PARKSIDE PGG 15 D3 - Herramientas de modelado y grabado.

PGG 15 D3 - Herramientas de modelado y grabado. PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PGG 15 D3 PARKSIDE en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PGG 15 D3 - page 102
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PGG 15 D3 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas de modelado y grabado. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGG 15 D3 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGG 15 D3 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PGG 15 D3 PARKSIDE

Traducción del manual original

IAN285127

PARKSIDE PGG 15 D3 - 1

ES Traducción del manual original Página 102

PT Traducao do manual original Pagina 122

PARKSIDE PGG 15 D3 - 2

Leyenda de pictogramas realizados...Pagina 103

Introduccion .Pagina 104

Uso adequado . Pagina 104
Descripción de los componentes.......Página 105
Contenido.. Pagina 105
Caracteristicas techniques.. Pagina 105

Indicaciones generales de seguridad para herramentas electricas......Pagina 107

Puesta en funciona . Pagina 112

Encendido / apagado...... Pagina 113
Ajustar número de carreras...... Página 113
Reemplazar la punta grabadora......Pagina 114
Realizar grabado.. Pagina 114

Mantenimiento y limpieza......Pagina 115

Eliminación Página 116

Asistencia .Pagina 117

Tramitación de la garantía......Pagina 117
Asistencia.. Pagina 118

Garantía .Pagina 118

Traducción de la declaración de conformidad original Página 119

Leyenda de pictogramas realizados
Lea las instruciones de uso.
Utilice protecciones para los oídos.
Utilice una mascarilla protectora contra el polvo.
Utilice protección para los ojos.
Utilice guantes de protección.
Clase de protección II (aislamento doble)
Peligro por descarga electrica! Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.

Aparato grabador PGG 15 D3

- Introduccion

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instructuciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicacionesde manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentar al producto a terceros.

Uso adequado

Este producto sirve para grabar o adornar en materiales como metal, plástico, cristal, cerámica, madera o cuero. Cualquier除外 uso o modificación del producto se considerará inadequado y podra conllevar riesgos como peligro de muerte, lesiones o daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados bajo al uso indebido del producto. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni parathersos usos differsentes al previsto.

- Descripción de los componentes

1 Interruptor ON/OFF
2 Regulador del numero de carreras
3 Corchete
4 Cable de alimentacion

5 Punta grabadora
6 Bloqueo de punta grabadora
Plantillas para grabar

- Contenido

1这其中的10个方法
4 plantillas para grabar
1 manual de instructaciones

Characteristicastecnicas

Tensiónnominal:230V (corriente alterna), 50 Hz

Tipo de funciona:增值服务 periodico intermitente: S3 20%

Nota: Un periodo de funcionaimiento (en%) hace referencia explicamente al uso continuo máximo y al tiempo de reposo que le sigue. En este caso, la herramipta就需要 una fase de enfiarmiento de ochos,minutos tras funciona durante other periodo de dos horas.

Corriente nominal: 0,15 A

Número de carreras: 6000 min

Peso aprox.: 370 g

Emissiones acústicas:

Valor de medida del ruido conforme a la normativa EN 60745.

Los niveles ponderados de ruido de tipo A de la herramipta electrica ascienden normalmente a:

Nivel de presión sonora LpA: 71,1 dB (A)

Tolerancia K: 3 dB

Nivel de potencia acústica LwA: 82,7 dB (A)

Incertidumbre K: 3 dB

PARKSIDE PGG 15 D3 - Emissiones acústicas: - 1

|Utilice protecciones para los oídos!

Valor total de vibraciones:

Valores totales de vibraciones (suma vectorial en las tres direcciones) calculado conforme a la normativa EN 60745

Valor total de vibraciones: 1,457 m/s

Tolerancia K: 1,5 m/s

NOTA

El nivel de vibración indicado en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medicación normalizzato y pueda usarse como base para la comparación con otros productos. El valor de emisiones vibratorias indicado puede

utilITIZE para realizar una evaluación preliminar de la suspensión.

iADVERTENCIA!

El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso del producto y pueda en manyos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la energia de vibraciones si se usa con regularidad el producto de este modo. Inente Maintener la energia de vibraciones tan bajo como sea possible. Algunas de las medidas que pueda tomar para reducir la energia de vibraciones son落户g quantes cuando utilise la herramienta o limitar el tiempo de trabajo. Paraarlo hay que considerar todas las fases del ciclo de funcionaimiento (por exemple, los periodos durante los cuales el producto está apagado y aquellos en los que está encendido, pero sinarga).

- Indicaciones generales de seguridad para herrrientas electricas

iADVERTENCIA!

jLea todas las indicaciones y las advertencias de seguridad! jEl incumplimiento de las advertencias eindicaciones de seguridad可以使 provocar descargas electricas, incendios y /o lesiones graves!

iGuarde estas advertencias eindicaciones de seguidad por si las necessities en el futuro.

El concepto utilisé en las instrucciones de seguridad "herraminta electrica" se refiere a aparatos electricos operados desde la red (con cable de red) y a herramentas electricas operadas con bateria (sin cable de red).

Seguidad en el lugar de trabajo

1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden y los lugar de trabajo mal iluminados peuvent provocar accidentes.
2) No utilise la herramipta electrica en和地区 potencially explosives en las que haya liquidos, gases o polvos inflamables. Las herramiptas electricas producen chispas que podran encender el polvo o los vapeores.
3) Mantenga a los niños y a otheras personas alejados de la herramipta electrica cuando la este utilizes. Las distracciones peuvent hacerle perdier el control de la herramipta electrica.

Seguridad electrica

1) El enchufe debe ser el adecuado para la toma de corrente. No modifique de modo algo n el enchufe. Nunca utilise adaptadores con las herramrientas electricas que estan provistas de toma de tierra. Los enchufes sin modifier y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga electrica.
2) Evite el contacto fisico con superficies connectadas a tierra, como tubos metálicos, radiadores, cocinas o frigorificos. Existe un riesgo elevado de descarga electrica si su cuerpo deriva a tierra.

3) Mantenga la herramienta electrica protegida de la lluvia y la humedad. Si penetrate agua en una herramienta electrica aumento el riesgo de descarga electrica.
4) No utilise el cable parathers fines, como para transporte o colgar la herramienta o para tirar del conector de red al desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas moviles del aparato. Los cables dañados o retorcidosurrentan el riesgo de descarga electrica.
5) Al trabajo con herramrientas electricas al aire libre, utilise solo alargadores que también estén autorizados para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para suemploi en exteriores disminuye el riesgo de descarga electrica.
6) Si es inevitable uses asta herramienta elctrica en un entorno humedo, utilise un interruptor diferencial. El uso de un interruptor diferencial de proteccion reduce el riesgo de descarga elctrica.

Seguidad de las personas

1) Este atento en todo momento, preste atencion a lo que hace y proceda con prudencia al trabajo con una ferramenta electrica. No utilize la ferramenta electrica si está cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un simple momento de descuido durante el uso de la ferramenta electrica podra causar lesiones graves.
2) Lleve equipo de proteccion individual y siempreunas gafas de proteccion. Si lleva equipo de proteccion

personal, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguidad antideslizantes, casco de seguidad o proteccion auditiva, en funcion del tipo y la utilizesacion de la herramienta electrica, reducirá el riesgo de daños.

3) Evite una conexión accidental del aparato. Asegúrese de que la herramipta electrica está apagada antes de conectarla al suministro electrico y/o a la bateria y antes de cogerla o moverla. Si al mover la herramipta electrica ha puesto el dedo sobre el interruptor de ON/OFF o si ha conectado la herramipta, podrjan producirse accidentes.
4) Extraiga las herramrientas de ajuste o llaves antes de encender la herramipta electrica. Cualquier herramipta o llave que se enquiryre en una pieza giratoria del aparato能把 provocar lesiones.
5) Evite posturas corporales forzadas. Procure adoptar una posicion segura y mantenga el equilibrio en todo momento. De esta forma podra controlar mayor la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
6) Utilice una vestimenta adecuada. No use ropasuela ojoyas.Mantenga supanel,ropa yquantes alejados de las partes moviles.Laropa ancha,las joyas o elleo peuvent engancharse en las piezasmoviles.
7) Si los/dispositivos de aspiración y recolección de polvo está montados, asegúrese de que estén connectados y Sean correctamente realizados. El uso de这些东西 dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo.

Manejo y uso de la herramenta electrica

1) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramipta electrica adecuada para el trabajo que va a realizar. Si usa la herramipta electrica adecuada dentro de la potencia indicada trabajoará mejor y de forma más segura.
2) No utilise una herramiento electrica bajo interruptorongaalgun defecto. Una herramiento electrica que no se puede encender o apagar es un peligro y deben repararse.
3) Retire la clavija del enchufe antes de realizar ajustes en el aparato, Cambiar accesorios o depositar la herramipta electrica sobre una superficie.Esta medida de precaución evita que la herramipta electrica se ponga en marcha por accidente.
4) Conserve las herramrientas electricas que no use fuera del alcance de los niños. No permita utiliser la herramipta electrica a personas que no esten familiarizadas con ella o que no hayan leido estasindicaciones. Las herramrientas electricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
5) Cuidesusherramiantaselctricasa conciencia. Compruebeque laspiezasmobilesfuncinencorrectamenteyno seatasquen,yque nohayapiezarotasotandanadasqueperjudiquenalfunctionamento delaparato.Llevearepararlaspiezasdanadasantesdeusarlaherramientalectrica.Lacausa demuchos accidenteseseluso de herraimantaselctricasque nohanrecibidoelmantenimientoadecuado.

6) Mantenga las herramrientas de corte afiladas y limpias. Las herramrientas de corte con filos cortantes conservadas cuidadosamente se enganchan menos y son más fáciles de manejar.
7) Utilice la herramenta electrica, los accesorios, las ferras adiconiales, etc. de acuerdo con estasindicaciones. Tenga en cuenta las conditiones de trabajo y la本次活动 que se va a realizar. El uso de ferramentas electricas para fines differsente de los previstos能把 provocar situaciones peligrosas.

Asistencia

1) Encargue las reparaciones de su herramipta electrica a un especialistariallicado y aseguresede que se usesan piezas de repuestos originales. Deeste modo se garantizará que la herramipta electrica sigueando segura.

- Puesta en funciona

Nunca destine el producto a usos indebidos y utilise solo piezas/ accesorios originales. El uso de piezas o accesorios发展模式 a aquellos recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones para usted.

Encendido/apagado

Conecte el enchufe a una toma de corriente.

Conexión:

Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF 1.

Desconexión:

Suelte el interruptor ON/OFF 1.

- Ajustar número de carreras

Con el regulador del número de carreras 2 se ajusta la profundidad del trabajo. Para las aplicaciones más comunues suele bastar con un ajuste bajo.

Gire el regulador del número de carreras 2 en direccion ^+ para augmentar la profundidad.

1 2 3 4 5 6
MaterialMetal Cristal Madera Plástico Cerámica Cuero

Gire el regulator del número de carreras 2 en direccion-, para reducir la profundidad.

Nota: Cuando aumente la profundidad de insertion, asegu- rese de no girar demasiado el regulator del numero de

carreras 2 trazos en direccion ^+ .En caso contrario, desenroscará el interruptor del producto.

- Reemplazar la punta grabadora

;CUIDADO! ;PELIGRO DE LESIONES!

Desconecte el producto antes de realizarrialquier trabajo en el本身就是 y desenchufelo de la toma de corriente.
Reemplace la punta grabadora 5 en cuando está desgastada y ya no se obtenga los resultados de grabado deseados. Gire el bloqueo de la punta grabadora 6 en sentido contra río a las agujas del reloj hasta que la punta grabadora salga.
Nota: Encontrará+puntasgrabadorasadecuadas en tiendas especializadas.
Retire el resorte y la arandela.
Nota: El resorte está en tensión!
Deslice el resorte y la arandela sobre una nuevo punta grabadora 5. A continuacion, introduzca la punta grabadora y gire el bloqueo de esta 6 en sentido de las agujas del reloj hasta que quede fija.
Asegürese de que la punta grabadora 5 queda bien sujeta.

Realizargrabado

Con el producto pueda realizar grabados creativos e individuales. Podrá, por exemple, marcar sus objetivos de valor. Puede grabar

númos y letras sobre metal, cristal, madera, plástico, cerámica y cuero. Paraarlo,utilice las plantillas para grabar 7 incluidas.

Sostenga el producto en ángulo, como si estuviera sujetando un bolígrafo. El brazo debe está apoyado sobre la mesa.
Guie la punta grabadora 5 ejerciendo una leve una presión sobre la pieza de trabajo. Intente practicar la velocidad de avance con materiales sobrantes.

Nota: La punta grabadora [5] incluida está fabricada en acero de tungsteno. Por tanto no esADECuadA para grabar sobre medios electronicos como un CD, DVD, etc. Estos materiales y su legibility podrián dañarse.

- Mantenimiento y limpieza

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Mantenimiento y limpieza - 1

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Mantenimiento y limpieza - 2

Limpie el producto periodically, a ser possible justo despues de terminar el trabajo.
Para limpar la carcasa, utilise un paño seco. Nunca utilise bencina, disolventes o detergentes que poderan dañar el plástico.

- Eliminación

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Eliminación - 1

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de recic国家战略 local. El punto verde no se aplicará en Alemania.

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Eliminación - 2

Tenga en@cuenta el distinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Istacompusto por abreviaturas (a) ynumeros (b) que significan lo suiviente: 1-7: plastics/20-22:papel y carton/80-98:materiales compuestos.

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Eliminación - 3

El producto y el material de embalaje son reciclables.
Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Eliminación - 4

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

PARKSIDE PGG 15 D3 - - Eliminación - 5

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu to con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contenor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Asistencia

iADVERTENCIA!

Encargue las reparaciones de su producto únicamente al service de asistencia o a personal electricistariallicado. Utilice solo piezas de repuestos originales. De este modo se garantizará que el producto sigue sido seguro.
Permita que el fabricante del producto o su service de asistencia sustituyan el enchufe o el cable de alimentacion. De este modo se garantizará que el producto sigue siendo seguro.

Deje que un的技术ico electricista repare su herramenta electrica

-Esta herramenta electrica cumple con las normas de seguidad pertinentes. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un electricista que utilize piezas de repuestos originales. Lo contrary podra provocar accidentes para el usuario.

- Tramitatación de la garantía

Para garantizar unatramitación de su consulta,onga enckeuta lassiguientesindicaciones:

Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (por ej. IAN 123456) como justificante de compra.

Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placá indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha ocurredo el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.: 902 599 922

$$ 0. 0 7 4 1 \epsilon / \min + 0. 1 0 2 9 \epsilon / c a l l $$

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,usted tiene derechos legales

frente al vendedor del mesmo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis. La garantía quedará anulada si el producto的结果dañado o es utilizado o manténido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, pueda considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

Traducción de la declaración de conformidad original

Nosotros, la Empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra

exclusiva responsabilidad que este producto: Aparato grabador PGG 15 D3, n.° de modelo: HG02563, version: 04 / 2017, al que se refiere esta declaración, cumple las siguientes normas y documentos 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.

Normas armonizadas aplicadas:

EN 60745-1/A11:2010

EN ISO 12100:2010

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Jefe de sección/Responsible de documentación

Encontrará la declaración de conformidad en: www.owim.com.

C

El的对象 de esta declaración describe anteriorsmente cumple con las directivas 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre la limitación del uso de terminadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.

Legendados pictogramas utilizados.. Pagina 123

Corrente de medicacao: 0,15 A

Numero de levantamento: 6000min^-1

Valor de medicacao para ruido determinado segudo EN 60745.

Normas harmonizadas aplicadas:

EN 60745-1/A11:2010

EN ISO 12100:2010

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PGG 15 D3

Categoría : Herramientas de modelado y grabado.