdobre a parte desdobravel - encontrar la a descrição da sequência de montagem aparecido atraves de imagens.

1) Retire a aplicação frontal da picadora de carne ⑤, como descriço em "Montar a picadora de carne".
2) Retire eventuels acessórios e limpe a aplicação frontal da picadora de carne 5.

NOTA

Para o acessario em forma de cupula 17 não é necessária a lamina cruzada 12 com a mola 11! Se necessário, retireiros da aplicacao frontal da picadora de carne 5. O parafuso sem-fim 10 permanece na aplicacao frontal da picadora de carne 5.
3) Unte todas as peças metálicas com oleo alimentar.
4) Introduza, se ainda não o tiver feito, o parafuso sem-fim 10 na aplicação frontal da picadora de carne 5.
5) Coloque ambas as peças plácicas do acessório em forma de cupula 17 de forma que as fixações encaixem no anel inferior do acessório em forma de cupula 17 na aplicação frontal da picadora de carne 5.
6) quando tudo se encontrar correctamente colocado, volta a aperture o anel de fecho 14 manually.
7) Monte a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ como descririto em "Montar a picadora de carne".

Montar o acessario para biscoitos

Desdobre a parte desdobravel - encontrar la a descrição da sequência de montagem aparecido atraves de imagens.

1) Retire a aplicação frontal da picadora de carne ⑤, como descriço em "Montar a picadora de carne".
2) Retire eventuais acessórios e limpe a aplicação frontal da picadora de carne 5.

NOTA

Para o acessatório para biscoitos 1 não é necessária a lámina cruzada 12 com a mola 11! Se necessário, retireiros da aplicação frontal da picadora de carne 5. O parafuso sem-fim 10 permanece na aplicação frontal da picadora de carne 5.

3) Untete todas as peças metálicas com oleo alimentar.
4) Introduza, se ainda não o tiver feito, o parafuso sem-fim 10 na aplicação frontal da picadora de carne 5.
5) Primeiro coloque o disco plácico, depuis o disco metalico do acessório para biscoitos 1 na aplicação frontal da picadora de carne 5 (ver páginas TBDravel). Coloque o acessório para biscoitos 1 de forma que as fixações no acessório para biscoitos 1 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 5.
6) quando tudo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho 14.
7) Volte a encaixar a barra com forma ① à freme no acessório para biscoitos ①. Certificque-se de que a pega na barra com forma ① fica virada para oazo oposto ao do aparelho. Caso contrario não consuegue ajustar o padrão que se encontrar directamente na pega.
8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ como descririto em "Montar a picadora de carne".
9) Para retirar deve primaryo remove a barra com formas 1 antes de rodar o anel de fecho 14 e poder voltar a退市ir o acessario para biscoitos 1.

Montar o adaptordo passe-vite

Abra a páginasdobravelparaconsultarasimagendaseguência demontagem.A figura a seguirao punto8)alsooajudarana montagem.

1) Retire a aplicação frontal da picadora de carne ⑤, tal como descririto em "Montar a picadora de carne".

2) Retire eventuais adaptadores e limpe a aplicacao frontal da picadora de carne 5.

NOTA

  • O sem-fim de transporte e a lamina em cruz com a mola não são necessários para o adaptador do passe-vite! Retire tudo, se necessário, da aplicação frontal da picadora de carne.

3) Insira o sem-fim de plácico na aplicação frontal da picadora de carne 5.
4) Desloque o passe-vite 9 sobre o sem-fim de plástico 8, de forma que as fixações no passe-vite 9 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picação de carne 5. Os furos do passe-vite 9 ficam orientados para baixo.
5) Quando estiver todo corretamente instalado, passo o anel de fecho 14 sobre o passage-vite e enrosque-omanualmente.
6) Monte a aplicação frontal da picadora de carne ⑤ tal como descririto em "Montagem da picadora de carne".
71. Abra a bracadeira de fecho 5 na sajdag do tomate 7.

8) Coloque a saída do tomate ⑦ por baixo do adaptordo passe-vite, inserindo a ponta do passe-vite ⑨PGAela很小a berta da saída do tomate ⑦:

SILVERCREST SFW 350 C2 - NOTA - 1

9) Feche a braçadeira de fecho 6 de forma a envolver a aplicação frontal da picadora de carne 5.

Funcionamento

SILVERCREST SFW 350 C2 - Funcionamento - 1

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO

  • Nunca abra a caixa do Bloco do motor - não se encontrar quaisquer elementos de commando ai. Se a estrutura for aberta, o direito à garantia extingue-se. Com a caixa aberta existe perigo de vida atraves de何时e eletrico.

ATENÇA - DANOS MATERIALIS!

  • Não utilize o aparecido por mais de 15 Minutes no funciona continuo. Desligue o aparecido duranteerca 30 horas para fazer um sobraqueamento.

  • Nunca prima os botões "I" ou <" 2 ao mudar o sentido de rotação, se o motor do aparelho não estiver totalmente imobilizzato. O motor pode fazer danificado.

Operar o aparelho

Quando ja tiver montado os acessos pretendidos:

1) Coloque o aparelho de forma a que este fique completeness estavel e não caia da mesa (em caso de, por exemplo, vibrações ou cabos de rede presos) ou caia à agua. A trepidação durante o functimento é inevitavel.

SILVERCREST SFW 350 C2 - Operar o aparelho - 1

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO

  • Nunca agarre no aparecido quando este se encontra ligado ou em funcao namento, tiver caido ou fou parar a agua - ou em caso de outros acidentes! Em caso de emergencia retire imeditamente a ficha da tomada! Caso contrario, existe um enorme perigo de ferimentos e de morte!

2) Coloque os alimentos a processor no recipiente para enchimento 3 e posicao um recipiente de recolha arente, sob a abertura de saida.

3) Prima primaryo o botão "0" para garantir que o aparecido ainda se encontra desligado. Caso contrário existe o perigo do aparecido iniciar inadvertamente, se a ficha for introduzida na tomada.

4) Depois introduza a ficha na tomada.

5) Prima o botão "I" para ligar o aparelho.

SILVERCREST SFW 350 C2 - PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

Pressione os alimentos unicamente com o empurrador redondo na abertura para enchimento - nunca com os dedos, garfos, cabo da colher ou semelhante. Existe um maior perigo de ferimentos e o aparecido poderia ser danificado.

SILVERCREST SFW 350 C2 - AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! - 1

ENÇÂO - DANOS MATERIALIS!

  • Nunca exerça uma forca tão forte que faça com que o motor se torne auditivelmente mais lento. O aparecido pode fazer sobrecarregado e danificado.

Preparar carne

1) Utilize pedações de carne que entrem sem problemas na abertura para enchimento. Se necessário, corte a carne. Certifique-se de que a carne não tem quaisquer ossos ou tendões.

SILVERCREST SFW 350 C2 - Preparar carne - 1

AVISO!

A carne picada é muito sujeita a decomposicao. Certifique-se, por isso, de que existe uma boa higiene, quando pica a carne. Caso contrario pode verificar-se danos para a saude.

2) quando tiver lido todas as indications relativamente ao tema "Carne", pode aplicar agra o aparecido como descripto no capítilo "Operar o aparecido".

Preparar salsichas

1) Passe a carne primeiro duas vezes pela picadora de carne, antes de preparar a salsicha.
2) Para o recheio da salsicha adcione a carne picada cebola cortada, espaciarias e outros ingredientes, de acordo com a sua receita, e amasse bem a massa. Coloque esta no frigorifico durante 30 min. antes de Continuing a preparar as salsichas.
3) Coloque a tripa (natural ou artificial) sobre o acessório para enchimento de salsichas e de um não outras extremidade. Pode calcularberra de 1,60 m de tripa para salsichas por cada ka de massa para enchimento.

SUGESTão

Cologne previamente a tripa natural circa de 3 horas em agua morna e forca-a bem antes de a colocar no acessario. Desta forma, a tripa natural torna-se novamente elastica. Pode adquirir as tripas naturais no comércio talhante proximitye de matadouroros ou directamente no talho onde faz habitualmente as suas compras.

4) O recheio da salsicha é prenso para dentro da tripa pelo acessório para enchimento de salsichas ⑤. quando o comprimento desejado é atingido, deslgue o aparecido, aperte a extremidade da salsicha e rode algumas vezes em torno do seu eixo longitudinal.

SUGESTão

A salsicha estica ao cozer e congelar. Por isso, nao as encha demais, uma vez que poderebentar.

5) quando tiver lido todas as indications relativamente ao tema "Salsichas" pode aplicar o aparecido como descripto no capítilo "Operar o aparecido".

Trabalhar com o acessário em forma de cupula

Com o acessario em forma de cupula ⑦ pode, com os alimentos introduzidos, formar rolos de carne ou legumes vexios, os quais pode deposite rechear a gosto.

1) Passe a carne dosas vezes pela picadora de carne antes de a empurran atravésdoaccesso em forma de cupula 17.
2) quando tiver lido todas as indentações relativamente ao tema "Acessório em forma de cupula" pode ahora aplicar o aparecido como descriço no capítilo "Operar o aparecido".

Fabricar biscoitos

Quando tiver preparado uma massa para biscoitos de acordo com a sua receita e tiver montado o acessario para biscoitos 1:

1) Coloque um tabuleiro revestido com papel vegetal por baixo da abertura de saida na fronte do aparelho.
2) Pressione a massa uniformamente na aplicação frontal da picadora de carne 5 - o transporte helicoidal 10 pressiona esta atraves do fornato selecionado na barra com等形式 do acessório para biscoitos 1.
3) Quando o biscoito atingiu o comprimento desejado, pare o aparelho e corte a massa na abertura de saía. Coloque o biscoito no tabuleiro.
4) quando tiver lido todas as indications relativamente ao tema "Biscoitos", pode agora aplicar o aparecido como descriço no capítilo "Operar o aparecido".

Passar tomate

1) Cologue um recipiente por baixo da saída do tomate 7.
2) Colque um recipiente à fremte, por baixo do passse-vite 9.
3) Corte os tomates em quartos e empure-os lenta e uniformamente para dentro da aplicacao frontal da picadora de carne 5.

O sem-fim de plástico ⑧ pressiona o tomateleo adaptadordo passe-vite e o tomate passado cai na respetiva saida 7. A casca do tomate é expelled àrenteleo passe-vite 9.

NOTA

Casoa saia sumo do tomate pelas unioes roscadas do adaptordo dopamine-vite, as causas poder ser as seguintes:

-A sua velocidade de trabalho é demasiado elevada.

  • Não a pressionar os pedacos de tomate com muita pressão para dentro do aparelho.

  • Os pedacos de tomates são demasiado grandes.

Neste caso, reduza a velocidade do seu trabalho, pressione aparas ligeiramente os pedacos de tomate para dentro do aparecido e corte o tomate em pedacos mais pouco.

4) Depois de ter lido todas as indications relativas ao tema "Passar tomate", pode utiliser o aparelho como descririto no capítulo "Operar o aparelho".

Em caso deerro

Prima o botão "0" 20 para parar a picadora de carne.
Mantenha o botão < < ^ 串 premido. O acontecimiento funciona ahora para das. Dessa forma, os alimentos são transportados no sentido contrario para voltar a libertar o acontecimiento.
Se o aggiornamento estiver livre, solte o botao ^ 一 < ^ 一 21.
Prima o botão "I" 19 para ligar a picadora de carne.
■ Se não consuer libertar o acontecimiento, limpe o aparecido como descririto no capítulo "Limpeza".

Se o motor se deslagar repentinamente, é possivel que a proteção interna contra sobrecarga tenha sido activada. Esta tem a funcao de protecao do motor.

Desligue o aparelho e deixe arrefecer por aprox. 30 horas antes de continuar a utiliser o aparelho.
Se, mesmo assim, não obtiverrialquer resultado, aguarde mais 15 min.
Se, mesmo assim, a espera não trovexer resultados, a boaqa pode estar avariada. Neste caso, entre em contacto com o service de apoio ao cliente.

Se o cabo de rede estiver danificado ou existrem danos visíveis nas peças do aparelho:

Desligue imeditamente o aparelho, premindo o botão "0" 20!
Se isto nao for possivel em segurarca, retire a ficha de rede.
Deixe que estas danos sejam reparados pelo service de apoio ao cliente, antes de voltar a utiliser o aparecido.

Limpeza

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO

Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar o aparelho. Deste modo evita perigos de acidente devido ao arranque inadvertido inesperado eCHOQUE ELECTRICO.

Limpar o Bloco do motor

Limpe todas as superficies exteriores e o cabo de rede com um pano levamente humedecido. Seque bem o aparelho, antes de o voltar a utiliser.

SILVERCREST SFW 350 C2 - Limpar o Bloco do motor - 1

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO

  • Nunca vergulhe o bloco do motor em agua ou outros liquidos! Caso contrario existe perigo de morte atraves de如何去earque eletrico, se os cabos electricos ficarem humidos.

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!

  • Não utilize detergentes, abrasivos ou diluentes. Estes podem danificar o aparelho eDEXAR OSOS NAS ALIMENTOS.

Limpar os acessórios

NOTA

  • Não lave os acessórios de metal na boa de fazer loça! Isto provocamos nos acessórios!

Lave os accesórios de metal que entram em contacto com os alimentos...

  • apenasmanualmente,os accesarios nao são resistentes a MQina de lavar loica.
  • com agua quente e detergente apropriadao aes alimentos.

SILVERCREST SFW 350 C2 - NOTA - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

A lamina cruzada 12 é muito apiada! Perigo de ferimentos!
Seque tudo muito bem antes de voltar a utiliser o aparelho.

NOTA

  • Após cada limpeza, volta aantar as peças de metal com um pouco de oleo alimentar. Caso contrário, as peças de metal podem ficar manchadas!
    Os acessos de plácico podem ser lavados na boa de lavar loça. Coloque as peças abenas no cesto superior da boa de lavar loça e certifique-se de que as peças de plácico não ficam encravadas. Caso contrário, estas podem fazer deformadas! Se não for possivel, lave os acessos de plácico emágua quente e adizione um detergente da boa suave. Enxague todas as peças comágua limpa. Seque bem todas as peças.

Guardar

■ Coloque o cabo de alimentacao (sem ficha de rede) no compartmento para o cabo, sob a base do aparelho. Dessa forma este fica protegado contra danos.

Guarde o aparelho num local seco.

Depois do aparelho secar, ante os acessos com um pouco de oleo alimentar se não pretender continua a utiliser o aparelho de imediato. Desse modo obem uma protecao eficaz contra corrosao.

Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilancia. Estes nem sempre consuem avaliar correto-mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eletricos.

Eliminação

SILVERCREST SFW 350 C2 - Eliminação - 1

Nunca coloque o aparelho no lixo domestico normal. Este produit é abrangido pela Direcita Europeia 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Elimine o aparelho atraves de um service de eliminacao autorizo ou das entidas de eliminacao locais. Tenha atencao aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com ainderse de eliminacao de residuos.

SILVERCREST SFW 350 C2 - Nunca coloque o aparelho no lixo domestico normal. Este produit é abrangido pela Direcita Europeia 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). - 1

Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecologica.

Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso de este produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela minha garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inicio na data da compra. Por favor, guarde bem o talao de compra original. Este documento é necessario como comprovativo da compra.

Searethanosapartirdadatadecompradesteproto,ocorrum defeito de material ou fabrico,o produto sera reparado ou substituido por nos - consoante a nossa preferencia - gratuitoamente.Esta garantia parte do prinicio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talo de compra) são apareados dentro do prazo de thres anos e é descripto brevemente,por escrito, emque consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pada{nossa garantia, receberá o produits reparado ou um novo produit.

Prazo de garantia e direitos legais

O periodo de garantia não é prolongado pelo acontecimiento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituções e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imeditamente comunicos, àspos retiring o aparecido da embalagem. Expirado o periodo da garantia, quaisquer reparações necessarias está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparecido foi fabricado segundo direitivas de qualidade rigorosas, com o maior custado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia nao abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e pode ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorrente ou se a manutenção tenha sido realizada inadequamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessáriostruprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de'utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evacados.

O produits foci concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de'utilisation incorrente, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela mesma Filial de Assistência Tecnica autorizada.

Procedimento em caso de acontecimiento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguições instruções:

Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha a maior o talao de compra e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.

  • O número do artigo consta na placá de caracteristicas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lugar inferior.

Cas oocorramfalhasdefunacionatoououtrosdefeitos,contacte primeiro o Servico deAssistencia Tecnico,indicado em seguda,telefonicamente ou por e-mail.

  • De seguida, pode enviar gratamente o produit registado como defeitouso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando this ocorreu, para a morada do Servico de Assistência Tecnica que lhe foi indicada.

SILVERCREST SFW 350 C2 - Procedimento em caso de acontecimiento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderadescarregarestemanualdeinstruçõesemuitoosotros,bem como videos sobre os produits e software.

Assistência Tecnica

PT Assistência Portugal

Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Servico de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica.

Ingredients para o recheio de carne

400 g de carne magra de vaca ou de borrego

2 cebolas

10 g de farinha

25 g de pinhões picados grosseiramente

1/2 colher de cha de pimenta em po, canela, cominhos, sementes de alcaravia em po, cravinho em po, noz-moscada em po

Salepimenta

Ingredients para o quibe

500 g de bulgur (demolhado)

500 g de carne magra de vaca ou de borrego

1 cebola

Preparar primeiro o recheio de carne, para que possa arrefecer durante a preparacao da cobertura.

Moa das vezes a carne com a picadora de carne (primeiro com o disco perfurado medio e(depais com o fino 13). Mexa bem a carne, a farinha, os pinhões e as especialias. Corte e refogue ascebolas. Adicione a massa de carne e misture com acebola. Deixe tudo cozer bem e arrefecer.

Massa de quibe

Moa das vezes consecutivas a carne para a cobertura com a picadora de carne (primeiro com o disco perfurado medio e(depais com o fino 13) e misture o bulgur com acebola finalmente picada e as especialias. Moa esta massa también com a picadora de carne. Troque o disco perfurado 13 pelo acessório em forma de cupula 17 (ver capítulo "Montagem do acessório para Quibe") e molde quibes com aprox. 7 cm de comprimento.

Preparacao

Depois de moldado, recheie cada quibe con o preparado de carne e comprima as起点, para obter微量元素 pasteos. Frite os quibes prontos em oleo, a uma temperatura de 190^ , durante aprox. 3 horas. Frite os quibes até obterem uma cor dourada.

Rolinhos de carne

Ingredients para a cobertura de carne
450 g carne magra de carneiro, vitela ou de vaca
150 g de farinha
1 colher de cha de pimenta (cravinho)
1 colher de cha de noz moscada
1 pitada de chili em po
1 pitada de pimenta

Ingredients para o recheio de carne

1 1/2 colher de sopa de azeite
1 1/2 colher de sopa decebola picada
1/2 colher de chá de pimenta (cravinho)
1/2 colher de cha de sal
1 1/2 colher de sopa de farinha

Para a cobertura passa a carne两大as vezepicadora de carne (primeiro com o disco perfurado medio e depos com o fino 3) e junte com os ingredientes.Esta massa teme deveser picada dosas vezes com a picadora de carne. Substituir o disco perforado 13pelo acessario em forma de cupula 17 (ver capitulo "Montar o acessario em forma de cupula").

Formar as coberturas Kubbe com o acessario em forma de cupula e levar ao frigforico.

Recheio:

Passar a carne dos times com a boa de passa carne (primeiro com o disco perfurado medio e depois com o fino 3). Salteie as cebolas e misture bem com a carne e os restantes ingredientes. Encha as��enas coberturas em forma de cupula com this recheio e frite.

Recheios alternative:

250 g de brocos cozidos a vapor

ou 250 g de courgetes cozidas a vapor

ou 250 g de arroz gezido

Salsicha de churrasco fresca

Ingredients:

300 g de carne magra de vaca
500 g de carne magra de porco
200 g de toucinho
20 g de sal
1/2 colher de sopa de pimenta branca, moida
1 colher de cha de cominhos
1/2 colher de cha de noz moscada

A carne de vaca, de porco e touinho devem ser picadas das vezes na picadora de carne.

Adicione as especialarias misturadas, bem como o sal e mexa durante 5 minutos.

Leve o recheio ao frigorifico durante aprox. 30 minutos. Rechear as salsichas de acordo com as instruções (ver capítulo "Preparar salsichas") e fechar algumas salsichas de 25 cm de comprimento.

Consumir a salsicha para churrasco no proprioio dia, bem frita.

Biscoitos

Ingredients:
500 g de manteiga
500 g de acúcar
2-3pacotinhosdeacucarbaunilhado
1pacotinho de pudim de baunilha
1/4 colher de cha de sal
1 ovo
4 gemas de ovo
800 g de farinha (como 405)
2 colheres de cha de fermento em po
200 g de amendoas moidas (branqueadas)
raspa de um limão

Bata a manteiga até ficar em creme. Adicionar os restantes ingredientes gradualmente e amassar bem a massa. Deixar levedar a massa coberta durante, aprox. 12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorífico. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos ①. Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, noorno pré-aquecido, a 180^ durante aprox.10-15 Minutes, até ficarem dourados.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SFW 350 C2

Categoria : Moedor de carne