MANUAL DE UTILIZADOR Ergomaxx'x BGL72234AU BOSCH
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entrega a terreiros.
Este aparelho destiná-se exclusivamente a uso privado e dométrico. Este aparelho está concebido para umautilização a uma altitude de, no maior, 2000 m acima do nível do mar.
Paraantarferimentosedanos,o aspirador nao deveserutilizzatopara:
■ limpar pessoas ou animais.
aspirar:
- substancias nocivas para a saude, objectos pontiagudos, substancias quentes ou incandescentes.
- substancia huidas ou liguidas.
- substanciaes e gases fácilmente inflamáveis ou explosivos.
- cinzas, fuligem de lareiras e de instalacoes de aquecimento central.
- pó de toner de impressão e cóopia.
Peças de substituição, acessórios, sacos de aspiração
As{nossas peças de substituiçao originais, os)nossos acescórios e acessórios especials originais está, tal como os.nossos sacos de aspiração originais, adaptados as carateristicase requisitos dos.nossos aspiradores. Recomendamos-lhe, por isso, autilização exclusiva das nossas peças de substituiçao originais, dos.nossos acescórios e acessórios especials originais e dos nosso-sos sacos de aspiração originais.Deste modo,poder asseguaruma longa vidautil,bem comouma qualida permanentemente elevada do rendimento de limpeza do seu aspirador.
Nota:
- A utilização de peças de substituição, acessórios/cessórios especialis e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu aspirador, não abrangidos pela minha garantia, caso"These danos tenham sido provocados precisamente pela'utilisation deste tipo de produits.
Indicações de segurarça
Este aspirador está em conformidade com as regras痫icas reconhecidas e cumpre as instruções de seguranca aplicáveis.
- Este aparecido não pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não disponham de experiência sufiente, excepto sob vi
gilância ou sob instruções espécicas de utilizesçao segura do aparelho, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma.
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.
- Não permitta a limpeza e manutençao do aparelho peloutilizar a crianças sem vigilancia.
- Sacos de plastico epellicas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados.
=> Existeperigo deasfixia!
Utilização correta
Ligue o aspirador e colque-o em funcaoamento apenas de acordo com a placar de caractestricas.
- Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o po, nem sem o filtro de protecao do motor-e o filtro de exaustao.
O aparelho pode ser danificado!
- Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas proxies da性和.
Corre o perigo de se ferir!
Aquando da aspiração em escalas, o aparecido tem de fazer sempre mais boa em relacion ao'utilizar.
- Não utilize o cabo de alimentação e o tubo flexível paraPEGAR no aspirador ou para o transporte.
- Quando o cabo de ligaçao à rede deste aparheiro é danificado, tem de ser substituicao pelo fabricante, pelo service de assistencia的技术icadehyde ou por uma pessoas analgamente qualificada, para evaporar perigos.
Retire o cabo de alimentacao por completeness no caso de umautilizacao superiora 30minutos.
Para desligar o aspirador daurrente, não puxepelocabo de alimentacao, mas simPGA ficha.
- Nãodeerentañarocabo de alimentação nem passálo sobrearestas vivas.
- Certifique-se de que, durante o enrolamento automatico do cabo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, animais ou objetivos.
Conduza o cabo de alimentacao com o auxilio da ficha.
-
Antes de efectuar quaisquer lavorhos no aspirador, deslige sempre a ficha da tomada.
Se o aspirador estiver danificado, não o colque em funciona. Em caso de anomalia, deslige a ficha da tomada.
Para registrar a corrección de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador está podem ser efetuadas pelo Serviço de Assistência Tecnica autorizada.
Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o afastado de fontes dehumidade e de calor.
-
Não aplicar substancias inflamáveis ou com alcool nos filtros (sacos de filtro, filtros de proteção do motor, filtros de saía do ar, etc.).
- O aspirador não é adequado para ser utilizado em obras de construcao.
=> A aspiracao de entulho pode danificar o aparelho.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não estiver a aspirar.
No final da vidautildoaparelhodeferara dar-lheumdestino adequado,a fim de poder sereliminado de acordo comasnormas em vigor.
Atença
A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de, no minimo, 16 A.
No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal podera dever-se ao facto de, no mesmo circuito eletrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomesticos de potencia elevada.
Pode evitar-se que o disjuntor dispare, regulando o aparelho para o;nivel de potência mais boa antes de o ligar e selecionando so(before um nivel de potência mais elevado.
Recomendações de eliminação
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sentido, por isso, reciclavel. Coloque os materiais de embalagem de que ja não precisa nos ecopontos.
Aparelhos usados
Os apareiros usados contém frequentlyamento materiais com valor. Por isso, no final de vida éutil do apar-helo, entrega-o ao seu vendedor ou a um centro de reciclagem para revalorização. Informe-se sobre os métodos actuais de reciclagem jusqu'à um vendedor ou nos serviços municipalizados.
- Eliminação de filtros e sinaços de filtró
Os materiais que compoem os filtros e os sacos de fazer são amigos do ambiente. Estes podem ser eliminatedados jusqu o lixo domestico, desde que não containham substancias cuja eliminação por este meio sera proibida.
No casoaretheseaspirador,trata-sedeumaspiradordeuso geralcomum tubo primario.
Para obter a eficiência energetica e classe de eficácia de limpeza declaradas em tapetes e soalhos ríjos, utilize a escova universal comutavel.
Os calculos tem como base o regulamento delegado (UE) n.665/2013 da Comissao Europeia de 3 de maio de 2013 que complete a diretiva 2010/30/UE.
Todoos procedimientos não especificados foram executados com base na norma EN 60312-1:2017*.
*Como o teste de durabilitad do motor foi realizado com o coletor de po vazio, a durabilitad do motor tera de ser alargada em 10% , o que corresponde a uma verificacao com o coletor de po meio cheio.
el
PapakaawpualeTic oyniecxponc. nepintwoan npadoooc Tnc nAektpiknc oKounae Tpitouc, dowte npakaaw azi kai tic oyniecxponc.
Xpion ouwva e to okono npooipou
Autn n oukeun npooipzetai ovo ia tvn oikiakn xponkai to oikiako nepiabaaov. Autn n ouokeun npooipzetaia xponn mexpl eva myio 2.000 metpwv naaw ano tny enipaveia tnC thaalaaac. Xpnaumonoiite Tnv nlektipkn oouna anokkelaotika ouppwva pe ta otoiexia o'autc tic onyiec xponnc.
TnV anopuyn Tpaupatioow kai nmuw, dev entpeneta va xnoiounoiei n nAektpikn okouna yia:
tn xphon oe avpwoouc n zwa.
TnV aToppoqnon:
Muitobrigado por ter escolhido um aspirador Bosch da linha GL70 Ergomaxx'x.
Neste manual de instruções sãopresentados diferentes modelos GL70 Ergomaxx.x. Por este motivo,algumas caractéricas e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu Modelo. Deveráutilizar exclusivamente os acessórios originais da Bosch especialmente desenvolvidos para o seu aspirador, para obter o melhor resultado de aspiração possivel.
Guarde o manual de instruções e junte-as ao aspirador se este mudar de proprietário.

Descrição do aparecido
1 Escova comutavel (o aspeto da escova pode divergir da ilustracao apesar de o modo de functionamento ser igual)
2 Escova para pavimento rijo
3 Tubo telescópico com punho correduço (e ligaçao de grampo)
4 Tubo telescópico com botão correduço (e ligaçao de grampo)
5 Bocal para fendas
6 Apoio dos acessórios
7 Bocal para estofos
8 Pincel para moveris (para montagem no local para estofos)*
9 Mangueira de aspiração
10 Pega da mangueira
11 Indicador de mudança do filtro
12 Regulador rotativo de potência e interruptor de ativação/desativação
13 Filtro de saída do ar
14 Posicao de parque para o tubo
15 Cabo de alimentacao
16 Tampa traseira
17 Pega de transporte
18 Tampa do compartmento do saco de po
19 Dispositivo para arrumar o tubo (na parte inferior do aparelho)
20 Saco de filtro
21 Filtro de proteção do motor
Peças de substituição e acessórios especials
A Pacote de filtros de substituição
TipGALL
Contudo:
- 4 Sacos de aspiração com fecho
-1 Microfiltro higiénico
NOTA
- Recomendamos-lhe a utilização exclusiva dos outros sinaços de aspiração originais.
O seu aparecido é um aspirador altamente eficiente, que, em caso de'utilisation de sacos de aspiração de primeira qualidade, permitte obter excellentes resultados de limpeza.
Apenas a'utilização de sacos de aspiração de primeira qualidade, como, nomeamente, os sacos de aspiração originais da Bosch, garanté o cumprimento dos valuores indicados na etiqueta enerética EU relativos à classe de eficiência enerética, à recolha de pô e a capacidade de retenção do po.
Além disso, se utilizes sacos de aspiração de qualida de inferior (p. ex., sacos de papel), a vidautil e o desempenho do seu aparecido poder ser afetados. Por fim, autilização de sacos de aspiração incorretos ou de qualida inferior pode originar danos no seu aspirador. Este tipo de danos não é abrangido pela russa garantia.
Pode obter mais informacoes em
www.bosch-home.com/dust-bag. À tem também a possibídade de encomendar os outros sacos de aspiração originais.
B Microfiltro lavavel
Protege o motor do aspirador e prolonga assim a sua vida util.
C Bocal para pavimento ríjos BBZ123HD
Para aspirar pavimentos lisos (parque, ladrilhos, terracota,...)
D Bocal para pavimento ríjos BBZ124HD
Bocal inovador para pavimentos ríjos soft & roll: 2 rolos de escova rotativos emelo natural. Não deixa sujidade grosseira.
Antes da primeira'utilisation
Fig. 1
nsira e encaixe a pega na mangueira de aspiracao.
Colocacao em funcaoamento
Fig. 2
a) Encaixe o bocal da mangueira de aspiracao na abertura de succao da tampa.
b) Na remoção da mangueira de aspiração, comprimas das两大 palhetas de encaixe e puxe a mangueira para fora.
Fig. 3
nsira a pega no tubo telescopico, ate encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.
Fig. 4
Encaixe o tubo telescópico no bocal da escova, até encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.
Fig. 5*
Puxando o punho/botão correirico no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado.
Fig. 6
a) Insira o suporte dos acessórios na posicao pretendida no tubo telescópico.
c) Insira o bocal para estofos com o pincel para moveis e o bocal para fendas pelo lado de cima ou de baixo, pressionando-o ligeiramente, no suporte dos acessórios.
Fig. 7
Pegue no cabo de alimentacao pela ficha, puxe-o para fora até ao comprimento desejado e ligue a fcha a tomada.
Retiree
de umautilizaçãosuperiora30minutos.
Perigo de sobraqueamento e danificacao.
Fig. 8 Ligar/Desligar
Ligue e desligue o aspirador, premindo o regulador rotativo.
Fig. 9 Regular a potência de suçao
Rodando o regulador rotativo, é possivel ajustar de forma continua a potência de sução desejada.
min - Para aspirar cortinas e tecidos sensiveis

- Para a aspiração de mobiliário estofado e al-mofadas

- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira

max - Para aspirar pavimentos rijos e tapetes e alca-tifas com forte sujidade
Aspiração
Atenção:
- Os bocais para pavimentos está sujeitos a um certo desgaste, dependendo das caracteristicas do seu pavimento (por exemplo, tijoleira aspera e rústica). Por este motivo, deve verificar regularamente a sola da escova. As escosvas com solas desgastadas e arestas vivas podem danIFICAR pavimentos delicados como o parque ou o linóleo. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por escovas desgastadas.
Fig. 10
Ajustar a escova comutável:
Tapetes e alcatifas
Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega, conforme necessário:
a) Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e cantos, etc.
b) Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobiliario estofado, cortinados, etc.
c) Bocal para estofos com pincel para moveris de encaixar para a aspiracao de caixilhos de janelas, armarios, perfis, etc.
Apos a utilização do bocal para fendas e do bocal para estofos, volte a colocá-los nos apoisos de acessósios.
d) Bocal para pavimentos ríjos Para aspirar pavimentos ríjos (tijoleira, parque, etc.)
Encaixe o tubo telescópico no bocal da escova para pavimentos rijos, até encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.
Fig. 12
Se interromper a aspiração por peu tempo, pode utilizes a posicao de parque localizada na parte deTRS do aparelho.
Depois de desligar o aparelho, insira o gancho, localizo no bocal para pavimentos, na reentrancia existente na parte Trudeau do aparelho.
Fig. 13
Puxe breveamento o cabo de alimentacao e largue-o (o cabo enrola-se automaticamente).
Fig. 15
Para guardar /transportar o aparelho pode utiliser o dispositorio para arrumar o tubo na parte de baixo do aparelho.
Coloque o aparelho na vertical. Insira o gancho localizo no bocal na reentrancia existente na parte de baixo do aparelho.
Substituição o filtro
Atenção: desligue sempre o aparelho antes de
trocar qualquer filtro!
Substituir o saco de filtro
Fig. 16
e, com o bocal levanto do chao e a potencia maxima, o indicator de mudanca de filtro aparecera uma luz permanente, é necessario substituir o saco de filtro, mesmo que acreda não esta cheio. Neste caso, o tipo de lixo aspirado torna necessaria a mudanca do saco.
Nessa ocasião, o bocal, o tubo de aspiração e a mangueira de aspiração não pode estar obstruções, mesmo que isso não origine a ativação do indicator de mudança de fazer.
Fig. 17 Abrir a tampa
Abra a tampa, pressionando a alavanca de fecho no sentido da seta.
Fig. 18
a) Fecha o saco de cambio, puxando a lingueta de fecho, e retire-o.
b) Inserir o novo saco filtrante no suporte, até encaixar de forma perceptível. Deixar o saco filtrante dobra-do, conforme retirado da embalagem. Não做不到 ou vincar o saco filtrante e certificar-se de que o saco não fica entalado ao fechar a tampa.
Atença: a tampa sé fecha com o saco de fazer colocado.
Filtro de proteção do motor
Atença: o aspirador não pode ser realizado sem o filtró de proteção do motor.
Limpar o filtro de proteção do motor
O filtró de proteção do motor deve ser SACUIDO leve-mente ou lavado regularamente!
Fig. 19*
Abra a tampa do compartmento do po. Fig. 17
Solte o filtrlo de protecao do motor do encaixe, puxando-o pelas patilhas laterais, e retireo no sentido da seta.
impe o filtro de protecao do motor, sacudindo-o.
Em caso de elevado grau de sujidade, é recomenda-vel lavar o filtro de protecao do motor.
Deixe o filtro secular durante pelo menos 24 horas.
Apos a limpeza, colque o FILTER de proteção do motor no aparecido e encaixe-o na parte de cima. Fecha a tampa do compartmento do saco de po.
- Se o seu aparecido estiver equipado com uma armação do FILTER com esponja do FILTER, esta deveria ser limpa a intervals regulares sacudindo-a levemente!
Fig. 20*
Abra a tampa do compartmento do saco do po. Fig. 17
Retire a armação do fazer com a esponja no sentido da seta.
Retire a esponja da armação do fazer e limpe-a, sa-cudindo-a levemente.
Depois de limpa, coloque a esponja na armação do过滤o, insira a armação do过滤o com a esponja no aparelho e feche a tampa do compartmento do saco do po.
Atença: O aspirador não pode functionar sem fazer de proteção do motor!
Filtro de saía do ar
O filtró de saísda do ar deve ser limpo ou substituído uma vez por ano.
Substituir o microfiltro de saida do ar higiénico
Fig. 21*
Abra a tampa traseira.
Desbloqueie o suporte do fazer, premindo a lingueta de fecho no sentido da seta.
Retire a esponja filtrante* do suporte do fazer e sa-cuda-a.
Substitua o microfiltro higiénico antigo pelo novo. (Não está incluído no Conjunto de filtros na compra de sacos de filtros originais).
Insira a esponja filtrante no suporte do fazer.
Coloque o suporte do filtrro no aparelho e encaixe-o.
Limpar o filtro de saida do ar (H)EPA*
O filtró (H)EPA* foi concebido de modo a não ser necessário poder à sua substituição, desde que o aparredo serausutilizacorretamenteaniveldomestico.
Para que o aspirador funcione no seu nível de potência ideal, o filtro (H)EPA* deverá ser lavado um ano après a primeira'utilisation. O efeito de filtração mantém-se independentelement de uma eventual coloração da superficie do filtro.
Fig. 22*
Abra a tampa traseira.
Desbloqueie o filtro (H)EPA*, premindo a lingueta de fecho no sentido da seta, e retire-o do aparelho.
Sacuda a unidade de fazer e lave-a sob agua corrente. Em alternativa, a unidade pode ser lavada na区内 de lavar roupa, num programa delicado, a temperatura maxima de 30^ e com a velocidade de centrifugacao minima.
CONSELHO: Coloque a unidade de fazer num saco de lavagem de roupa em分开ar, de forma a proteger a restante roupa.
Depois de completeness seco (no minimo, 24 horas), volta a colocar o filtro (H)EPA* no aparelho e bloqueie-o.
Feche a tampa traseira.
Depois de aspirar partículas finas de po (como, p. ex., gesso, cimento, etc.), limpe o filtro de proteção do motor, sacudindo-o e, se necessário, substitua o filtro de proteção do motor e o filtro de saída do ar.
Conservacao
Antes de qualquer limpeza do aspirador,deer desliga-lo e retiring a ficha da tomada. O aspirador e oscessos de plastico poder ser limpos com um produto usual para a limpeza de plasticos.
- Não utilize Produtos abrasivos, limpa-vidros ou Produtos de limpeza multiusos. Nunca vergulhe o aspirador em água.
Em caso de necessidade, o compartmento do po pode ser aspirado com um除外 aspirador ou ser simplesmente limpo com um pano do po / pincel.
O fabricante reserva-se o direito de proceber a quaisquer alteracoes tecnicas.
el
XaipouaTe, nou eniEgate μia nkeTpikn okouna Bosch Tnc oepac GL70 Ergomaxx'.
Se autec tic obnyiec xponanc napouiaovtai diapopa
muvtela GL70 Ergomaxx.x. I' auto mnpoei, va nuv
avtoioxouv ola ta xapaKTnpiotka tou eonaioukai oI aeIOUPyic nou nepivpaoVTa 0To muvteloac.
Penei va xpnoiponoilete movo Ta yvnoia aeoouap
kai eApTmaTnc Bosch, ta onoi exouv eElambdae iDikya Tnv nAekptikn oc cokouna, ia va netuxete
to kautepo duvato anotelca avappopnonc.
Napakaaw pfadTe Tc obnyiecxphoc. Se nepiTwn npadoooc Tnc nkeKpiknC okoounac oe tptouc, dwoe npakaaw mazi kai tic obnyiecxphoc.
AvoiTe napakaiw Tc oeiidec me tic eikovec!

περιγαφή συσκεύncy
1 PiEa daneodou dinh c xponc (n eupavion tou nelaatoac aappoepno, akopa kai oe nepiTTwaI iou tponou aeitoupyiac, mopei va anokkivei ano Tnv eikova)
2 a 0kλnpoδaπδou
3 TnAeokonikoc oAAnvac me uropoevo daKTluo (kai ouvdeon klin)
4 Tnleokonikoc oawlvac me oupoevo nKtpo (kaiouvdean klin)
5 Ttou avappofoanc yia oouioa apowv
6 Tnpiya eEptnmaTsw
7 Ttou avappoqnonc yia oouinua eninawv
8 Bouptoaki yia okounioua eninIawv (movo tonotheTnO n e stmu avappoqnonc yia okounioua eninIawv)
9 EukamToc oawlhyac avappoqnonc
10 Xειρολβn στον εύκαμπTO σωλήνα
11 Evdi nn aalayn cipau
12 PepiopoiokocpuoioTnc anooonkai diaokonOn/Off
13 DiItro eIoo Tou aepa
14 Boθεια σταθμευούς
15 Hλεκτρικό καλωδιο
16Πωκλπετο
17AaBn μetapopac
18 KaImuTou Xpwou oulloync TnC kovnc
19 Boθθεια ποθηκεύης (στην κατω πλεύρὰ της συακεύής)
20 ŠaKaO'λa φIλTpou
21 DiItro npoostaoiac tou kivntnpa
*avaloya me Tov Egonlaioo
Avtaaakka kal eioikoc eoanlaooc
A PaKTo avTaAakTikwv piAtpWv
Tia apiotn anooson G ALL
περιεχόμενο:
-4aakoulecokovnceKleioIpo
-1 μikpopoλtpouyieivn
YITOAEIEH
Emeic oac ouviotoume Tnv anokkeiota kxpon Twv δikw ma c yvniw oakouaw okovnc.
H ouakeun oac npokeiail yia mla eEaipetik aanoteleaeuataik nalektpikn okouna, n onoia oe neplntwn xphong uynlnc noiotntac oakouawokovnc netuxaivei noL kala anoteleogata kathetaapouo. Movo n xphon twv uynlnc noiotntac oakouawokovnc, onwc ldaitepwc oi yynoec oakoulec okovnc tnc Bosch, eaaepalizei, otu enituyxavovtai o tiuec nou avapepvotai otny evepyiaekn etiketa EE oxetikae pe Tnv katnyopia evepyiaeknc anofooc, oulloyn tnc okovnc kalkavotnta ouykpatnonc tnc okovnc.
Ze nepintwn xphoc oakouawv okovnc xaunan noiotntac (n.x. xaptivn oakoula) unopei eninnaevov va ennpaeaotei apvtikn diapkeia zwhc kai n anodoo n tnc ouakeunoc aac. Teika n xphon n owtow v xaunloptepnc noiotntac oakouawv okovnc unopei va obnynoei oe znuec otnv nAektpikn ocakouna. Teteic znuiec dev kauniovtai ano tv evyyunon maac.
PepiooTepec nAnpOpopiec yi auto 0a Bpeite kAtw ano www.bosch-home.com/dust-bag. Ekei exete enionc tn duvatotnta, va npayyeiIe TIC yynoie oakoule c naekptiknc okounac tnc etaipiaic mac.
BIIevo oikpoiAtpo
PpOoTateuei Tov KNTnpa Tn nAektpiknc aocokounac kal auEaveI eoiTn diapkeia zwnc.
Kaapoioc tou piaTPO aappoou uikou
Filtre degistirilmesi
Dikkat: Her filtrde degisiminden once cihazi
- kapatiniz!
Filtre torbasini degistiriniz
Resim 16
mailto:hoouldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES Espana, Spain
BSH Electrodomesticos Espana S.A.
Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos de equipa-mentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelace o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentosusados valido em todos os Estados Membros da UniãoEuropêia.
el
Autn n oukeun xapaKtnpiZeTai oUppwva me Tnv eupw- naiKn odnyia 2012/19/EE nepi nAektpikw kai nAektpovikw ouokewv (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
H oynla npokaOpiIe ta nalaia yia ma anoupon kai aEionoinon twv naWv ouakeuwv me loxu o' oAn Tnv EE.
tr
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são validas as condições de garantia emitidas pela minha representação no pais da aquisicao. Mais detalhes poderao ser facultados pelo revendedor quando foi adquirido o aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apareção da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.