SILVERCREST SDR 1 A1 - Rádio

SDR 1 A1 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDR 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 131 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SDR 1 A1 - page 113
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio digital DAB+ / FM
Marca SilverCrest
Modelo SDR 1 A1
Dimensões (L x A x P) 150 x 82 x 49,5 mm
Peso 0,23 kg
Alimentação elétrica 4 pilhas AA 1,5 V ou adaptador de rede 6 V / 0,5 A
Potência do alto-falante 1,0 W RMS
Faixa FM 87,5 - 108 MHz
Faixa DAB 174 - 240 MHz
Display Tela LCD
Antena Telescópica
Tomada para fone de ouvido 3,5 mm
Número de predefinições 20 (10 FM + 10 DAB)
Temporizador de desligamento Sim (10 a 90 minutos)
Ajuste automático da hora Sim (via FM ou DAB)
Idiomas do display Francês, inglês, alemão, italiano, etc.
Temperatura de operação 10 °C a 35 °C
Umidade de operação 40 % a 85 %
Classe de proteção (rádio) III (TBTS)
Classe de proteção (adaptador) II
Limpeza Pano macio e seco, sem solventes
Garantia 3 anos
Conteúdo da embalagem Rádio, adaptador de rede, manual de instruções

Perguntas frequentes - SDR 1 A1 SILVERCREST

Como ligar o rádio SilverCrest SDR 1 A1?
Pressione o botão liga/desliga (1) para ligar ou desligar o aparelho.
Como alternar entre os modos FM e DAB?
Pressione o botão MODE (10) para alternar entre FM e DAB.
Como ajustar o volume?
Gire o botão VOLUME (7) para a direita para aumentar o volume e para a esquerda para diminuí-lo.
Como buscar estações em FM?
Pressione longamente o botão MENU/INFO (9), selecione Scan setting e escolha Strong stations only ou All stations. Confirme com SELECT (4). Para uma varredura manual, pressione brevemente 5/6 para ajustar a frequência em passos de 0,05 MHz.
Como realizar uma varredura completa em DAB?
Pressione MENU/INFO (9), selecione Full scan e confirme com SELECT (4). Todas as estações encontradas são armazenadas automaticamente.
Como salvar uma estação como predefinição?
Pressione longamente PRESET (3), use 5/6 para escolher um local e pressione SELECT (4) para confirmar.
Como usar o temporizador de desligamento?
No modo de operação, pressione várias vezes SLEEP (8) para escolher uma duração (10 a 90 minutos ou desativado). Pressione SELECT (4) para confirmar.
Que tipo de pilhas usar?
Use 4 pilhas do tipo AA de 1,5 V. Respeite as polaridades indicadas no compartimento.
O que fazer se a tela estiver branca?
Isso pode ocorrer se a emissora modificar um rótulo. Tente reiniciar o rádio ou realizar uma nova varredura.
Como fazer a manutenção do rádio?
Limpe o aparelho com um pano macio e seco. Não use solventes nem produtos abrasivos. Evite qualquer contato com água.

Perguntas dos utilizadores sobre SDR 1 A1 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDR 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDR 1 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SDR 1 A1 SILVERCREST

Instruções de utilização e de segurançae

IAN 297490

Os

SILVERCREST SDR 1 A1 - 1

PT Instruções de utilizesçao e de segurança Pagina 114

SILVERCREST SDR 1 A1 - 2

SILVERCREST SDR 1 A1 - 3

SILVERCREST SDR 1 A1 - 4

SILVERCREST SDR 1 A1 - 5

funcionamento! Si transfiere este

Indicações de seguranca e sinabolos realizados. Página 115

Introducao . Pagina 116

Utilização adequada. Págnina 116
Volume de entrega. Pagina 117
Descrição das peças . 117
Dados技术和... Pagina 117

Indicações de seguranca .Pagina 118

Instruções de segurarca para pilhas / baterias......Pagina 120

Antes da utilização . Pagina 122

Desembalar . Pagina 122
Inserir / substituir as pilhas.. Pagina 122

Funçõesbasicas. Página 122

Configuração do idioma . 123
Selecionar o modo . 123
Ajustar o volume . 123
Ligar os auscultadores. Pagina 123
Configuração automática da hora 123
Configurações do sistemas 123

Busca de programa . 125
Funcao de busca de programa.. Pagina 125
Configurações de audio......Pagina 125
Modo de aparecao FM......Pagina 126

FunciOnamento DAB .Pagina 126

Busca completeness. 126
SeLECTION manual de canal . 126
Eliminar canal não disponible . Página 127
Modo de aparecao DAB... Pagina 127

Guardar canal atual .Pagina 128

Consultar um canal guardado.. Pagina 128

Eliminao de falhas.. Pagina 129

Eliminação . 130

DECLARATION UE de conformidade simplificada Pagina 131

Garantia . 131

Indicações de segurança e sinaibolos realizados Neste manual de instruções são realizados as següntes indicações de segurança:
!PERIGO! Este símbolo com aPALAVRA "Perigo" indica umsituação perigosa de alto risco,se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves.Classe de proteção II. O produto dispõe de umisolamento duplo, não hánecessidade de uma cone-xão segura com ligação à terra.
!AVISO! Este símbolo com apalavra "Aviso" indica umsituação perigosa de médio risco,se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves.IIIClasse de proteção III. O rádio (exceto a fonte deenergia) deve ser operadocom uma fonte de baixa tensão (SELV).
!CUIDADO! Este símbolo comaPALAVRA "Cuidado" indicauma situação perigosa debaixo risco, se não for evitada,resultará em ferimentos ligeiros ou moderados.V~Tensão (correntealternada)
V-Tensão (corrente constúna)
iINDICADAÇÃO: Este símbolocom aPALAVRA "Indicacao" for-nee outras informações úteis.HzHertz (frequênciaétrica)
4Perigo - risco deCHOqueétrico!W
Utilize o produit apenas emespacos interiores secs.Não deixe criançassozinhas com os materiaisda embalagem ou com oprodukto.
- - - +Polaridade da fonte de energia.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Garantia . 131 - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! Este símbolo com aPALAVRA "CUIDADO" representa um avis! "PERIGO DE EXPLOSÃO" indica a possibí-lidade de uma situação perigosa de explosão. O incumprimento deste avis pode provocar a morte, causar ferimentos graves ou danos materiais. Respeite as indicações deste avis para evaporar ferimentos graves, perigo de morte ou o risco de danos materiais!

Este sinal indica que deve utilizes ruvas de protecao adequadas! Respeite as indentacoes para evapor o contacto de materiais termicos e quimicos com as suas maois!
Quando o volume estiver muito alto durante longos periodos de tempo pode fazer danos auditivos. Antes de utilizear o produit ajuste o volume para um nivel mais baixo.

RADIO DIGITAL

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisiçao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurarça, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesçao e de segurarca do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as areas de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega también os respectivos documents.

Utilização adequada

Este produit é um aparecido que pertence ao grupo da eletrónica de consumo. O produits foram concebido para receber e emitir canais de rádio analógicos e digitais. Este produits foram concebido exclusivamente para o uso dométrico, não sento adequado para o uso industrial ou comercial. Além disso, o produits não podem ser realizados em zonas de clima tropical. Qualquer outras utilizações é considerada indevida. Os direitos referentes à'utilisation indevida ou a alterações não autorizadas do produits está excluídos da garantia. Uma utilização deste tipo é da responsabilité por contapropria.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Utilização adequada - 1

Volume de entrega

AoAbrir o produits,verifique a integri dade do conteudo e a existencia de eventuais danos de todas as peças. Elimine todo o material de embalagem antes dautilização.

1 Rádio digital
1 Fonte de energia
1 Manual de instruções

SILVERCREST SDR 1 A1 - Volume de entrega - 1

Descrição das peças

1

Botao standby

2 Eo

Ecrà

3 P

PRESET

Botão rádio guardar / consultar

4 S

SELECT

Botao selecionar / confirmar

5

SILVERCREST SDR 1 A1 - Descrição das peças - 1

Botão continuar / proxies

7V

VOLUME

Regulador volume

8 SLEEP

Botao dormir

9 MENU/INFO

Botao menu / info

10 MODE

Botao modo

Antena telescópica
T2 Compartimento de pilhas

SILVERCREST SDR 1 A1 - Descrição das peças - 2

Ligação para fonte de energia

SILVERCREST SDR 1 A1 - Descrição das peças - 3

Fonte de energia

SILVERCREST SDR 1 A1 - Descrição das peças - 4

Dados技术和

Alimentação eletrica Pilha

4 × 1,5 ~V, AA /

ou

Fonte de energia:

6 V / 0,5 A

Zonas de receção:

FM 87,5-108 MHz

DAB 174-240MHz

Potência de saía

da coluna 1,0 W RMS

Mediços (L x A x P) 150 x 82 x 49,5 mm

Condições de funcionamento

10 °C até

35^ C

40% até 85%

(humidaderelativa)

Temperatura de armazenamento

-20°C até +60°C

Peso 0,23 kg

Fonte de energia:

Tensãode

entrada 100-240 V

Frequência 50/60 Hz

Eletricidade 0,2A max.

Tensão de saía/

eletricidade 6 V

= = = 0,5A

Polaridade na saía

doconectorDC

SILVERCREST SDR 1 A1 - Fonte de energia: - 1

Classe de proteção II/

Tipo/modelo DYS-

605-060050W-3

Fabricante Dongguan Don

gsong Electronic

Co.,Ltd.

Tensão de saída

maxima dos fones

de ouvido aprox. 75mV

SILVERCREST SDR 1 A1 - Fonte de energia: - 2

Indicações de segurarça

Antes dautilização do produits ler as instruções de operação e segurará! Se este produits fordado a terreiros, os documents devem serizados)?

Em caso de danos que resultam do incumprimento do presente manual, a garantia fica anulada!

Para danos consequentes não assumimos qualquer responsabilitadé! Em caso de danos pessoas ou materiais causados por uma utilização indevida ou incumprimento das instruções de segurar, não assumimos qualquer responsabilitadé!

Antes dautilização verifique se todos os produits aparecem danos. Nunca utilize um produit danificado.

Os intervalos de frequência indicados nos dados téncios representam as capacidades téncias do produits. Tenha em atençao que em various paises existem regulamentos differsentes de receção livre de frequências. A receção / ou a utilização das informações podemrepresentar uma ação ilegal eedom, portanto, ser penalizadas.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Indicações de segurarça - 1

AVISO!PERIGO

DE MORTE E DE

ACIDENTE PARA

BEBÉS E CRIANÇAS!

Não deixe crianças sozinhas com os materiais da embalagem. Existe perigo de asfixia devido ao material de embalagem. As crianças subestimam frequently os perigos associados ao material de embalagem. Mantenha as crianças sempre afastadas do material de embalagem.

Este produit pode serutilizzato por crianças comidade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecemtos, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções parautilizarem o produits de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção por parte doutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.O produit não é um brinquedo.

Perigo deCHOQUEeltrico!

PERIGO! Nunca abre a cobertura do produits ou da fonte de energia. Em caso de avaria as reparacoes so devem ser realizadas por pessoal qualificado.

AVISO! Protege o produit e a fonte de energia contra gotas e salpicos de agua. Não coloque recipientes com água (p.ex. vasos ou refrigerantes) em cima ou ao lado do produits ou da fonte de energia. Não mergulhe os componentes do produits por baixo de liquidos. Nunca colque o produits por baixo de agua currente. Para evaporar incendios não deve colocar velas acases em cima ou ao lado

do produto.

AVISO! Não toque na fonte de energia com as muitos molhadas.

CUIDADO! Não utilize um produit danificado. quando verificar danos, deslgue imeditamente a fonte de energia da alimentação. Retire as pilhas do produits. Consulte o fornecedor em caso de haber danos.

Desligue sempre o produit antes de desliga-lo da corrente.
Utilize o produtoapanas com a fonte de energia fornecida ou com uma identica. Utilize o produto operandoapanas via SELV (protecao de baixa tensao),conforme as indentacoes no produits, ou seja, dafonte de energia.Consulte o fornecedor em caso de havar danos nafonte de energia.
Utilize o rádio apenas com pilhas (AA) e / ou com a fonte de energia fornecida ou com uma identica. Respeite os@dados téncicos do rádio.
- Presente rádio é um aparecido que pertence à classe de proteção III, portanto, funciona dentro de um nível de tensão absolutamente seguro.

A fonte de energia é classificada.
sendo um aparecido da classe de
protecao II.

Paraatar danos no cabo, esmagamentos ou dobragens, não o deixe perdurado em cantos afiados.Mantenha o cabo afastado de superficies quentes e chamas desprotegidas.
- Quando colocar o cabo, certificque-se de queinguém possa puxar ou tropeçar acidentalmente no cabo. Mantenha a fonte de energia e o respetivo cabo afastado das crianças.
- Quando tirar a fonte de energia da tomada, puxe a fonte de energia e não o cabo.
- Não enrole o cabo no produits.
Ligue a fonte de energia a uma to-mada de fácilAceso para poder desligar imeditamente afonte de energia da tomada em caso de emergência.
Tire a fonte de energia da tomada para desligar Completely o produit.
Enquanto a fonte de energia estiver ligada à tomada, ela gasta uma很小a quantidade de energia mesmo quando o rádio não estiver em funcaoamento. Para desligar Completely a fonte de energia deve tira-la da tomada.

Protege o produito contra pancadas e vibrações fortes.
Se surgir fumo ou ruidos estranhos, tire a fonte de energia imeditamente da tomada. Retire as pilhas do produits.
A fonte de energia não pode ser coberta.

Tire a fonte de energia da tomada quando não está a ser realizada e antes da limpeza e remove a(s) pilha(s) do produto.
Deixe o produit secar completeness antes de ligar à corrente ou do armazenamento. Deixe o produits secar completeness antes do armazenamento.

Instrukções de segurarca para pilhas / baterias

PERIGO DE MORTE! Mante-ha as pilhas / baterias fora do alcance das crianças. Em caso de da ingestao consulte imeditamente um medico!

SILVERCREST SDR 1 A1 - Instrukções de segurarca para pilhas / baterias - 1

PERIGO DE EXPLOSÃO!

Não tenteregar pilhas não recarregáveis. Não coloque as pilhas / baterias em curto-circuito e não tente abri-las. As consequências podem ser sobraquecido, risco de incêndio ou explosão.

Nunca deite as pilhas / baterias no lume nem na agua.

  • Não exerça cargas mecânicas sobre as pilhas / baterias.

Risco de derrame das pilhas / baterias

Evite condições ambientais e temperatas extremas que podem afetar as pilhas / baterias, por ex. radiadores / luz solar direta.
Em caso de derrame evite o contacto do acido dailha / bateria com a pele, olhos e mucosas! Lave minuciosamente a area afetada com agua limpa e procure imeditamente assistenciamedical

SILVERCREST SDR 1 A1 - Risco de derrame das pilhas / baterias - 1

UTILITIZE LUVAS DE PROTEÇÃO!

Pilhas / baterias derramadas ou danificadas podem causar queimadas na pele.

Use sometime luvas de protecao adequadas na eventualidade de tal situacao.

Em caso de derrame das pilhas / baterias, remove-as imeditamente do produits para fazer danos.
Remova as pilhas / baterias se o produit não for utilizesdo durante um periodoprolongado.

Utilize apenas o tipo especialido de pilhas / baterias!
Insira as pilhas / baterias de acordo com as MARCAS de polaridade, (+) e (-), indicadas na pílha / bateria e no produits.
Limpe os contactos das pilhas / baterias e do compartmento das pilhas/baterias antes de as inserir!
Retire imeditamente as pilhas / baterias usadas do produits.

INDICADA: Este produit é equipado com bases de borra-cha para proteger as superficies sensveis. Por consigunte, não se pode excluir que um produit de tratamento para moveris danifique as bases de borracha.

- Antes da Utilização

Desembalar

  • Elimine todo o material de em gem (incluindo aspelículas).Verifique a integrazione do conteudo.

Inserir / substituir as pilhas

INDICACAO: O produto pode ser utilizesc com pilhas ou com a fonte de energia 15. As pilhas devem ser removidas se o produits éutilido atraves da fonte de energia.

  • Abre o compartmento das pilhas [12].
    Coloque 4 pilhas (como: 1,5V = AA ) no compartmento das pilhas. Ao fazê-lo, tenha em conta a respetiva polaridade.
  • Feche o compartmento das pilhas 12.

- Funçõesbasicas

Ligacao a Ligue a fonte de energia corrente 15a uma tomada adequada. O produto liga para o modo standby.

Ligação à Coloque 4 pilhas (AA). corrente O produit mantém-se desligado.

Ligar Prima 1 Desligar Prima 1. oocradesliga em modo standby para poupar a energia das pilhas.

① INDICAÇÉS:

Se o produit éutilizzato pela primaira vez, ele muda automatamente para o modo DAB e efetua uma pesquisa completeness. Durante a pesquisa épresentado Scanning... no ecra 2

Para obter melhorendale do sina puxe a antenna telescópica [1] completeness para fora. Para ob- ter um posicionalamento otime pode virar e girar a antenna telescópica.

- Configuração do idioma

INDICADA: O écrá do produits expressão. Para alegar a informação, o não éramente os componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegar a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentes de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de atençamento. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES de ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para alegAR a Informação, o não éramente as componentES DE ATENÇAMENTO. Para ALEGAR A InformAGON: O écrá do produits expressão para alegar a informagemos que são necessários para o Functionamento do produits. Na entrega do produits estas ditas informagemos são presentadas em inlgês. Este manual de instruções segue as indications no idioma inlgês.

Alterar a configuração do idioma: → Parágrafo "Configurações do Sistema" → "LANGUAGE".

- SeLECTIONAR o modo

  • O produitão dispõe de receção de FM e DAB (Digital Audio Broadcasting).
    Prima MODEpara alternar entre FM e DAB.

Ajustar o volume

Gire e技术支持 o VOLUME7 para a direita paraacular o volume. Gire e技术支持 o VO LUME7 para a esquerda para baixar o volume.

Ligar os auscultadores

Ligue o conector Jack de 3,5 mm do seu auscultador (não fornecido) à tomada de auscultadores [13]. A coluna fica sem somengo quando os auscultadores está ligados.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Ligar os auscultadores - 1

CUIDADO! Tenha em

atença que a pressão acústica ou o volume excessivo podecausear danos auditivos. Ajuste o volume para um niven agradável e não demasiado alto. Se o volume do aparelho está configurado num niven altissimo e forutilizzato durante um periodo longo podecausear danos auditivos no ouvinte.

- Configuração automática da hora

O produto atualiza a hora automatamente quando receivebe um sinal de DAB/FM.
Para sincrionizar a hora atual do local, o produito delve receber sinais do emissor DAB/FM durante um determinado tempo.

- Configurações do Sistema

Mantenha MENU/INFO premido para做不到o menu. Prima5/6para selec tionarSYSTEM>.Confirme com SELECT4
Escolha 5/6

Configurações do sistemas

1. Time

Set Time/Date

Set time
Set date

(Configurardata/hora)

(Configurar hora)

(Configurardata)

Set date format

(Indicação do formato da data)

("dia-mês-ano")

("mês-dia-ano")

Set 12/24 hour

Set 24 hour
Set 12 hour

(atualização automática da hora/data)

(atualização automática FM/DAB)
(sem atualização automática)
(atualização automática FM)
(atualização automática DAB)

2. Language

Inglês, turco, espanhol, portugues, sueco, polaco, norueguês, finlandês, holandês, dinamarques, italiano, alemão, francês.
INDICACAO: O idioma selecionado é marcado com um asterisco (*).

3. Factory Reset

Factory Reset?

No:
Yes:

(Restuarosvaloresdefabrica)
(Sem restaurar os valuores de fabrica)
(Restuarosvaloresdefabrica)

① INDICADA: Após a restauração todos os canais gravados são eliminados.

4. SW version

Indicador da Software-Version.

▼/▲ 5 / 6 = alterar valores | SELECT 4 = confirmar valor ou seleção | MENU/INFO 9 = subir 1 nível

SILVERCREST SDR 1 A1 - SW version - 1

Funcimiento FM

Mudar entre DAB e FM: Prima

1x MODE 10

SILVERCREST SDR 1 A1 - Funcimiento FM - 1

Busca de programa

Mantenha MENU/INFO

produto procura

apenas canais que

tém um sinal forte.

<All

stations>

produto procura

todos os canais.

Prima SELECT para confirmar.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Busca de programa - 1

Função de busca de

programa

Estão disponible 2发展目标es funções para configurar um canal.

Configuração Funcão

Auto scan

Mantenha ou

5/6 premido mais

de 2segundos parainiciar o processo de

pesquisa na direção desejada.

Configuração Funcão

Manual

scan

Prima breve

ou 5 / 6 para procurar manualmente canais de FM (cada vez que prime a frequência muda cada vez por 0,05 MHz).

- Configurações de audio

Mantenha MENU/INPO

Prima breveMENTEMENU/INFO 9 para selectionar:

Indicação Funcão

Radio textInformações em tempo real, por exemplo, tículo, noticias, etc.
Programme typeGénéro do canal atualmente configurado.
NameFrequência do canal atualmente configurado.
Audio infoCanal atualmente config­urado em modo mono ou estéreo.
Power usedFonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). quando utilizes pilhas é indicado a car­ga das pilhas (em%).
TimeHora (do canal atual­mente configurado).
DateData (do canal atual­mente configurado).

■ MENU/INFO deve ser sempre premido brevemente paraavarçar para o nível segunte.

- Funcionamento DAB

Mudar para modo DAB: Prima breve MODE 10

Busca completeness canais

Prima MENU/INFO
- Prima 5/6 para selec tionar.
Confirme com SELECT
- Todos os canais发展机遇os são automaticamente guardados.
Para seleccionar um canal prima / 5 / 6 Confirme com SELECT 4.

- SeLECTION manual de canal

A intensidade do sinal é indicado. Durante a configuraçao manual não é possivel ouvir audio. O canal recentamente configurado encontrar-se na lista de canais.

- Eliminar canal não disponible

Mantenha MENU/INFO premido.
Prn/5/6para selec tionar.
Confirme com SELECT
Prime 5/6 para selec tionar .
Confirme com SELECT

INDICADA: Os canais não disponiveis são poder ser reconhecidos antes uma nova Pesquisa completeness (p. ex. num local diferente). Neste caso o canal em questioned é marcado com um punto de interrogação. Após realizar a funcao "eliminar", os respetivos canais marcados ja não se encontrar na lista dos canais.

- modo de apareção DAB

Prima breveMENTEMENU/INFO 9 para selectionar:

Configuração Funcão

Scrolling text

Acaba com a notifications corrente que fornece informacoes em tempo real, por exemple, titulo da cancao, noticias etc.

Configuração Funcão

Signal strength

Indicador da intensidade do sinal (barras).

Programmetype

Genero do programa atualmente configurado.

Apresenta o nombre do multiplex que contém o canal que está a ouvir atualmente.

Ensemble

① INDICAÇÃO:

O multiplex é um grupo de canais de rádio que são transmitidos em conta na mesma frequência. Existem multiplexosnationais e regionais. Os multiplexosregionais contém canais da região.

Frequency

Frequência do canal atualmente configurado.

Signal error

Taxa deerro:

0 - o sinal recebido é sem erros.

Configuração Funcão

Guardar canal atual

Signal error■ Higher number - em caso de taxa alta deerro: Posicao a antenna novamente e/ou coloque o produit noutro lugar.

Pode guardar até 20 canais (10 FMe 10 DAB).

5/6 para selec. cionar o numero da posicao de memoria para o canal.
Confirme com SELECT
O canal está guardado. Preset # stored está aceso no ecra 2

Bitrate and CodecModo de rácio e bitrate de audio recebido.
Power usedFonte de alimentação (fonte de energia ou pilhas). quando usi-lizar pilhas, a cargas das pilhas también é indicado (em%).
TimeHora (do canal atualmente configu-rado).
DateData (do canal atualmente configu-rado).

① INDICADA: Os locais na memória ja occupies serao substituidos.

Consultar um canal guardado

Pode consultar um canal previamente guardado premindo PRESET 3
5/6 para selec. cionar o numero da posicao de memoria do canal desejado.
Confirme com SELECT

■ MENU/INFO deve ser sempre premido brevamente paraavarçar para o nível segunte.

INDICADA: Preset Empty épresentado quando a memórianão está ocupaça.

Funcão de dormir

Em modo de funciona:

■ Prima repetidamente SLEEP para selectionar a hora de dormir: Sleep off/10/20/30/60/70/80/90 horas.
Prima SELECT para confirmar.
- Após o percirso da hora selec tionada o produits muda para o modo standby.
Verificar o tempo restante para adormecer: Prima SLEEP 8. O tempo restante é indicado no ecra.
Terminar a funcao de adormecer: Prima repetidamente SLEEP 8 ate serpresentado no eira Sleep off. Prima SELECT 4 para confirmar.

Limpeza e conservacao

  • Antes da limpeza: Desligue o produits da corrente elétrica e removeas pilhas.
    AVISO! Não mergulhe o produits e a fonte de energia por baixo de água ou outros liquidos. Nunca coloque uns dos componentes do produit por baixo de água presente.
    Para a limpeza utilizes um pano ligeiramente humedecido.
    Evite a entrada de agua ou autres liquidos no interior do produits.

Para a limpeza não utilize detergentes abrasivos, agressivos, que contém solventa ou escovas rígidas.
Após a limpeza deixe fazer bem todas as peças.

Armazenamento

  • Antes do armazenamento do produits: Remova as pilhas. Armazene o produits na embalagem original.
    Guarde o produito num local seco fora do alcance de crianças.

- Eliminação de falhas

Problema

Solução

O produit não liga

Verifique se a fonte de energia está ligada à tomada.

  • Funcionamento com pilha: Verificque se as pilhas está colocadas.
  • Funcionamento com pilha: Verificque se as pilhas está descarregadas.

Sem som

Ajuste o volume.

Somestatico

A receção do sinal é demasiado baixa. Adapte a posicao da antenna ou coloque o produto num local com um sinal mais forte.

Canal FM não encontrado A eliminacao é gratuita.

Sinal fraco. Faça uma pesquisa manual.

Contribua para a preservaço do ambiente e elimine de forma correta.

Canal DAB não encontrar pilhas:

Sem captação DAB ou receção de ma qualidade na sua zona. Adapté a posicao da antenna.
Semindicador
Isso pode acontecer quando o canal muda ou quando as informacoes de aparecao são removidas durante a configuração.

- Eliminação

Embalagem:

A embalagem é composta por materiais reciclaveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

Produco:

Informe-se na freguesia ou na Cama-ra Municipal sobre a eliminacao do produitsusado.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Produco: - 1

O*simbolo ao lado de um caixote do lixo sobre rodas cortado por uma cruz signifi

ca que o aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/UE. A referente Diretiva determina que o aparelho uso tem de ser eliminado de forma separada dos resíduos dométricos, em postos de tratamento previstos para esse efeito.

Respeite o ambiente e a sua propria saude. As pilhas usadas devem ser eliminadas no pilhometro, destinado à deposicao de pilhas usadas. Os ecopontos encontrar-se em localais Públicos ou em edificios Públicos e em lojas que vendem pilhas.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Produco: - 2

A eliminacao inadeva de pilhas causa danos ambientais!

As pilhas não devem ser eliminadas com o lixo dométrico. As pilhas contém metais pesados cujo tratamento de residuos perigosos encontrar-se regulado. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguin-tes: cd = cádmio, hg = mercurio, pb = chumbo. Devido à presença destas substâncias deve eliminar as pilhas usadas no ecoponto previsto.

- Declaracao UE de consoo num espo de tempo de formidade simplificada 3 anos a partir da data da com

O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA declara que o produit (RADIO DIGITAL, HG03593A, HG03593B) está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.

O texto integral da declariação de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet:

www.owim.com

Garantia

O produit foi cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

3 anos a partir da data da compradaste producto surja umerro dematerial ou de fabrico, o productoSera reparado ou substituido por nos-segundo a)nossa escolha-e semqualquer custo.Esta garantia expireso产品经理estiverdanificado,se nao fordevidamenteutilizzatoou senaoforeffectuadaa devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

SILVERCREST SDR 1 A1 - Garantia - 1

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDR 1 A1

Categoria : Rádio