SDR 1 A1 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDR 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio digital DAB+ / FM |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SDR 1 A1 |
| Dimensões (L x A x P) | 150 x 82 x 49,5 mm |
| Peso | 0,23 kg |
| Alimentação elétrica | 4 pilhas AA 1,5 V ou adaptador de rede 6 V / 0,5 A |
| Potência do alto-falante | 1,0 W RMS |
| Faixa FM | 87,5 - 108 MHz |
| Faixa DAB | 174 - 240 MHz |
| Display | Tela LCD |
| Antena | Telescópica |
| Tomada para fone de ouvido | 3,5 mm |
| Número de predefinições | 20 (10 FM + 10 DAB) |
| Temporizador de desligamento | Sim (10 a 90 minutos) |
| Ajuste automático da hora | Sim (via FM ou DAB) |
| Idiomas do display | Francês, inglês, alemão, italiano, etc. |
| Temperatura de operação | 10 °C a 35 °C |
| Umidade de operação | 40 % a 85 % |
| Classe de proteção (rádio) | III (TBTS) |
| Classe de proteção (adaptador) | II |
| Limpeza | Pano macio e seco, sem solventes |
| Garantia | 3 anos |
| Conteúdo da embalagem | Rádio, adaptador de rede, manual de instruções |
Perguntas frequentes - SDR 1 A1 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SDR 1 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDR 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDR 1 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SDR 1 A1 SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurançae
IAN 297490
Os

PT Instruções de utilizesçao e de segurança Pagina 114




funcionamento! Si transfiere este
Indicações de seguranca e sinabolos realizados. Página 115
Introducao . Pagina 116
Utilização adequada. Págnina 116
Volume de entrega. Pagina 117
Descrição das peças . 117
Dados技术和... Pagina 117
Indicações de seguranca .Pagina 118
Instruções de segurarca para pilhas / baterias......Pagina 120
Antes da utilização . Pagina 122
Desembalar . Pagina 122
Inserir / substituir as pilhas.. Pagina 122
Funçõesbasicas. Página 122
Configuração do idioma . 123
Selecionar o modo . 123
Ajustar o volume . 123
Ligar os auscultadores. Pagina 123
Configuração automática da hora 123
Configurações do sistemas 123
Busca de programa . 125
Funcao de busca de programa.. Pagina 125
Configurações de audio......Pagina 125
Modo de aparecao FM......Pagina 126
FunciOnamento DAB .Pagina 126
Busca completeness. 126
SeLECTION manual de canal . 126
Eliminar canal não disponible . Página 127
Modo de aparecao DAB... Pagina 127
Guardar canal atual .Pagina 128
Consultar um canal guardado.. Pagina 128
Eliminao de falhas.. Pagina 129
Eliminação . 130
DECLARATION UE de conformidade simplificada Pagina 131
Garantia . 131
| Indicações de segurança e sinaibolos realizados Neste manual de instruções são realizados as següntes indicações de segurança: | |||
| ! | PERIGO! Este símbolo com aPALAVRA "Perigo" indica umsituação perigosa de alto risco,se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves. | Classe de proteção II. O produto dispõe de umisolamento duplo, não hánecessidade de uma cone-xão segura com ligação à terra. | |
| ! | AVISO! Este símbolo com apalavra "Aviso" indica umsituação perigosa de médio risco,se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves. | III | Classe de proteção III. O rádio (exceto a fonte deenergia) deve ser operadocom uma fonte de baixa tensão (SELV). |
| ! | CUIDADO! Este símbolo comaPALAVRA "Cuidado" indicauma situação perigosa debaixo risco, se não for evitada,resultará em ferimentos ligeiros ou moderados. | V~ | Tensão (correntealternada) |
| V- | Tensão (corrente constúna) | ||
| i | INDICADAÇÃO: Este símbolocom aPALAVRA "Indicacao" for-nee outras informações úteis. | Hz | Hertz (frequênciaétrica) |
| 4 | Perigo - risco deCHOqueétrico! | W | |
| Utilize o produit apenas emespacos interiores secs. | Não deixe criançassozinhas com os materiaisda embalagem ou com oprodukto. | ||
| - - - + | Polaridade da fonte de energia. | ||

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! Este símbolo com aPALAVRA "CUIDADO" representa um avis! "PERIGO DE EXPLOSÃO" indica a possibí-lidade de uma situação perigosa de explosão. O incumprimento deste avis pode provocar a morte, causar ferimentos graves ou danos materiais. Respeite as indicações deste avis para evaporar ferimentos graves, perigo de morte ou o risco de danos materiais!
Este sinal indica que deve utilizes ruvas de protecao adequadas! Respeite as indentacoes para evapor o contacto de materiais termicos e quimicos com as suas maois!
Quando o volume estiver muito alto durante longos periodos de tempo pode fazer danos auditivos. Antes de utilizear o produit ajuste o volume para um nivel mais baixo.
RADIO DIGITAL
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisiçao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurarça, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesçao e de segurarca do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as areas de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega también os respectivos documents.
Utilização adequada
Este produit é um aparecido que pertence ao grupo da eletrónica de consumo. O produits foram concebido para receber e emitir canais de rádio analógicos e digitais. Este produits foram concebido exclusivamente para o uso dométrico, não sento adequado para o uso industrial ou comercial. Além disso, o produits não podem ser realizados em zonas de clima tropical. Qualquer outras utilizações é considerada indevida. Os direitos referentes à'utilisation indevida ou a alterações não autorizadas do produits está excluídos da garantia. Uma utilização deste tipo é da responsabilité por contapropria.

Volume de entrega
AoAbrir o produits,verifique a integri dade do conteudo e a existencia de eventuais danos de todas as peças. Elimine todo o material de embalagem antes dautilização.
1 Rádio digital
1 Fonte de energia
1 Manual de instruções

Descrição das peças
1
Botao standby
2 Eo
Ecrà
3 P
PRESET
Botão rádio guardar / consultar
4 S
SELECT
Botao selecionar / confirmar
5

Botão continuar / proxies
7V
VOLUME
Regulador volume
8 SLEEP
Botao dormir
9 MENU/INFO
Botao menu / info
10 MODE
Botao modo
Antena telescópica
T2 Compartimento de pilhas

Ligação para fonte de energia

Fonte de energia

Dados技术和
Alimentação eletrica Pilha
4 × 1,5 ~V, AA /
ou
Fonte de energia:
6 V / 0,5 A
Zonas de receção:
FM 87,5-108 MHz
DAB 174-240MHz
Potência de saía
da coluna 1,0 W RMS
Mediços (L x A x P) 150 x 82 x 49,5 mm
Condições de funcionamento
10 °C até
35^ C
40% até 85%
(humidaderelativa)
Temperatura de armazenamento
-20°C até +60°C
Peso 0,23 kg
Fonte de energia:
Tensãode
entrada 100-240 V
Frequência 50/60 Hz
Eletricidade 0,2A max.
Tensão de saía/
eletricidade 6 V
= = = 0,5A
Polaridade na saía
doconectorDC

Classe de proteção II/
Tipo/modelo DYS-
605-060050W-3
Fabricante Dongguan Don
gsong Electronic
Co.,Ltd.
Tensão de saída
maxima dos fones
de ouvido aprox. 75mV

Indicações de segurarça
Antes dautilização do produits ler as instruções de operação e segurará! Se este produits fordado a terreiros, os documents devem serizados)?
Em caso de danos que resultam do incumprimento do presente manual, a garantia fica anulada!
Para danos consequentes não assumimos qualquer responsabilitadé! Em caso de danos pessoas ou materiais causados por uma utilização indevida ou incumprimento das instruções de segurar, não assumimos qualquer responsabilitadé!
Antes dautilização verifique se todos os produits aparecem danos. Nunca utilize um produit danificado.
Os intervalos de frequência indicados nos dados téncios representam as capacidades téncias do produits. Tenha em atençao que em various paises existem regulamentos differsentes de receção livre de frequências. A receção / ou a utilização das informações podemrepresentar uma ação ilegal eedom, portanto, ser penalizadas.

AVISO!PERIGO
DE MORTE E DE
ACIDENTE PARA
BEBÉS E CRIANÇAS!
Não deixe crianças sozinhas com os materiais da embalagem. Existe perigo de asfixia devido ao material de embalagem. As crianças subestimam frequently os perigos associados ao material de embalagem. Mantenha as crianças sempre afastadas do material de embalagem.
Este produit pode serutilizzato por crianças comidade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecemtos, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções parautilizarem o produits de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção por parte doutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.O produit não é um brinquedo.
Perigo deCHOQUEeltrico!
PERIGO! Nunca abre a cobertura do produits ou da fonte de energia. Em caso de avaria as reparacoes so devem ser realizadas por pessoal qualificado.
AVISO! Protege o produit e a fonte de energia contra gotas e salpicos de agua. Não coloque recipientes com água (p.ex. vasos ou refrigerantes) em cima ou ao lado do produits ou da fonte de energia. Não mergulhe os componentes do produits por baixo de liquidos. Nunca colque o produits por baixo de agua currente. Para evaporar incendios não deve colocar velas acases em cima ou ao lado
do produto.
AVISO! Não toque na fonte de energia com as muitos molhadas.
CUIDADO! Não utilize um produit danificado. quando verificar danos, deslgue imeditamente a fonte de energia da alimentação. Retire as pilhas do produits. Consulte o fornecedor em caso de haber danos.
Desligue sempre o produit antes de desliga-lo da corrente.
Utilize o produtoapanas com a fonte de energia fornecida ou com uma identica. Utilize o produto operandoapanas via SELV (protecao de baixa tensao),conforme as indentacoes no produits, ou seja, dafonte de energia.Consulte o fornecedor em caso de havar danos nafonte de energia.
Utilize o rádio apenas com pilhas (AA) e / ou com a fonte de energia fornecida ou com uma identica. Respeite os@dados téncicos do rádio.
- Presente rádio é um aparecido que pertence à classe de proteção III, portanto, funciona dentro de um nível de tensão absolutamente seguro.
A fonte de energia é classificada.
sendo um aparecido da classe de
protecao II.
Paraatar danos no cabo, esmagamentos ou dobragens, não o deixe perdurado em cantos afiados.Mantenha o cabo afastado de superficies quentes e chamas desprotegidas.
- Quando colocar o cabo, certificque-se de queinguém possa puxar ou tropeçar acidentalmente no cabo. Mantenha a fonte de energia e o respetivo cabo afastado das crianças.
- Quando tirar a fonte de energia da tomada, puxe a fonte de energia e não o cabo.
- Não enrole o cabo no produits.
Ligue a fonte de energia a uma to-mada de fácilAceso para poder desligar imeditamente afonte de energia da tomada em caso de emergência.
Tire a fonte de energia da tomada para desligar Completely o produit.
Enquanto a fonte de energia estiver ligada à tomada, ela gasta uma很小a quantidade de energia mesmo quando o rádio não estiver em funcaoamento. Para desligar Completely a fonte de energia deve tira-la da tomada.
Protege o produito contra pancadas e vibrações fortes.
Se surgir fumo ou ruidos estranhos, tire a fonte de energia imeditamente da tomada. Retire as pilhas do produits.
A fonte de energia não pode ser coberta.
Tire a fonte de energia da tomada quando não está a ser realizada e antes da limpeza e remove a(s) pilha(s) do produto.
Deixe o produit secar completeness antes de ligar à corrente ou do armazenamento. Deixe o produits secar completeness antes do armazenamento.
Instrukções de segurarca para pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mante-ha as pilhas / baterias fora do alcance das crianças. Em caso de da ingestao consulte imeditamente um medico!

PERIGO DE EXPLOSÃO!
Não tenteregar pilhas não recarregáveis. Não coloque as pilhas / baterias em curto-circuito e não tente abri-las. As consequências podem ser sobraquecido, risco de incêndio ou explosão.
Nunca deite as pilhas / baterias no lume nem na agua.
- Não exerça cargas mecânicas sobre as pilhas / baterias.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições ambientais e temperatas extremas que podem afetar as pilhas / baterias, por ex. radiadores / luz solar direta.
Em caso de derrame evite o contacto do acido dailha / bateria com a pele, olhos e mucosas! Lave minuciosamente a area afetada com agua limpa e procure imeditamente assistenciamedical

UTILITIZE LUVAS DE PROTEÇÃO!
Pilhas / baterias derramadas ou danificadas podem causar queimadas na pele.
Use sometime luvas de protecao adequadas na eventualidade de tal situacao.
Em caso de derrame das pilhas / baterias, remove-as imeditamente do produits para fazer danos.
Remova as pilhas / baterias se o produit não for utilizesdo durante um periodoprolongado.
Utilize apenas o tipo especialido de pilhas / baterias!
Insira as pilhas / baterias de acordo com as MARCAS de polaridade, (+) e (-), indicadas na pílha / bateria e no produits.
Limpe os contactos das pilhas / baterias e do compartmento das pilhas/baterias antes de as inserir!
Retire imeditamente as pilhas / baterias usadas do produits.
INDICADA: Este produit é equipado com bases de borra-cha para proteger as superficies sensveis. Por consigunte, não se pode excluir que um produit de tratamento para moveris danifique as bases de borracha.
- Antes da Utilização
Desembalar
- Elimine todo o material de em gem (incluindo aspelículas).Verifique a integrazione do conteudo.
Inserir / substituir as pilhas
INDICACAO: O produto pode ser utilizesc com pilhas ou com a fonte de energia 15. As pilhas devem ser removidas se o produits éutilido atraves da fonte de energia.
- Abre o compartmento das pilhas [12].
Coloque 4 pilhas (como: 1,5V = AA ) no compartmento das pilhas. Ao fazê-lo, tenha em conta a respetiva polaridade. - Feche o compartmento das pilhas 12.
- Funçõesbasicas
Ligacao a Ligue a fonte de energia corrente 15a uma tomada adequada. O produto liga para o modo standby.
Ligação à Coloque 4 pilhas (AA). corrente O produit mantém-se desligado.
Ligar Prima 1 Desligar Prima 1. oocradesliga em modo standby para poupar a energia das pilhas.
① INDICAÇÉS:
Se o produit éutilizzato pela primaira vez, ele muda automatamente para o modo DAB e efetua uma pesquisa completeness. Durante a pesquisa épresentado Scanning... no ecra 2
Para obter melhorendale do sina puxe a antenna telescópica [1] completeness para fora. Para ob- ter um posicionalamento otime pode virar e girar a antenna telescópica.
- Configuração do idioma
INDICADA: O écrá do produits expressão. Para alegar a informação, o não éramente os componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para ALEGAR A InformAGON: O écrá do produits expressão para alegar a informagemos que são necessários para o Functionamento do produits. Na entrega do produits estas ditas informagemos são presentadas em inlgês. Este manual de instruções segue as indications no idioma inlgês.
Alterar a configuração do idioma: → Parágrafo "Configurações do Sistema" → "LANGUAGE".
- SeLECTIONAR o modo
- O produitão dispõe de receção de FM e DAB (Digital Audio Broadcasting).
Prima MODEpara alternar entre FM e DAB.
Ajustar o volume
Gire e技术支持 o VOLUME7 para a direita paraacular o volume. Gire e技术支持 o VO LUME7 para a esquerda para baixar o volume.
Ligar os auscultadores
Ligue o conector Jack de 3,5 mm do seu auscultador (não fornecido) à tomada de auscultadores [13]. A coluna fica sem somengo quando os auscultadores está ligados.

CUIDADO! Tenha em
atença que a pressão acústica ou o volume excessivo podecausear danos auditivos. Ajuste o volume para um niven agradável e não demasiado alto. Se o volume do aparelho está configurado num niven altissimo e forutilizzato durante um periodo longo podecausear danos auditivos no ouvinte.
- Configuração automática da hora
O produto atualiza a hora automatamente quando receivebe um sinal de DAB/FM.
Para sincrionizar a hora atual do local, o produito delve receber sinais do emissor DAB/FM durante um determinado tempo.
- Configurações do Sistema
Mantenha MENU/INFO premido para做不到o menu. Prima5/6para selec tionarSYSTEM>.Confirme com SELECT4
Escolha 5/6
Configurações do sistemas
1. Time
Set Time/Date
Set time
Set date
(Configurardata/hora)
(Configurar hora)
(Configurardata)
Set date format
(Indicação do formato da data)
("dia-mês-ano")
("mês-dia-ano")
Set 12/24 hour
Set 24 hour
Set 12 hour
(atualização automática da hora/data)
(atualização automática FM/DAB)
(sem atualização automática)
(atualização automática FM)
(atualização automática DAB)
2. Language
Inglês, turco, espanhol, portugues, sueco, polaco, norueguês, finlandês, holandês, dinamarques, italiano, alemão, francês.
INDICACAO: O idioma selecionado é marcado com um asterisco (*).
3. Factory Reset
Factory Reset?
No:
Yes:
(Restuarosvaloresdefabrica)
(Sem restaurar os valuores de fabrica)
(Restuarosvaloresdefabrica)
① INDICADA: Após a restauração todos os canais gravados são eliminados.
4. SW version
Indicador da Software-Version.
▼/▲ 5 / 6 = alterar valores | SELECT 4 = confirmar valor ou seleção | MENU/INFO 9 = subir 1 nível

Funcimiento FM
Mudar entre DAB e FM: Prima
1x MODE 10

Busca de programa
Mantenha MENU/INFO
produto procura
apenas canais que
tém um sinal forte.
<All
stations>
produto procura
todos os canais.
Prima SELECT para confirmar.

Função de busca de
programa
Estão disponible 2发展目标es funções para configurar um canal.
Configuração Funcão
Auto scan
Mantenha ou
5/6 premido mais
de 2segundos parainiciar o processo de
pesquisa na direção desejada.
Configuração Funcão
Manual
scan
Prima breve
ou 5 / 6 para procurar manualmente canais de FM (cada vez que prime a frequência muda cada vez por 0,05 MHz).
- Configurações de audio
Mantenha MENU/INPO
Prima breveMENTEMENU/INFO 9 para selectionar:
Indicação Funcão
| Radio text | Informações em tempo real, por exemplo, tículo, noticias, etc. |
| Programme type | Généro do canal atualmente configurado. |
| Name | Frequência do canal atualmente configurado. |
| Audio info | Canal atualmente configurado em modo mono ou estéreo. |
| Power used | Fonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). quando utilizes pilhas é indicado a carga das pilhas (em%). |
| Time | Hora (do canal atualmente configurado). |
| Date | Data (do canal atualmente configurado). |
■ MENU/INFO deve ser sempre premido brevemente paraavarçar para o nível segunte.
- Funcionamento DAB
Mudar para modo DAB: Prima breve MODE 10
Busca completeness canais
Prima MENU/INFO
- Prima 5/6 para selec tionar
Confirme com SELECT
- Todos os canais发展机遇os são automaticamente guardados.
Para seleccionar um canal prima / 5 / 6 Confirme com SELECT 4.
- SeLECTION manual de canal
A intensidade do sinal é indicado. Durante a configuraçao manual não é possivel ouvir audio. O canal recentamente configurado encontrar-se na lista de canais.
- Eliminar canal não disponible
Mantenha MENU/INFO premido.
Prn/5/6para selec tionar
Confirme com SELECT
Prime 5/6 para selec tionar
Confirme com SELECT
INDICADA: Os canais não disponiveis são poder ser reconhecidos antes uma nova Pesquisa completeness (p. ex. num local diferente). Neste caso o canal em questioned é marcado com um punto de interrogação. Após realizar a funcao "eliminar", os respetivos canais marcados ja não se encontrar na lista dos canais.
- modo de apareção DAB
Prima breveMENTEMENU/INFO 9 para selectionar:
Configuração Funcão
Scrolling text
Acaba com a notifications corrente que fornece informacoes em tempo real, por exemple, titulo da cancao, noticias etc.
Configuração Funcão
Signal strength
Indicador da intensidade do sinal (barras).
Programmetype
Genero do programa atualmente configurado.
Apresenta o nombre do multiplex que contém o canal que está a ouvir atualmente.
Ensemble
① INDICAÇÃO:
O multiplex é um grupo de canais de rádio que são transmitidos em conta na mesma frequência. Existem multiplexosnationais e regionais. Os multiplexosregionais contém canais da região.
Frequency
Frequência do canal atualmente configurado.
Signal error
Taxa deerro:
0 - o sinal recebido é sem erros.
Configuração Funcão
Guardar canal atual
| Signal error | ■ Higher number - em caso de taxa alta deerro: Posicao a antenna novamente e/ou coloque o produit noutro lugar. |
Pode guardar até 20 canais (10 FMe 10 DAB).
5/6 para selec. cionar o numero da posicao de memoria para o canal.
Confirme com SELECT
O canal está guardado. Preset # stored está aceso no ecra 2
| Bitrate and Codec | Modo de rácio e bitrate de audio recebido. |
| Power used | Fonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). quando usi-lizar pilhas, a cargas das pilhas también é indicado (em%). |
| Time | Hora (do canal atualmente configu-rado). |
| Date | Data (do canal atualmente configu-rado). |
① INDICADA: Os locais na memória ja occupies serao substituidos.
Consultar um canal guardado
Pode consultar um canal previamente guardado premindo PRESET 3
5/6 para selec. cionar o numero da posicao de memoria do canal desejado.
Confirme com SELECT
■ MENU/INFO deve ser sempre premido brevamente paraavarçar para o nível segunte.
INDICADA: Preset Empty épresentado quando a memórianão está ocupaça.
Funcão de dormir
Em modo de funciona:
■ Prima repetidamente SLEEP para selectionar a hora de dormir: Sleep off/10/20/30/60/70/80/90 horas.
Prima SELECT para confirmar.
- Após o percirso da hora selec tionada o produits muda para o modo standby.
Verificar o tempo restante para adormecer: Prima SLEEP 8. O tempo restante é indicado no ecra.
Terminar a funcao de adormecer: Prima repetidamente SLEEP 8 ate serpresentado no eira Sleep off. Prima SELECT 4 para confirmar.
Limpeza e conservacao
- Antes da limpeza: Desligue o produits da corrente elétrica e removeas pilhas.
AVISO! Não mergulhe o produits e a fonte de energia por baixo de água ou outros liquidos. Nunca coloque uns dos componentes do produit por baixo de água presente.
Para a limpeza utilizes um pano ligeiramente humedecido.
Evite a entrada de agua ou autres liquidos no interior do produits.
Para a limpeza não utilize detergentes abrasivos, agressivos, que contém solventa ou escovas rígidas.
Após a limpeza deixe fazer bem todas as peças.
Armazenamento
- Antes do armazenamento do produits: Remova as pilhas. Armazene o produits na embalagem original.
Guarde o produito num local seco fora do alcance de crianças.
- Eliminação de falhas
Problema
Solução
O produit não liga
Verifique se a fonte de energia está ligada à tomada.
- Funcionamento com pilha: Verificque se as pilhas está colocadas.
- Funcionamento com pilha: Verificque se as pilhas está descarregadas.
Sem som
Ajuste o volume.
Somestatico
A receção do sinal é demasiado baixa. Adapte a posicao da antenna ou coloque o produto num local com um sinal mais forte.
Canal FM não encontrado A eliminacao é gratuita.
Sinal fraco. Faça uma pesquisa manual.
Contribua para a preservaço do ambiente e elimine de forma correta.
Canal DAB não encontrar pilhas:
Sem captação DAB ou receção de ma qualidade na sua zona. Adapté a posicao da antenna.
Semindicador
Isso pode acontecer quando o canal muda ou quando as informacoes de aparecao são removidas durante a configuração.
- Eliminação
Embalagem:
A embalagem é composta por materiais reciclaveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Produco:
Informe-se na freguesia ou na Cama-ra Municipal sobre a eliminacao do produitsusado.

O*simbolo ao lado de um caixote do lixo sobre rodas cortado por uma cruz signifi
ca que o aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/UE. A referente Diretiva determina que o aparelho uso tem de ser eliminado de forma separada dos resíduos dométricos, em postos de tratamento previstos para esse efeito.
Respeite o ambiente e a sua propria saude. As pilhas usadas devem ser eliminadas no pilhometro, destinado à deposicao de pilhas usadas. Os ecopontos encontrar-se em localais Públicos ou em edificios Públicos e em lojas que vendem pilhas.

A eliminacao inadeva de pilhas causa danos ambientais!
As pilhas não devem ser eliminadas com o lixo dométrico. As pilhas contém metais pesados cujo tratamento de residuos perigosos encontrar-se regulado. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguin-tes: cd = cádmio, hg = mercurio, pb = chumbo. Devido à presença destas substâncias deve eliminar as pilhas usadas no ecoponto previsto.
- Declaracao UE de consoo num espo de tempo de formidade simplificada 3 anos a partir da data da com
O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA declara que o produit (RADIO DIGITAL, HG03593A, HG03593B) está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.
O texto integral da declariação de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet:
www.owim.com
Garantia
O produit foi cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
3 anos a partir da data da compradaste producto surja umerro dematerial ou de fabrico, o productoSera reparado ou substituido por nos-segundo a)nossa escolha-e semqualquer custo.Esta garantia expireso产品经理estiverdanificado,se nao fordevidamenteutilizzatoou senaoforeffectuadaa devida manutencao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY