ATLP7 - Plattenspieler AUDIO TECHNICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATLP7 AUDIO TECHNICA als PDF.
| Produkttyp | Manueller Plattenspieler mit Riemenantrieb |
| Abmessungen | 450 mm × 352 mm × 157 mm (L × l × P) |
| Gewicht | 8,3 kg (ohne Staubschutzhaube) |
| Stromversorgung | 100-240 V, 50/60 Hz, max. 0,6 A ; Netzteil 12 V, 2 A |
| Stromverbrauch | 5,5 W |
| Geschwindigkeiten | 33 1/3 U/min, 45 U/min |
| Motor | Gleichstrommotor |
| Plattenteller | POM (Polyoxymethylen) |
| Geschwindigkeitsschwankungen | < 0,08 % WRMS (33 U/min) bei 3 kHz |
| Signal-Rausch-Abstand | > 60 dB |
| PHONO-Ausgangspegel | 4,5 mV Nennwert bei 1 kHz, 5 cm/s |
| LINE-Ausgangspegel (MM) | 280 mV Nennwert bei 1 kHz, 5 cm/s |
| Tonarm | J-förmig mit statischem Gleichgewicht |
| Armlänge | 247 mm |
| Überhang | 17 mm |
| Einstellbare Auflagekraft | 0 bis 2,5 g |
| Inklusive Tonabnehmer | VM520EB (Doppel-VM-Magnet) |
| Abtastnadel | 0,3 × 0,7 mm elliptisch, geklebt |
| Standard-Auflagekraft | 2,0 g |
| Mitgeliefertes Zubehör | Staubschutzhaube, Plattenteller, Riemen, Gegengewicht, Tonabnehmersystem AT-HS10 mit VM520EB, 45-U/min-Adapter, RCA-Audiokabel (1,4 m), Netzteil (AD-SE1220KZ) |
| Pflege | Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; Nadel mit einer Bürste reinigen; Nadel nach 300 Betriebsstunden ersetzen |
| Ersatzteile (separat erhältlich) | Nadel VMN20EB, Tonabnehmersystem AT-HS10, exklusiver Riemen AT-LP7 |
| Sicherheit | Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen; Gehäuse nicht öffnen; Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen |
| Garantie | 2 Jahre (unter Bedingungen) |
Häufig gestellte Fragen - ATLP7 AUDIO TECHNICA
Benutzerfragen zu ATLP7 AUDIO TECHNICA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATLP7 - AUDIO TECHNICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATLP7 von der Marke AUDIO TECHNICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATLP7 AUDIO TECHNICA
Riemenbetriebener Plattenspieler
Manuale dell'utente
Giradischi
Manual de usuario
Vielen Dank für den Kauf these Audio-Technica-Produktes.
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes diese Bedienungsanleitung für eine ordnungsgemäße Nutzung. Bewahren Sie diese Anleitung zudem zur zukünftigen Bezugnahme sichere auf.
Dieses Produkt darf nur in den Ländern verwendet werden, in denen das Produkt verkauft wird. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Produkts und der Stecker des Netzteils für das Land, in dem Sie Leben, richtig sind.
Verpackungsinhalt
Vergewissem Sie sich vor der Verwendung these Produktes, dass alle unten genannten Teile vorhanden sind.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an ihren Audio-Technica-Handler vor Ort.

- Plattenspieler - Staubschutzhaube - Plattenteller




- Antriebsriemen - Gegengewicht - Headshell (AT-HS10) mit VM-Stereo

Tonabnehmer (VM520EB)

- Adapter für 45 U/min - Cinch-Audiokabel (ca. 1,4 m)

-Netzteil (ca. 1,3 m)
Der Stecker des Netzeils kann entfern.
werden.
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Wir empfehlen Ihnen nach dem Kauf alle Verpackungsmaterialien fur möglichke künftige Lagerungs-, Umzugs- oder Versandwede aufzubewahren.
Sicherheitshinweise
Wichtige Informationen
Warning:
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden.
Vorsicht:
Das Gerätarf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Gerätarf keiner übermaßigen Hitzeeinwirkung, beispielsweise direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor starken Erschüttungen.
Dieses Gerät solle in der Nähne einer Steckdose platziert werden, damit Sie das Netzteil jederzeit schnell erreichen können.
Trennen Sie das Netzteil in einem Notfall unverzüglich.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine offenen Feuerquellen (wie brennende Kerzen) auf das Gerät, um die Gefahr eines Brands zu vermeiden.
Stellen Sie这点es Gerät nicht an einem beengten Ort auf, wie beispiselsweise einem Bucherregal oder Ähnlichem.
Installieren Sie das Gerät nur an Orten mit gutter Belüftung.
Gebrauchshinweise
Plattenspieler
- Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, diealanders heil, feucht oder verschmutzt sind bzw. extremen Vibrationen ausgesetzt sind und stellen Sie das Produkt nicht Dort auf.
- Das Produkt sollte auf einer flachen und geraden Oberfläche aufgestellt werden.
Tonabnehmer
- Senken Sie die Schutzkappe, um die Abtastnadel zu schätzen, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
- Berühren Sie die Abtaastnadel des Tonabnehmers nicht mit ihren Fingern.
- Achten Sie darauf, dass die Abtaastnadel des Tonabnehmers nicht gegen den Plattenteller oder den Rand der Schallplatte stöhrt.
Abbildungen



Riemenscheibe
2 Plattenteller
3 Mittelachse
4 Betriebsanzeige
5 Steuerregler
Dient zum Starten und Stoppen des Gerats sowie zum Auswahlen der Plattentellergeschwindigkeit.
6 Tonarm
Weitere Details finden Sie unter "Tonarm" auf S.4.
FüBe
Justieren Sie die Nivelierung des Produkts.
8 Vorsterker-Wahlschalter
Wenn ein Anschluss an die PHONO-Eingangsbuchse eines Verstärkers vorgenommen wird, muss dieser Schalter in die PHONO-Position gestellt werden. Wenn das Gerät an die AUX-Buchse eines Verstärkers angeschlossen wird, muss dieser Schalter in die LINE-Position gestellt werden.
Stereoausgangsklemmen
Zum Anschlieben des Cinch-Audiokabels. Schlieben Sie diees es entweder an die PHONO-Eingangsbuchse des Verstärkers oder seine Line-Eingangsbuchse an. Die rote Buchse ist fur den rechten Kanal und die weiß Buchse fur den linken Kanal vorgesehen.
10 MM (VM)/MC-Tonabnehmer-Auswahlschalter
Bei der Verwendung eines MM (VM)-Tonabnehmers muss dieser Schalter in die MM-Position gestellt werden. Bei der Verwendung eines MC-Tonabnehmers muss dieser Schalter in die MC-Position gestellt werden.
11 Erdungsanschluss (Masse)
Schließen Sie den Erdungsanschluss (Masse) des Verständerkers über die Erdungsleitung des Cinch-Audiokabels an diese Buchse an.
12 Netzeingangsbuchse
Zum Anschlieben des Netzteils.
Tonarm
1Gegengewicht
Balanciert den Tonarm aus und sorgt fur die richtige Auflagekraft.
2 Auflagekraft-Passing
Pass die Auflagekraft an.
3 Tonarmlift
Bewegt den Tonarm vertikal über die Oberfläche der Schallplatte.
4 Tonarmstütze mit Klammer
Sichern Sie den Tonarm mit der Klammer, damit er sich nicht bewegt.
5 Tonarmhohenverstellhebel
6 Anti-Skating-Drehrad
Während die Schallplatte abgeschweit wird, wirkt eine Kraft auf die Spitze der Abtastnadel, die versucht, sie nachinnen zuziehen. Diese Kraft kann aufgehoben werden, indem der gleiche Wert für die Anti-Skating-Funktion und die Auflagekapfie eingestellt wird.
7 Tonarmhoheneinstellrad
Stellen Sie die Höhe des Tonarms mit dem Einstellrad ein.
8 Tonarmlift-Bedienhebel
Zur Bedienung des Tonarmilfs.
8 Tonarm
10 Verriegelungsring
Drehen Sie den Ring nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um die Headshell zu sichern. Um die Headshell zu entfern, drehen Sie den Ring nach rechts.
11 Headshell und Tonabnehmer
Der Tonabnehmer (VM520EB) ist an der Headshell (AT-HS10) befestigt.

Einsetzen des Plattentellers
Vor der erstmaligen Verwendung des Produkts sind einigeVBorbereitende Schritte erforderlich.
Schlieben Sie das Netzeil erst an, wenn die Montage abgeschlossen ist.
-
Setzen Sie den Plattenteller auf die Mittelachse.
-
Um Beschädigung der Mittelachse beim Aufsetzen des Plattentellers zu vermeiden, richten Sie die Öffnung an der Mittelachse aus und setzen Sie den Plattenteller dann langsam ein.
Vergewisern Sie sich, dass der Plattenteller vollständig auf der Mittelache sitzt.

-
Befestigen Sie den Riemen zuerst am Plattenteller und erst dann an der Riemenscheibe.
-
Stellen Sie sicher, dass der Riemen nicht verdreht wird.

Einrichten des Plattenspielers
- Positionieren Sie das Produkt auf einer geraden Oberfläche.
- Um Vibrations- und Schaldruckeffekte zu vermeiden, sollte das Produkt nicht geben Objekten wie Laufsprechern aufgestellt werden.
- Das Produkt kann möglicherweise Radiowellen aufnehmen, wenn es bereits einen Radio aufgestellt wird. Halten Sie das Produkt daher von Radiogeräten fern.
- Wenn das Produkt in der Höhe von Geräten platziert wird, die starke Funkwellen abstrahlen (wie ein Mobiltelefon usw.), können Rauschen auftreten.
Nivellieren des Plattenspielers
-
Nach dem das Produkt am gewünschten Ort aufgestellt worden ist, muss es mithilfe der Füffe nivelliert werden, d. h. in eine waagerechte Position gebracht werden.
-
Verwenden Sie bei Bedarf eine Wasserwaage (separat erhält), um sicherzustellen, dass das Produkt nivelliert ist.

Montage des Tonarms
- Entfernen Sie den Kabelbinder, der während der Auslieferung zur Sicherung des Tonarms angebracht war.
- Sichern Sie den Tonarm vorübergehend mit der Klammer an der Tonarmstätze,
- Setzen Sie die Headshell in den Tonarm ein.
- Halten Sie die Headshell an ihrer rechten und linken Kante fest, um nicht die Abtaastnadel zu beschädigen oder die Drahte des Tonabnehmers zu trennen.

- Drehen Sie den Verriegelungsring mit eingesetzter Headshell entgegen dem Uhrzeigersinn (nach links).

- Befestigen Sie das Gegengewicht am Ende des Tonarms und drehen Sie es langsam entgegen dem Uhrzeigersinn (nach links), während der Auflagekraft-Passring nach vorn zeigt.

Tonarmbalance und Auflagekraft
Damit der Tonabnehmer den Ton korrekt von den Rillen der Schallplatte ausliest, muss die Tonarmbalance und die Auflage Kraft gemäß den Spezifikationen des Tonabnehmers angepasst werden. Wenn die Tonarmbalance und die Auflage Kraft nicht angemessen justiert wurden, kann möglicherweise die Schallplatte oder die Abtastnadel des Tonabnehmers beschädigt werden.
- Ziehen Sie beim Justieren der Tonambalance und der Auflagekraft die Abtastnadel des Tonabnehmers nicht über die Schallplatte oder den Plattenteller. Dies konnte die Abtastnadel beschädigen.
Einstellen der Tonarmbalance
-
Halten Sie die Headshell vorsichtig fest, damit sich der Tonarm nicht bewegt, und entfernen Sie die Klammer.
-
Der Tonarm ist geneigt, da die Balance noch eingestellt werden muss.

- Halten Sie die Headshell weiterhin vorsichtig fest und drehen Sie das Gegengewicht, um die Tonarmbalance einzustellen.
Passen Sie die Balance an, damit der Tonarm gereade ausgerichtet ist, wenn Sie die Headshell loslassen.


So einstellen, dass der Tonarm gerade ausgerichtet ist
- Setzen Sie den Tonarm wieder auf die Tonarmstütze.
Einstellen der Auflagekraft
- Halten Sie das Gegengewicht fest, damit es sich nicht bewegt, und drehen Sie den Auflagekraft-Passring, bis die „0“-Position mit der Mittellinie am Ende des Tonarms übereinstimmt.
Die Auflageikt wird nicht einfach durch Drehen des Auflagekt-Passrings eingestellt.

- Drehen Sie das Gegengewicht und den Auflage Kraft-Passring gemeinsam entgegen dem Uhrzeigersinn (nach links), bis der Wert der Mittellinie der empfohlenen Auflage Kraft des verwendeten Tonabnehmers entspricht.
Angaben zur empfohlenen Auflagekraft entnehmer Sieitte den Spezifikationen des Tonabnehmer-Herstellers.
- Der Wert für die Auflagekraft des Tonabnehmers, der dieser Produkt beiliegt, beträgt 2,0 g.

Einstellen der Anti-Skating-Funktion
Während die Schallplatte abgespielt wird, wirkt eine Kraft auf die Spitze der Abtastnadel, die versucht, sie nachinnen zuziehen. Diese Kraft kann aufgehoben werden, indem der gleiche Wert für die Anti-Skating-Funktion und die Auflagekraft eingestellt wird.
- Stellen Sie das Anti-Skating-Drehrad so ein, dass es den gleichen Wert wie die Auflagekraft hat.
Der Wert fur die Auflagekraft des Tonabnehmers, der thisem Produkt beiliegt, beträgt 2.0 g.

Anbringen/Entfernen der Staubschutzhaube
Die Staubschutzhaube soll die empfindlichen Teile des Produkts schützen, wenn es nicht verwendet wird. Sie sollen abgenommen bleiben, während Schallplatten abgespielt werden.
- Verwendung der Staubschutzhaube beim Abspielen kann Beschäftigung von Schallplatten oder Beeinträchtigung des Klangs verursichen.
- Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Staubschutzhaube am Plattenspieler anbringen oder abnehmer.


Einstellen des MM (VM)/MC-Tonabehmer-Auswahlschalters
Bei der Verwendung eines Moving-Magnet-Tonabnehmers (MM oder VM) muss dieser Schalter in die MM-Position gestellt werden. Bei der Verwendung eines Moving-Coil-Tonabnehmers (MC) muss dieser Schalter in die MC-Position gestellt werden.
- Dieser Schalter ist bei Auslieferung ab Werk auf die MM-Position gestellt. Da es sich bei dem thisem Produkt beiliegenden Tonabnehmer (VM520EB) um einen VM-Stereo-Tonabnehmer handelt, halten Sie den Schalter in MM-Position, solange Sie diesen Tonabnehmer verwenden.
Einstellen des Vorveränderer-Wahlschalters
Dieses Produkt ist mit einer integrierten Phono-Equalizer-Funktion ausgestattet. Sie können das Produkt auch dann verwenden, wenn Sie über keinen Phono-Verträger oder kein anschließlich Gerät mit integriertem Phono-Verträger verfügen, indem Sie einen Aktivlautsprecher usw. anschließen.
Stellen Sie den Ausgang mit dem Vorveränder-Wahlschalter, wie unter angezeigt, ein.
| Verwendetesanschliebsgerät | Position desVorversteller-Wahlschalters | Anschlussposition desCinch-Audiokabels |
| Gerät mit Phono-Eingang | PHONO | Phono-Eingangsbuchse undErdungsanschluss (Masse)des anschließbaren Geräts |
| Gerät ohne Phono-Eingang | LINE AUX- oder LINE-Eingangsbuchse desanchließlich geräts | |
| PC-Soundkarte LINE | INE-Eingangsbuchse*der Soundkarte | |
- Es ist eventuell ein Audioadapter (separate erhalten) erforderlich, um das Cinch-Audiokabel an die LINE-Eingangsbuchse der PC-Soundkarte anzuschreiben.
Anschluss an externe Geräte (Aktivlautsprecher, Verträker usw.)
Stellen Sie den Vorversteller-Wahlschafter korrekt ein und verbinden Sie das Cinch-Audiokabel mit einer Eingangsbuchse, die mit dem anschließbaren Gerät, das Sie verwenden (Versteller, Empfänger, Aktivlautsprecher, Soundkarte usw.) kompatibel ist.
Die rote Buchse des Cinch-Audiokabels ist fur den rechten Kanal (R) und die weiß Buchse fur den linken Kanal (L) vorgesehen.

- Je nach anschließbarem Gerät ist eventuell ein Erdungsanschluss (Masse) in der Höhe der Phono-Eingangsbuchse vorhanden. Schließen Sie in thisem Fall die Erdungsleitung des Cinch-Audiokabels daran an. Damit wird ein tiefes Brummten verhindert, das anderenfalls eventuell beim Abspielen der Schallplatte zu horen ist.
Anschlieben des Netzeils
Dieses Produkt ist nicht mit einem Betriebsschalter ausgestellt. Es liegt immer ein Ruhestrom an, selbst wenn das Gerät nicht verwendet wird. Trennen Sie das Netzeil von der Steckdose, wenn das Produkt langere Zeit nicht verwendet wird.
- Schlieben Sie das Netzeilkabel an die Netzeingangsbuchse an.
-
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
-
Vergewisern Sie sich, dass sich der Steuerregler in der „STOP"-Position befindet.
- Wenn eine Schallplatte unverzüglich nach dem Verbinden des Netzeils mit einer Steckdose abgeschweit wird, kann der ausgegebene Ton eventuell verzerrt sein. Nachdem Sie das Netzeil mit der Steckdose verbunden haben, warten Sie einen kurzen Moment (etwa 30 Sekunden), bevor Sie eine Schallplatte abspielen.
Wiedergabe einer Schallplatte
Vor der Wiedergabe einer Schallplatte
-
Bringen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmers wieder in die Ausgangs-Obenposition.
-
Wenn der Tonarm an der Tonarmstütze befestigt ist, entfern den Sie die Klammer.

-
Legen Sie eine Schallplatte so auf den Plattenteller, dass das Loch in ihrer Mitte auf der Mittelachse sitszt.
-
Befestigen Sie bei der Verwendung einer Schallplatte für 45 U/min den Adapter für 45 U/min (siehe Abbildung rechts unter).
Bei 33-1/3 Umdrehungen pro Minute Bei 45 Umdrehungen pro Minute


Wiedergabe einer Schallplatte
Verringern Sie die Lautstärke des Verständers, des Laufsprechers usw. auf angemessene Weise.
- Wahlen Sie die Geschwindigkeit mit dem Steuerregler aus.
Wahlen Sio,33"furine Schalplate mit 33-1/Um inoder,45"furine Schalplate mit 45 U/min
Die Schallplatte beginn ist sich zu drehen.
- Hebien Sie den Tonarm an, indem Sie den Tonarmlift-Bedienhebel in die NACH OBEN-Position bewegen.

- Positionieren Sie den Tonarm über der gewünschten Stelle (Rille) der Platte.

-
Senken Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarmlift-Bedienhebel in die NACH UNTEN-Position bewegen. Der Tonarm sinkt langsam auf die Platte, woraufhin diese abgeschweit wird.
-
Überspringen Sie alternativ die Schritte 2 bis 4 und haben Sie die Headshell mit ihren Fingern an, positionieren Sie den Tonam über der gewündschen Stelle auf der Schallplatte und setzen Sie die Headshell auf der Schallplatte ab, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
- Setzen Sie das Cerät während der Wiedergabe keinen starken Stößen aus.
Anhaltender Wiedergabe
- Verringern Sie die Lautstärke des Verstärkers, des Laufsprechers uw. auf angemessene Weise, und haben Sie den Tonarm mit dem Tonarmliift-Bedienhebel an.
Stoppen der Wiedergabe
- Verringern Sie die Lautstärke des Verständers, des Laufsprechers usw. auf angemessene Weise.
-
Heben Sie den Tonarmlift-Bedienhebel an, setzen Sie den Tonarm auf die Tonarmstütze und befestigen Sieihn mit der Klammer.
-
Drehen Sie den Steuerregler in die "STOP"-Position.
-
Der Plattenteller verlangsamt sich und die Drehung stoppt.

-
Entnehmen Sie die Schallplatte, nach dem der Plattenteller zum volligen Stillstand gekommen ist.
-
Um die Schallplatte vor Kralzern und Verformungen zu schätzen, erhmen Sie sie nach dem Gebrauch ab.
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Plattenteller.
- Dieses Produkt ist nicht für DJs vorgesehen. Berühren Sie nicht die Schallplatte oder den Plattenteller, während eine Schallplatte abgeschickt wird.
Pflege
Plattenspieler
- Wenn der Plattenspieler verschmutzt oder verstaubt ist, trennen Sie zuerst den Netzstecker und entfernen Sie dann jeglichen Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie kein Benzin, keinen Verdünner usw.
- Wenn das Produkt für länger Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und wickeln Sie das Gerät in eine Plastiküte. Das Gerät dar nicht feucht werden.
Spitze der Abtastnadel
- Wenn Schmutz an der Spitze der Ablastnadel haftet, reinigen Sie sie mit einem handelsüblichen Pinse.
- Wenn die Spitze der Abstnadel erheblich verschmutzt ist, empfehlen wir die Verwendung eines Abstnadelsreiners (separat erhältlich). Reinigen Sie die Spitze der Abstnadel, indem Sie den Pinsel von der Rück- zur Vorderseite der Abstnadel bewegen.

Austauschen der Abtastadel
Entfernen der Abtastnadel
- Wenn die Spitze der Abtastnadel des Tonabnehmers verschlissen ist, kann sich die Tonqualität verschlechtern, aber auch die Schallplatten beschädigt werden.
- Generell sollte die Abtastnadel nach einer Betriebszeit von 300 Stunden ersetzt werden.
-
Trennen Sie unbedingt den Stecker des Netzkabels des Gerät von der Steckdose.
-
Losen Sie die Headshell vom Tonarm.
- Befestigen Sie den Tonarm mit der Klammer und entfernen Sie die Headshell dann vorsichtig.
- Senken Sie die Schutzkappe des Tonabnehmers ab und entfern Sie die Abtastnadel, indem Sie sie in Pfeilrichtungziehen.

Einsetzen einer neuen Ersatznadel
- Befestigen Sie die neue Ersatznadel am Tonabnehmer.

Die Position der inneren Noppen austrichten.
- Befestigen Sie die Headshell am Tonarm.
Austauschen des Tonabnehmers
Wenn Sie den Tonabnehmer (VM520EB), der thisem Produkt beiliegt, mit einem anderen handelsüblichen Tonabnehmer ersetzen, wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung des neuen Tonabnehmers. Nach dem Sie den alten Tonabnehmer durch einen Neuen ersetzt haben, müssen der Überhang, die Balance und Auflagekraft des Tonarms neu angepasst werden.
- Losen Sie die Headshell vom Tonarm.
- Verwenden Sie die Klammer zum Befestigen des Tonarms und entfern. Sie die Headshell dann vorsichtig.
- Entfernen Sie die Abtastadel vom Tonabnehmer.
- Details finden Sie unter „Entfernen der Ablastnadel" auf Seite 9.
- Entfernen Sie die Drahtenden.
- Achten Sie daraufuf, die Drahtenden nicht zu beschädigen.
- Entfernen Sie die Befestigungsschrauben mit einem handelsüblichen, metallfreien Schlitzschraubendreher und entfernen Sie dann die Headshell vom Tonabnehmer.
- Details zur Montage des neuen Tonabnehmers und zum Anschlieben der Drahtenden finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.

-
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an beiden Stellen mit einem handelsüblichen, metallfreien Schlitzschraubendreher an und passen Sie anschließend den Überhang an.
-
Weitere Details finden Sie unter „Anpassen des Überhangs" auf S. 11.
Ziehen Sie die Schrauben nach dem Abschluss der Anpassungen fest an. -
Befestigen Sie die Headshell am Tonarm.
- Stellen Sie die Höhe des Tonarms ein.
- Beziehen Sie sich während dieser Einstellungen auf „Einstellen der Tonarmhöhe" auf Seite 10.
- Passen Sie die Tonarmbalance und Auflagekraft an.
- Details finden Sie unter „Tonarmbalance und Auflagekraft" auf Seite 6.
Austauschen des Riemens
-
Beim Riemen handelt es sich um ein Verschleibeil. Ersetzen Sie den Riemen, wenn die Wiedergabegeschwindigkeit sich verringert oder unregelmäßige Drehungen auftreten. Generell empfehlen wir, den Riemen jährlich auszutauschen.
Trennen Sie vor dem Austauschen des Riemens unbedingt den Netzstecker des Gerät von der Steckdose. -
Entfernen Sie den alten Riemen.
-
Befestigen Sie den neuen Riemen zuerst am Plattenteller und erst dann an der Riemenscheibe.
-
Achten Sie beim Befestigemon des Riemens an der Riemenscheibe darauf, dass sich der Riemen nicht verdrecht.

Einstellen der Tonarmhöhe
Wenn ein anderer als der mitgelieferte Tonabnehmer eingesetzt wird, muss ein geeigneter Abstand zwischen dem Tonabnehmer und der Oberfläche der Schallplatte gewährleistet werden. Setzen Sie die Abtastnadel auf die Schallplatte und vergewissem Si sich, ob der Tonarm parallel zur Schallplattenoberfläche ist. Wenn er nicht parallel ist, muss die Tonarmhöhe eingestellt werden.
- Drehen Sie den Tonarmhohenverstellhebel zum Lösen der Tonarmverankerung.

- Drehen Sie das Tonarmhöheneinstellrad und stellen Sie die Tonarmhöhe ein.

- Drehen Sie den Tonarmhohenverstellhebel nach Abschluss der Einstellungen, um den Tonarm einzustellen.

Anpassendes Überhangs
Die Position des Tonabehmers muss exakt bestimmmt werden (das Anpassen des Überhangs), wenn ein anderer als der mitgelieferte Tonabehmer oder Headshell befestigt wird.
-
Befestigen Sie den Tonabnehmer so, dass er parallel zur Headshell ausgerichtet ist.
-
Bringen Sie die Positionen des Tonabnehmers und der Headshell mit der Abbildung unter zur Deckung und befestigen Sie den Tonabnehmer so, dass er parallel zur Headshell ist.
Überhang-Einstellschablone
These Abbildung stellt die tatsächliche Größe dar. Setzen Sie die Headshell auf die Abbildung unter und stellen Sie dann die Spitze der Abtaastadel des neuen Tonabehmers auf die Linien für die „Spitze der Abtaastadel" des Tonabehmers ein.

- Befestigen Sie den Tonabnehmer so, dass er senkrecht zur Oberseite der Headshell ausgerichtet ist.

Transport des Plattenspielers
Wickeln Sie den Plattenspieler wieder in die Originalverpackungsmaterialien in umgekehrter Reihenfolge zum Auspacken. Wenn Sie die Verpackungsmaterialien nicht mehr zur Hand haben, ergereifen Sie folgenden Maßnahmen:
- Trennen Sie den Stecker des Netzkabels von der Steckdose, entfern Sie den Plattenteller und wickeln Sie die Teile dann so ein, dass sie nicht beschadigt werden. Wenn das Produkt mit eingesettem Plattenteller transportiert wird, konnte die Mittelachse beschädigt werden.
- Befestigen Sie den Tonarm mit der Klammer.
- Entfernen Sie das Gegengewicht.
- Entfernen Sie die Headshell vom Tonarm, während die Schutzkappe des Tonabnehmers abgesenkt ist, und wickeln Sie die gesamte Headshell-Komponente dann so ein, dass sie nicht beschadigt wird.
- Wickeln Sie den Plattenspieler in Papier oder ein weiches Tuch ein, damit er nicht beschadigt wird.
Fehlerbehebung
Problem Lösung
| Der Plattenteller dreht sich nicht. | - Ist das Netzeil mit der Steckdose verbunden? Verbinden Sie das Netzeil mit der Steckdose. - Hat sich der Stecker des Netzeils gelöst? Prüfen Sie, ob der Stecker am Netzeil befestigt ist. - Ist der Riemen vom Plattenteller gesprungen? Setzen Sie den Riemen ordnungsgemäß auf den Plattenteller. - Ist der Riemen auf der Riemenscheibe platziert? Überprüfen Sie, ob der Riemen ordnungsgemäß auf der Riemenscheibe platziert ist. - Ist der Riemen beschädigt? Ersetzen Sie den Riemen mit einem Neuen. |
| Der Plattenteller dreht sich, aber es wird kein Ton ausgegeben oder die Lautstärke ist sehr gering. | - Sind die Funktionseinstellungen und der Eingang für die angeschlossenen Geräte (Verträger usw.) korrekt ausgewähl? Überprüfen Sie, ob die Einstellungen für das angeschlossene Gerät richtig sind. - Ist die Abtaastnadel beschädigt? Prüfen Sie die Abtaastnadel und ersetzen Sie sie bei Bedarf. - Ist die Abtaastnadel ordnungsgemäß in den Tonabnehmer eingesetzt? Prüfen Sie den Tonabnehmer und passen Sie ein bis Bedarf an. - Ist die Einstellposition des Vorverträger-Wahlschalters korrekt? Überprüfen Sie, ob die Vorverträger-Einstellungen korrekt sind und beachten Sie damit die folgenden früigen Probleme und ihre Ursachen: - Wenn kein Ton ausgegeben wird oder die Lautstärke sehr gering ist, dann ist das Gerät auf die PHONO-Position gesetzt und an den AUX/LINE-Eingang des Verträgers angeschlossen. - Wenn die Lautstärke zu hoch oder der Ton verzerrt ist, dann ist das Produkt auf die „LINE“-Position gesetz und am PHONO-Eingang des Verträgers angeschlossen. - Ist eine zu hohe Auflagekraft eingestellt? Justieren Sie die Auflagekraft. |
| Die Abtaastnadel springt. | - Ist eine zu niedrige Auflagekraft eingestellt? Justieren Sie die Auflagekraft. - Ist die Anti-Skating-Funktion nicht richtig eingestellt? Stellen Sie sicher, dass derselbe Wert für das Anti-Skating und die Auflagekraft des Tonabnehmers eingestellt ist. - Ist die Schallplatte verfort? Überprüfen Sie die Schallplatte. - Ist die Schallplatte zerkratzt? Überprüfen Sie die Schallplatte. |
| Es werden heulende Gerausche ausgegeben. | - Nimmt das Produkt übermäßig Vibrationen vom Boden, den Wänden oder sich in der Höhe befindlichen Oberflächen auf? Verringern Sie die Vibrationen oder stellen Sie das Produkt auf eine Oberfläche, die keinen Vibrationseffekten ausgesetzt ist. - Ist das Produkt auf einer instabilen Oberfläche aufgestellt? Überprüfen Sie, ob die Oberfläche, auf der das Produkt aufgestellt ist, geeignet ist. |
| Bei der Wiedergabe der Schallplatte ist Rauschen zu horen. | - Beinfendet sich Staub an der Spitze der Abtaastnadel des Tonabnehmers? Wenn Staub an der Spitze der Abtaastnadel haftet, reinigen Sie sie mit einem handelsüblichen Pinsel. |
| Die Schallplatte wird entweder zu schnell oder zu langsam abgeschleit. | - Sind die Geschwindigkeitseinstellungen des Produkts korrekt? Wahlen Sie die richtige Geschwindigkeit für die Art der abzuspielenden Schallplatte mit dem Steuerregler aus. |
| Die Wiedergabegeschwindigkeit verringiert sich oder die Drehung ist unregelmäßig. | - Ist der Riemen abgenutz? Ersetzen Sie den Riemen mit einem Neuen. |
| Während der Wiedergabe ist ein Summen zu horen. | - Ist die Erdungsleitung ordnungsgemäß verbunden? Vergewissem Sie sich, dass die Erdungsleitung ordnungsgemäß verbunden ist. - Ist die Headshell fest am Tonarm angebracht? Vergewissem Sie sich, dass der Verriegelungsring angezogen ist. |
Abmessungen



(Einheit: mm)
Technische Daten
Plattenspieler-Spezifikationen
| Typ Riemenbetriebener manueller Plattenspieler | |
| Motor Gleichstrommotor | |
| Antriebsart Riemenantrieb | |
| Geschwindigkeiten 33-1/3 oder 45 Umdrehungen pro Minute | |
| Plattenteller des Plattenspielers | POM (Polypoxymethylen) |
| Gleichlaufschwankungen < 0,08 % RMS-Leistung (33 Umdrehungen pro Minute) bei 3 kHz | |
| Signal-Rausch-Verhältnis > 60 dB | |
| Ausgangspiegel | |
| PHONO | 4,5 mV Nennspannung bei 1 kHz, 5 cm/Sek |
| LINE (MM) | 280 mV Nennspannung bei 1 kHz, 5 cm/Sek |
| Eingangsverstärkung Phono-Vorverst. (MM) | 36 dB Nennpegel, nach RIAA entzerrt |
| Eingangsverstärkung Phono-Vorverst. (MC) | 56 dB Nennpegel, nach RIAA entzerrt |
Tonarm-Spezifikationen
| Typ | Statischer, balancierter, J-förmiger Tonarm |
| Effektive Länge 247 mm | |
| Überhang 17 mm | |
| Maximaler Spurfehlwindel Weniger als 2,5° | |
| Nadeldruck- | 0 bis 2,5 g |
| Einstellungsbereich | |
| Anwendbarer Tonabnehmer- | 15 bis 20 g |
| Gewichtsbereich | |
| (einschließlich Headshell) | |
Tonabnehmer- und Headshellspezifikationen
| Tonabnehmermodell VM520EB | |
| Tonabnehmertyp VM-Dual-Magnet | |
| Empfohlene Lastimpedanz 47.000 Ohm | |
| Ausgangsspannung | 4,5 mV (bei 1 kHz, 5 cm/Sek) |
| Abtastnadel | 0,3 × 0,7 mil verbundene elliptische Abtastnadel |
| Nadelträger | Aluminiumrohr |
| Auflagekraftbereich | 1,8 bis 2,2 g (Standard 2,0 g) |
| Gewicht des Tonabnehmers | 6,4 g |
| Headshell-Modell | AT-HS10 |
| Gewicht der Headshell | 10 g (ohne Anschlussdritte) |
| Überhangeinstellung der Headshell | ± 5 mm |
Allgemeine Spezifikationen
| Erforderliche Stromversorgung | 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 0,6 A Max. |
| Leistungsaufnahme | 5,5 W |
| Netzteil | 12 V, 2 A |
| Abmessungen | 450 mm × 352 mm × 157 mm(B × T × H) |
| Gewicht | 8,3 Kg (ohne Staubschutzhaube) |
| Enthaltenes Zubehör | Staubschutzhaube, Plattenteller,Antriebsriemen, Gegengewicht,Headshell (AT-HS10) mit VM-Stereo-Tonabnehmer (VM520EB), Adapterfür 45 U/min, Cinch-Audiokabel(ca. 1,4 m), Netzteil (ca. 1,3 m)(AD-SE1220KZ) |
| Ersatznadel (separaterhältlich) | VMN20EB |
| Ersatzheadshell (separaterhältlich) | AT-HS10 |
| Ersatzriemen (separaterhältlich) | AT-LP7 ohne Riemen |
Änderungen der technischen Daten aufgrund von Verbesserungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Memo

Introduzione
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den europäischen Ländern mit einem separaten Samme/system für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgtes这些东西 schützen sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgten gefährend. Materialrecycling hält den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen über das Recycling这点 Products erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communitalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Besuchen Sie unsere Website: www.audio-technica.com
Zweijährige beschränkte Garantie
Audio-Technica Ltd. garantiert furodes in GroBbritannien und der EU / Europa erworbene Produkt von Audio-Technica ab Kaufdatum zwei Jahre lang, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines solchen Fehlers wird das Produkt umgehend gebührenfrei repariert oder, nach unserer Wahl, durch ein neues Produkt gleichen oder hohenen Werts ersetzt, wenn das fehlerhafte Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg und vorausbezahlt an Audio-Technica Ltd. geschickt wird.
Fur Rucksendungen ist die vorherige Zustimmung von Audio-Technica Ltd. erfordenlich. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Fehler, die durch normale Abnutzung, unsachgemäß Behandlung, beim Versand entstandene Schäden oder Benutzung entgegen den Gebrauchsanweisungen entstanden sind. Diese Garantie gilt nicht im Falle des unbefugten Versuchs, das Gerät zu reparieren oder zu modifizieren.
Kontaktieren Sie die Kundendienstabteilung für die Zustimmung zur Rücksendung und Versandinformationen,
Audio-Technica Ltd. Tel.: +44 (0)113 277 1441.
Kunden außerhalb Großbritanniens verweisen wir fur Einzelheiten zur Garantie an ihren ortlichen Handler.