PAGG 4 A1 - Modellier- und Gravurwerkzeuge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAGG 4 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PAGG 4 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellier- und Gravurwerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAGG 4 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAGG 4 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAGG 4 A1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
N
DE Originalbetriebsanleitung 23
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 24
Hinweise zu Warenzeichen 24
Ausstattung. 25
Lieferumfang. 25
Technische Daten 26
Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge 28
- Arbeitsplatzsicherheit 29
- Elektrische Sicherheit 29
- Sicherheit von Personen 30
- Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeugs 31
- Verwendung und Behandlung des Akku werkzeugs 33
- Service 34
Sicherheitshinweise fur Ladegerate 34
VorderInbetriebnahme 36
Geräte-Akku laden 36
Akku-Kapazitätsanzeige 37
Bedienung 37
Eindringtiefe der Gravur einstellen 38
Gravierspitze auswechseln. 38
Arbeitshinweise. 39
Wartung und Reinigung. 39
Entsorgung 40
Garantie der Kompernaß Handels GmbH. 42
Service. 45
Importeur 46
Original-Konformitätserklarung 46
AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V PAGG 4 A1
Einleitung

Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieser Produkte.
Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Gravieren oder Dekorieren von Materialien wie Metall, Kunststoff, Glas, Keramik, Holz, Leder und Stein vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Name und Produkte konnen die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Ausstattung
EIN-/AUS-Schalter
2 Akkukapazitäts-/Ladezustandsanzeige
3x Indikations LED's (2 Hubzahlstufen pro LED)
+/- Tasten für die Drehzahlregelung (Hubzahl)
Micro-USB-C-Anschluss
Netzadapter*
USB-Stecker des Ladekabels
Ladekabel
Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels
Gravierspitzenarretierung
Gravierspitze
12 Gravierschablonen
Lieferumfang
1 Akku-Graviergerät 4 V PAGG 4 A1
1 Ladekabel
5 Gravierschablonen
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Akku-Graviergerät PAGG 4 A1
Batterie-Nennspannung 4 V
$$ = = (G l e i c h s t r o m) $$
Zellen
1
Akku (integriert)
Lithium LITHIUM-lonen
Akku-Kapazität 1500mAh
6 Hubzahlstufen
Hubzahlen
6000-19000 min
Ladegerät PAGG 4 A1-1*
EINGANG/Input
Nennspannung 100-240 V ~,
50-60 Hz (Wechselstrom)
Nennleistung 16 W
AUSGANG/Output
Nennspannung 5 V
$$ = = (G l e i c h s t r o m) $$
Ladestrom 1,7 A
Ladedauer ca. 1 Std.
Schutzklasse II/
(Doppelisolierung)
- LADEGERÄT IST NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
Gerauschemissionswert
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
| Schalldruckpegell | pA = 82,6 dB (A) |
| UnsicherheitK | pA = 3 dB |
| Schalleistungspegell | WA = 93,6 dB (A) |
| UnsicherheitK | WA = 3 dB |
Gehörschutzragen!
| Schwingungsgesamtwert | ah= 2,8 m/s2 |
| Unsicherheit K = 1,5 m/s |
HINWEIS
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

WARNING!
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

WARNING!
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelseweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschalte ist, und solche, in denen eszarw eingeschalte ist, aber ohne Belastung lauft).

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildierungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursichen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1. Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschreiben und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschaltenlässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeingrachtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5. Verwendung und Behandlung des Akkuswerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachenkonnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus konnen sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ (265°F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.


Schützen Sie den Akku vor Hitze,
z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr.
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollenn nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielern. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innebereich geeignet.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose halten werden kann.
WARNING! Um den Akku diesen Gerätes aufzuladen, verwenden Sie nur einen Netzadapter mit den identischen Spezifikationen wie im Kapitel „Technische Daten" angegeben.

WARNING!
■ Betreiben Sie den Netzadapter 6 nicht mit beschädigtem Netzstecker. Beschädigte Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Vorder Inbetriebnahme
Geräte-Akku laden
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
HINWEIS
Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme auf. Sie konnen den Li-lonen-Akku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des Ladevor gangs schädigt den Akku nicht.
Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10^ oder oberhalb 40^ liegt. Soll ein Lithium-lonen-Akku längerere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50% und 80% . Das Lagerungsklima soll kuhl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0^ und 50^ .
Ladevorgang starten
Verbinden Sie den Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels mit dem Micro-USB-C-Anschluss 5 des Gerätes.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem Netzadapter.
Schlieben Sie den Netzadapter 6 an eine Stromquelle mit 100 - 240V ,50 / 60Hz an.
Die Ladezustandsanzeige 2 leuchtet rot.
Ladevorgang beenden
Die grüne Ladezustandsanzeige 2 signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und das Gerät einsatzbereit ist.
Trennen Sie den Netzadapter vom Netz.
Akku-Kapazitätsanzeige
Die Akku-Kapazitätsanzeige 2 signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 2 Farbigen LED's.
Grüne LED
Der Akku ist aufgeladen.
Rote LED
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Bedienung
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Originalteilen/-zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedürenungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Ein-/ausschalten
Einschalten
Drucken und halten Sie den EIN-/AUS-Schalter 1.
Ausschalten
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter ① wieder los.
Eindringtiefe der Gravur einstellen
Mit den + / - Tasten für die Drehzahlregelung 4 wird die Eindring-. tiefe der Gravur eingestellt. Eine niedrige Einstellung reicht fur die gängigsten Anwendungen meinst bereits aus.
Drücken Sie die + Taste für die Drehzahlregelung 4, um die Eindringtiefe zu erhöhen.
Drücken Sie die - Taste für die Drehzahlregelung 4, um die Eindringtiefe zu verringn.
Gravierspitze auswechseln

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus.
Wechseln Sie die Graverspitze 1 aus, sobald diese abgenutz ist und nicht mehr die gewünschten Graverergebnisse liefert. Drehen Sie die Graverspitzenarretierung 0 gegen den Uhr-zeigersinn (in Arbeitsrichtung) bis sich die Graverspitze 1 ent-nehmen lasst. Entnahmen Sie von unter die Graverspitze 1 aus der Graverspitzenarretierung 10.
Entfernen Sie Feder und Unterlegscheiben.
Schieber Ben Sie Unterlegscheibe und Feder auf eine neue Gravierspitze 1. Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Sie die Graverspitzenarretierung 0 zur Verriegelung im Uhrzeugersinn (in Arbeitsrichtung).
Vergewissern Sie sich, dass die Graverspitze 11 korrekt fixiert ist.
Arbeitshinweise
Mit dem Gerät konnen Sie kreative, individuelle Gravuren erstellen. So{lassen sich beispielsweise ihre Wertgegenstände identifizieren. Sie konnen Zahlen und Buchstaben auf Metall, Glas, Holz, Kunststoff, Keramik, Stein und Leder aufbringen. Verwenden Sie hierfür die im Lieferumfang enthalten den Gravierschablonen 12.
Halten Sie das Gerät angewinkelt, so wie Sie einen Stift halten.
Der Arm soll damit auf dem Tisch aufliegen.
Führn Sie die Graverspitze mit geringem Anpressdruck über das Werkstück. Die Vorschubgeschwindigkeit über Sie am besten an überschüssigen Materialien.
HINWEIS
Die im Lieferumfang enthaltene Gravierspitze ist aus Wolframstahl gefertigt. Sie ist davon nicht geeignet, um elektronische Medien wie CDs, DVDs usw. zu gravieren. Diese Materialien und deren Lesbarkeit konnten beschädigt werden.
Wartung und Reinigung

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch.
Es durren keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerates gelangen.
Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Das Gerät und der Akku müssen getrennt voneinander entsorgt werden.

ACHTUNG!
Der Akku muss von einer Fachperson demontiert bzw. entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden konnen. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand darüber.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfaren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln这点 Produktstehen ihren gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sied den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs zwecke und Handlungen, von denen in der Be Dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazität
gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler
Schaden durch Elementarereignisse
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontak-tieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeitelte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.
Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 359506_2101 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

WARNING!
Lassen Sie ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
HINWEIS
Ersatzteile (wie z. B. Ersatz-Schablonen und Spitzen) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen.
Service
DE
ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT
ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH
ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 359506_2101
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland, erklaren hiermit, dass these Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)*
- Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62841-1:2015
EN 60745-2-23:2013
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Typbezeichnung der Maschine
Akku-Graviergerät 4 V PAGG 4 A1
Herstellungsjahr: 04-2021
Seriennummer: IAN 359506_2101
Bochum, 24.03.2021

CE
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Table des matieres
Introduction. 51
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 359506_2101
Importateur
2. Elektrische verilgheit
3. Veiligkeit van Personen
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl

Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 359506_2101
EinfachAnleitung