PAGG 4 A1 - Herramientas de modelado y grabado. PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAGG 4 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAGG 4 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas de modelado y grabado. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAGG 4 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAGG 4 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAGG 4 A1 PARKSIDE
Traducción del manual de instructcciones original
IAN 359506_2101
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 175
Uso previsto 176
Indicaciones sobre las MARCAS commerciales 176
Equipamento 177
Volumen de suministro 177
Characteristica tcecnicas 178
Indicaciones generales de seguidad para las herramentas electricas 180
- Seguidad en el lugar de trabajo 180
- Seguridad eletrica 181
- Seguidad de las personas 182
- Uso y manejo de la herramenta electrica 183
- Uso y manejo de la herramienta inalámbrica 184
- Asistencia的技术. 186
Indicaciones de seguridad para los cargadores 186
Antes de la puesta en funciona . 188
Carga de la bateria 188
Indicador de capacité de la bateria 189
Manejo 189
Encendido/apagado 189
Ajuste de la profundidad de penetracion del grabado. 190
Cambio de la punta de grabado. 190
Indicaciones de trabajo 191
Mantenimiento y limpieza. 191
Desecho 192
Garantia de Kompernass Handels GmbH 194
Asistencia的技术. 197
Importador 197
Traducción de la Declaración de conformidad original 198
APARATO GRABADOR RECARGABLE 4 V PAGG 4 A1
Introduccion

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienenindicaciones
importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y decurity. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ambitos de aplicación indicados.
Entregue todos los documents cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto para el grabado o la decoración de materiales de metal, plástico, vidrio, cerámica, madera, cuero y piedra. La realización del aparato para Others fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumento considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una realización contraia al uso previsto. Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial.
Indicaciones sobre las MARCAS comerciales
USB® es unamarcacommercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
El resto de nombres y produits pueda ser marcas commerciales o MARCAS COMERCIALES REGISTRadas de sus respectivos propietarios.
Equipamento
Interruptor de encendido/apagado
2 Indicador de capacité/nivel de energia de la batería
3 3 indicadores led (2 niveles de velocidad por led)
Botones + / - de regulacion de la velocidad
5 Conexión micro-USB C
Adaptador de red*
7 Conector USB del cable de energia
Cable de energia
9 Conector micro-USB C del cable de energia
10 Bloqueo de la punta de grabado
Punta de grabado
Plantillas de征求意见
Volumen de suministro
1 aparato grabador recargable 4 V PAGG 4 A1
1 cable dearga
5 plantillas de grabado
1 manual de instrucciones de uso
Characteristicas YTecnicas
Aparato grabador recargable PAGG 4 A1
Tensión nominal de la bateria 4 V (corriente continua)
Células
1
Bateria (integrada)
Lithium iones de LITIO
Capacidad de la bateria 1500 mAh
6 niveles de velocidad
Velocidadn
6000-19 000 r.p.m.
Cargador PAGG 4 A1-1*
ENTRADA/Input
Tensión nominal 100-240 V ~, 50-60 Hz
(corrente alterna)
Potencia nominal 16 W
SALIDA/output
Tensión nominal 5 V
Duración de la energia Aprox. 1 h
Clase de aislamento II /
(aislamento doble)
- EL CARGADOR NO SE INCLUYE EN EL VOLUMEN DE SUMINISTRO
Valor de la emisión sonora
Medicina de ruidos según la norma EN 62841. Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta electrica:
Nivel de presión sonora L pA = 82.6 ~dB (A) pA = 3 ~dB WA = 93.6 ~dB (A) WA = 3 ~dB IncertidumbreK
Nivel de potencia acústica L
IncertidumbreK
jUtilice protecciones auditivas!
Valor total de vibraciones a_h = 2,8 ~m / s 2
Incertidumbre K= 1,5 m/s 2
INDICACION
- Los values totales de emisión de vibraciones y de ruidos espécificados en estas instrucciones de uso se han calculado según un procedimiento de prueba estandarizado y pueda usar para comparar varias herramrientas electricas.
- Los values totales de emisión de vibraciones y de ruidos espécificados también peuvent usar para realizar una valoración preliminar de la energia.
ADVERTENCIA!
La emisión de vibraciones y de ruidos pueda diferir de los values especializados durante el propio uso de la herramipta electrica según como se está utilizing y, especially, según como sea la pieza de trabajo que se está procesando.
Intente que la energia sea lo mas reducida possible. Algunas medidas para reducir la energia de las vibraciones son el uso de guantes al manejar la energia y la limitacion del tiempo de trabajo. Paraarlo, deben tenerse enIELDa todas las partes del ciclo de funcionamento (por exemple, los momentos en los que la energia electrifica está desconnectada y los momentos en los que está connectada, pero funciona sin energia).

Indicaciones generales deseguidad para las herramentaseléctricas
ADVERTENCIA!
- Lea todas lasindicaciones de seguidad,las instrucciones, las ilustraciones y los datos技术和suministrados con esta herramienta electrica.El incumplimiento de lassiguientes instruccionesuedeprovocardescargaselectricas,incendios o lesiones graves.
Conserve todas lasindicaciones de seguidad y las instrucciones para el futuro.
ElTERMINO "herramienta electrica"utilizando en lasindicaciones de seguidad se refiere a las herramientos electricas de actionamento electrico (con cable de red) y a las de actionamento por bateria (sin cable de red).
1. Seguidad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminacion en el lugar de trabajo pueda provocar accidentes.
b) No trabajo con la herramienta electrica en un entorno potencialmente explosivo en el que haya liquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientos electricas generan chispas que pueda incendiar el polvo o los vapeores.
c) Mantenga a los niños y a otheras personas alejados durante el manejo de la herramienta electrica. Si se distrae, podria perdier el control de la herramienta electrica.
2. Seguridad electrica
a) El enchufe de la herramiento electrica debe encajar correctamente en la toma electrica. No debe modificarse el enchufe de ninguna forma.
No utilise ningún enchufe adaptador jusqu con herramientos electricas con connexión a tierra. El uso de enchufes sin Manipular connectados a una toma electrica adecuada reduce el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto físico con cualquier superficie que está connectada a tierra, como tuberías, sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga electrica.
c) Mantenga el aparato alejado de la lluvia o de humedades. La penetracion de agua en una herramienta electricaurrenta el riesgo de descarga electrica.
d) No utilise el cable de connexion parathers usos, p. ej., para transporte y colgar la herramienta electrica o para tirar del enchufe y desconectarlo de la red electrica. Mantenga el cable de connexion alejado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas moviles. Un cable de connexion daado o enredado aumento el riesgo de descarga electrica.
e) Si desea usar la herramiento electrica al aire libre, utilise exclusivamente los alargadores de cable homologados para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exteriores reduce el risgo de descarga electrica.
f) Si no可以选择 evaporarse el uso de la herramiento electrica en un entorno humedo, utilise un interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga electrica.
3. Seguidad de las personas
a) Este alerta, preste atencion a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajo con una herramienta electrica. No utiliseyinguna herramienta electrica si se siente cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracion,mrientasutiliza la herramienta electrica可以使caesarlesiones graves.
b) Ulice sempre un equipo de proteccion individual y gafas de proteccion. El uso de un equipo de proteccion individual, como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecciones auditivas segun el tipo de herramienta electrica en cuestion, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite que el aparato pueda ponserse en marcha accidentallmente. Asegúrese de que la herramienta electrica está apaga-da antes de conectarla a la red electrica o a la batería, asirla o transporteirla. Si transporte la herramienta electrica con los dedos en el interruptor o conecta la herramienta electrica ya encendida a la red electrica, pueda provocar accidentes.
d) Antes de encender la herramipta electrica, retire las herramiptas de ajuste o las llaves. Las herramiptas o llaves que se.Encuentren bajo del alcance de la pieza giratoria de la herramipta electrica peuvent producir lesiones.
e) Evitemanteneruna postura corporalforzada.Busqueuna postura segura ymantenga el equilibrio en todo momento. Asipodr controar mayor la herramenta electrica,especiallynestsituaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga elleo y la ropalojos de las piezas moviles. La ropaholga-da,lasjoyos oelleo sueltouenedqedar atrapados en las piezas moviles.
g) Si se admite el montaje de dispositivos de aspiracion y de acumulacion de polvo, deben connectarse y'utilarse correctamente. El uso de un dispositivo de aspiracion de polvo puede reducir los riesgos causados por el polvo.
h) Evite cultivar un sentido de falsa seguridad y no se desvié de lo dispuesto por las normas de sécurité aplicables a las herramrientas electricas aun cuando este muy familiarizo con la herramipta electrica por haberla utilizado repetidas vezes. Un descuido en la Manipulacion可以使 causar lesiones graves en una fracccion de segundo.
4. Uso y manejo de la herramenta electrica
a) No sobrecargue la herramiento electrica. Utilice la herramiento electrica adecuada para el trabajo en cuestion. De esta forma, travajará mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado.
b) No utiliseyinguna herramienta eletrica con el interruptor defectuoso. Una herramienta que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la red electrica o retire la bateria extraible antes de realizar该如何ajuste en el aparato, combustar los accesorios o abandonar la herramipta electrica. Estas medidas de seguidad evitan que la herramipta electrica se encienda de forma accidental.
d) Garde las herramrientas electricas que no vaya a utiliser fuera del alcance de los niños. No permita el uso de la herramipta electrica a personas que no esten familiarizadas con su manejo o que no hayan leido estasindicaciones. Las herramrientas electricas son peligrosas cuando estan en manos de personas inexpertas.
e) Mantenga las herramrientas electricas y los accesorios en perfecto estado. Compruebe que las piezas moviles funciona en correctamente y no se atasquen, y asegúrese de que ninguna pieza se haya roto ni está dañada de forma que el trabajo del aparato pueda verse afectado. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de utiliser la herramipta electrica. Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramrientas electricas.
f) Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas, ya que así se atascan menos y son más fácil de guiar.
g) Utilice la herramipta electrica, los accesorios, las herramiptas intercambiables, etc. segun lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en cuenta las conditions de trabajo y los procedimientos que deban seguirse. El uso de las herramiptas electricas para aplicaciones distinctas a las previstasuede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secs, limpios y sin restos de aceite o-grasa. Si los mangos o las superficies de agarre estan resbaladizos, no podra manejarse ni controlarse la herramienta electrica de forma segura en caso de imprevistos.
5. Uso y manejo de la herramienta inalámbrica
a) Cargue la batería exclusivamente con los cargadores recomendedados por el fabricante. El uso de un carrador con una batería que no le corresponde entrada peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterias indicadas para las herramrientas electricas. El uso de others baterias可以使 provocar lesiones y peligro de incendios.
c) Mantenga la batería que no utilizes alejada de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u或者其他 niñoslos objetivos de metal que pueda provocar un puenteado de los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la bateria可以使 provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso Incorrecto puede provocar una fuga de liquidos de la bateria. Evite el contacto con dichos liquidos. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, busque también asistencia medica. El liquido derramado de la bateria peut causeir irritaciones cutaneas o quemaduras.
e) No utiliseonga bateria dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent functionar de forma imprevista y provocar incendios, Explosiones o peligro de lesiones.
f) No exponga la batería al fuego ni a alta temperatas. El fuego o las temperatas superiores a 130^ (265°F) pueda provocar explosiones.
g) Observe todas las instrucciones de cargo y no cargue nunca la bateria ni la herramienta inalámbrica fuera del rango de temperatura Shopsificado en las instrucciones de uso. Una cargo incorrecta o fuera del rango de temperatura permitted pueda destruir la bateria y aumento el peligro de incendios.

CUIDADO! PELIGRO DE EXPLOSION!
No recargue nunca las pilas no recargables.



p. ej., también contra la radiación solar duradora, asi como contra el fuego, el agua y la humedad.
Existe peligro de explosión.
6. Asistencia技术水平
a) Encargue exclusivamente la reparacion de su herramipta electrica al personalrial综合素质 y solo con recambios originales. De esta forma, se garantiza que la seguidad del aparato no se vea afectada.
b) No realiceacularaarea demantimiento enlas baterias defectuosas.Solo el fabricante o el serviceo autorizzato de asistencia的技术icacouldenrealizarlastareasdemantimiento enlasbaterias.
Indicaciones de seguridad para los cargadores
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o caretzan de los conocimientos y de la experiencia necessarios siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido lospeligros que entraña. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no debenrealizar las tareas de limpieza ymantenimiento del aparato sin supervisión.

El cargador solo es apto para su uso en interiores.
Si se utilizes una fuente de alimentación USB, la toma electrica realizada deben estar siempre accesible para poder desconectarlarapidamente si se produce una situacion peligrosa.
jADVERTENCIA!Para cargar la bateria de este aparato, utilise unicolemente un adaptorde red 6 con las mismas specifications que las indicadas en el capitulo "Datas技术和os".

jADVERTENCIA!
■ No utilise el adaptor de red ⑥ si el enchufe está dañado. Un enchufe dañado supone un peligro de muerte por descarga electrica.
Antes de lapellaa en functionamento
Carga de la bateria
jEste producto solo es apto para su uso en interiores!
INDICACION
- La bateria seenta parcialmente cargada. Cargue la batería antes de la primerapellaa en marcha. Puede cargar la bateria de iones de litio en todo momento sin reducir su vidautil. La bateria no se daña excepte se interruppa el proceso de carga.
- Nunca cargue la bateria con una temperatura ambiente inferior a 10^ o superior a 40^ . Si pretende almacenar la bateria de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo, deben comprobar regularmente el nivel dearga. El nivel dearga optimo está entre el 50% y el 80% . El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0^ y 50^ .
Inicio del proceso de energia
Conecte el conductor micro-USB C del cable de energia en la connexion micro-USB C del aparato.
Conecte el conductor USB del cable de energia en el adaptor de red 6.
Conecte el adaptor de red a una toma de corriente de 100 - 240V ,50 / 60Hz.
Trasesto,elindicador del nivel decarga 2 se ilumina en rojo.
Elindicador del nivel de cargo 2 iluminado en verde senala que el proceso de cargo ha finalizzato y que el aparato está lista para su uso.
Desconecte el adaptor de red 6 de la red electrica.
Indicador de capacité de la bateria
El indicator de capacité de la batería ② signaled el nivel de energia de la batería mediante 2 ledes de-coloredes.
Led verde
La bateria está cargada.
Led rojo
La bateria está descargada y deben recargarse.
Manejo
No utilise el aparato para finesDistinctos del especialcado y useso exclusivamente con los accesorios/piezas originales. El uso de piezas o accesorios distinctos a los recomendados en las instrucciones de uso pueda causar un riesgo de lesiones.
Encendido/apagado
Encendido
Pulse el interruptor de encendido/apagado ① y mantengalo pulsado.
Apagado
Vuelva a soltar el interruptor de encendido/apagado 1.
Ajuste de la profundidad de penetración del grabado
La profundidad de penetracion del grabado se ajusta con los botones + / - de regulacion de la velocidad 4. Un ajuste bajo suele ser suficiente para las aplicaciones mas habituales.
Pulse el botón + de regulación de la velocidad 4 para augmentar la profundidad de penetración.
Pulse el botón — de regulación de la velocidad 4 para disminuir la profundidad de penetración.
Cambio de la punta de grabado
CUIDADO! PELIGRO DE LESIONES!
- Antes de realizar cualquierarea en el aparato, apaguelo.
Cambie la punta de grabado en cuando se desgaste y deje de proportionsar los resultados de grabado desaados. Gire el bloqueo de la punta de grabado en sentido antihorario (visto desdela posicjionde trabajo) hasta quecouldaextraerse el la punta de grabado. Extraiga desde abajo la punta de grabado del bloqueo de la punta de grabado
Retire el muelle y las arandelas.
Coloque la arandela y el muelle sobre una nuevo punta de grabado 11. Vuelva a introducirla y gire el bloqueo de la punta de grabado 10 en sentido horario (visto desde la posicion de trabajo) para encasarra.
Asegúrese de que la punta de grabado ⑪ está correctamente fjada.
Indicaciones de trabajo
Con este aparato, puede realizar grabados creativos y personalizados. Por exemple, podrá MARCAR sus objetivos de valor para su identificación. Puede grabar cifras y letras sobre materiales de metal, vidrio, madera, plástico, cerámica, piedra y cuero. Paraarlo, utilize las plantillas de grabado incluidas en el volumen de suministro 12.
Mantenga el aparato en posicion inclinada como si fuera un lápiz.
Paraarlo,poseelbrazo sobrela mesa.
Guie la punta de grabado sobre la pieza de trabajo con una presión reducida. Se recomienda que practique la velocidad de avance con materiales sobrantes.
INDICACION
La punta de grabado incluida en el volumen de suministro está fabricada con acero de wolframio. Por este motivo, no es apta para el grabado de soportes electrónicos, como discs CD, DVD, etc., ya que这些东西 materiales podrjan danarse y quedar ilegibles.
Mantenimiento y limpieza

jADVERTENCIA! jPELIGRO DE LESIONES!
Apague el aparato antes de realizarrialquier tarea de limpieza ymantimiento.
Este aparato no requires mantenimiento.
■ Elimine los restos de sociedad del aparato. Paraarlo, utilise un paño seco.
Evite que pueda penetrar cualquier liquido en el interior del aparato.
Desecho

El embalaje consta de materiales ecologicos que pueda desecharse a工程技术 de los centers de reciclaje locales.

iNo deselecte nunca los aparatos electricos con la basura domestica!
Según la Directiva europea 2012/19/EU, los aparatos electricos usados deben recogerse por分开arido para someterse a un reciclaje ecologico.
El aparato y la bateria deben desecharse por分开ado.

jATENCIón!
- El desmontaje o desecho de la batería debelearlo a cabo un especialista.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizzato o a工程技术 de las instalaciones Municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con las instalaciones Municipales de desecho de residuos.

jNo deselecte la bateria con la basura domestica! Desecho de las pilas/baterias
Las pilas/baterias no deben desecharse con la basura domestica. Los consumidores están obligados legalmente
aentarlas pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establishacion. Con esta obligacion se consigue que las pilas o baterias se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.Devuelva las pilas o baterias exclusivamente en estado descargado.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe lasindicaciones de los distinctos materiales de embalaje y, si procede, recicellos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje
cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo suiviente: 1-7: plácicos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

Puede informarse acerca de las posibilidades de esecho de los aparatos usados en su administracion municipal o ayuntamento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilitad ampliada del fabricante y se recoge por separado.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descririta a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo就需要 como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o satisfución gratuite del producto o restituiremos el preco de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), asi como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizo el plazo de garantía está sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabrificado@cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o erros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes fragens, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se usa o mantiene correctamente. Para usar correctamente el producto, deben observarse todas lasindicacionesespecificadas enlas instruccionesde uso.
Debe evitarse cualquier uso y manejo que está desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdá su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
Desgaste normal de la capacité de la bateria.
Uso commercial o industrial del producto.
Dano o alteracion del producto por parte del cliente.
■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y erros en el manejo.
Danos provocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamacion conforme a la garantia
Para garantizar una tramitación
Mantenga sempre a mano el comprobante de caja y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
- Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen erros de funciona u或者其他 defectos, póngase primero en contacto con el département de asistencia技术水平 definido a continuación por téléphone o por correoelectrónica.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correo proportionada.

En www.lidl-service.com, pourraitularoscannado y muchosotros mas,asi como videos sobre los productos y software de instalacion.
Con este número QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y po
drá和睦 las instrucciones de uso mediante la introduccion del numero de articulo (IAN) 359506_2101.
ADVERTENCIA!
- Ecargue la reparación del aparato solo a personalístico综合素质 y utilizes únicamente piezas de repuestos originales. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.

jADVERTENCIA!
Encomienda siempre la sustitución del enchufe o del cable de alimentación al fabricante de la herramienta electrica o a su servicios de atencion al cliente. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
INDICACION
- Puede solicitar piezas de recambio (como plantillas de recambio y puntas) a工程技术 de atencion al cliente.
Asistencia技术水平
ES
Servicio Espana
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 359506_2101
Importador
Tenga en cuenta que la direcciononga seguiente no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 specifications.
Traducción de la Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documents: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (Alemania), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC)
Directiva de bajo tension de la UE (2014/35/EU, solo cargador)
Compatibiliad electromagnética (2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (2011/65/EU)*
- La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recerca sobre el fabricante. El的对象o descripto de la交代 cumple con las dispositions de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 62841-1:2015
EN 60745-2-23:2013
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Denominación de laquina
Aparato grabador recargable 4 V PAGG 4 A1
Año de fabricación: 04-2021
Numero de série: IAN 359506_2101
Bochum, 24/03/2021

CE
Semi Uguzlu
- Responsible de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones sociales en relacion con el descrollo Tecnológico.
Indholdsfortegnelse
Indledning 202
Forskriftsmaesig anvendelse. 202
Information om varemaerker 202
Udstyr. 203
Pakkens indhold 203
Tekniske data 204
ManualFácil