ATLP7 - Toca-discos AUDIO TECHNICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ATLP7 AUDIO TECHNICA em formato PDF.
| Tipo de produto | Toca-discos de acionamento por correia manual |
| Dimensões | 450 mm × 352 mm × 157 mm (C × L × P) |
| Peso | 8,3 kg (sem tampa anti-poeira) |
| Alimentação | 100-240 V, 50/60 Hz, 0,6 A máx; adaptador de energia 12 V, 2 A |
| Consumo elétrico | 5,5 W |
| Velocidades de reprodução | 33-1/3 RPM, 45 RPM |
| Motor | Motor CC |
| Prato | POM (polióxima) |
| Flutuações de velocidade | < 0,08 % WRMS (33 RPM) a 3 kHz |
| Relação sinal-ruído | > 60 dB |
| Nível de saída PHONO | 4,5 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/s |
| Nível de saída LINE (MM) | 280 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/s |
| Braço de leitura | Em forma de J com equilíbrio estático |
| Comprimento do braço | 247 mm |
| Overhang | 17 mm |
| Força de apoio ajustável | 0 a 2,5 g |
| Cápsula incluída | VM520EB (ímã duplo VM) |
| Ponta de leitura | 0,3 × 0,7 mm elíptica colada |
| Força de apoio padrão | 2,0 g |
| Acessórios incluídos | Tampa anti-poeira, prato, correia, contrapeso, porta-cápsula AT-HS10 com cápsula VM520EB, adaptador 45 RPM, cabo de áudio RCA (1,4 m), adaptador de energia (AD-SE1220KZ) |
| Manutenção | Limpar o corpo com um pano macio e seco; limpar a ponta com uma escova; substituir a ponta após 300 horas de uso |
| Peças de reposição (vendidas separadamente) | Ponta VMN20EB, porta-cápsula AT-HS10, correia exclusiva AT-LP7 |
| Segurança | Não expor à chuva ou umidade; não abrir o gabinete; confiar qualquer reparo a um técnico qualificado |
| Garantia | 2 anos (sob condições) |
Perguntas frequentes - ATLP7 AUDIO TECHNICA
Perguntas dos utilizadores sobre ATLP7 AUDIO TECHNICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ATLP7 - AUDIO TECHNICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ATLP7 da marca AUDIO TECHNICA.
MANUAL DE UTILIZADOR ATLP7 AUDIO TECHNICA
Toca-discos acontecido por correia
Este prodto so pde ser usado nos paires em que e vendido. Certifique-se de que a tensao de operacao o plugue do adaptador CA do produto sera a correta para o pais em que youe mora.
Contudo da embalagem
Certifique-se de que você tenha todos os items incluidos indicados abaix o nte de usar este produto.
Se algo n t o d f o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o e a i a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a 0

Corpo do toca-discos · Protecao contra p o · Prato


Correia de transmissao

- Contrapeso


Cabeça (AT-HS10) com capsaula estéreo VM (VM520EB)

Adaptador de 45 RPM Cabo de audio RCA (Aprox.1,4 m)

Adaptador CA (Aprox.1,3 m)
A tomada do adaptor CA pode ser removida.
- Manual do Usuário (este manual)
Depois da compra, é aconsehavel que você guarde todos os materiais da embalagem para armazenamento, transporte ou envio futuro.
Precauções de segurança
Informações importantes
Advertência:
Para evaporar o perigo de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha a unidade a chuva ou umidade.
Advertência:
Não exponha este aparecido a gotejamento ou respingos.
Para registrar ocorrência de umacho elétrico, não abra a caixa.
Todos os reparos devem ser realizados por pessoal qualificado.
Não exponha este aparelho a calor excessivo, como luz solar, fogo etc.
Não sujeite este aparelho a impactos fortes.
O aparecido delve estar suficientemente perto da tomada de CA para que seja possivel desligar fácilmente o adaptorador CA em qualquer momento.
Em caso de emergência, desconecte rapidamente o adaptor CA.
Não coloque objetivos cheiros de liquidos, como jarras, em cira do aparelho. Para fazer perigo de incério, não colque nenhuma fonte de chama livre (p. ex., velas acesas) sobre o aparelho.
Não instale este aparecido em um espaço reduzido, como uma estante ou algo semelhante.
Para instalar esteaporelho,escolha um local bem ventilado.
Observações sobre o uso
Corpo do toca-discos
- Não coloque nen tem use o produit em locais que sejam muito quentes, úmidos ou sujos, ou onde fique exposto a vibraçõesfortes.
- O produits de ser colocado sobre una superficie plana e nivelada.
Cápsula
- Baixe oprotetor para proteger a agulha quando o produits não estiver.
sendo uso. - Nao toque na agulha da capsula com o dedo.
- Evite bater a agulha da capsula no prato do toca-discos ou na beirada do disco.
Nome e funcao das peças
Diagrama geral



1 Polia do motor
2 Prato
Eixo
4 Indicador [Ligado/Desligado]
5 Botao de controle
Use para iniciar e parar, bem como para selecionar a velocidade do disco.
6 Braço reproduidor
Para ver detalles, consulte "Braço reproduitor" na párgina 4.
7 Pés
8 Interruptor do selector do pre-amplificador
Ao conectar a um amplificador com conector de entrada PHONO, colocque este interruptor na posicao PHONO. Ao conectar ao coloctor AUX de um amplificador, colocque este interruptor na posicao LINE.
9 Terminais de saida estereo
Conecte o cabo de audio RCA. Conecte-o ao conector de entrada PHONO ou de LINHA do amplificador. O terminal vermelho e o canal direito e o terminal branco e o canal esquerdo.
10 Interruptor do seletor da capsaula MM (VM)/MC
Se estiver usinga uma capsa um (VM), colque este interruptor na posicao MM. Se estiver usinga uma capsa um MC, colque este interruptor na posicao MC.
1 Terminal de aterramento
Conecte o terminal de aterramento do amplificador com este terminal using a红线 de aterramento do cabo de audio RCA.
12 Conector de alimentacao
Nome e funcao das peças
Braço reproduidor
1 Contrapeso
Equilibra o braço e ajusta aforcá de rastreamento para um valor adequado.
2 Anel de ajuste da forca de rastreamento
Use para ajustar a forca de rastreamento.
3 Elevacao do braço
Move o braço verticalmente de e para a face do disco.
4 Apoio do braço reproduitor com presilha
Use a presilha para prender o braço reproduitor para que ele não se mova.
5 Alavanca de ajuste da altera do braço reproduitor
6 Ajuste da forca antipatinagem
Quando um disco está sido reproduzido, uma但对于 a ponta da agulha puxando-a para dentro. Esta forca pode ser compensada ajustando osleasedosvaloresparaa forca antipatinagem e a forca de rastreamento.
7 Botao de ajuste da altera do braço reproduitor
Use o botao para ajustar a altera do braço reproduitor.
8 Alavanca de controle da elevacao do braço
Opera a elevação do braço.
Gire o anel para a esquerda (sentido anti-horário) para fixar aCESSA. Para remover aCESSA, gire o anel para a direita.
11 Cabeça e capsaula
A capsa (VM520EB) emontada na cabaça (AT-HS10).

Preparacao para uso
Colocacao do prato
Este produit necessita de montagem antes de ser uso pela primarya vez.
Não ligue o adaptor CA até a montagem estar conclusa.
-
Instale o prato no eixo.
-
Para evaporar danificar a agulha ao assentar o prato, alinne as posicaoes do eixo e do orificio do prato e assente o prato lentamente.
- Certifique-se de que o prato esteja bem encaixaçado no eixo.

-
Prenda a correia primeiro no prato e, em seguida, à polia do motor.
-
Certifique que o cinto não está torcido.

Instalacao do toca-discos
- Posizione o produto sobre una superficie nivelada.
- Para fazer os efeitos de vibrações e pressão acústica, não instale o produits perto de alto-falantes.
- O produit poderá captar estaica se for instalado perto de um ráo. Por isso, tente manter o produits afastado de rádios.
- O produitEARapcatruidosestiverperto deequipamentos (telefonescelluaresetc.)queemitandasde rado intensas.
Nivelando o toca-discos
-
Depois de positional o produits onde você deseja uso-lo, ajustes os pés para que o produit fiqueivelado.
-
Use um nivelador (vendido separadamente) conforme necessario para asseguir o nivelamento do produit.

Montar o braço
- No momento da entrega, remove a瓶颈eira para cabo usada para fixar o braco.
- Use a presilha para prender o braço temporariamente no suporte.
- Insira aCESSA no braço reprodutor.
- Segure as cordas direita e esquerda da casa para não danificar a agulha nem cortar os fios da capsa.

- Depois de inserir aCESSA, gire o anel de bloqueio no sentido anti-horario (para a esquerda).

- Com o anel de ajuste da forca de rastreamento voltado para arente, instale o contrapeso na parte traseira do braço e gire-o lentamente no sentido anti-horário (para a esquerda).

Preparacao para uso
Equilibrio do braço e forca de rastreamento
Para que a capsa capte o som corretamente das ranhuras do disco, o equilibrio do braço e a forca de rastreamento tem de ser ajustadas de acordo com as espécicações da capsa. Se o equilibrio do braço e a forca de rastreamento não foram ajustados corretemente, o disco ou a agulha da capsa pode sofrer danos.
- Não arraste a agulha da capsaula atraves do disco ou do prato ao fazer o equilibrio do braço ou a forca de rastreamento. Isso pode darificar a agulha.
Ajuste do equilibrio do braço
-
Enquanto segura aCESSA para que não mova o braço, remove a瓶颈eira.
-
O braço está inclinado porque o equilibrio ainda precisa ser ajustado.

-
Enquanto segura com cuidado a性和a cabeca, gire o contrapeso para melhorar o equilibrio do braço.
-
Ajuste o equilibrio de modo que o braço fique nivelado quando você libertar aCESSA.


Ajuste para que o braço fique nivelado
- Recolque o braço no suporte.
Ajuste da forca de rastreamento
-
Enquanto apoia o contrapeso para que não se mova, gire o anel de ajuste da forca de rastreamento para que a posicao "0" fique alinhada com a LINHA central na parte traseira do braço.
-
A forca de rastreamento não é ajustada apenas girando o anel de ajuste da forca de rastreamento.

-
Gire o contrapeso e o anel de ajuste da forca de rastreamento juntamente no sentido anti-horario (para a esquerda) até que o valor na LINHA central está igual ao valor da forca de rastreamento recomendada para a capsaque que você está usingo.
-
Consulte as espécificações do fabricante da capsa para ver o valor para a forca de rastreamento recomendada.
- A forca de rstreamento para a capsa fornecida com este produto e de 2,0 g.

Ajuste da fora antipatinagem
Quando um disco está sentido reproduzido, uma coisa age sobre a ponta da agulha puxando-a para dentro. Esta coisa pode ser compensada ajustando osleasedosvaloresparaafocaantipatinagemeafocardrestreamento.
-
Ajuste a roda de controle da但对于的的,para o mesmo valor da forca de rastreamento.
-
A forca de rastreamento para a capsa lora fornecida com este produits e de 2,0 g.

Instalacao/remoção da proteção contra pó
- A tampa contra poeira é projetada para proteger os componentes sensíveis do produto quando o produits não está em uso. Deve permanecer fora quando os discos está tocando.
- Usar a capa contra poeira durante a reproducao pode resultar em ano ao disco ou degradacao do som.
Ao colocar ou tirar a protecao contra po, faca isso devagar.

Ajuste do interruptor do seletor da capsaIa MM (VM)/MC
Se estiver usingo uma capsa de imamovel (MM ou VM),coloque este interruptor na posicao MM. Se estiver usingo uma capsa de bobina movel (MC), colque este interruptor na posicao MC.
- Este interruptor está colocado na posicao MM no momento da compra. Como a capsaula (VM520EB) inclua no produits é uma estéreo VM, mantenha a chave na posicao MM quando você continueu a usar a capsaula.
Ajuste do interruptor do seletor do pré-amplificador
Este produit tem uma funcao de equalizacao para "phono"
incorporada. Voce pode usar o produits, mesmo que você nao tenha um amplificador para "phono" ou equipamento com entrada "phono"
embutida, podendo ligao-lo em uma caixa de som ativa etc.
Use o interruptor do seletor do pre-amplificador para definir a saida,
como muito dificuld.
| Usando um equipamento conectavel | Posicao do interruptor do seletor do pré-amplificador | Onde conectar o cabo de AUDIO RCA |
| Dispositivo com entrada de.audio | PHONO Conector de | entradaphono" e terminalde aterramento doequipamento conectavel |
| Dispositivo sem entrada de.audio | LINE | Conceptor AUX ou de linha do equipamento conctavel |
| Placa de som paraPC | LINE Conector de entrada delinha da placad esom* | |
- Pode ser necessario um adaptor de audio (vendido separamente) para conectar o cabo de audio RCA ao conector de entrada de linha da placar de som.
Conexão com equipamentos conectáveis (caixas de som ativas, amplificadores etc.)
Seleciona a posicao correta para o interruptor do seletor do pre-amplificador e conecte o cabo de audio RCA a um conector de entrada que sera compativel com o equipamento conectavel que você está usingo (amplificador, receptor, caixas de som ativas, placar de som, etc.).
- O conector vermelho do cabo de audio RCA é para o canal direito (R), e o conector branco é para o canal esquerdo (L).

* Dependendo do equipamento que você está conectando, pode existir um terminal de aterramento perto do conector de entrada de audio. Nesse caso, conecte-o usingo a红线 de aterramento do cabo de audio RCA. Isso ajudara a fazer um zumbido de baixa frequência que poderia ser ouvido durante a reproducao do disco.
Conexão do adaptor CA
Este produit não tem um interruptor de alimentação. Uma corrente de espera está sempre presente no produits, mesmo quando ele não está sentido uso; desconecte o adaptor da tomada se você não usa o produits durante um longo período de tempo.
-
Ligue o cabo do adaptor CA ao conector de alimentacao.
-
Conecte o adaptador CA em uma tomada.
-
Certifique-se de que o botão de controle está na posicao "PARAR".
- Se você tocar um disco imeditamenteidepresse de cigar o adaptorador CA em uma tomada, o som reproduzido pode estar distorcido. Aguarde um pouco (cerca de 30segundos)idepresso de cigar o adaptorador CA na tomada antes de tocar um disco.
Antes de reproducir um disco
-
Retorne oprotetor da capsa l a posicao original para cima.
-
Se o braço estiver preso ao suporte, remova a braçadeira.

-
Coloque um disco no prato, alinhando o orificio central com o eixo.
-
Se desejar ouvir um disco de 45 RPM, instale o adaptor de 45 RPM (veja o Diagrama do lado direito abaixo).

Reproduzir um disco
Baixe suficientemente o volume do amplificador, dos alto-falantes etc.
-
Use o botão de controle para selecionar a velocidade.
-
Selezione "33" para um disco de 33-1/2 RPM ou "45" para um disco de 45 RPM.
-
O prato começa a girar.
-
Levante o BRAço elevando a alavanca de controle de elevação do BRAço para a posicao UP.

- Posiciono o BRAço sobre o local pretendido (ranhura) no disco.

-
Baixe o BRAço movendo a alavanca de controle de elevação do BRAço para a posicao DOWN. O BRAço desce lentamente para o disco e inicia a reproducao.
-
Alternativamente, você pode ignorar os passos 2 a 4 e usar os dedos para erguer a cabeca, mover o braço para o local desejado no disco e abaixar a cabeca para fazer a reproduzir o disco.
- Não deixe o produits exposto a impactos durante a reprodução.
Fazer uma pausa na reproducao do disco
- Depois de baixar o volume do amplificador, dos alto-falantes, etc. suficientemente, eleve o BRAço com a alavanca de controle de elevação do BRAço.
Parar o disco
- Baixe suficientemente o volume do amplificador, dos alto-falantes etc.
- Levante a alavanca de controle de elevacao do braço, recoloque o braço no suporte e prenda-o com a braçadeira.
-
Gire o botão de controle para a posicao "PARAR".
-
O prato reduz a velocidade até que a rotação pare.

-
Remova o disco depuis que o prato parar totalmente.
-
Para evaporar que o disco sera riscado ou deforma, removeo do prato antes de uso.
- Não use nenhum或其他 prato que não seja o fornecido.
- Este produit não se destina a DJs. Não toque no disco nen no prato quando o disco estiver sendo reproduzido.
Cuidados
Corpo do toca-discos
- Se o corpo do toca-discos estiver sujo ou com poeira, desconecte primeiro o conector do cabo de alimentacao e limpe a sujeira ou poeira com um pano macio e seco.
- Nao use benzeno, solvents etc.
- Quando armazen o produits durante um periodo de tempo prolongado, desconnecte o conector de alimentacao da tomadase embrulhe o equipamento em plastico para fazer que fique umido.
Ponta da agulha
- Se poëira ou residuos aderirem à ponta da agulha, limpe-a com uma escova especial vendida no comércio.
- Recomendamos que você use um produit para limpar a agulha (vendido separadamente) se a ponta estiver muito suja. Limpe a ponta da agulha movendo a escova da parte deTRS para a fronte da ponta da agulha.

Substituir a agulha
Remover a agulha
- Além da deterioração da qualidade do som, os discos también podem ser danificados à medida que a ponta da agulha da capula se desgasta.
- Como regra geral, substitua a agulha antes 300 horas de uso.
-
Certifique-se de desconectar o conector do cabo de alimentacao do produits da tomada.
-
Solte aCESSO do braço.
-
Prenda o braço com a bracadeira e removeva a cabeça com cuidado.
-
Depois de baixar oprotetor da capsa,remova a agulha puxando-a na direcao da seta.

Instalar una nova agulha de substituição

- Instale a nova agulha de substituicao na capsaula.
Alinhe a posicao da protrusao interna. - Instale a cabela no braço.
Substituir una capsaula
Consulte o manual de usuario da capsa que você会使 estiver substituindo a capsa (VM520EB) inclua com este produits por outra capsa disponível commercialmente. Depois de substituir a capsa antiga por uma nova, é preciso reajustar a saliência, o equilibrio e a forca de rastreamento do braço.
- Solte aCESSO do braço.
- Prenda a braçadeira para segurar o braço e remove aanela com custado.
- Remova a agulha da capsaula.
- Consulte "Remover a agulha" na pagina 9.
- Remova as pontas dos terminais.
- Tenha cuidado para não danIFICAR as pontas dos terminais.
- Usando uma chave de fenda não metalica, vendida comercialmente, remove os parafusos de instalacao e, em seguida, remove a capsaula da cabeca.
- Consulte o manual de usuario da nova capsa para ver as instruções de montagem e conectar a ponta do eletrodo.

-
Usando uma chave de fenda não metalica, vendida comercialmente, aperte os parafusos em quando os locais e, em seguida, ajuste a saliência.
-
Consulate "Ajustar a saliência" na págin 11.
Depois de conclusir os ajustes, aperte bem os parafusos. -
Fixe aCESSAO BRAO reprodutor.
- Ajuste a alta do braço.
- Consulte "Ajuste da altera do braço" na páginá 10 ao fazer os ajustes.
- Ajuste o equilibrio do braço e a造血 de rastreamento.
- Consulte "Equilibrio do braço e forca de rastreamento" na párgina 6.
Substituir a correia
- A correia é uma coisa consumível. Substitua a correia se a velocidade de reprodução diminuiou ou se a rotação for irregular. Como regra geral, sugerimos que a corrente está substituira todos os anos.
-
Antes de substituir a correia, certifique-se de disconnectar a tomada do cabo de alimentacao do produits da tomada de parede.
-
Remova a correia antiga.
-
Prenda a nova correia primeiro no prato e, em seguida, à polia do motor.
-
Ao prender a correia na polia do motor, certifique se de que a correia não fique torcida.

Ajuste da alta do braço
Ao instalaruma capsaule que nao sera a fornecida, é preciso manter umadistancia adequada entreacapsulae a superficiedo disco. Coloqueagulha sobre o disco e confirmirese o braço está paralelo a superficie do disco. Se não estiver paralelo,ajuste a ultura do braço.
- Gire a alavanca de ajuste da altitude para afrouxar a ancora do braço.

- Gire o botão de ajuste de alta do braço e ajuste a altitude.

- Depois de conclusir os ajustes, gire a alavanca de ajuste da altera do BRAço para ajustá-lo.

Ajustar a saliência
A posicao da capsaula deve ser determinada com precisao (ajustando a saliencia) ao instalar uma capsaula ou cabeca differente da fornecida.
-
Instale a capsa la modo que fique paralela a cabeca.
-
Faça coincidir as posições da capsa e da cabela com a figura abaixo e instale a capsa de modo que fique paralela à cabeca.
Guia para ajuste da saliência
Estia ilustracao represento tamanho real.
Cologne a cabeca sobre a figura abaixo e, em seguida, ajuste a ponta da agulha da nova capsula ao longo das linhas para a "ponta da agulha" na capsula.

- Instale a capsaula de modo que fique perpendicular à cabeca (pare superior da cabeca).

Para mover o toca-discos
Usando os materiais de embalagem originais do produit, embrulhe o toca-discos na ordem inversa de quando o desembalou. Se não tiver mais os materiais da embalagem, tome as seguentes medidas:
- DepoS de desconectar o conector do cabo de alimentacao da tomada, remove o prato e embrulhe-o de modo que nao sofra danos. Se o produits for movido quando o prato ainda estiver assentado,也是如此 danificar o eixo.
- Prenda o braço com a瓶颈eira.
- Remova o contrapeso.
- Remova aanela do braço com oprotetor da capsaiba baixando e embrulhe todo o Conjunto daanela para que não sofra danos.
- Embrulhe o corpo do toca-discos com papel ou um pano macio para que não sofra danos.
| O prato não gira. · | O adaptador CA está ligado na tomada? Ligue o adaptador CA na tomada. · O conector do adaptador CA saiu? Verifique se o conector está adequamente connectado ao adaptador CA. · A correia deslizou para fora do prato? Posicao a correia corretemente no prato. · A correia está posicaoada na polia do motor? Verifique se a correia está corretemente colocada na polia do motor. · A correia está danificada? Substitua por uma correia nova. |
| O prato gira, mas não há som ou o volume não é alto ou sufiente. | · As definições das funções e da entrada para o equipamento connectado (amplificador etc.) está selecionadas corretamente? Verifique se as definições para o equipamento connectado está correitas. · A agulha está danificada? Verifique a agulha e, se necessário, substitua-a. · A agulha está corretemente colocada no coro da capsa? Verifique a capsa e, se necessario, substitua-a. · As definições do seletor do pré-amplificador está corretemente selecionadas? Verifique se as definições do pré-amplificador está corretas, observando os seguntei problemas comuns e suas dificas: - Se não há som ou se o volume não é alto ou sufiente, o produits está definido para a posicao "PHONO" e ligado à entrada AUX/LINE do amplificador. - Se o volume está alto demais ou distorcido, o produits está definido para a posicao "LINE" e conectado à entrada PHONO do amplificador. · A forca de rastreamento é pesada demais? Ajuste a forca de rastreamento. |
| A agulha salta. · A forca de rastreamento é leve demais? Ajuste a forca de rastreamento. · A antipatinagem está ajustada incorretamente? Certifique-se de que a antipatinagem está definida para o mesmo valor que a forca de rastreamento da capsa. · O disco está empenado? Verifique o disco. · O disco está riscado? Verifique o disco. | |
| Há rissonâncias. | · O produits está captando vibrações excessivas do chão, paredes ou alto-falantes por perto? Reduza as vibrações ou instale o produit em uma superficie que não está sua Superficialia a vibrações. · O produits está instalado em uma superficie instalvel? Verifique se a superficie na qual o produits está instalado é adequada. |
| Ouve-se ruido quando o disco está sendo reproduzido. | · Há poeira na ponta da agulha da capsa? Se poeira aderiu à ponta da agulha, limpe com uma escova especial vendida no comércio. |
| Quando o disco está sendo reproduzido, o som é muito<rápido ou muito lento. | · A velocidade selecionada está correta? Use o botão de controle para的选择ar a velocidade correta para o tipo de disco que está sendo reproduzido. |
| A velocidade de rotação do disco diminui ou a rotação é irregular. | · A correia está muito folgada? Substitua por uma correia nova. |
| É ouvido um zumbido durante a reprodução do disco. | · O fio de aterramento está bem connectado? Certifique-se de que o fio de aterramento estája bem connectado. · A cabaça está bem fixa ao braço? Certifique-se de que o anel de bloqueio estája bem apertado. |
Dimensoes



Especificações
Especificações do toca-discos
| Tipo Toca-discos manual acionado por correia | |
| Motor Motor CC | |
| Método detração Acionado por correia | |
| Velocidas 33-1/3 RPM, 45 RPM | |
| Prato do toca-discos POM (polioximetileno) | |
| Wow e flutter < 0,08 % WRMS (33 RPM) a 3 kHz | |
| Relação sinal/ruído > 60 dB | |
| Níveis de saía | |
| "PHONO" | 4,5 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/s |
| "LINE (MM)" | 280 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/s |
| Ganho do pré-amp. phono (MM) | 36 dB nominal, RIAA equalizo |
| Ganho do pré-amp. phono (MC) | 56 dB nominal, RIAA equalizo |
Especificações do braço
| Tipo | Braço reprodução em formato de J com equilibrio estáttico |
| Comprimento efetivo 247 mm | |
| Saliência 17 mm | |
| Ângulo máximo deerro derastreamento | Inferior a 2,5° |
| Intervalo de ajusteda pressão da agulha | 0 a 2,5 g |
| Intervalo de peso da capsaula aplicável (incluindo acabeça) | 15 a 20 g |
Especificações da性和á capsaula
| Modelo da capsaula VM520EB | |
| Tipo de capsaula Duplo imã VM | |
| Impedância de energia 47.000 Ohms recomendada | |
| Tensão de saída 4,5 mV (mV a 1 kHz, 5 cm/s) | |
| Aguha Agulha elliptica aderente 0,3 × 0,7 mil | |
| Cantilever Tubo de-alumínio | |
| Intervalo de ajusté darengtha 1,8 a 2,2 g (padão 2,0 g) de rastreamento | |
| Peso da capsaula 6,4 g | |
| Modelo da cabeca AT-HS10 | |
| Peso da cabeca 10 g (Exceto cabos guia) | |
| Ajuste da saliência da cabeca ± 5 mm |
Especificações gerais
| Requisitos da fonte de alimentação | 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,6 A Max. |
| Consumo de energia | 5,5 W |
| Adaptador CA | 12 V, 2 A |
| Dimensões | 450 mm × 352 mm × 157 mm (L × P × A) |
| Peso | 8,3 kg (sem capa contra poeira) |
| Acessórios incluíos | Proteção contra pó, Prato, Correia de transmissão, Contrapeso, Cabeça (AT-HS10) com capsaule estéreio VM (VM520EB), Adaptador 45 RPM, Cabo de audio RCA (Aprox. 1,4 m), Adaptador CA (Aprox. 1,3 m) (AD-SE1220KZ) |
| Agulha de substituição (vendida separadamente) | VMN20EB |
| Cabeça de substituição (vendida separadamente) | AT-HS10 |
| Correia de substituição (vendida separadamente) | Correia exclusiva para o AT-LP7 |
As espécificações estáu sujeitas a alteração sem食欲 prévio devido a aprimoramento.
Memo
P T
BvEeHne
Enarodapum Bac 3a nokynky otoro nndnna KowmaHn Audio-Technica.
IpaBnHbOeKcTpyatauH3deHnpeeperoNcnoB3oBAHemnonHOCTBO npOHHTe 3TO pykoBocBO nol3oBATEA. CoxpanHe 3TO pykoBocBO dINs IcNoB3oBAHn B6dyuem.
HnHoe nncnroTcIy nncnlo3oBAHnToBkoB TcPahx, B KOtoptbX OHO npdaetc. Y6eHTecb, 70 pa6oee Haprrkne N BnKa BnprmttnepeneHHoro ToKa hDenncoOTBETCTByOT HAprrKeHIO 3ekTpoCeTN No MeCtYBaWero npoknBAHn.
CopepkaHne ynaKOBKn
IpeepncnoB3oBaHmN3dEnnnoKanyHcTa,poBepbTe KOMPNEKTHOByaKOBKn.
EcnKnKne-n6o aactv oTcyTByiOT nNn NOBpeKdHb, 0paTHTcB K MecTHOMy dncptp6bIoTpOy Audio-Technica.

Kopnyc npourpbaatene ■bneaunTHa Kpblka -Nck

Este Trickamento do espedir a conservedação de recursos naturais. Para obter mais informação detailhada sobre a recicagem de este produit, favor acredite o@municipio acertoos onde reside, os serviceos de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde o produits foram adequado.

Os produits da Audio-Technica comprados no Reino Unido e na UE/Europa tem uma garantia de dois anos da Audio-Technica Ltd., a partir da data de compra, contra defeitos nos materiais e fabrico. Em caso de defeitos, o produits sera imeditamente reparado sem encargos ou, se assim decidirmos, substituido por um produit novo de valor igual ou superior, se o produits aviatedo对该 é Audio-Technica Ltd., pré-pago, juntamente com o comprovativo de compra.
É necessária autorização prévia da Audio-Technica Ltd. para devolução.Esta garantia exclui defeitos devido a desgaste normal, abusos, danos de envio ou utilização incorrente do produits. Esta garantia é anulada em caso de uma reparação ou 修改 não autorizada.
Para autorização de devolução e informações sobre o envio, contacte o departamento de assistência,
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
Fora do Reino Unido, contacte um distribuidor local para informacoes sobre a garantia.
Посетиту hash Be6-caT: www.audio-technica.com
OrpaHnueHHaBByXLeTHra rapaHTna
Ha npodykuu, Bbynuckmaeyu noq 6peHOM Audio-Technica n npno6peTaemyu B CoednHOM KoponeBCTBe u EC/EBPone, kOmnAHA Audio-Technica Ltd. npocctabTet rapAHIO B OTHOUeHNOTCYCTBNA DEpEKTOB mATEPNANA u 3aBOCKTO 6paKa cpoKOM Ha Dna TcD aOn NOKynKn, B Cnyae ObHApYkChNRA Takoro dCfKeTA u3dennCe 6yCT 6ecnlaTHo OTPCMHTPOBAHO B KparuHne cpoKn nn No haWemy ycmotpeHIO, ZameHEno HA HOBOe Hdenn e HAnorHou nn 6lonwien CTOnMOCTn, pni ycIobnn HTo HncnpaBHeu n3denn E bIo nepeClnaHO kOmnaHn Audio-Technica Ltd. npoeonnaeHbM ot nppaHHeHem Bmect c DOkyMeHtOM, ydoCTOBepraioHm fakr tonynkn.
PepoB03bpaTOM hDcHnre Hoo6xmo NOyHb npedapntenbHOe corlacne KOMnAHm Audio-Technica Ltd. dHaHra rapaHTn Ha paoocptpAraCTa H aDeEkeTb, BO3HNKUme BCJeCTBNE eectCTBeHHoro n3HOca dcTaene, HeHaJNeKaue E KcNpyatau nn NIOpeXdHn npnepebIKe IIN B p3eNbTaTe NCNoJIb3OBAHn HdEeHn C HApyeHem ykaaHn npBedeHHbx B HactoHux INCTpyKun no kcnlnyatauHn. HecayHouHnpoBaHHn peMOHT n3dEeHn nnn BHeceHne n3MeHeHn B erO KOHCTpyKunIO Bueet 3 coBoi anHHynpoBaHne rapaHTn.
EcnBam Heo6xmo cornacobat Bo3bpat n3dennnn noynyntb HOpmauio o erocacta, noKanycta, 6paTteb B OTenobnykBAHn
Audio-Technica Ltd. Ten.: +44 (0)113 277 1441.
IpnnyHn CpeHn o npaHTn 3 npenam CoepneHnHO KopoaeCTBa, noKanyctA, o6paTteB k bNkaHmemy nnpepy.