SDR 1 A1 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDR 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDR 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDR 1 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SDR 1 A1 SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurançae
Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisi- ção do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Con- tém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Este produto é um aparelho que pertence ao grupo da eletrónica de consumo. O produto foi concebido para receber e emitir canais de rádio analógicos e digitais. Este produto foi concebido exclusivamente para o uso doméstico, não sendo adequado para o uso industrial ou comercial. Além disso, o produto não pode ser utilizado em zonas de clima tropical. Qualquer outra utilização é conside- rada indevida. Os direitos referentes à utilização indevida ou a alterações não autorizadas do produto estão excluídos da garantia. Uma utilização deste tipo é da responsabilidade por conta própria.
EXPLOSÃO! Este símbolo com a palavra “CUIDADO” representa um aviso! “PERIGO DE EXPLOSÃO” indica a possibi- lidade de uma situação perigosa de explosão. O incumprimento deste aviso pode provocar a morte, causar ferimentos graves ou danos materiais. Respeite as indicações deste aviso para evitar ferimentos graves, perigo de morte ou o risco de danos materiais! Este sinal indica que deve utilizar luvas de proteção adequadas! Respeite as indicações para evitar o contacto de materiais térmicos e químicos com as suas mãos! Quando o volume estiver muito alto durante longos períodos de tempo pode causar danos auditivos. Antes de utilizar o produto ajuste o volume para um nível mais baixo.PT 117 Volume de entrega Ao abrir o produto, verifique a integri- dade do conteúdo e a existência de eventuais danos de todas as peças. Elimine todo o material de embala- gem antes da utilização. 1 Rádio digital 1 Fonte de energia 1 Manual de instruções Descrição das peças
PRESET Botão rádio guardar / consultar
SELECT Botão selecio- nar/ confirmar
Botão retroce- der/ anterior
Botão continuar/ próximo
Compartimento de pilhas
DC IN Ligação para fonte de energia
Fonte de energia Dados técnicos Alimentação elétrica Pilha: 4 x 1,5 V, AA/
Fonte de ener- gia: 6 V / 0,5 A Zonas de receção: FM 87,5–108 MHz DAB 174–240 MHz Potência de saída da coluna 1,0 W RMS Medições (L x A x P)150 x 82 x 49,5mm Condições de funcionamento 10 °C até 35°C 40 % até 85% (humidade relativa) Temperatura de armazenamento -20 °C até +60°C Peso 0,23 kgPT118 Fonte de energia: Tensão de entrada 100-240 V
Frequência 50/60 Hz Eletricidade 0,2 A máx. Tensão de saída/ eletricidade 6 V 0,5 A Polaridade na saída do conector DC Classe de proteção II/ Tipo/modelo DYS- 605-060050W-3 Fabricante Dongguan Don- gsong Electronic Co.,Ltd. Tensão de saída máxima dos fones de ouvido aprox. 75 mV Indicações de segurança Antes da utilização do produto ler as instruções de operação e segurança! Se este produto fôr dado a terceiros, os documentos devem ser dados também! Em caso de danos que resultam do incumprimento do presente manual, a garantia fica anulada! Para danos consequentes não assumi- mos qualquer responsabilidade! Em caso de danos pessoais ou materiais causados por uma utilização indevida ou incumprimento das instruções de segurança, não assumimos qualquer responsabilidade! Antes da utilização verifique se todos os produtos apresentam danos. Nun- ca utilize um produto danificado. Os intervalos de frequência indicados nos dados técnicos representam as capacidades técnicas do produto. Te- nha em atenção que em vários países existem regulamentos diferentes de re- ceção livre de frequências. A receção e / ou a utilização das informações podem representar uma ação ilegal e podem, portanto, ser penalizadas. mAVISO! PERIGO
ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Não deixe crianças sozinhas com os materiais da embalagem. Existe perigo de asfixia devido ao ma- terial de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos associados ao material de embalagem. Mantenha as crian- ças sempre afastadas do material de embalagem.PT 119 Este produto pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimen- tos, desde que sejam supervisio- nadas ou recebam instruções para utilizarem o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realiza- das por crianças sem vigilância. O produto não é um brinquedo. Perigo de choque elétrico! mPERIGO! Nunca abre a cober- tura do produto ou da fonte de energia. Em caso de avaria as re- parações só devem ser realizadas por pessoal qualificado. mAVISO! Protege o produto e a fonte de energia contra gotas e salpicos de água. Não coloque recipientes com água (p.ex. vasos ou refrigerantes) em cima ou ao lado do produto ou da fonte de energia. Não mergulhe os compo- nentes do produto por baixo de líquidos. Nunca coloque o produto por baixo de água corrente. Para evitar incêndios não deve colocar velas acesas em cima ou ao lado do produto. mAVISO! Não toque na fonte de energia com as mãos molhadas. mCUIDADO! Não utilize um pro- duto danificado. Quando verificar danos, desligue imediatamente a fonte de energia da alimenta- ção. Retire as pilhas do produto. Consulte o fornecedor em caso de haver danos. Desligue sempre o produto antes de desliga-lo da corrente. Utilize o produto apenas com a fonte de energia fornecida ou com uma idêntica. Utilize o produto operando apenas via SELV (prote- ção de baixa tensão), conforme as indicações no produto, ou seja, da fonte de energia. Consulte o forne- cedor em caso de haver danos na fonte de energia. Utilize o rádio apenas com pilhas (AA) e / ou com a fonte de energia fornecida ou com uma idêntica. Respeite os dados técni- cos do rádio. O presente rádio é um aparelho que pertence à classe de prote- çãoIII, portanto, funciona dentro de um nível de tensão absoluta- mente seguro.PT120 A fonte de energia é classificada sendo um aparelho da classe de proteção II. Para evitar danos no cabo, esmagamentos ou dobragens, não o deixe pendurado em cantos afia- dos. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes e chamas desprotegidas. Quando colocar o cabo, certi- fique-se de que ninguém possa puxar ou tropeçar acidentalmente no cabo. Mantenha a fonte de energia e o respetivo cabo afasta- do das crianças. Quando tirar a fonte de energia da tomada, puxe a fonte de ener- gia e não o cabo. Não enrole o cabo no produto. Ligue a fonte de energia a uma to- mada de fácil acesso para poder desligar imediatamente a fonte de energia da tomada em caso de emergência. Tire a fonte de energia da tomada para desligar completamente o produto. Enquanto a fonte de energia estiver ligada à tomada, ela gasta uma pequena quantidade de ener- gia mesmo quando o rádio não estiver em funcionamento. Para desligar completamente a fonte de energia deve tira-la da tomada. Protege o produto contra pancadas e vibrações fortes. Se surgir fumo ou ruídos estranhos, tire a fonte de energia imediata- mente da tomada. Retire as pilhas do produto. A fonte de energia não pode ser coberta. Tire a fonte de energia da tomada quando não está a ser utilizada e antes da limpeza e remova a(s) pilha(s) do produto. Deixe o produto secar completa- mente antes de ligar à corrente ou do armazenamento. Deixe o produto secar completamente antes do armazenamento. Instruções de segurança para pilhas/ baterias
PERIGO DE MORTE! Mante- nha as pilhas / baterias fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão consulte imediatamente um médico!PT 121
PERIGO DE EXPLOSÃO! Não tente carregar pilhas não recarregáveis. Não coloque as pilhas / baterias em curto-circuito e não tente abri-las. As consequên- cias podem ser sobreaquecimento, risco de incêndio ou explosão. Nunca deite as pilhas / baterias no lume nem na água. Não exerça cargas mecânicas sobre as pilhas / baterias. Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições ambientais e temperaturas extremas que podem afetar as pilhas / baterias, por ex. radiadores / luz solar direta. Em caso de derrame evite o con- tacto do ácido da pilha / bateria com a pele, olhos e mucosas! Lave minuciosamente a área afetada com água limpa e procure imedia- tamente assistência médica!
PROTEÇÃO! Pilhas / baterias derramadas ou danificadas podem causar queima- duras na pele. Use sempre luvas de proteção adequadas na eventualidade de tal situação. Em caso de derrame das pilhas / baterias, remova-as imediatamente do produto para evitar danos. Remova as pilhas / baterias se o produto não for utilizado durante um período prolongado. Risco de danos do produto Utilize apenas o tipo especificado de pilhas / baterias! Insira as pilhas / baterias de acor- do com as marcas de polaridade, (+) e (–), indicadas na pilha / bateria e no produto. Limpe os contactos das pilhas / baterias e do compartimento das pilhas/baterias antes de as inserir! Retire imediatamente as pilhas / baterias usadas do produto. INDICAÇÃO: Este produto é equipado com bases de borra- cha para proteger as superfícies sensíveis. Por conseguinte, não se pode excluir que um produto de tratamento para móveis danifique as bases de borracha.PT122 Antes da utilização Desembalar Elimine todo o material de embala- gem (incluindo as películas). Verifi- que a integridade do conteúdo. Inserir / substituir as pilhas INDICAÇÃO: O produto pode ser utilizado com pilhas ou com a fonte de energia
. As pilhas devem ser removidas se o produto é utilizado através da fonte de energia. Abre o compartimento das pilhas
Coloque 4 pilhas (tipo: 1,5V , AA) no compartimento das pilhas. Ao fazê-lo, tenha em conta a respetiva polaridade. Feche o compartimento das pilhas
Funções básicas Coloque o produto numa superfí- cie plana e estável. Funcionamento com a fonte de energia Ligação à corrente Ligue a fonte de energia
a uma tomada adequada. O produto liga para o modo standby. Funcionamento com a fonte de energia Ligar Prima
. O ecrã mostra permanentemente as horas e a data. Funcionamento com pilhas Ligação à corrente Coloque 4 pilhas (AA). O produto mantém-se desligado. Ligar Prima
O ecrã desliga em modo standby para poupar a energia das pilhas. INDICAÇÕES: Se o produto é utilizado pela primeira vez , ele muda automa- ticamente para o modo DAB e efetua uma pesquisa completa. Durante a pesquisa é apresentado Scanning… no ecrã
Para obter melhor receção do sinal puxe a antena telescópica
completamente para fora. Para ob- ter um posicionamento ótimo pode virar e girar a antena telescópica.PT 123 Configuração do idioma INDICAÇÃO: O ecrã do produto apresenta uma quantidade de informações que são necessários para o funcionamento do produto. Na entrega do produto estas ditas informações são apresentadas em inglês. Este manual de instrução segue as indicações no idioma inglês. Alterar a configuração do idioma: Parágrafo “Configurações do sistema” “LANGUAGE”. Selecionar o modo O produto dispõe de receção de FM e DAB (Digital Audio Broad- casting). Prima MODE
para a direita para aumentar o volume. Gire e mantenha o VO- LUME
. A coluna fica sem som enquanto os auscultadores estão ligados. mCUIDADO! Tenha em atenção que a pressão acústica ou o volume excessivo podem causar danos auditivos. Ajuste o volume para um nível agradável e não dema- siado alto. Se o volume do aparelho está configu- rado num nível altíssimo e fôr utilizado durante um período longo pode causar danos auditivos no ouvinte. Configuração automática da hora O produto atualiza a hora automa- ticamente quando recebe um sinal de DAB/FM. Para sincronizar a hora atual do local, o produto deve receber sinais do emissor DAB/FM durante um determinado tempo. Configurações do sistema Mantenha MENU/INFO
:PT124 Configurações do sistema
Set Time/Date (Configurar data/hora) Set time (Configurar hora) Set date (Configurar data) Set date format (Indicação do formato da data) DD-MM-YYYY (“dia-mês-ano”) MM-DD-YYYY (“mês-dia-ano”) Set 12/24 hour (indicador de12- / 24 horas) Set 24 hour (indicador de 24 horas) Set 12 hour (indicador de12 horas) Auto-Update (atualização automática da hora/data) Update from Any (atualização automática FM/DAB) No Update (sem atualização automática) Update from FM (atualização automática FM) Update from DAB (atualização automática DAB)
Inglês, turco, espanhol, português, sueco, polaco, norueguês, finlan- dês, holandês, dinamarquês, italiano, alemão, francês. INDICAÇÃO: O idioma selecionado é marcado com um asterisco
Factory Reset? (Restaurar os valores de fábrica) No: (Sem restaurar os valores de fábrica) Yes: (Restaurar os valores de fábrica) INDICAÇÃO: Após a restauração todos os canais gravados são eliminados.
= confirmar valor ou seleção | MENU/INFO
= subir 1 nívelPT 125 Funcionamento FM Mudar entre DAB e FM: Prima 1x MODE
para sele- cionar <Scansetting>. Prima SELECT
para confirmar. Escolha com
Configuração Função <Strong station> O produto procura apenas canais que têm um sinal forte. <All stations> O produto procura todos os canais. Prima SELECT
para confirmar. Função de busca de programa Estão disponíveis 2 diferentes funções para configurar um canal. Configuração Função Auto scan Mantenha
premido mais de 2 segundos para iniciar o processo de pesquisa na direção desejada. Configuração Função Manual scan Prima brevemente
para procurar manualmente canais de FM (cada vez que prime a frequência muda cada vez por 0,05MHz). Configurações de áudio Mantenha MENU/INFO
Configuração Função <Stereo allowed> Pesquisa de canais mono e estéreo. Saída de áudio: Estéreo combo. <Forced mono> Pesquisa de canais mono e estéreo. Saída de áudio: mono.PT126 Modo de apresentação FM Prima brevemente MENU/INFO
para selecionar: Indicação Função Radio text Informações em tempo real, por exemplo, título, notícias, etc. Program- me type Género do canal atualmente configurado. Name Frequência do canal atualmente configurado. Audio info Canal atualmente confi- gurado em modo mono ou estéreo. Power used Fonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). Quando utilizar pilhas é indicado a car- ga das pilhas (em %). Time Hora (do canal atual- mente configurado). Date Data (do canal atualmente configurado). MENU/INFO
deve ser sempre premido brevemente para avançar para o nível seguinte. Funcionamento DAB Mudar para modo DAB: Prima breve- mente MODE
Busca completa de canais Efetuar uma pesquisa completa no intervalo de frequência DAB III: Prima MENU/INFO
Todos os canais encontrados são automaticamente guardados. Para selecionar um canal prima
Seleção manual de canal A intensidade do sinal é indicado. Durante a configuração manual não é possível ouvir áudio. O canal recentemente configurado encontra-se na lista de canais.PT 127 Eliminar canal não disponível Mantenha MENU/INFO
INDICAÇÃO: Os canais não disponíveis só podem ser reconhecidos após uma nova pesquisa completa (p. ex. num local diferente). Neste caso o canal em questão é marcado com um ponto de interrogação. Após realizar a função “eliminar”, os respetivos canais marcados já não se encontram na lista dos canais. Modo de apresentação DAB Prima brevemente MENU/INFO
para selecionar: Configuração Função Scrolling text Acaba com a notícia corrente que fornece informações em tem- po real, por exemplo, título da canção, notícias etc. Configuração Função Signal strength Indicador da intensidade do sinal (barras). Programme type Género do programa atualmente configu- rado. Ensemble Apresenta o nome do multiplex que contém o canal que está a ouvir atualmente. INDICAÇÃO: O multiplex é um grupo de canais de rádio que são transmitidos em conjunto na mes- ma frequência. Existem multiple- xos nacionais e regionais. Os mul- tiplexos regionais contêm canais da região. Frequency Frequência do canal atualmente configu- rado. Signal error Taxa de erro: 0 – o sinal recebi- do é sem erros.PT128 Configuração Função Signal error Higher num- ber – em caso de taxa alta de erro: Posicione a antena novamente e/ou coloque o produto noutro lugar. Bitrate and Codec Modo de rádio e bitrate de áudio recebido. Power used Fonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). Quando uti- lizar pilhas, a carga das pilhas também é indicado (em %). Time Hora (do canal atualmente configu- rado). Date Data (do canal atualmente configu- rado). MENU/INFO
deve ser sempre premido brevemente para avançar para o nível seguinte. Guardar canal atual Pode guardar até 20 canais (10 FM e 10 DAB). Mantenha PRESET
para sele- cionar o número da posição de memória para o canal. Confirme com SELECT
O canal está guardado. Preset # stored está aceso no ecrã
INDICAÇÃO: Os locais na memória já ocupados serão substi- tuídos. Consultar um canal guardado Pode consultar um canal pre- viamente guardado premindo PRESET
para sele- cionar o número da posição de memória do canal desejado. Confirme com SELECT
INDICAÇÃO: Preset Empty é apresentado quando a memória não está ocupada.PT 129 Função de dormir Em modo de funcionamento: Prima repetidamente SLEEP
para confirmar. Após o percurso da hora sele- cionada o produto muda para o modo standby. Verificar o tempo restante para adormecer: Prima SLEEP
. O tempo restante é indicado no ecrã. Terminar a função de adormecer: Prima repetidamente SLEEP
até ser apresentado no ecrã Sleep off. Prima SELECT
para confirmar. Limpeza e conservação Antes da limpeza: Desligue o pro- duto da corrente elétrica e remova as pilhas. mAVISO! Não mergulhe o produto e a fonte de energia por baixo de água ou outros líquidos. Nunca coloque uns dos componentes do produto por baixo de água corrente. Para a limpeza utiliza um pano ligeiramente humedecido. Evite a entrada de água ou outros líquidos no interior do produto. Para a limpeza não utilize de- tergentes abrasivos, agressivos, que contêm solventes ou escovas rígidas. Após a limpeza deixe secar bem todas as peças. Armazenamento Antes do armazenamento do pro- duto: Remova as pilhas. Armazene o produto na embalagem original. Guarde o produto num local seco fora do alcance de crianças. Eliminação de falhas Problema Solução O produto não liga Verifique se a fonte de energia está ligada à tomada. Funcionamento com pilha: Verifi- que se as pilhas estão colocadas. Funcionamento com pilha: Verifi- que se as pilhas estão descarre- gadas. Sem som Ajuste o volume. Som estático A receção do sinal é demasiado baixa. Adapte a posição da antena ou coloque o produto num local com um sinal mais forte.PT130 Canal FM não encontrado Sinal fraco. Faça uma pesquisa manual. Canal DAB não encontrado Sem captação DAB ou receção de má qualidade na sua zona. Adapte a posição da antena. Sem indicador Isso pode acontecer quando o canal muda ou quando as informações de apresentação são removidas durante a configuração. Eliminação Embalagem: A embalagem é composta por ma- teriais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. Produto: Informe-se na freguesia ou na Câma- ra Municipal sobre a eliminação do produto usado. O símbolo ao lado de um caixote do lixo sobre rodas cortado por uma cruz signifi- ca que o aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/UE. A referente Diretiva determina que o aparelho usado tem de ser eliminado de forma separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito. A eliminação é gratuita. Contribua para a preservação do ambiente e elimine de forma correta. Pilhas: Respeite o ambiente e a sua própria saúde. As pilhas usadas devem ser eliminadas no pilhómetro, destinado à deposição de pilhas usadas. Os ecopontos encontram-se em locais públicos ou em edifícios públicos e em lojas que vendem pilhas. A eliminação indevida de pilhas causa danos ambientais! As pilhas não devem ser eliminadas com o lixo doméstico. As pilhas con- têm metais pesados cujo tratamento de resíduos perigosos encontra-se regulado. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguin- tes: cd = cádmio, hg = mercúrio, pb = chumbo. Devido à presença destas substâncias deve eliminar as pilhas usadas no ecoponto previsto.PT 131 Declaração UE de con- formidade simplificada O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA declara que o produto (RÁDIO DIGITAL, HG03593A, HG03593B) está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fabri- cado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia repre- sentada de seguida. Este produto tem 3anos de garan- tia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós –segundo a nossa escolha– e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manuten- ção. A garantia é válida em caso de de- feitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo- nentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (porex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, porex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL67/2003, o tempo de garan- tia se inicia novamente.IAN 297490 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03593A, HG03593B Version: 12/2017
Notice-Facile