SILVERCREST KH 2030 - Rádio

KH 2030 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2030 SILVERCREST em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST KH 2030 - page 66
Ver o manual : Deutsch DE Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoReceptor mundial (rádio digital)
ModeloKH 2030
MarcaSilverCrest
Dimensões (C x L x A)180 x 40 x 110 mm
Pesoaprox. 380 g
Alimentação elétricaFonte de alimentação: 230 V ~ 50 Hz / 30 mA, saída 7,5 V CC 400 mA; Pilhas: 4x 1,5 V AA/LR6 (não incluídas)
Consumo de energia em operação5 W
Consumo de energia em espera1,3 W
Faixas de frequênciaFM: 87 – 109 MHz; OC (SW): 5,85 – 17,90 MHz; OM (AM): 520 – 1710 kHz (passo de 10 kHz) / 522 – 1656 kHz (passo de 9 kHz); OL (AM): 144 – 281 kHz
Sensibilidade do sinalOC: 2 níveis comutáveis (LX/DX)
Número de memórias1600 (400 por faixa de frequência)
AntenaAntena telescópica (FM/OC); antena de ferrite incorporada (OM/OL)
Saída para auscultadoresJack de 3,5 mm, impedância 32 Ω, tensão de saída máx. 20 mV
EcrãLCD retroiluminado, exibição de hora, data, frequência, hora do despertador, etc.
FunçõesDespertador (2 alarmes), função soneca, contagem regressiva, cronómetro, alarme de data, hora mundial, bloqueio do teclado, reforço de graves, busca automática, gestão de memória
Conteúdo da embalagemReceptor mundial, fonte de alimentação, auscultadores (tipo E105), bolsa de armazenamento, manual de instruções
LimpezaLimpar a caixa com um pano ligeiramente húmido; não usar produtos de limpeza agressivos
SegurançaRetirar a ficha da tomada após a utilização; não abrir o aparelho; proteger da humidade e do calor
Garantia3 anos a partir da data de compra; é necessário contactar a linha de apoio e obter um número RMA
FabricanteKOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, D-44867 BOCHUM

Perguntas frequentes - KH 2030 SILVERCREST

Como configuro a hora e a data?
Pressione a tecla MODE várias vezes até a função desejada piscar (1x para hora, 2x para data). Em seguida, ajuste os valores com as teclas UP/DOWN. Aguarde cerca de 15 segundos até a configuração ser salva automaticamente.
Como posso armazenar estações de rádio?
Selecione a faixa de frequência e a estação desejadas. Pressione MEM, depois PAGE (página de memória 00-39) e escolha um local de memória com as teclas M.0/5 a M.4/9. Confirme pressionando MEM novamente.
Como ativo o bloqueio do teclado?
Mantenha pressionada a tecla MEM por cerca de 3 segundos. O símbolo aparece no ecrã. Para desativar, repita o processo.
Como configuro a função de despertador?
Pressione VOL.+/AL-1 ou VOL.-/AL-2. Ajuste a hora do despertador com UP/DOWN. Pressione a mesma tecla novamente para selecionar o modo de despertador (sinal sonoro ou rádio). Com SNOOZE selecione os dias do despertador. Confirme com MODE.
O que significam as exibições no ecrã?
No modo de relógio, o ecrã mostra, dependendo da configuração, CLK (apenas hora), CITY (hora + hora mundial), DATE (hora + data) ou CIT DAT (todos os três). Estes modos são selecionados com a tecla FINE quando o rádio está desligado.
Como ligo o reforço de graves?
Com o rádio ligado, pressione a tecla BASS. No ecrã aparece BASS. Para desligar, pressione a tecla novamente.
Como posso usar a função de contagem regressiva?
Com o rádio desligado, mantenha pressionada a tecla MEMORY SCAN por cerca de 2 segundos. Ajuste o tempo com UP/DOWN ou selecione um tempo predefinido através das teclas M.0/5 a M.4/9. Inicie a contagem regressiva com SNOOZE.
O que devo ter em conta na limpeza?
Desligue o aparelho da corrente antes de limpar. Limpe a caixa com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de limpeza agressivos como gasolina ou solventes.
Como posso exibir a hora mundial?
Pressione a tecla MODE quatro vezes. O código da cidade pisca. Com UP/DOWN selecione o fuso horário desejado. A hora mundial correspondente é exibida.
O que fazer se o aparelho não funcionar corretamente?
Em caso de avarias causadas por flutuações rápidas de tensão ou descargas eletrostáticas, desconecte o aparelho da corrente e retire as pilhas. Volte a colocar as pilhas e ligue a fonte de alimentação. Se o problema persistir, contacte a linha de apoio técnico através do número indicado.

Perguntas dos utilizadores sobre KH 2030 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2030 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2030 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 2030 SILVERCREST

Manual de instruções

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Finalidade de utilização 64

Dados técnicos 64

Indicações instrutivas de segurança 66

Elementos de comando 70

Colocação em funcionamento 71

Funções gerais 73

Funções de tempo 73

Horas, data, fuso horário e hora mundial .....74

Seleccionar modo de indicação ....78

Função de despertar ....79

Função cronómetro 81

Função contagem decrescente 81

Funcionamento do rádio 83

Ajustar a emissora ....84

Sintonia emissoras ....85

Antena 85

Funções de memória 85

Limpeza 88

Eliminar 88

Importador 89

Garantia & Assistência 90

RECEPTOR MUNDIAL KH2030

Leia o manual de instruções com muita atenção antes da primeira utilização e guarde-o para uso posterior. Na entrega a terceiros, junte também, este manual.

Finalidade de utilização

Este aparelho está previsto para a recepção de emissões radiodifusões gerais autorizadas em todos os países (receptor mundial) e apenas para uso privado.

Não é previsto para a recepção de emissões gerais não autorizadas, como não faz parte de instalações radioeléctricas de segurança, como por exemplo, a bordo de barcos desportivos nem para uso em áreas comerciais e industriais Também não é previsto para zonas climáticas fora dos dados técnicos.

Dados técnicos

Este aparelho foi testado e autorizado em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da directiva CE (compatibilidade electromagnética) 2004/108/EC, bem como da directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC.

Consumo de energia: 5 Watt

Consumo de energia Standby: 1,3 W

Temperatura de funcionamento: +5

Humidade: 5

$$ \sim + 3 5 ^ {\circ} \mathrm{C} $$

$$ \sim 90 \% $$

(nenhuma condensação)

Dimensões (C x L x A): 180 x 40 x 110 mm

Peso: aprox. 380 g

pilhas

4x 1,5 V, tipo AA/LR6/Mignon (não incluídas no volume de forne cimento).

Gama de frequências Rádio:

UKW (FM): 87 - 109 MHz

OC (SW): 5,85 - 17,90 MHz

OM (AM) Europa) 522 - 1656 kHz

OM (AM) EUA 520 - 1710 kHz

OC 144 - 299 kHz

As condições técnicas do aparelho permitem as gamas de frequência ajustáveis em cima mencionadas. Em diferentes países podem existir divergência nas regulações nacionais relativamente às gamas de frequência da radidifusão atribuídas. Considere que não pode passar informações recebidas, fora da gama de frequência da radiodifusão atribuída, a terceiros ou aplicá-las de forma indevida.

Larguras de coordenação (NORMAL/FINE):

FM (UKW) 100 kHz /50 kHz

OM (AM) EUA 10 kHz /1 kHz

OC 1 kHz

Dados Gerais

Posições de memória : 1600 (400 dependendo

da banda de frequência)

Auscultadores

Modelo: E105

Impedância: 32 Ω

Tensão característica de banda larga (WBCV): 100 mV

Tensão máxima de saída

Fonte de alimentação a partir da rede

Fabricante: S&S MFG. LTD.

Modelo: A400-75

Primário: 230 V

\~ 50 Hz / 30 mA

Secundário: 7,5 V DC 400 mA / 3VA

Indicações instrutivas de segurança

- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obterem instruções sobre como utilizar o aparelho.

- As crianças têm de estar sob vigilância para se certificar que estas não brincam com o aparelho.

- Para evitar que se ligue involuntariamente, retire o transformador da tomada após cada utilização e antes de cada limpeza.

- Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos visíveis. O aparelho apenas funciona de acordo com o conceito de segurança quando se encontra em perfeitas condições.

- O transformador ligado ao aparelho deverá encontrar-se sempre fácilmente acessível, de forma que seja possível desligá-lo rapidamente da corrente em caso de emergência.

⚠️ Perigo devido a choque-eléctrico!

- Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede correctamente instalada e com ligada à terra. A tensão de rede tem de coincidir com as indicações mencionadas na placa de identificação do aparelho.

- Transformadores ou cabo de rede danificados devem ser substituídos imediatamente por técnicos especializados ou pela assistência ao cliente para evitar perigos.

- Cabos de ligação ou aparelhos que não funcionam perfeitamente ou foram danificados devem ser reparados ou substituídos imediatamente pela assistência ao cliente.

SILVERCREST KH 2030 - ⚠️ Perigo devido a choque-eléctrico! - 1

Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido.

- Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes hú-midos ou molhados.

- Certifique-se que o cabo de ligação nunca fique molhado ou húmido durante o funcionamento.

- Não abra nem repare a caixa do aparelho. Neste caso, não está garantida a segurança e a garantia extingue-se.

- Proteja o aparelho de gotas e salpicos de água. Por isso, não coloque objectos com líquidos (como por exemplo jarras) em cima ou ao lado do aparelho.

⚠️ Perigo de incêndio!

- Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.

  • Não coloque o aparelho em locais que incidem raios solares directos. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
  • Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra em funcionamento.
  • Não coloque fontes de incêndio abertas, como por ex., velas em cima ou ao lado do aparelho.

⚠️ Perigo de ferimentos

  • Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do aparelho. As crianças subavaliam com muita frequência os perigos que advêm de aparelhos eléctricos.
  • No caso do aparelho ter caído ou ficar danificado não o pode colocar novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado e, se necessário, reparado por pessoal técnico qualificado.
  • As pilhas não podem ir parar às mãos das crianças. As crianças poderiam meter as pilhas na boca e ingeri-las.No caso de uma pilha in- gerida, deve procurar-se imediatamente auxílio médico.

⚠ Trovoada!

Em caso de trovoada, os aparelhos que se encontram ligados à corrente poderão ser danificados. Em caso de trovoada retire a ficha de rede sempre da tomada.

⚠️ Indicações relativamente a tensões de impulso (transição eléctrica/EFT rápida) e descargas electro-státicas:

em caso de uma anomalia devido a transições eléctricas rápidas (ten- são de impulso) ou descargas electrostáticas, o produto tem de ser

reposto para voltar a estabelecer um funcionamento normal. Possivelmente a alimentação de corrente tem de ser desligada e de seguida novamente ligada. As pilhas (se existirem) têm de ser retiradas e de seguida novamente colocadas.

⚠️ Indicações relativas à desconexão de rede

O botão POWER deste aparelho não desliga o mesmo completamente da corrente. Além disso, o aparelho consome energia no modo Standby. Para desligar o aparelho completamente da corrente, o transformador tem de ser retirado da tomada de rede.

⚠️ Indicações relativas ao manuseio com pilhas

O aparelho utiliza pilhas. Para o manuseio com pilhas tenha em conta o seguinte:

⚠️ Perigo de explosão!

Não deite as pilhas ao fogo. Não volte a carregar as pilhas.

  • Nunca abra as pilhas, nem nunca solde as pilhas.
    Existe perigo de explosão e de ferimentos!
  • Verifique regularmente as pilhas. Pilhas que vertem podem danificar o aparelho.
  • Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas.
  • No caso das pilhas verterem use luvas de protecção.
  • Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco.

SILVERCREST KH 2030 - ⚠️ Perigo de explosão! - 1

Atenção!

Por danos provocados no aparelho através de humidade, infiltração de água ou sobreaquecimento não se assume quaisquer responsabilidade/garantia!

Elementos de comando

A Parte dianteira
1 Botões de memorização M.0/5 - M.4/9
2 Visor
3 Botão SNOOZE
4 Interruptor de seleção de bandas
5 Botão PAGE
6 Botão FINE
7 Botão POWER
8 Botão UP/DOWN
9 Botão VOL.+ (AL-1)/VOL.- (AL-2)
10 Botão MODE
11 Botão BASS
12 Botão MEMORY SCAN
13 Botão MEM
14 Colunas

B Parte traseira

15 Base de apoio

16 Antena

20 EXT. DC 7.5 V 400 mA: Ligação para transformador

Retirar o aparelho da embalagem

Remova todo o material de embalagem.

SILVERCREST KH 2030 - Retirar o aparelho da embalagem - 1

Atenção!

Nunca deixar crianças pequenas brincar com a película de plástico. Existe o perigo de asfixia!

Verificar o volume do fornecimento

Certifique-se ao retirar o aparelho da embalagem de que foram fornecidos os seguintes componentes:

  • Receptor mundial
  • Fonte de alimentação
  • Auscultadores
  • Bolsa para guardar
  • Este manual de instruções com um certificado de garantia

Funcionamento de rede e a pilhas

Quando retira o aparelho da rede, perdem-se eventualmente as configurações efectuadas (horas, hora de despertar, emissora de rádio). Se necessário, coloque previamente pilhas (v.em b.), de modo a guardar as configurações e retire depois o aparelho da rede.

Colocar pilhas

Em vez da ligação à rede, pode utilizar também o aparelho com pilhas (não fornecidas). Para tal, necessita de quatro pilhas Mignon 1,5 V do tipo AA, LR6.

  • Abra o compartimento das pilhas no verso do aparelho, empurrando a tampa para baixo.
  • Coloque quatro pilhas no compartimento de acordo com a polaridade.
  • Volte a deslocar a tampa para o compartimento.

Se as pilhas estiverem fracas, isto é indicado no visor através do símbolo intermitente.

Ligação à rede

  • Ligue a ficha do aparelho da fonte de alimentação à tomada EXT. DC 7.5 V 400 mA no lado do aparelho.
  • Ligue o transformador a uma tomada de fácil acesso. De modo a não tropeçar, não utilize o aparelho com cabos de extensão.

Ligar auscultadores

No lado esquerdo do aparelho encontrará uma saída de auscultadores.

SILVERCREST KH 2030 - Ligar auscultadores - 1

Atenção!

Utilizar apenas os auscultadores fornecidos do tipo E105.

- Encaixe o conector RCA do auscultador na saída dos auscultadores. A coluna desliga-se automaticamente.

SILVERCREST KH 2030 - Atenção! - 1

Atenção:

Ouvir música durante um período prolongado e com o volume elevado pode provocar danos auditivos!

Bloqueio das teclas

Para evitar que as configurações sejam alteradas ao tocar nos botões sem intenção, pode activar um bloqueio dos botões.

- Prima e mantenha premido o botão MEM durante aprox.3 segundos. No visor aparece a indicação Todos os botões, à excepcção do botão SNOOZE e MEM, estão agora bloqueados.

- Prima e mantenha premido to botão MEM novamente durante aprox. 3 segundos, de modo a desactivar o bloqueio dos botões. A indicação no visor apaga-se.

Iluminação do visor

- Prima qualquer botão para iluminar o visor. O visor é iluminado durante aprox. 10 segundos.

Base de apoio

- Abra o pé de suporte na parte de trás do aparelho, de modo a estabilizar o aparelho.

Funções de tempo

As funções de tempo podem ser configuradas enquanto o rádio está ligado ou desligado. Aquando da primeira colocação em funcionamento, a hora pré-definida do sintonizador mundial está em "0:00 00".

Se o aparelho for desligado da rede as configurações perdem-se.

Horas, data, fuso horário e hora mundial

Pode configurar os botões MODE hora, data e fuso horário. Para além disso pode consultar e configurar a hora mundial, o alarme da data, a recepção das ondas médias, a interrupção do despertar e o modo das horas.

Quando premir o botão MODE a função a ser configurada pisca durante aprox. 15 segundos. Efectue a configuração neste momento com os botões UP/DOWN.

• MODE premir 1 x: Acertar as horas
• MODE premir 2 x: Regular data
• MODE premir 3 x: Configurar fuso horário ("Local City")
• MODE premir 4 x: Indicar hora mundial
• MODE premir 5 x: Alarme da data
• MODE premir 6 x: Configurar área de recepção para onda média.
• MODE premir 7 x: Configurar interrupção do despertar.
• MODE premir 8 x: Configurar modo 12/24 horas.

De modo a assumir uma configuração, aguarde até a indicação parar de piscar (o visor muda para a indicação das horas), ou mude com o botão MODE para a próxima função.

Acertar as horas

  • Prime uma vez MODE. No visor pisca a hora configurada pela última vez.
  • Prima o botão UP ou DOWN de modo a ajustar a hora em minutos. Mantenha um dos botões premido durante alguns segundos, de modo a configurar as horas em avanço rápido em intervalos de dez minutos.

i Nota:

Acerte as horas sem hora de Verão. A hora de verão pode ser configurada no seguimento da regulação do fuso horário.

Regular data

- Prima uma vez mais ou duas vezes em MODE.

No visor, a data ajustada pisca (aquando da colocação em funcionamento "Tu 01:01 08").

- Prima mo botão UP ou DOWN para contar a data para a frente ou para trás. Mantenha uma das teclas premida durante alguns segundos, de modo a alterar a data em intervalos de dez dias.

A indicação para o dia da semana corre automaticamente. É visualizada com as primeiras duas letras do nome inglês dos dias da semana.

O calendário incorporado vai de 2000 a 2099.

Indicação do dia da semana:

$$ \mathsf {S u} = \text { Domingo } $$

$$ \mathbf {M o} = \text { Segunda - feira } $$

$$ \mathbf {T u} = \text { Terça - feira } $$

$$ \mathbf {W e} = \text { Q u a r t a - f e i r a } $$

$$ \text { Th } = \text { Quinta - feira } $$

$$ \mathbf {F r} = \text { Sexta - feira } $$

$$ \mathbf {S} \mathbf {a} = \text { S a b a d o } $$

Regular fuso horário

  • Prima uma vez mais ou três vezes em MODE. No visor, o fuso horário configurado pisca como abreviatura da respectiva cidade (na primeira colocação em funcionamento UTC); a indicação das horas desaparece.
  • Prima no botão UP ou DOWN para ir para o próximo fuso horário ou para o anterior.

A tabela ao lado dá uma visão das abreviaturas das cidades para os fusos horários e alterações da hora.

Abreviaturas Dif. r. MEZ Cidade
HNL -10:00 Honolulu/EUA
ANC -9:00 Anchorage/EUA
YVR -8:00 Vancouver/Canadá
LAX -8:00 Los Angeles/EUA
DEN -7:00 Denver/EUA
CHI -6:00 Chicago/EUA
MEX -6:00 Cidade do México/México
NYC -5:00 Nova Iorque/EUA
YYZ -5:00 Toronto/Canadá
YUL -5:00 Montreal/Canadá
CCS -4:00 Caracas/Venezuela
RIO -3:00 Rio de Janeiro/Brasil
BUE -3:00 Buenos Aires/Argentina
UTC* 0:00 Universal Time Coordinated
LON 0:00 Londres/GB
MUN 1:00 Munique/Alemanha
FRA 1:00 Frankfurt/Alemanha
PAR1:00 Paris/França
ROM1:00 Roma/Itália
CAI 2:00 Cairo/Egipto
IST2:00 Istambul/Turquía
MOW3:00 Moscovo/Rússia
KWI 3:00 Cidade do Kuwait/Kuwait
DXB 4:00 Dubai/Arábia Saudita
KHI5:00 Karachi/Paquistão
DAC 6:00 Dacca/Bangladesh
BKK 7:00 Banquecoque/Tailândia
SIN 8:00 Singapura
HKG8:00 Hong Kong
PEK 8:00 Pequim/China
TYO 9:00 Tokio/Japão
SYD 10:00Sydney/Austrália
NOU 11:00Noumea/Nova Caledónia
AKL 12:00Auckland/Nova Zelândia

\*UTC

Universal Time Coordinated (isto quer dizer: hora mundial coordenada). O UTC é a hora de referência, da qual são sincronizadas as horas nos fusos horários da terra.

Ajuste da hora de Verão

  • Prima, enquanto a indicação do fuso horário pisca, o botão SNOOZE. No visor surge a indicação SUN OFF para a hora de Verão desactivada.
  • Prime novamente o botão SNOOZE. No visor aparece a indicação SUN ON. A hora de Verão está agora activada e a hora funciona uma hora para a frente.

Indicar hora mundial

- Prima uma vez mais ou quatro vezes MODE de modo a indicar a hora mundial. Surge a abreviatura intermitente da cidade com a hora correspondente.

- Prima no botão UP ou DOWN para ir para o próximo fuso horário ou para o anterior.

Alarme de data especial

  • Prima o botão MODE uma quinta vez para configurar o alarme da data especial. No visor piscam alternadamente a indicação SDA1 e a data.
  • Prima o botão PAGE para escolher entre dez alarmes de datas configuráveis (SDA1 - SDA 10).
  • Prima o botão UP ou DOWN para configurar a data na qual o alarme deve tocar.
  • Prima o botão SNOOZE de modo a ignorar a introdução do ano, o alarme toca depois todos os anos.

  • Se a data actual corresponder à data do alarme SDA, nesse dia a partir das 8 horas o aparelho emite um som de despertar de hora em hora. No visor pisca ainda a indicação SDA.

  • Desligue o alarme premindo qualquer botão.

SILVERCREST KH 2030 - Alarme de data especial - 1

Nota:

Para desactivar completamente o alarme da data, configure uma data, que se encontra no passado!

Configurar o modo das horas 12/24

  • Prima oito vezes o botão MODE. No visor surge a indicação "24 HR" para o modo de horas 24.
  • Prima o botão UP para configurar o modo de horas 24.
  • Prima o botão DOWN para configurar o modo de horas 12.

No visor surge"12HR". Para as horas da parte da tarde surge adicionalmente PM no visor.

Seleccionar modo de indicação

Pode escolher quais os dados a serem indicados no visor, quando o rádio está desligado.

O respectivo modo é indicado no visor através do respectivo símbolo.

Seleccione o modo de indicação com o rádio desligado premindo repetidamente o botão FINE de acordo com a seguinte tabela:

Símbolo no visor modo de indicação

CLK é apenas indicada a hora

CITY são indicadas alternadamente a hora e a hora mundial

DATE são indicadas alternadamente a hora e a data

CIT DAT são indicadas alternadamente a hora, data e a hora mundial

Função de despertar

O receptor mundial coloca à disposição duas horas de despertar independentes uma da outra AL1 e AL2. Pode configurar em ambas...

...se o aparelho deve tocar em todos os dias da semana ou apenas de segunda a sexta;

...se quer ser acordado com tom de alarme ou com o rádio.

Pode programar com o seu receptor mundial duas horas de despertar.

Função de despertar Símbolo no visor
sons sonorosSILVERCREST KH 2030 - Função de despertar - 1
RádioSILVERCREST KH 2030 - Função de despertar - 2
desligado sem símbolo
  • Prima o botão VOL.+/AL-1 (ou VOL.-/AL-2). No visor surge a hora de despertar por último configurada e o símbolo para o tipo de alarme.
  • Prima o botão UP ou DOWN de modo a ajustar a hora de despertar em minutos. Mantenha um dos botões premido durante alguns segundos, de modo a configurar as horas em avanço rápido em intervalos de dez minutos.
  • Prima o botão VOL.+/AL-1 (ou VOL.-/AL-2) quantas vezes forem necessárias até que seja indicada no visor a função despertar desejada (ver tabela em cima).
  • Prima o botão SNOOZE para configurar os dias da semana em que deseja ser acordado: Pode escolher entre dias úteis (Mo, Tu, We, Th, Fr), fins-de-semana (Su, Sa), toda a semana (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr,

Sa) ou o dia da semana actual. A configuração seleccionada é indicada no visor.

  • Prima o botão SNOOZE as vezes que forem necessárias até que os dias úteis desejados estejam configurados. Mantenha o botão SNOOZE pre-mido até que surja no visor um único dia da semana.
  • Prima o botão SNOOZE para configurar o dia da semana desejado. Para retroceder para a selecção dos dias úteis, fins-de-semana ou semana completa, mantenha novamente premido o botão SNOOZE por breves instan- tes.
  • Prima o botão MODE para memorizar a configuração e para voltar ao modo da hora. A configuração também é memorizada, se aguardar aprox. 15 segundos até que a indicação volte a mostrar a hora.

Quando soa o alarme...

  • e está seleccionada a função de despertar "Radio", o rádio funciona durante uma hora com um volume de despertar pré-definido. Para terminar prima o botão VOL.+/AL-1 ou VOL.-/AL-2.
  • e a função despertar “sinais sonoros” estiver seleccionada, soam os sinais sonoros durante 10 minutos. Para terminar prima o botão VOL.+/AL-1 ou VOL.-/AL-2.

i Nota:

Por favor tenha em atenção que uma emissora tem de ser ajustada, para que o rádio desperte.

Interromper despertar

- Prima o botão SNOOZE, de modo a interromper a função de despertar durante 10 minutos.

Regular interrupção do despertar

  • Prima o botão MODE 7 vezes, com o rádio desligado. No visor surge a interrupção do despertar regulada (aquando da colocação em funcionamento "SNO 10").
  • Com os botões UP e DOWN pode regular a interrupção do despertar para um tempo de 1 a 59 minutos.

Desligar função de despertar

- Prima o botão VOL.+/AL-1 ou VOL.-/AL-2 as vezes que forem necessárias até que desapareçam os símbolos do alarme correspondentes no visor.

Função cronómetro

A função cronómetro só se encontra disponível com o rádio desligado.

  • Prima e mantenha premido o botão PAGE por aprox 2 seg., no visor surge 00.00.0 U.
  • Prima o botão SNOOZE, para iniciar o cronómetro. A duração máxima a cronometrar é de 99 minutos e 59 segundos. Quando o cronómetro ultrapassa o tempo máximo, surge e pisca no visor 99:59.0.
  • Durante a cronometragem, esta pode ser interrompida premindo o botão SNOOZE.
  • Se premir novamente o botão SNOOZE, o cronómetro volta a cronometrar.
  • Mantenha premido o botão SNOOZE de modo a repor as funções do cronómetro.
  • Premindo o botão PAGE sai do menu do cronómetro.

Função contagem decrescente

A função contagem decrescente está à disposição apenas quando o rádio está desligado.

Regular e memorizar a contagem decrescente

  • Prima e mantenha o botão MEMORY SCAN para aprox. 2 seg., no visor surge a indicação D 00.00.
  • Prima os botões UP ou DOWN para configurar a hora desejada.

Nos botões de memorização estão pré-memorizados 5 tempos de cronometragem, que pode consultar directamente ao premir o botão de memorização correspondente:

Botão M.0/5 10:00

Botão M.1/6 30:00

Botão M.2/7 45:00

Botão M.3/8 60:00

Botão M.4/9 90:00

  • Prima o botão MEM, de modo a memorizar a hora definida, no visor pisca a indicação de posição de memória MEM. Seleccione agora com os botões M.0/5 - M.4/9 um lugar de memória, ao premir o respectivo botão de memória, o tempo é colocado nesta posição de memória e o tempo lá memorizado é substituído.
  • Premindo novamente o botão MEMORY SCAN sai do modo contagem de crescente.

Consultar e activar função contagem decrescente

  • Prima e mantenha o botão MEMORY SCAN para aprox. 2 seg., no visor surge a indicação D 00.00.
  • Seleccione a hora da contagem decrescente desejada e memorizada com a ajuda do botão M.0/5 - M.4/9 .
  • Prima o botão SNOOZE de modo a iniciar a contagem decrescente. Premindo novamente o botão SNOOZE, a contagem decrescente é interrompida.

Quando o tempo ajustado terminar, soa um sinal de alarme durante um minuto, que aumenta de volume e soa mais alto.

- Prima o botão MEMORY SCAN de modo a interromper a contagem decrescente e a sair do modo contagem decrescente.

Funcionamento do rádio

Ligar/volume

  • Prima o botão POWER para ligar o rádio. No visor é mostrado breve- mente ON, em seguida surge a frequência actualmente regulada com a banda seleccionada.
  • Regule o volume através dos botões VOL.+/AL-1 ou VOL.-/AL-2 : Botão VOL.-/AL-2: mais baixo; Botão VOL.+/AL-1: mais alto.

O volume é apresentado numa barra em baixo do lado direito no visor.

  • Prima com o rádio ligado o botão BASS para ligar o intensificador de graves. No visor surge a indicação BASS.
  • Para desligar o intensificador de graves prima o botão BASS novamente. A indicação BASS apaga-se.

Mudar indicação do visor

- Prima o botão MODE no funcionamento do rádio, para alternar entre a indicação da hora e da frequência.

Desligar

- Desligue o rádio, premindo o botão POWER. No visor surge por breves momentos OFF de seguida aparece novamente a hora.

Função Snooze

Pode activar através do botão SNOOZE a função snooze. Pode regular uma hora até 90 minutos em intervalos de 10 minutos, na qual o rádio se deverá desligar. Para isso, desligue primeiramente o rádio.

  • Prime o botão SNOOZE. Surgem os símbolos para a função Snooze e 90 (para 90 minutos).
  • Prima o botão SNOOZE repetidamente, enquanto estiver 90 no visor de modo a reduzir o tempo Snooze em intervalos de dez minutos.
  • Seleccione um tempo Snooze (o símbolo snooze é mostrado) ou continue a premir o botão SNOOZE, até surgir 00 no visor. O snooze está agora desligado.

Ajustar a emissora

- Seleccione a banda de frequência desejada através do interruptor de selecção de bandas (FM, MW, LW ou SW).

A abreviatura correspondente é mostrada no visor.

  • Ajuste com UP ou DOWN a frequência de emissão desejada.
  • Se mantiver UP ou DOWN premido durante aprox. três segundos, inicia a localização automática.
  • A localização pára quando encontrar uma emissora com força de emissão suficiente.

Regular frequência AM

Uma vez que os sistemas de emissão de rádio divergem em diferentes países, deveria efectuar uma adaptação através da configuração da área de recepção.

- Prima seis vezes o botão MODE com o rádio desligado e seleccione a gama de recepção adequada, com o botão UP ou DOWN, de acordo com a seguinte tabela:

RegiãoDistância de exploraçãoanda de requência
Amerika 10 kHz 520-1710kHz
Europa 9kHz 522-1656 kHz

Sintonia emissoras

Quando uma emissora não é encontrada, é possível melhorar a recepção através de um ajuste preciso.

  • Durante a localização de emissora, prima o botão FINE no visor surge a indicação FINE.
  • Ajuste agora a frequência de recepção pretendida com breves etapas de frequência, premindo UP ou DOWN.
  • Premindo novamente o botão FINE sai novamente da sintonia emissoras. Esta função não está à disposição na gama de frequências OL.

Antena

A antena telescópica giratória no aparelho é eficaz na banda FM e SW.

- Retire a antena completamente e ajuste-a para uma melhor recepção.

No interruptor SW SEN. no lado esquerdo do aparelho pode melhorar a qualidade de recepção para a área SW. Seleccione LX para emissoras fortes e DX para melhorar a recepção de emissoras fracas.

Nas bandas AM e OL, a antena telescópica não é eficaz. Nestas áreas, o aparelho recebe através da antena de ferrite instalada.

- Direccione o aparelho para a melhor recepção.

Funções de memória

Memorizar emissoras

O receptor mundial pode memorizar 400 emissoras para cada banda de frequência.

De modo a memorizar uma emissora, proceda do seguinte modo:

  • Ajuste com o interruptor de seleção de bandas a banda de frequência e depois a emissora, que deseja memorizar.
  • Prima o botão MEM. No visor é indicada a página de memória PAGE e a indicação MEM pisca.
  • Prima no prazo de 10 segundos PAGE (a indicação PAGE pisca) e seleccione depois com os botões UP ou DOWN uma página de memória (de 00 - 39).
  • Seleccione dentro de 10 segundos com os botões M.0/5 - M.4/9 uma posição de memória, no qual quer colocar uma emissora. Prima p. exp. o botão M.0/5 uma vez para a posição de memória 0 e mais uma vez para a posição de memória 5. A ocupação é indicada no visor.
  • Prima novamente MEM para memorizar a emissora. As indicações PAGE e MEM surgem permanentemente.

SILVERCREST KH 2030 - Memorizar emissoras - 1

Nota:

Se a fonte de alimentação estiver ligada ao receptor mundial e não tiver nenhuma pilha, perdem-se as posições de memória se retirar a ficha de rede da tomada.

  • Para seleccionar directamente uma emissora memorizada ajuste a banda de frequência com o interruptor de selecção de bandas na qual se pode encontrar a emissora.
  • Prima o botão PAGE e seleccione depois com os botões UP ou DOWN uma página de memória (de 00 - 39).
  • Seleccione no prazo de 10 segundos com os botões M.0/5 - M.4/9 a posição de memória, na qual está colocada uma emissora.

A emissora é imediatamente reproduzida após a introdução da posição de memória.

Efectuar localização automática de emissora

O seu receptor mundial pode localizar as frequências de uma banda e colocar as emissoras encontradas na memória. De modo a activar esta localização automática de emissoras (Automatic Memory Scan / AMS), proceda da seguinte forma:

  • Prima uma vez o botão MEM. A indicação MEM pisca.
  • Mantenha o botão MEMORY SCAN premido durante 1 segundo.

O receptor mundial percorre todas as fréquencias na banda de frequência ajustada e memoriza as emissoras encontradas a partir da página de memória ajustada actual e a posição de memória.

Consultar posições de memória

- Prima o botão MEMORY SCAN para consultar a ocupação de todas as memórias da banda de frequência seleccionada.

Todas as emissoras memorizadas são reproduzidas durante aprox. cinco segundos.

- Prima o botão SNOOZE para concluir a reprodução das posições da memória.

SILVERCREST KH 2030 - Consultar posições de memória - 1

  • Desligue o aparelho da rede, antes de o limpar!
  • Nunca submergir as peças do aparelho em água ou outros líquidos!
  • Não deixe entrar humidade para dentro do aparelho.

Limpeza da caixa:

Limpe a superfície da caixa com um pano levemente húmido. Nunca utilize gasolina, solventes ou produto de limpeza que possam danificar o material sintético!

Eliminar

Eliminar aparelho

SILVERCREST KH 2030 - Eliminar aparelho - 1

Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Elimine o aparelho através de um organismo recolha de lixo ou um organismo de recolha de lixo municipal. Este produto está sujeito à directiva europeia 2002/96/EC. Tenha em atenção as prescrições válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com o seu organismo de recolha do lixo.

Eliminar pilhas/baterias

As pilhas não podem ser deitadas no lixo doméstico. Cada consumidor é legalmente obrigado a entregar pilhas/baterias num pilhómetro da sua junta de freguesia/ ou no comércio.

Esta obrigação serve para que as pilhas/baterias possam ser eliminadas de forma ecológica. Entregue as pilhas/ baterias apenas quando estão descarregadas.

Eliminar embalagem

SILVERCREST KH 2030 - Eliminar embalagem - 1

Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Garantia & Assistência

Tem direito a 3 anos de garantia após a data de compra. Caso tenha alguma reclamação do aparelho mesmo com o nosso padrão de qualidade elevado, contacte a nossa hotline de assistência técnica.

Caso não seja possível um processamento telefónico relativamente à sua reclamação recebe

  • um número de processamento (número RMA) assim como
  • um endereço para qual pode enviar o seu aparelho para a aplicação da garantia.

Se enviar por favor junte uma cópia do talão de compra (talão de caixa).

O aparelho tem de ser embalado de forma segura e o número RMA tem de estar bem visível. Envios sem número RMA não podem ser processados.

SILVERCREST KH 2030 - Garantia & Assistência - 1

Nota:

A garantia só é valida para erros de material e fabrico. A garantia não é válida para

  • peças de desgaste
  • para danos em peças quebráveis como interruptores ou baterias.

O produto é apenas para uso privado e não comercial. Os erros causados pelo cliente por meio de danos, conexão ou utilização incorrecta e em caso de utilização indevida, uso de violência e intervenção de filiais de assistência técnica não autorizadas, não são abrangidos pela garantia.

Os direitos legais da garantia não são limitados por esta garantia.

Preencher completamente este capítulo e juntar ao aparelho!

Garantia

PT Kompernass Service Portugal

Tel.: 22 9069140

Fax: 22 9016870

e-mail: support.pt@kompernass.com

www.mysilvercrest.de

SilverCrest

RECEPTOR MUNDIAL KH2030

Para garantir um procedimento gra- tuíto de garantia entre em contacto com a Service-Hotline. Mantenha o seu talão de compra à mão.

Escrever o nome do remetente de forma legível:

Nome

Nome

Rua

C.P./LOCALIDADE

País

Telefone

Data/Assinatura

Descrição da avaria :

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : KH 2030

Categoria : Rádio