PGG 15 D3 - Não categorizado PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PGG 15 D3 PARKSIDE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PGG 15 D3 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PGG 15 D3 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PGG 15 D3 PARKSIDE
CANETA PARA GRAVAÇÃO
Tradução do manual original
IEC 62321-6 Número de serie: IAN 285127 Tobias König Jefe de sección/Responsable de documentación OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA121 ES Neckarsulm, 12.01.2017 Encontrará la declaración de conformidad en: www.owim.com. El objeto de esta declaración descrito anteriormente cumple con las directivas 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Con- sejo del 8 de junio de 2011 sobre la limitación del uso de termi- nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.122 PT Legenda dos pictogramas utilizados .................................................................Página 123 Introdução .............................................................. Página 124 Utilização adequada .................................................. Página 124 Descrição das peças ..................................................Página 125 Material fornecido ......................................................Página 125 Dados técnicos ............................................................ Página 125 Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas ......................Página 127 Colocação em funcionamento ...............Página 132 Ligar / desligar .............................................................Página 132 Regular o comprimento do curso ............................... Página 133 Trocar ponta de gravação .........................................Página 134 Criar gravuras .............................................................Página 134 Manutenção e limpeza ................................Página 135 Eliminação ..............................................................Página 135 Assistência técnica ...........................................Página 136 Procedimento no caso de ativação da garantia ......Página 137 Assistência Técnica .....................................................Página 138 Garantia ................................................................... Página 138 Tradução da declaração de conformidade original .................................Página 139123 PT Legenda dos pictogramas utilizados Leia o manual de instruções. Utilizar proteção auditiva. Utilize uma máscara de protecção contra poeiras. Utilize protecção para os olhos. Utilize luvas de proteção. Classe de proteção II (Isolamento duplo) Existe perigo devido a choque elétrico! Retire a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção e reparos.124 PT Caneta para gravação PGG 15 D3 Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Aca- bou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Fami- liarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Esse produto serve para gravar ou decorar materiais como metal, plástico, vidro, cerâmica, madeira e couro. Qualquer outra utiliza- ção ou alteração do produto será considerada indevida e pode provocar riscos, como perigo de morte, ferimentos e danos mate- riais. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para uma utilização comercial ou para outras áreas de utilização.125 PT Descrição das peças
Regulador de frequência
Retenção da ponta de gravação
Molde para gravação Material fornecido 1 Aparelho de gravação PGG 15 D3 4 Molde para gravação 1 Manual de instruções Dados técnicos Tensão operacional: 230 V (Corrente alternada), 50 Hz Tipo de operação: parada periódica de operação: S3 20 % Aviso: Um tempo de duração de liga- ção (em %) dá explicitamente a utiliza- ção máxima contínua e o tempo de parada subsequente. Nesse caso, a ferramenta precisa após dois minutos de tempo de operação um período de arrefecimento de oito minuto. Corrente de medição: 0,15 A126 PT Número de levantamento: 6000 min Peso cerca de: 370 g Valor de emissão sonora: Valor de medição para ruído determinado segundo EN 60745. O nível de ruído da ferramenta elétrica avaliado com A é tipicamente: Nível sonoro : 71,1 dB (A) Insegurança K: 3 dB Potência de nível sonoro : 82,7 dB(A) Margem de erro K: 3 dB Utilizar proteção auditiva! Valor total de vibração: Valores de vibração total (soma de vetores de três direções) determinados segundo a EN 60745 Valor total de vibração: 1,457 m / s
Insegurança K: 1,5 m / s
AVISO O nível de vibração contido na indicação é medido de acordo com o processo de medi ção normado e pode ser usado para comprar produtos. O valor de emissão de ruído também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição.127 PT O nível de vibração irá mudar de acordo com a utilização do produto e pode em alguns casos estar acima dos valores con- tidos nessas instruções. A carga de vibração pode ser subesti- mada quando o produto for usado regularmente dessa maneira. Tente manter a pressão originada pela vibração tão baixa quanto possível. Medidas possíveis para ajudar a dimi- nuir a pressão originada pela vibração são o uso de luvas ao utilizar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Neste caso todas as partes do ciclo de operação devem ser considera
das (como tempos nos quais o produto está desligado e nos quais ele esta ligado mas sem carga). Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas Leia todas as indicações de segurança e instruções! O não cumprimento dos avisos de segurança e instruções podem causar choques, queimaduras e / ou ferimentos graves! Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consulta futura. O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas indicações de se- gurança, refere-se a ferramentas eléctricas alimentadas a electrici- dade (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas por bateria (sem cabo de rede).128 PT Segurança no local do trabalho
1) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem
iluminado. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem causar acidentes.
2) Não utilize o aparelho em áreas potencialmente
explosivas, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produ- zem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.
3) Não deixe que crianças ou quaisquer outras pes-
soas se aproximem quando utilizar a ferramenta eléctrica. Distração pode fazer com que percas o controle da ferramenta. Segurança elétrica
1) A ficha de ligação do aparelho tem de estar em
conformidade com a tomada. A ficha não deve ser alterada, de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com aparelhos protegidos por liga- ção à terra. As fichas não sujeitas a modificações e as respetivas tomadas reduzem o risco de choque elétrico.
2) Evite contato corporal com superfícies com cone-
dade. A penetração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétricos.
4) Não use o cabo para fins inadequados, como
para transportar o aparelho, para o pendurar ou129 PT para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Um cabo danificado ou mal enro- lado aumenta o risco de um choque eléctrico.
5) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar
livre, utilize somente cabos de extensão que tam- bém são apropriados para o exterior. A utilizaçã o de uma extensão destinada a áreas exteriores diminui o risco de choque eléctrico.
6) Se não for possível evitar a utilização da ferra-
menta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. Segurança pessoal
1) Esteja atento ao que fazes e trabalhe com respon-
sabilidade com ferramentas elétricas. Não utilize o aparelho quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Mesmo um pequeno descuido, durante a utilização do apare- lho, pode causar ferimentos graves.
2) Utilize equipamento de protecção individual e
nunca se esqueça dos óculos de protecção. A utiliza- ção de equipamento de proteção como máscaras de pó, cal- çados de proteção, capacetes ou proteção auditiva reduzem o perigo de ferimentos.
3) Evite que se coloque acidentalmente em funciona-
mento. Certifique-se de que a ferramenta elétrica130 PT está desligada, antes de a ligar à fonte de alimen- tação e / ou à bateria, a levantar ou transportar. Se ao carregar a ferramenta elétrica estiver com o dedo no interrup- tor ou se a ferramenta elétrica estiver ligada no fornecimento de energia, isso pode causar acidentes.
4) Afaste a ferramenta de ajuste ou a chave de por-
cas, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que esteja colocada numa peça rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
5) Evite uma postura anormal do corpo. Certifique-se
de que se encontra numa posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, pode controlar melhor o aparelho, particularmente em imprevistos.
6) Use vestuário adequado. Não utilize roupas lar-
gas ou bijutaria. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados de peças móveis. O vestuário largo, a bijutaria ou os cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
7) Quando montar dispositivos de aspiração ou re-
colha de poeiras, certifique-se de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente. A utiliza- ção de sucção de poeira pode reduzir perigos. Utilização e tratamento de ferramentas elétricas
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta eléctrica mais adequada para o seu traba- lho. Trabalhará melhor e de forma mais segura se utilizar a ferramenta eléctrica adequada à respectiva área de trabalho.131 PT
ão utilize ferramentas eléctricas, cu jo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não possa mais ser ligada ou desligada constitui perigo e tem de ser reparada.
3) Puxe a ficha da tomada e ou remova a bateria
antes de ajustar o aparelho, trocar peças ou arma- zenar a ferramenta elétrica. Esta medida de segurança impede o arranque involuntário do aparelho.
4) Mantenha as ferramentas eléctricas que não este-
jam a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não deixe que pessoas utilizem a ferramenta elétrica se não a conhecerem ou não tenham lido as instruções. Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas não treinadas.
5) Trate do aparelho com cuidado. Verifique se as
peças móveis do aparelho funcionam correcta- mente, se não ficam encravadas e se estão parti- das ou danificadas a ponto de prejudicar o bom funcionamento do aparelho. Deixe peças danifica- das serem conc ertadas antes de utilizar a ferrame nta elétrica. Muitos acidentes ocorrem devido à má manuten- ção das ferramentas eléctricas.
6) Mantenha a ferramenta de corte afiada e limpa.
Ferramentas de corte bem tratadas com gume afiado ficam encravadas com menor regularidade e podem ser utilizadas mais facilmente.
7) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferra-
mentas de aplicação, etc. de acordo com estas instruções e tal como é indicado para este tipo132 PT específico de aparelho. Tenha em atenção as condi- ções de trabalho e a activid ade que vai desempe- nhar. A utilização de ferramentas eléctricas para outras aplicações que não as previstas, pode originar situações de perigo. Assistência Técnica
1) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada
por pessoal técnico qualificado e apenas com pe- ças de substituição originais. Assim é garantido que a
gurança da ferramenta elétrica seja mantida. Colocação em funcionamento Jamais utilize o produto para finalidade diferentes e somente com as peças e acessórios originais. A utilização de peças ou acessó- rios diferentes do que é recomendado no manual de instruções pode causar perigo de ferimentos. Ligar/ desligar Introduza a ficha numa tomada. Ligar: Prime e mantenha LIGAR/DESLIGAR
novamente. Regular o comprimento do curso A profundidade de penetração da gravura é ajustada com o regulador do número de cursos
. Uma configuração baixa é suficiente para a maioria das aplicações. Rode o regulador do número de cursos
na direção de + para aumentar a profundidade de penetração.
Material Metal Vidro Madeira Plástico Cerâmica Couro Rode o regulador do número de cursos
na direção de - para diminuir a profundidade de penetração. Aviso: Ao aumentar a profundidade de penetração esteja atento para não girar o regulador de número de levanta- mento
demais na direção +. Caso contrário, remova o interruptor do produto.134 PT Trocar ponta de gravação CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Desligue o produto e puxe a ficha de rede antes de todos os trabalhos no produto. Troque a ponta de gravação
logo que ela estiver desgas- tada e não produzir mais os resultados desejados. Gire a arretação da ponta de gravação
contra o sentido dos ponteiros até que a ponta de gravação se deixe ser retirada. Aviso: Pontas de gravação podem ser encontradas no comércio. Remova a mola e arruela plana. Aviso: A mola está sob tensão! Empurre as arruelas planas e molas para uma nova ponta de gravação
. Coloque posteriormente e gire a arretação de ponta de gravação
para a trava no sentido dos ponteiros até que encaixe. Certifique-se de que a ponta de gravação
esteja corretamente fixada. Criar gravuras Com o produto podes criar gravuras criativas e individuais. Assim podes identificar por exemplo seus objetos de valor. Podes gravar números e letras em metal, vidro, madeira, plástico, cerâmica e couro. Para isso utilize os moldes de gravação
contidos na entrega.135 PT Mantenha o produto inclinado como uma caneta. O braço deve estar encostado na mesa. Passe a ponta de gravação
com um pouco de pressão sobre a peça a ser trabalhada. A velocidade de avanço é melhor testada em materiais não usados. Aviso: A ponta de gravação
contida na entrega é feita de aço inoxidável. Por isso não é apropriada para gravar em meios electrónicos como CD, DVD etc. Estes materiais e a legibilidade dos mesmos podem sofrer danos. Manutenção e limpeza
EXISTE PERIGO DEVIDO A
CHOQUE ELÉTRICO! Retire a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção e reparos. Limpe o produto regularmente, idealmente sempre depois do trabalho. Para a limpeza da caixa utilize um pano seco. Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza ou detergentes que agridam o plástico. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.136 PT
Esteja atento à especificação dos materiais da embala- gem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte signi- ficado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor recicla- gem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Assistência técnica Somente deixe reparos no seu produto serem feitos pelo serviço ao cliente ou um eletricista e somente com peças originais. As- sim é garantido que a segurança do produto seja mantida.137 PT Somente deixe a troca da ficha ou cabo de rede ser feita pelo fabricante do produto ou serviço ao cliente. Assim é garantido que a segurança do produto seja mantida. Deixe a ferramenta elétrica ser concertada por uma pessoa especializada Esta ferramenta elétrica corresponde as especificações de se- gurança. Reparos somente podem ser feitos por pessoas es- pecializadas usando peças originais, caso contrário podem ser criados acidentes para o usuário. Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solici- tamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 123456) como comprovativo da mesma. Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou de trás. Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por tele- fone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuita- mente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.138 PT Assistência Técnica Serviço Portugal Tel.: 70778 0005 (0.123 €/min / 0.3075 €/min) E-Mail: owim@lidl.pt IAN 285127 Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua dis- tribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o ta- lão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é ne- cessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver da- nificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.139 PT A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas pe- ças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Tradução da declaração de conformidade original Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto: Caneta para gravação PGG 15 D3, Modelo-Nr.: HG02563, Versão: 04 / 2017, ao qual esse declaração está relacionada, cumpre as normas /documentos normativos da 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Normas harmonizadas aplicadas: EN 60745-1/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 IEC 62321-4 (2013) Ed. 1.0
IEC 62321-6 Número de série: IAN 285127 Tobias König Gerente do departamento / Responsável pela documentação OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA Neckarsulm, 12.01.2017 A declaração de conformidade também pode ser encontrada em: www.owim.com. O objeto acima descrito na declaração cumpre as normas da diretriz 2011/65/UE do parlamento europeu e do conselho europeu de 8. de Junho 2011 para a limitação da utilização de certos materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02563 Version: 04/ 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2017 · Ident.-No.: HG02563052017-8 IAN 285127
Notice-Facile