SDR 1 A1 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDR 1 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | DAB+ / FM Digitalradio |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SDR 1 A1 |
| Abmessungen (B x H x T) | 150 x 82 x 49,5 mm |
| Gewicht | 0,23 kg |
| Stromversorgung | 4 AA-Batterien 1,5 V oder Netzteil 6 V / 0,5 A |
| Lautsprecherleistung | 1,0 W RMS |
| FM-Bereich | 87,5 - 108 MHz |
| DAB-Bereich | 174 - 240 MHz |
| Display | LCD-Bildschirm |
| Antenne | Teleskopantenne |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm |
| Anzahl der Senderspeicher | 20 (10 FM + 10 DAB) |
| Einschlaf-Timer | Ja (10 bis 90 Minuten) |
| Automatische Zeiteinstellung | Ja (über FM oder DAB) |
| Display-Sprachen | Französisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, usw. |
| Betriebstemperatur | 10 °C bis 35 °C |
| Betriebsluftfeuchtigkeit | 40 % bis 85 % |
| Schutzklasse (Radio) | III (SELV) |
| Schutzklasse (Netzteil) | II |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch, lösungsmittelfrei |
| Garantie | 3 Jahre |
| Lieferumfang | Radio, Netzteil, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - SDR 1 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SDR 1 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDR 1 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDR 1 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDR 1 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
DIGITAL RADIO
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole. 6
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung. 7
Lieferumfang . 8
Teilebeschreibung.. 8
Technische Daten.. 8
Sicherheitshinweise .9
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus .11
Vor der Verwendung. 13
Auspacken.. 13
Batterien einlagen/ersetzen . 13
Grundfunktionen . 13
Spracheinstellung . 14
Modus auswahlen . 14
Lautstärke einstellen. 14
Kopfhorer anschlieBen.. .Seite 14
Automatische Einstellung der Uhrzeit .Seite 14
Systemeinstellungen . 14
UKW-Betrieb .16
Sendersuche. 16
Sendersuch-Funktionen . 16
Audio-Einstellungen.. 16
UKW-Anzeigemodi.. 17
DAB-Betrieb. 17
Vollständige Sendersuche. 17
Manuelle Senderwahl.. 17
Löschen nicht verfügbarer Sender . 18
DAB-Anzeigemodi.. 18
Aktuellen Sender speichern. 19
Abrufen eines gespeicherten Senders .19
Einschlasskungtion.. 20
Reinigung und Pflege. 20
Lagerung . 20
Fehlerbehebung. 21
Entsorgung . 21
Vereinfache EU-Konformitätserklung. 22
Garantie . 22
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: | |||
| Δ | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr" bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. | Δ | Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. |
| Δ | WARNING! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung" bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. | Δ | Schutzklasse III. Das Radio (exklusive des Netzteils) muss über eine Niederspannungsquelle (SELV) betriebenen werden. |
| Δ | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht" bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mögige Verletzung zur Folge haben kann. | V~ | Spannung (Wechselstrom) |
| V--- | Spannung (Gleichstrom) | ||
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis" bieten weitere nützliche Informationen. | Hz | Hertz (Netzfrequency) |
| 4 | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! | W | Watt |
| Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. | Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsma-terial oder dem Produkt unbeaufsichtigt. | ||
| - - - + | Polarität des Netzeits. | ||

VORSICHT! EXPLOSIONS-
GEFAHR! Eine Warnung mit diesen Symbol und dem Wortlaut „VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR" weist auf die mögliche Gefahr einer Explosion hin. Nichtbefolgen dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und möglichen Sachschäden führen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern!

Dieses Aktionszeichen weist daraufhin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sieden Anweisungen, um zu vermeiden, dass ihre Hande mit thermischen oder chemischen Materialien in Kontakt kommt!

Höhere Lautstärke über langere Zeiträume kann ihr Gehör schädigen. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf die niedrigste Stufe.
DIGITALRADIO
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil desses Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist ein Unterhaltungs- elektronik-Gerät. Es dient zum Empfang und zur Wiedergabe analoger und digitaler Rundfunksendungen. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendent werden. Des Weiteren darf these Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendent werden. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf ihre eigene Gefahr.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspackendes Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernene Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 Digitalradio
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Taste Standby
2 Display
3 PRESET Taste Sender speichern/ aufrufen
4 SELECT Taste Auswahlen/Bestätigen
5 Taste Zurück/ Voriger
6 Taste Weiter/ Nächster
7 VOLUME Regler Lautstärke
8 SLEEP Taste Einschlafen
9 MENU/INFO Taste Menu/Info
10 MODE Taste Modus
11 Teleskopantenne
12 Batteriefach
13 Kopfhorerbuchse (3,5 mm Klinkenbuchse)
14 DC IN Anschluss fur Netzteil
15 Netzteil
Technische Daten
Spannungs- Batterie:
versorgung 4 × 1,5V, AA / oder Netzteil: 6V / 0,5A
Empfangsbereiche:
FM (UKW) 87,5-108 MHz
DAB 174-240MHz
Lautsprecher-Ausgangsleistung 1,0 W RMS
Abmessungen 150 × 82 × (B x H x T) 49,5 mm
Betriebs- 10^ C bis 35^ C bedingungen 40 % bis 85 % (rel. Feuchtigkeit)
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Gewicht 0,23kg
Netzteil:
| Eingangsspannung100-240 V~ Frequenz 50/60 Hz Strom 0,2 A Max. Ausgangsspan- nung / -strom 6 V | 0,5 A |
| Polung des Hohlste- ckers am Ausgang | - |
| Schutzklasse II/ | □ |
| Typ / Modell DYS605- 060050W-3 | |
| Hersteller Dongguan | Dong- song Electronic Co.,Ltd. |
Maximale Ausgangsspannung am Kopfhörerausgang ca. 75 mV

Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Sicherheitsund Bedienhinweisen vertraut!
Wenn Sie diesen Produkt an andere.
weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Kontrollieren Sie alle Produkte vor der Verwendung auf sichbare Schäden. Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Produkt.
Die in den technischen Daten angegebenen Frequenzbereiche stellen die technischen Mänglichkeiten des Produkts dar. Beachten Sie, dass in verschiedene Ländern abweichende Regelungen zu frei empfangbaren Frenzen bestehen können. Der Empfang und / oder die Verwendung der Informationen kann illegal sein und evtl. mit einer Strafe belegt werden.

WARNUNG! LEBEN-GEFAHR UND UNFALLGEFAHRFÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen die damit verbundenen Gefahren früig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Gefahr eines Stromschlags!
GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts oder des Netzteils. Im Fall einer Fehlfunktion)dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführrt werden.
WARNUNG! Schützen Sie das Produkt und das Netzteil vor Tropf-und Spritzwasser. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (z.B. Vasen oder Getränke) auf oder besoin das Produkt oder das Netzteil. Tauchen Sie keine Produkt-Komponenten in Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Zur Vermeidung von Branden dürfen keine
brennenden Kerzen auf oder befindem Produkt platziert werden.
WARNING! Das Netzteil damit nicht mit nassen Handen angefasst werden.
VORSICHT! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, trennen Sie das Netzteil sofort vom Stromnetz. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt. Wenden Sie sich an ihren Handler, wenn das Produkt beschädigt ist.
Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen.
- Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten oder einem baugleichen Netzteil. Betreiben Sie das Produkt nur via SELV (Schutzkleinspannung) gemäß den Angaben auf dem Produkt bzw. dem Netzteil. Wenden Sie sich an ihren Handler, wenn das Netzteil beschadigt ist.
- Verwenden Sie das Radio nur mit Batterien (AA) und / oder dem mitgelieferten oder einem baugeichen Netzteil. Beachten Sie die technischen Daten des Radios.
Dieses Radio ist ein Gerät der Schutzklasse III und FunktioniertDMA in einem absolut suspenden Spannungsbereich.
Das Netzteil ist klassifiziert als Gerät der Schutzklasse II.
Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, quetschen oder biegen Sie es nicht und führen Sie es nicht über scharfe Kanten. Halten Sie es auch von bereits Oberflächen und offenen Flammen fern.
Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand versehentlich daranziehen oder darüber stolpern kann. Halten Sie das Netzteil und dessen Kabel von Kindern fern.
Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose entfernen,ziehen Sie am Netzteil und nicht am Kabel.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Produkt.
Schlieben Sie das Netzteil an eine stets leicht zugangliche Steckdose an, damit Sie das Netzteil im Notfall umgehend vom Stromnetz trennen können.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, um das Produkt vollständig vom Stromnetz zu trennen.
Solange das Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist, verbraucht es eine geringe Menge Strom, auch wenn das Radio nicht in Betrieb ist. Um das Netzteil vollständig auszuschalten, muss es aus der Steckdose gezogen werden.
Schützen Sie das Produkt vor Stößen und starken Vibrationen.
Falls Rauch oder ungewöhnliche Gerausche auftreten sollen,ziehen Sie das Netzteil sofort aus der Steckdose. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt.
Das Netzteilarf nicht abgedeckt werden.
Trennen Sie das Netzteil während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz und entnahmen Sie die Batterie(n) aus dem Produkt.
Lassen Sie das Produkt vor dem Anschluss an das Stromnetz und vor der Lagerung vollständig trocken. Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung vollständig abkühlen.
- Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver schluckens sofort einen Arzt auf!

EXPLOSIONS-GEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatoren, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHAND-SCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Veratzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längerere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlagen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
HINWEIS: Dieses Produkt ist mit Gummifüben zur Schonung empfindlicher Oberflächen ausgerüstet. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass ein Pflegemittel für Möbel die Gummifübe angreift oder beschädigt.

Vor der Verwendung
Betrieb mit Netzteil

Auspacken
Entfernen Sie)samtliche Verpackungsmaterialien (inklusive Folien).Prufen Sie,ob alle Teile vorhanden sind.
Auf
Drucken Sie


Standby schalten
Display zeit dauerhaft Uhrzeit und Datum an.

Batterien einlagen/
ersetzen
HINWEIS: Das Produkt kann mit Batterien oder mit dem Netzteil 15 betrieben werden. Die Batterien sollen entfernt werden, wenn das Produkt über das Netzteil betrieben wird.
Öffnen Sie das Batteriefd2h
■ Legen Sie 4 Batterien (Typ: 1,5 V)
AA) in das Batteriefach ein.
Achten Sie bereits auf die markierte Polarität.
Schlieben Sie das Batterief2h

Grundfunktionen
Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, stabilen Untergrund.
Betrieb mit Netzteil
Strom- SchlieBen Sie das anschluss Netzteil 15 an einer geeigneten Steckdose an. Das Produkt schaltet in den Standby-Modus.
Einschalten Drucken Sie 1.
Betrieb mit Batterien
Strom- Legen Sie 4 Batterien
anschluss (AA) ein. Das Produkt
verbleibt ausgeschaltet.
Einschalten
Drucken Sie


Ausschalten
Drucken Sie


Display erlischt im Standby-Betrieb, um
Batterien zu schonen.
HINWEISE:
Wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird, wechselts automatisch in den DAB-Modus und führt einen vollständigen Sendersuchlauf durch. Wahrend des Suchlaufs leuchtet Scanning... im Display 2
Ziehen Sie für einen besseren Signalempfang die Teleskopantenne 1 stets vollständig aus. Für die optimale Ausrichtung kann die Teleskopantenne gedreht und geschwenkt werden.
Spracheinstellung
HINWEIS: Im Display des Produkts wird eine Vielzahl von Informationen angezeigt, die zur Bedienung des Produkts notwendig sind. Bei Auslieferung des Produkts werden diese Informationen in englisher Sprache angezeigt. Diese Bedienungsanleitung folgt den englishsprachigen Anzeigen.
Spracheinstellungändern: Abschnitt „Systemeinstellungen" "LANGUAGE".
Modus auswahlen
Das Produkt verfügt über FM (UKW) und DAB-Empfang (Digital Audio Broadcasting).
Drucken Sie MODE um zwischen FM und DAB umzuschalten.
Lautstärke einstellen
Drehen und halten Sie VOLUME 7 nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen und halten Sie VOLUME 7 nach links, um die Lautstärke zu verringn.
Kopfhörer anschließen
SchlieBen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker Ihres Kopfhorers (nicht mitgeliefert) an die Kopfhorerbuchse 13 an. Der Laufsprecher ist stummgeschaltet, solange Kopfhorer angeschlossen sind.

VORSICHT! Bedenken
Sie, dass übermöger Schalldruck oder Lautstärke zu Schäden am Gehör führen kann. Stellen Sie die Lautstärke immer auf ein angenehmes, nicht zu lautes Niveau ein. Wenn Sie die Lautstärke des Geräts zu hoch eingestellt haben und es über einen längeren Zeitraum verwenden, kann dies das Gehör des Hörers beschädigen.
Automatische Einstellung der Uhrzeit
Das Produkt aktualisiert die Zeit automatisch, wenn ein DAB-/ FM-Signal empfangen wird.
Um die aktuelle Ortszeit zu synchronisieren, muss das Produkt für einen bestimmten Zeitraum Signale von dem DAB-/FM-Sender empfangen.
Systemeinstellungen
Halten Sie MENU/INFOge- druckt, um das Menu anzuzeigen.
Drucken 5/6 um
Wahlen Sie mit 5/6 aus:
Systemeinstellungen
1. Time
Set Time/Date (Datum/Uhrzeit einstellen)
Set time (Uhrzeit einstellen)
Set date (Datum einstellen)
Set date format (Datumsformat-Anzeige)
DD-MM-YYYY (Tag-Monat-Jahr")
MM-DD-YYYY (Monat-Tag-Jahr")
Set 12/24 hour (12-/24-Stunden-Anzeige)
Set 24 hour (24-Stunden-Anzeige)
Set 12 hour (12-Stunden-Anzeige)
Auto-Update (Zeit/Datum automatisch aktualisieren)
Update from Any (automatische Aktualisierung FM/DAB)
No Update (keine automatische Aktualisierung)
Update from FM (automatische Aktualisierung FM)
Update from DAB (automatische Aktualisierung DAB)
2. Language
Englisch, Türkisch, Spanish, Portugiesisch, Schwedisch, Polnisch, Norwegisch, Finnisch, Niederlandisch, Dänisch, Italienisch, Deutsch, Französisch.
HINWEIS: Neben der ausgewählten Sprache wird ein Sternchen (*) angezeigt.
3. Factory Reset
Factory Reset? (Rücksetzen auf Werks einstellungen)
No: (Kein Rücksetzen auf Werks einstellungen)
Yes: (Rücksetzen auf Werks einstellungen)
HINWEIS: Nach dem Zurücksetzen gehen alle zuvor gespeicherten Sender verloren.
4. SW version
Anzeige der Software-Version.
/ 5 / 6 = Werte andern | SELECT 4 = Wert bzw. Auswahl bestätigen | MENU/INFO 9 = 1 Level nach oben
UKW-Betrieb
Umschalten zwischen DAB und FM (UKW): Drucken Sie 1x MODE 10.
- Sendersuche
Halten Sie MENU/INFO
2 Sekunden lang gedrückt.
Drucken 5/6, um
Drucken Sie zur Bestätigung auf
SELECT 4.
Wahlen Sievrit 5/6 aus:
Einstellung Funktion
Das Produkt比如说 nur station> nach Sendern mit starkem Signal.
Drucken Sie zur Bestätigung auf SELECT 4.
- Sendersuch-Funktionen
Es stehen 2 verschiedene Funktionenzur Verfügung, um einen Sendereinzustellen.
Einstellung Funktion
Auto Halten Sie oder
scan 5/6 langer als 2 Sekunden gedrückt, um den Suchlauf in die gewünsche Richtung zu starten.
Einstellung Funktion
Manual Drucken Sie kurz oder scan 5/6 um manuell nach UKW-Senden zuuchen (jedes Drucken andert die Frequenz um jeweils 0,05 MHz).
Audio-Einstellungen
Halten Sie MENU/INFOgedruckt, um das Menu anzuzeigen.
Drucken sie 5/6 um
Bestätigen Sie mit SELECT 4
Wahlen Sie mit 5/6 aus:
Einstellung Funktion

UKW-Anzeigemodi
Drücken Sie kurz MENU/INFO 9 um auszuwahlen:
Anzeige Funktion
| Radio text | Echtzeit-Informationen, z. B. Titel, Nachrichten usw. |
| Programme type | Genre des aktuell eingestillten Programms. |
| Name | Frequenz des aktuell eingestillten Senders. |
| Audio info | Aktuell eingestellter Senders im Mono- oder Stereo-Modus. |
| Power used | Stromquelle (Netzteil oder Batterien). Bei Verwendung von Batterien wird auch die Batterieladung (in %) angezeigt. |
| Time | Uhrzeit (des aktuell eingestillten Senders). |
| Date | Datum (des aktuell eingestillten Senders). |
■ MENU/INFOmss immer wieder kurz gedrückt werden, um eine Ebene weiter zu schalten.

DAB-Betrieb
Zu DAB-Modus umschalten: Drucken Sie kurz MODE 10.

Vollständige
Sendersuche
Vollständigen Sendersuchlauf im DAB-Frequenzbereich III durchführten:

Drucken Sie MENU/INFO

Drucken 5/6 um

| scan> auszuwahlen.

Bestätigen Sie mit SELECT

Alle gefundenen Sender werden matisch gespeichert.

Um einen der Sender auszuwahdrücken Sie / 5 / 6 . fatigen Sie mit SELECT 4

Manuelle Senderwahl
Die Signalstarke wird angezeigt. Wahrend der manuellen Einstellung ist kein Audio zu horen. Der neu eingestellte Sender befindet sich in der Senderliste.
Löschen nicht verfügbarer Sender
Halten Sie MENU/Info gedrückt.
Drucken 5/6, um
Bestätigen Sie mit SELECT
Drucken 5/6, um
Bestätigen Sie mit SELECT
HINWEIS: Nicht verfügbar Sender konnen nur nach einem erneuten vollständigen Suchlauf (z. B. an einem anderen Ort) erkannt werden. In thisem Fall wird dem betroffene Sender ein Fragezeichen vorangestellt. Nachdem die Funktion „Löschen" durchgeführrt wurde, sind die entsprechend markierten Sender nicht mehr in der Senderliste vorhanden.

DAB-Anzeigemodi
Drücken Sie kurz MENU/INFO 9 um auszuwahlen:
Einstellung
Scrolling text
Funktion
Stellt eine laufende Meldung ein, die Informationen in Echtzeit liefert, z. B. Songtitel, Schlagzeilen etc.
Einstellung
Signal strength
Funktion
Anzeige der Signalstärke (Balken).
Programme type
Genre des aktuell eingestellten Programms.
Zeigt den Name des Multiplex an, der den Sender enthalt, den Sie gerade horen.
Ensemble
HINWEIS: Ein
Multiplex ist eine Sammlung von Radiosendern, die auf einer Frequenz gebündelt übertragen werden. Es gibt nationale und regionale Multiplexe. Regionale Multiplexe enthalten Sender aus der Region.
Frequency
Frequenz des aktuelleingestelltens Senders.
Signal error
Fehlerrate:
- das empfangene Signal ist fehlerfrei.
| Einstellung | Funktion |
| Signal error | ■ Higher number - bei hoher Fehlerrate: Richten Sie die Antenna neu aus und/oder stellen Sie das Produkt um. |
| Bitrate and Codec | Radio-Modus und empfangene Audio-Bitrate. |
| Power used | Stromquelle (Netzteil oder Batterien). Bei Verwendung von Batterien wird auch die Batterieladung (in %) angezeigt. |
| Time | Uhrzeit (des aktuellen eingestillten Sen-ders). |
| Date | Datum (des aktuellen eingestillten Sen-ders). |
■ MENU/INFOmussimmer
wieder kurz gedrückt werden, um
eine Ebene weiter zu schalten.
Aktuellen Sender speichern
Sie können bis zu 20 Sender (10 FM (UKW) und 10 DAB) speichern.
Halten Sie PRESETgedrückt.
Preset store<#:Empty)> leuchtet im Display 2
Drucken je 5/6 um eine Speicherplatznummer für den Sender auszuwahlen.
Bestätigen Sie mit SELECT
Der Sender ist gespeichert. Preset # stored leuchtet im Display 2
HINWEIS: Bereits belegte Speicherplatz werden überschreiben.
Abrufen eines gespeicherten Senders
- Sie können einen vorher gespeicherten Sender abrufen, indem Sie PRESET 3 drucken.
Drucken 5/6 um die Speicherplatznummer des gewünschten Senders auszuwahlen.
Bestätigen Sie mit SELECT
HINWEIS: Preset Empty wird angezeigt, wenn der Speicherplatz nicht belegt ist.

Einschaffunktion
Im Betriebsmodus:
Drücken Sie wiederholt SLEP um die Schlafzeit zu wahlen:
Sleep off/10/20/30/60/70/ 80/90 Minuten.
Drücken Sie zur Bestätigung auf SELECT 4.
Nach Ablauf der gewählten Zeit schaltet das Produkt in den Standby-Modus.
Verbleibende Einschlafzeit überprüfen: Drücken Sie SLEEP Die verbleibende Zeit wird im Display angezeigt.
Einschaffunktion beenden: Drucken Sie wiederholt SLEEP 8 bis
Sleep off im Display erscheint. Drucken Sie zur Bestätigung auf SELECT 4.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und entfern den Sie die Batterien.
WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt und das Netzteil niemals zur Reinigung in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Siemials eine der Produkt-Komponenten unter flieBendes Wasser.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produktes gelangen.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittelhaltigen, scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten.
Lassen Sie nach der Reinigung alle Teile trocknen.

Lagerung
Vor der Lagerung des Produkts: Entfernen Sie die Batterien. Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Fehlerbehebung
Problem
Lösung
Das Produkt schaltet sich nicht ein
Prufen Sie, ob das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist.
Batteriebetrieb: Prufen Sie, ob die Mänglichkeiten zur Entsorgung des aus Batterien eingelegt sind. gesdienten Produkts erfahren Sie bei
Batteriebetrieb: Prufen Sie, ob diehrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Batterien entladen sind. Das nebenstehende Symbol
ViMoglichkeiten zur Entsorgung des ausgewidmeten Produkts erfahren Sie bei jährer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Statischer Ton
Der Signalempfang ist zu niedrig.
Passen Sie die Position der Ante
tenne an oder bewegen Sie das
Produkt an einen Ort mit stärkerem
Signalempfang.
UKW-Sender nicht gefunde
Schwaches Signal. Suchen Sie manuell.
DAB-Sender nicht gefunde
Kein DAB-Empfang oder schled Empfang in ihrer Umgebung. Passen Sie die Position der Antenne an.
Keine Anzeige
Dies kann aufreten, wenn der Sender während des Einstellens Anzeigeinformationenändert bzw. entfernt.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.
Produkt:

Das verbesserte Symbole
einer durchgestruchenen
Mullonne auf Rädern zeigt
an, dass these Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. These Richtlinie besagt, dass Sie these Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in spezielle eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie Kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Batterien:
Denken Sie an die Umwelt und ihre personliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in denen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüßlbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer communalen Sammelstelle ab.
Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Sie erhalten auf theses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum.itte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. These
Unterlage wird als Nachweis fur den
Kauf benotigt.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (DIGITALRADIO, HG03593A, HG03593B) den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Gewicht 0,23kg
Netvoedingsadapter:
Ingangsspanning 100-240V
Frequentie 50 / 60Hz
Stroom 0,2 A max.
Uitgangsspan
ning/-stroom6V 0,5A
Beschermingsklasse II/
Type / Model DYS605-

060050W-3
Fabrikant Dongguan
Dongsong Elec
tronic Co., Ltd.
Maximaleuitgangs
spanning van de