SFW 350 C2 - Fleischwolf SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFW 350 C2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Fleischwolf |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SFW 350 C2 |
| Nennspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 250-350 W |
| Schutzklasse | II |
| Intervallbetrieb | 15 Minuten, dann 30 Minuten Pause |
| Material der lebensmittelberührenden Teile | Edelstahl und lebensmittelechter Kunststoff |
| Hauptfunktionen | Zerkleinern von frischem Fleisch, Herstellung von Würsten, Zubereitung von Kibbeh, Mürbeteiggebäck, Passieren von Tomaten |
| Mitgeliefertes Zubehör | Einfüllschale, Stopfer, Förderschnecke, Feder, Kreuzmesser, mittlere Scheibe, feine Scheibe, grobe Scheibe, Verschlussring, Wurstaufsatz, Kibbeh-Aufsatz, Mürbeteig-Aufsatz mit Modellplatte, Passieraufsatz (Kunststoffschnecke, Sieb, Tomatenauswerfer, Verschlusskragen) |
| Reinigung des Motorblocks | Nur feuchtes Tuch, nicht eintauchen |
| Reinigung der Metallzubehörteile | Handwäsche mit heißem Wasser und Spülmittel, sofort trocknen, nach der Reinigung ölen |
| Reinigung der Kunststoffzubehörteile | Spülmaschine (oberer Korb) oder Handwäsche |
| Sicherheit | Kreuzmesser sehr scharf, immer den Stopfer verwenden, vor Demontage/Reinigung Netzstecker ziehen, keine Metallutensilien verwenden |
| Garantie | 3 Jahre, Kundendienst Frankreich: 0800 919270 |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch, für haushaltsübliche Mengen |
Häufig gestellte Fragen - SFW 350 C2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SFW 350 C2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFW 350 C2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFW 350 C2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFW 350 C2 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
OB IE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
| GB/IE | Operating | instructions | Page | 23 |
| FR/BE | Mode d'emploi | Page 45 | ||
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing | Pages 67 | ||
| CZ | Návod k obsluze | Strana 89 | ||
| ES | Instruetiones de uso | Págrina 111 | ||
| PT | Manual de instruções | Págrina 133 |


Inhaltsverzeichnis
Einleitung 2
Urheberrecht 2
Haftungsbeschränkung 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Lieferumfang/Teilebeschreibung 3
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Zusammenbauen/Zerlegen 6
Fleischwolf zusammenbauen 6
Wurst-Stopf-Aufsatz montieren 7
Kebbe-Aufsatz montieren 8
Spritzgebäck-Aufsatz montieren 8
Passier-Aufsatz montieren 9
Bedieren 10
Das Gerät bedieten 11
Fleisch verarbeiten 11
Wurst verarbeiten 12
Arbeiten mit dem Kebbe-Aufsatz 12
Spritzgebäck herstellen 13
Tomaten passieren 13
ImFehlerfall 14
Reinigen 14
Motorblock reinigen 15
Zubehörteile reinigen 15
Aufbewahren 16
Entsorgung. 16
Garantie der KompernaB Handels GmbH 16
Kebbe 19
Fleischröllchen 20
Frische Rostbratwurst 21
Spritzgebäck 21
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-nungsanleitung ist Bestandteil theses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise fur Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und fur die angegebenen Einsatzbereiche. Handi-gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervelfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Verarbeiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen im privaten Haushalt:
Durchdrehen von frischem Fleisch.
Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm,
Herstellung von Spritzgebäck,
Passieren von Tomaten.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Lieferumfang/Teilebeschreibung
Abbildung A:
1 Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen
Stopfer
Einfüllschale
Motorblock
5 Fleischwolfvorsatz aus Metall
6 Verschluss-Schelle
Tomatenauswurf
8 Plastikschncke
9 Passier-Sieb
10 Transportschnecke
Feder
12 Kreuzmesser
13 mittlere und feine Lochscheibe
14 Verschlussring
Wurst-Stopf-Aufsatz
grobe Lochscheibe
17 Kebbe-Aufsatz
Abbildung B:
18 Verriegelungsknopf
Abbildung C:
19 Taste „I" (Ein)
20 Taste "O" (Aus)
21 Taste _n < ^ (Rückwartslauf)
Technische Daten
| Spannung 220 - 240 V ~, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 250 - 350 W | |
| Schutzklasse | II / ☑ |
| Alle Teile diesen Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmittletecht. | |
| KB-Zeit 15 Minuten |
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschelt werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Halten Sie es von bereits Bereichen fern und führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt werden kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.

Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgebung durch elektrischen Schlag.

WARNING!
- Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als hier beschreiben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Gerät außer Funktion setzen!
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals in Öffnungen am Gerät. Führten Sie niemals irgendwelche Gegenstände Dort hinein - mit Ausnahme der jeweils zum Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbeitenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen!
- Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile aufstecken oder abnehmer.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es betriebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesen Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.
- Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irreparabel beschädigen.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein.
- Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben.
Vorsicht: das Kreuzmesser ist sehr scharf! Gehen Sie beim Umgang und Reinigen des Gerätes stets vorsichtig vor.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Zusammenbauen/Zerlegen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Samtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfilm versehen, um diese vor Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch ihrer)samtliche Teile sorgfältig, wie im Kapitel „Reinigen" ausfuhrlich beschrieben. Reiben Sie danach alle Metallteile mit etwas Speiseöl ein.
HINWEIS
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die Schutzfolie vom Tastenfeld.
Fleischwolf zusammenbauen
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden Dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Setzen Sie die Transportschnecke in den Fleischwolfvorsatz 5.
2) Stecken Sie die Feder auf die Transportschnecke 10.
3) Setzen Sie dann das Kreuzmesser 12 so ein, dass die Seite mit den Messern von der Feder 11 weg zeigt. Achten Sie daraufuf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers 12 korrekt auf der eckigen Achse liegt.


WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Kreuzmesser 12 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADENI
Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird!
4) Wahlen Sie die gewünschte Lochscheibe 13/16.
5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe 13/16 so in den Fleischwolfvorsatz ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe 13/16 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen.
6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring handfest auf.
7) Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz ⑤ wird über einen Bajonett-Verschluss mit dem Motorblock ④ verbunden:
- Stecken Sie den Fleischwolfvorsatz 5 in den Motorblock 4, so dass der Pfeil am Fleischwolfvorsatz 5 am Symbol 6 am Motorblock 4 liegt. Der Verriegelungsknopf 18 druckt sich hinein (Abb. B).
- Drücken Sie den Fleischwolfvorsatz 5 leicht hinein und drehen Sie davon bei den Fleischwolfvorsatz 5 in die Mittelposition (Abb. B), so dass der Pfeil am Einfüllschacht auf das Symbol 7 zeigt. Wenn der Fleischwolfvorsatz 5 einrastet, springt der Verriegelungsknopf 18 heraus.
- Setzen Sie zum Schluss die Einfüllschale 3 oben auf den Einfüllschacht.
Zum Abnehmer drücken Sie den Verriegelungsknopf 18 und drehen den Einfüllschacht wieder nach rechts (Abb. B) Danach konnen Sie den Fleischwolfvorsatz 5 herausziehen.
Wurst-Stopf-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden Dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie alle Teile, die am/im Fleischwolfvorsatz 5 montiert sind, auseinander und reinigen Sie diese.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Setzen Sie die Transportschnecke ⑩, die Feder ⑪ und das Kreuzmesser ⑫ wieder in den Fleischwolfvorsatz ⑤ ein.
5) Legen Sie die grobe Lochscheibe 16 so ein, dass die Fixierungen an der groben Lochscheibe 16 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen.
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stop-Aufozat 15 vor die grobe Lochscheibe 16.
7) Schrauben Sie den Verschlussring 14 handfest auf.
8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben.
Kebbe-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden Dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.
HINWEIS
Fur den Kebbe-Aufsatz 17 wird das Kreuzmesser 12 mit der Feder 11 nicht benötigt! Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz 5 heraus. Die Transportschnecke 10 verbleibt im Fleischwolfvorsatz 5.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Legen Sie, falls noch nicht geschehen, die Transportschnecke 10 in den Fleischwolfvorsatz 5.
5) Legen Sie die beiden Kunststoffeile des Kebbe-AuFSatzes 1 so ein, dass die Fixierungen am unteren Ring des Kebbe-AuFSatzes 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen.
6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 14 wieder handfest auf.
7) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben.
Spritzgebäck-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden Dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.
HINWEIS
Fur den Spritzgebäck-Aufsatz 1 wird das Kreuzmesser 2 mit der Feder 1 nicht benötigt! Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz 5 Heraus. Die Transportschnecke 10 verbleibt im Fleischwolfvorsatz 5.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Legen Sie, falls noch nicht geschehen, die Transportschnecke 10 in den Fleischwolfvorsatz 5.
5) Ziehen Sie den Musterstreifen ① vorne vom Spritzgebäck-Aufsatz ① ab.
6) Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die Metallscheibe des Spritzgebäck-Aufsatzes 1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen.
7) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 14 handfest auf.
8) Stecken Sie den Musterstreifen ① wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz ①. Achten Sie daraufuf, dass der Griff am Musterstreifen ① vom Gerät weg zeigt. Ansonsten konnen Sie das Muster, welches sich direkt am Griff befindet, nicht einstellen.
9) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben.
10) Zum Abnehmen müssen Sie erst wieder den Musterstreifen ① abziehen, bevor Sie den Verschlussring ⑫ abdrehen und den Spritzgebäck-Aufsatz ① wieder herausnehmer konnen.
Passier-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden Dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt. Auch die nach Punkt 8) folgende Abbildung hilft Ihnen bei der Montage.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz ⑤, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.
HINWEIS
Fur den Passier-Aufsatz wird die Transportschnecke und das Kreuzmesser mit der Feder nicht benötigt! Nehmen Sie alles ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz与此。
3) Schieben Sie die Plastikschncke in den Fleischwolfvorsatz 5.
4) Schieben Sie das Passier-Sieb ⑨ so über die Plastikschnecke ⑧ , dass die Fixierungen am Passier-Sieb ⑨ in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz ⑤ liegen. Die Licher des Passier-Siebes ⑨ weisen damit nach unten.
5) Wenn alles richtig eingesetzt ist, stulpen Sie den Verschlussring 14 über das Passier-Sieb 9 und schrauben Sie diesen handfest auf.
6) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen" beschrieben.
7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle 6 am Tomatenauswurf 7.
8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf ⑦ unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passier-Siebes ⑨ durch die keine Öffnung am Tomatenauswurf ⑦ stecken:

9) Die Verschluss-Schelle ⑥ schließen Sie so, dass diese um den Fleischwolfvorsatz ⑤ greift.
Bedienen
STROMSCHLAGGGEFAHR
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks - es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Wir das Gehäuse geöffnet, so erlischt der Garantieanspruch. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
▶ Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten im Dauerbetrieb. Lassen Sie das Gerät anschließend etwa 30 Minuten ausgeschaltet, um ein Überhitzen zu vermeiden.
Drucken Sie nie die Tasten ^ ^ oder < < "21 bei Laufrichtungswechsel, solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden.
Das Gerät bedienen
Wenn Sie die gewünschten Aufsätze montiert haben:
1) Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut stabil liegt und auf keinen Fall (z. B. durch Vibrationen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch stürzen oder in die Höhe von offenem Wasser gelangen kann. Erschüttungen sind bei laufendem Betrieb unvermeidlich.
STROMSCHLAGGGEFAHR
- Greifen Sie nie nach einem angeschlossenen oder)sogar laufenden Gerät, wenn es stürzen oder in Wasser geraten sollte - oder bei sonstigen Notfallen! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!.
2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein AufganggefaB vorne unter die Austrittsoffnung.
3) Drücken Sie erst die Taste „0" 20, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät unbeabsichtigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird.
4) Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
5) Drücken Sie die Taste „I" um das Gerät einzuschalten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Drücken Sie die Lebensmittel ausschließlich mit dem runden Stopfer in den Einfüllschacht - nie mit den Fingern, Gabeln, Löffelstielen oder ähnlichem. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Drücken Sie nie so fest, dass der Motor hörbar langsamer wird. Andern-falls kann das Gerät überlastet und beschädigt werden.
Fleisch verarbeiten
1) Verwenden Sie Fleischstücke, die problemlos in den Einfüllschacht passen. Schneiden Sie das Fleisch gegebenenfalls vor. Achten Sie daraufuf, dass das Fleisch keine Knochen oder Sehnen hat.
WARNING!
- Hackfleisch ist sehr anfällig für Verkeimung. Achten Sie dazu auf eine gute Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen kommt.
2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch" gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedieten" beschreiben.
Wurst verarbeiten
1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie thises zur Wurst verarbeiten.
2) Für die Wurstflüllung fügen Sie dem Hackfleisch Klein geschnittene Zwiebeln, Gewürze und weitere Zutaten nach ihrem Rezept hinzu und kneten die Masse gut durch. Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank.
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf-Aufsatz 15 und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Fülmaxse können Sie etwa 1.60 m Wurstdarm kalkulieren.
TIPP
Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstübpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bestehtem Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von ihrem Metzger.
4) Die Wurstflüllung wird durch den Wurst-Stopf-Aufsatz in den Wurstdarm gespresst. Wenn die gewünschte Länge erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus, drücken die Wurst am Ende zusammen und drehen sie ein paar Mal um ihre Längsachse.
TIPP
Wurst dehnt sich beim Kochen und Einfrieren aus. Überfüllen Sie dieseDMAher nicht, die Wurst konnte sonst platzen.
5) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Wurst" gelesen haben, konnen Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen" beschreiben.
Arbeiten mit dem Kebbe-Aufsatz
Mit dem Kebbe-Aufsatz 17 konnen Sie aus den eingelegten Lebensmitteln hohe Röllchen aus Fleisch oder Gemüse formen halten, die Sie nach Belieben fullen konnen.
1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz 7 pressen.
2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedieten“ beschreiben.
Spritzgebäck herstellen
Wenn Sie einen Spritzgebäck-Teig gemäß ihrer Rezept vorbereitet und den Spritzgebäck-Aufsatz ① montiert haben:
1) Legen Sie ein kleines Backblech mit Backpapier aus und stellen Sie es unter die Austrittsöffnung vorne am Gerät.
2) Drücken Sie gleichmäßig Teig in den Fleischwolfvorsatz 5 - die Transportschnecke 10 druckt diesen dann durch das gewählte Motiv am Motivstreibenden des Spritzgebäckaufsatzes 1.
3) Wenn das Gebäck die gewünschte Länge erreicht hat, stoppen Sie das Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech.
4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck" gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedieten" beschreiben.
Tomaten passieren
1) Stellen Sie ein Gefäß unter den Tomatenauswurf 7.
2) Stellen Sie ein Gefäß vorne unter das Passier-Sieb 9.
3) Vierteln Sie die Tomaten und drücken Sie diese langsam und gleichmäßig in den Fleischwolfvorsatz 5.
Die Plastikschncke druckt die Tomaten durch den Passieraufsatz, die passierten Tomaten fallen in den Tomatenauswurf. Die Tomatenschale wird vorne aus dem Passier-Sieb ausgegeben.
HINWEIS
Sollte Tomatensaft aus den Schraubverbindungen des Passieraufsatzes treten, kann dies folgende Ursachen haben:
-Sie arbeiten zu schnell.
- Sie pressen die Tomatenstücke mit zu hohem Druck in das Gerät.
Die Tomatenstücke sind zu groß.
- Verlangsamen Sie in thisem Fall ihr Arbeitsstempo, pressen Sie die Tomatenstücke nur weniger als 15 min.
- Verlangsamen Sie in thisem Fall ihr Arbeitsstempo, pressen Sie die Tomaten in mehreren Stücks.
4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren" gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedieten" beschreiben.
Im Fehlerfall
Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockiert ist:
Drucken Sie die Taste, 0'' um den Fleischwolf zu stoppen.
■ Halten Sie die Taste „<“ ② gedrückt. Der Antrieb lauft nun ruckwärts. Damit konnen Sie die Lebensmittel ein Stück ruckwärts transportieren, um den Antrieb wieder freizubekommen.
Ist der Antrieb frei,{lassen Sie die Taste n = 1 los.
Drucken Sie die Taste „I" um den Fleischwolf zu starten.
■ Wenn Sie den Antrieb damit nicht frei besteht, reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
Wenn der Motor plötzlich ausgeht, kann es sein, dass die interne Überlastungssicherung ausgelöst hat. Diese soll den Motor schützen.
Schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie es ca. 30 Min. abkühlen, bzw. Sie das Gerät weiter verwenden.
Sollte dies ergebnislos sein, so warten Sie noch einmal weitere 15 Min.
■ Wenn auch diese Frist ergebnislos verstrichen ist, deutet dies auf einen Defekt hin. Wenden Sie sich in diesen Fall an den Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Schäden an den Geräteilen erkennbar sind:
Schalten Sie das Gerätsofar aus, indem Sie die Taste "0" drücken!
■ Wenn dies nicht gefahrlos möglich ist, ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst instandsetzen, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
Reinigen

STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten versehentlichen Anlauf und elektrischen Schlag.
Motorblock reinigen
■ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.

STROMSCHLAGGEFAHR
- Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn eingedrungene Feuchtigkeit an elektrische Leiter gelangt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder Lösemittel. Diese konnen das Gerät beschädigen und Rückstände an den Lebensmitteln hinterlassen.
Zubehörteile reinigen
HINWEIS
- Reinigen Sie die Zubehörteile aus Metall nicht in der Spülmaschine! Das führt zu Beschädigungen an den Zubehörteilen!
■ Reinigen Sie die Zubehörteile aus Metall, die in Kontakt mit Lebensmittelkommen können,...
-
nur von Hand, die Zubehörteile sind nicht spülmaschinenfest.
-
mit freiem Spulwasser und einem für Lebensmittel geeigneten Haushaltsspulmittel.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHRI!
Das Kreuzmesser 12 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!
■ Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden.
HINWEIS
Reiben Sie nach jeder Reinigung die Metallteile wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfarben!
- Sie können die Zubehörteile aus Kunststoff in der Spülmaschine reinigen. Legen Sie die Teile ausschließlich in den oberen Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, dass die Kunststoffteile nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! Sollte dies nicht möglich sein, reinigen Sie die Zubehörteile aus Kunststoff in warmem Wasser und geben Sie ein milder Spülmittel hinzu. Spulen Sie alle Teile mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alle Teile gut ab.
Aufbewahren
■ Schieben Sie das Netzkabel (ohne Netzstecker) in den Kabelschacht unter dem Geräteboden. So bleibt es geschützt vor Beschädigungen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Reiben Sie die metallischen Aufsätze nach dem Abtrocknen dunn mit Speiseöl ein - wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen eigenen Schutz vor Korrosion.
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitungihresAnliegens zu gewährleisten,folgenSiebitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285532
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Zutaten fur die Fleischfullung
400 g mageres Rindfleisch oder Lammfleisch
2 Zwiebeln
10g Mehl
25 g grob zerkleinerte Pinienkerne
Je 1/2 TL Piment-Pulver, Zimt, Kreuzkummel (Cumin), Kummel-Pulver, Nelken-Pulver, Muskatnuß-Pulver
Salz und Pfeffer
Zutaten fur die Hulle
500 g Bulgur-Weizen (eingeweicht)
500 g mageres Rindfleisch oder Lammfleisch
1 Zwiebel
1 Prise Pfeffer, 1 Prise Chili
Fleischfulung
Zuerst die FleischfällungVBorbereiten, damit diese wahrnd der Zubereitung der Hulle abkuhlen kann.
Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der mittleren und dann mit der feinen Lochscheibe 3). Das Fleisch, das Mehl, die Pinienkerne und die Gewürze gut vermischen. Zwiebeln hacken und anbraten. Die Fleischmasse hinzugeben und mit den Zwiebeln vermischen. Alles gut durchbraten und dann abkühlen halten.
Hulle
Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der mittleren und dann mit der feinen Lochscheibe 13) und mit dem Bulgur-Weizen, der Klein geschnittenen Zwiebel und den Gewürzen vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe 13 gegen den Kebbe-Aufsatz 17 wechseln (siehe Kapitel „Kebbe-Aufsatz montieren") und ca. 7 cm lange Kebbe-Hüllen formen.
Zubereitung
Die einzelnen Kebbe-Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füssen und die Enden jeweils zusammen, dass keine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190^ heiBem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollen den goldbraun frittiert sein.
Fleischrolllchen
Zutaten fur die Fleischhülle
450 g mageres Hammel, Kalb-oder Rindfleisch
150 g Mehl
1 TL Piment (Nelkenpfeffer)
1 TL Muskatnuss
1 Prise Philipulver
1 Prise Pfeffer
Zutaten fur die Fleischfllung
700 g Hammelfleisch
1 1/2 EL Olivenöl
1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt
1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer)
1/2 TL Salz
1 1/2 EL Mehl
Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der mittleren und dann mit der feinen Lochscheibe 13) und mit den Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe 13 gegen den Kebbe-Aufsatz 17 wechseln (siehe Kapitel „Kebbe-Aufsatz montieren").
Kebbe-Hüllen mit dem Kebbe-Aufsatz 17 formen und anfrierten.
Füllung:
Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der mittleren und dann mit der feinen Lochscheibe 3). Zwiebeln anbraten und mit dem Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hullen damit fullen und ausbraten.
Alternative Füllungen:
250 g gedünsteten Brokkoli
oder 250 g gedünstete Zucchini
oder 250g gekochen Reis
Frische Rostbratwurst
Zutaten:
300 g mageres Rindfleisch
500 g mageres Schweinefleisch
200 g Schulterspeck
20 g Salz
1/2 Essloffe weiBer, gemahlerer Pfeffer
1 Teelöffel Kummel
1/2 Teelöffel Muskatnuss
Rindfleisch, Schweinefleisch und Speck zweimal durch den Fleischwolf drehen.
Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten.
Wurstflüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstflüllung nach Anleitung abfällen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten") und Würstchen von 25 cm Lange abdrehen.
Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren.
Spritzgebäck
Zutaten:
500 g Butter
500 g Zucker
2-3 Päckchen Vanillinzucker
1 Päckchen Vanillepudding
1/4 Teelöffel Salz
1 Ei
4 Eigelb
800 g Mehl (Type 405)
2 Teelöffel Backpulver
200 g gemahlene Mandeln (blanchiert)
abgeriebene Schale einer Zitrone
Die Butter schaumig schlagen. Die restlichen Zutaten nach und nach hinzugeben und den Teig gut durchkneten. Den fertigen Teig ca. 12 Stunden (z. B. über Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen setzen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz ① drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180^ ca.10-15 Minuten goldgelb backen.
Index
Introduction 24
Copyright 24
Kompernass Handels GmbH warranty 38
Service 40
Importer 40
Recipes 41
Kibbeh 41
Meat rolls 42
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 285532
Importateur
Technische gegevens 70
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN285532
Importeur
Garantia da Kompernass Handels GmbH 148
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN285532
Importador
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stav informacion · Estado de las informaciones · Estado das informacoes:
01/2017·Ident.-No.: SFW350C2-012017-2