BLACK & DECKER GTC5455PCB - Aparadores de sebes

GTC5455PCB - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTC5455PCB BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER GTC5455PCB - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GTC5455PCB BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTC5455PCB - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTC5455PCB da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GTC5455PCB BLACK & DECKER

Utilização pretendada

Os corte-sebes BLACK+DECKER™ GTC5455PC, GTC5455PCB foram concebidos paraURTar sebes, arbustose rubos. Estas ferramentas destinam-se apenas parautilizaçãodomestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligaçao à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
    b. Não travaque com ferramentas elétricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam falças que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

  2. Segurarca electrica

a. As fichas da ferramenta eletrica devem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de何时que eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
c. As ferramentas electricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de agua numa ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenhao o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eletrico.

e. Quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD).

Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.

  1. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se alerta, tenha atencao ao que está a fazer e sera cuidadoso quando travaHar com a ferramenta eletrica. Nao utilize umaferramentalelectrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilização de ferramentas electrolyticas poderá resultar em ferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certificque-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas electricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado,也是如此 dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropiado. Donta forma, está mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta électrique
    a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOi concebida.
    b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
    c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de proceder a ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de segurançapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
    d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrica está utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
    e. Proceda à manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. Se a ferramenta elétrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muitoos acidentes tem como principal causa ferramentas elétricas com uma manutenção insufficiente.
    f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
    g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
  2. Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
    a. Carregue apenas com o carregador especialico pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
    b. Utilize ferramentas electricas apenas com baterias espécificas.

Autilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.

c. quando não utilizes a pilha, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito de terminais das baterias pode causar queimaduras ou incência.
d. Em condições abusivas, pode dellamar liquido da pilha, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido dellramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

6. Assistência

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.

Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segurarça adiconais para certa-sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Ummomento de falta de atençao durante autilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves.
  • Transporte o corta-sebes pelo punho com a lamina de corte parada. quando transportar ou armazenar o corta-sebes, colque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correto do corta-sebes irá reduzir possíveis danos pessoasis provocados pelas laminas de corte.
    Secure a ferramenta eletrica so telas areas isoladas, porque a lamina de corte pode entrada em contacto com a cablagem oculta. As laminas de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderao expo peças metálicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador.
  • A'utilização adequada é descriça neste manual de instruções. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.

PORTUGUES

  • Não transporte a ferramenta com as mãos pelo punho frontal,leo interruptor ouelo gatilho,excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida.
    Se nunca utilizes o certa-sebes anteriormente, procure obter instruções prácticas de um Utilizador com和个人 como complemento a este manual.
    Nunca toque nas lâminas quando a ferramenta estiver em funciona.
    Nunca force a imobilização das lâminas.
  • Não baxe a boaina até que as lâminas parem completeness.
    Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
    Ao aparar, evite objectos rrigidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entraicidentalmente em contacto com estas objectos, desligue-a imeditamente e verifique se ocorroram danos.
    Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, deslgue-a imeditamente, retire a bateria e verifique se ocorraram danos.
    Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruções.
    DepoS da utilização, coloque a proteção da lámina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lámina não está exposta.
    Certifique-se sempre de que todas as proteções está colocadas quando utilizes a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com 修改 não autorizadas.
  • Não permita que as crianças mexam na ferramenta.
  • Tenha atençao acos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe.
    Secure sempre a ferramenta com ambas as参保es pelos punhos fornecidos.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheciimentos, a menos que sejam accompanies hadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela respectiva segurarca.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilizaçao da ferramenta, que poderao nao constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementacao de dispositivos de segurar, algunos riscos residuales não podem ser evitados. Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, láminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: tratalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os values de emissão de vibração declarados na sequção de dados téncicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nivel de vibração podeacular acima do nivel indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de segunca exigidas pela Direcva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcaoamento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de funcaoamento.

Etiquetas colocadas na ferramenta

A ferramenta aparece os seguiñes pictogramas de avis juntamente com o Código de data:

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Etiquetas colocadas na ferramenta - 3

Utilize protectores dos ouvidos quando utilize a esta ferramenta.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Etiquetas colocadas na ferramenta - 4

Não exponha a ferramenta à chuva ou humida elevada.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Etiquetas colocadas na ferramenta - 5

A potência sonora cumpre a Direciva 2000/14/CE.

Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria,seja qualforomotivo.
- Não exponha as pilhas à água.
- São armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Ao eliminar as pilhas, siga as instruções indicadas na secção "Proteção do ambiente".

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Baterias - 1

Não tente carregar baterias danificadas.

Carregadores

Utilize o seu carregaror BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente correbar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituosos imeditamente.
- São exponha o carregarao à agua.
- Não abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Carregadores - 1

O carregaradordeferaserutilizzatoapenas em espacos interiores.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Carregadores - 2

Antes dautilização,leia omanual de instruções.

Important: Apenas os seguiates carregadores devem ser realizados pararegarar as baterias BL1554 e BL2554 de 54 V:

90589867, 90621477, 90590287-01, 90590289-01, 90602042-01, 90590287-02, 90590289-02, 90599854-02, 90599854-06, 90599853-05, 90634971, 90634972, 90634973, 90642266, 90642264, 90642265, BDC2A

Segurarcaelectrica

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Segurarcaelectrica - 1

O seu carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a liação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placacinalética. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por umatomada de alimentação normal.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistance autorizada BLACK+DECKER, de modo a evitar lesoes.

Components

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Interruptor de acontecimiento
  2. Botão de bloqueio

  3. Punho

4.Botao POWERCOMMAND
5. Resguardo da lamina
6. Pega automotora

  1. Lámina

  2. Lámina da serra

  3. Apoio da lamina da serra

  4. Bateria Dualvolt (fornecida apenas com aunities GTC5455PC)

  5. Painel Dualvolt (fornecido apenas com a unidade GTC5455PC)
  6. Carregarador (fornecido apenas com aunities GTC5455PC)

Montagem

Atença! Antes da montagem, remova a bateria da ferramenta e colque a proteção das lâminas sobre as mesmas.

Atença! Antes de tentar montar, certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a proteção da lámina de serra está sobre as láminas.

Atença! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.

Os corregadores da BLACK+DECKER são concebidos pararegarar baterias da BLACK+DECKER.

Ligue o carregador (12) numa tomadadequadaantesde insertirabateria.
Insira a bateria no carregador, como indica do n Figura A.
O LED verde (12a) ficará a piscar,indicando que a bateria está a ser carregada.
- A conclusão do processo de carregamento é LED verde (12a), que permance ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no carregarador.

PORTUGUES

Nota: Recarregue as baterias descarregadas assim que pos-sivel antes a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuiçar consideravelmente. Para uma maior duração da bateria, não descarregue as baterias totalmente. Recomendase que as baterias sejam carregadas antes cadautilização.

Deixar a bateria no carregaror

O carregaror (12) e a bateria (11) podem permanecer ligadoactual da bateria durante autilizaçao o carregamento. Nao com o LED aceso inde ndamente. O carregaror ira maneira dica a funcionalidade da bateria e está sujeito a variações bateria completenesse carregada. com base nos componentes, temperatura do produits e aplicacao do utilizador nal.

Notas importantes sobre corregamento

  • É possívelaculara duração e o desempinho da bateria se carregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 18^ e 24^ . NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5^ ou superior a +40,5^ . Isto é importante e impede danos graves na bateria.
    O carregarador e a bateria pode car demasiado que durante o carraggio. Istó é normal e não representa um problema. Para fazer o arrefecimento da bateria, evite colocar o carregarador ou a bateria num local quente, como num barraco metalico ou num reboque não isolado.
    Se a bateria não corregar correctamente:

Veri que a corrente no receptaculo, ligando una lampada ou除外aparelho.
Veri que se o receptuulo está ligado a um comu de iluminação que se desiga quando desiga as luzes.
Coloque o carregador e a bateria num local onde a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente sera de aproximamente 18^ - 24^)
Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregarador para um centro de assistencia local.

A bateria deve ser recarregada se nao fornecer energia su ciente durante lavoros que tenham sido efectu fácilmente. NAO CONTINUE a utilizez o aparelho condições. Siga o procedimento de correamento. Podetambem carregaruma bateria parcialmenteutilizada sempre que quiser,porque nao afecta a bateria.
Os materiais estranhos conduutores como, por exemplo, mas não limitado a, lá de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulação de particulas metálicas devem ser removidos dos orificios do carregarador. Desligue sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiverinhação uma bateria no respectivo orício. Desligue o carregarador antes de proceder à limpeza.
- Não congele nem coloque o carregarador dentro de água ou de outros liquidos.

Atença! Não permita a entrada de liquidos no carregaror.

Nunca tenteAbrirabateria,seja qualforomotivo.

Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachat, envie o aparecido para um centro de assistência para reciclagem.

Indicador do estado de energia (Fig.B)

A bateria está equipada com um indicator do estado de entrega.

Este podesserutilizado paraapreendaroniveldecarga

aactual da bateria durante autilização e o correamento. Não seira a funcionalidade da bateria e está sujeito a variações com base nos componentes, temperatura do produits e a aplicação do Utilizador nal.

Vericirac o estado da energia durante a utilização

Prima o botão do indicator do estado de energia (B1).
Os tres LED (B2) acendem-seindicando a percentagem de carga na bateria.Consulte o gra co na Figura B.
Se o LED não acender, corregue a bateria.

Diagnóstico do carregrador (Fig. E)

Consulte osindicadoresindicados na Figura E para saber qual o estado da energia da bateria.

Problemas na bateria

Se aparecer um padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o_carregamento da bateria. Entregue-a um centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem.

Retardação de calor/frio

Se o carregarador detectar que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/ frio, suspendingo o carreamento ate a bateria atingir a temperatura adequada. O carregarador muda automaticamente para o modo de correamento da bateria.Esta funcao assegura a duraço maxima da bateria. Uma bateria fria ca carregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente.

A bateria iráregar a esta taxa mais lenta durante todo, so ciclo de energia e não recupera a taxa de energia Tmaxima, como algo que a bateria querça.

Inserir e retiring a bateria da ferramenta

Atença! Certi que-se de que o botão de desbloqueio está na posção correça para impedir a activação acidental do interruptor de funcaoamento, antes de retiring ou instalar a bateria.

Instalar a bateria (Fig. C)

Insira a bateria (10) na ferramenta até ouvir um som de encaixe (Figura C)
Certi que-se de que a bateria está totalmente encaixada na posicao.

Retirar a bateria (Fig. D)

Prima o botão de libertação da bateria (10a), como indicado na Figura D e retire a bateria (10) da ferramenta.

Bateria Dualvolt de 54 V (Fig. F)

A bateria Dualvolt de 54 V pode ser realizada em ferramentas sem fio Black+Decker de 54 V e 18 V. A bateria consigue reconhecer a ferramenta na qual está inserida e funciona de acordo com a respectiva potência, proportionando uma duração mais prolongada nas ferramentas de 18 V. Está disponible um botão do estado de cargo (11) que indica oível de cargo nas baterias de 54 V e 18 V.

Funcimiento

Para ligar a unidade, empurre o botão de desbloqueio (2) para baixo, prima o gatilho (1) e prima a pega automotora de interruptor duplo (6) como indica na Figura G. quando a unidade estiver em functimento, pode libertar o botão de desbloqueio. Para fazer a unidade em functimento, deveContinuar a premir o gatilho.

Atença! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posicao de ligado.

Instruções de corte

  • Mantenha sempre os pés bem apoiated e em equilibrio apropriadó e não tente chegar a pontos fora do alcance. Use óculos de proteção e calculado anti-aderente quando efectuar cortes. Secure na unidade com firmeza com ambas as mãos e ligue a unidade. Secure sempre no cortador, como indicaçao nas ilustrações deste manual, com uma maior a segurar a alavanca do interruptor e com a outras maior na pega automotora (Figura G). Nunca secure a unidade pelo resguardo da lámina.

Cortar relva recém-crescida (Fig. H)

Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lamina pelos ramos é muito eficaz. Uma ligeira inclinação para boa da lamina, na direcção do movimento, permito o corte mais adequado.

Atença! Não corte caules com mais de 19 mm. Utilize o cortador apenas desbastar arbustos normais em residências e edificios.

Nivelar sebes (Fig.1)

Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um fio ao longo do comprimento da sebe como orientação.

Corte lateral de sebes (Fig. J)

Secure no cortador como indicado, comece pela parte inferior e inicia um movimento de varrimento para cima.

POWERCOMMAND (Fig.K)

Se a ferramenta encravar, prima o botão POWERCOMMAND (4) indica na Figura K. As lâminas movem-se paraTRS e para arente num ritmo mais lento e enerífico para fazer o corte dos ramos dificés. Liberté o botão para voltar para o modo de UTILização de corte de sebes normais.

Nota: Depois de libertar o botão, as lâminas voltam de imeditato para a velocidade Tmaxima.

Nota: As lâminas param de rodar se premir o botão durante 15 segundos. Para activar de novo a funcção POWERCOMMAND, liberte o botão e prima-o novamente. Não segure o botão POWERCOMMAND de maneira continua durante o corte de sebes normais.

Lamina da serra (Fig. L)

Se houver ramos demasiado compridos para serem cortados pela lamina (7), utilize a lamina da serra (8). Posicao a lamina da serra o mais proximo possivel da parte inferior do ramo. Encoste o apoio da lamina da serra (9) ao ramo. Ligue o corta-sebes como descririto acima, para que a ferramenta funcione ao seu proprietary ritmo ate o ramo ser cortado por completeness.

Manutenção

O seu aparecido/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER foi concebido para funcionalmente muito tempo, com um minimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.

Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas electricas com cabo/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramento e retire a responsiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção paraLEM da limpeza regular.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
- Após a UTILização, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma película de oleo ligeiro para máquinas para fazer o aparecido de ferrugem.

As lâminas de corte são compostas por aço endurecido de elevada qualidade, e com a utilização normal, não tem de ser afiadas novamente.

PORTUGUES

Contudo, se bater acidentalmente numaerca de arame metálico, pedras, vidro ou outros objectos duros, pode fazer uma falha na lámina.

Não é necessário reparar esta fenda, desde que não interfira com o movimento da lamina. Se interferir, retire a bateria e utilize uma lima com dentes finos ou uma pedra de amolar para reparar a falha.

Se deixar cair o cortador, inspeccione com cuidado se apare na danos. Se a lâmina estiver dobrada, a estrutura tiver fendas ou os punhos ou se verificar a Presence de qualquer outra situação que possa afectar o functimento do cortador, contacte um centro de assistência da BLACK+DECKER local para proceber à reparação antes de voltar a utilizesar a ferramenta. Os fertilizantes e outros químicos de jardinagem contentem agentes que aceleram bastante a corrosão de metais. Não armazene a unidade junto de fertilizantes ou produits químicos. Com a bateria removida, utilize aspenas sabão neutro e um pano humido para limpar a unidade. Nunca deixe nenhum liquido entrada na unidade; nunca mergulhe nenhuma pegá da unidade em liquido. Após a limpeza, aplicque uma camada de oleo de区内 agressivo nas lâminas para que não encherrujem.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - PORTUGUES - 1

Substituição da tomada de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)

Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:

Elimine com segurarca a tomada antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova tomada.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.

Atença! não deve ser efectuada qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de instalacao fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.

Resolução de problemas
Problema Causapossível Solutação possivel
Funçamon-to lento, com ruido ou as láminas está quentes.Lâminas secas e corroidas.Lubrífque as láminas.
A lámina ou o suporte da lámina dobrados.Endireite a lámina ou o respectivo suporte.
Dentes dobrados ou danificados.Endireite os dentes.
Parafusos da lámina soltos.Aperte os parafusos da lámina.
A unidade não é incidiada.A bateria não foi colo-cada corretoamente.Verifique a instalação da bateria.
A bateria não está carregada.Verifique os requisitos pararegarar a bateria.
O desbloqueio não está totalmente funcional.Verifique se o desbloqueio está totalmente premido antes de deslocar o gatifilho principal.
Resolução de problemas
A bateria não corregaBateria não introduzi- da no corregador.Insira a bateria no corregador até o LED verde acender. Se a bateria estiver totalmente descarregada, corregue-a durante 8 horas.
Carregaror não ligado.Ligue o corregador à tomada. Consulte "Notas importantes sobre corregamento" para obter mais informações. Verifique a corrente no receptáculo, ligando uma lâmpada ou及其他 aparência. Verifique se o receptáculo está ligado a um comutador de illuminação que se desiga quando desiga as luzes.
A temperatura de ar circundente é demasiado quando ou fria.O corregador e a ferramenta devem estar a uma temperatura de ar circundente superior a 45 °C ou inferior a 40,5 °C.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER GTC5455PCB - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados emAGOJO com resíduos domesticos normais.

Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais.

Dados&Tecnicos

GTC5455PC GTC-455PCB
Tensão Vcc54 54
Cursos do lâmina (semarga)min.12600 2600
Comprimento da lâminacm60 60
Intervalo entre as lâminasmm 19 19
Pesokg 3,83 2,775
Bateria BL2554Unidade sem acessós (sem bateria)
Tensão Vcc54
CapacidadeAh 1,5
Tipolôes de litio
CarregarorBDC2AUnidade sem acessós (sem carregaror)
Tensão de entradaV AC220 - 230
Voltagem de saíaV CC2000mA
CorrentemA 2000
Tempo de entrega aprox.horas 2,75

PORTUGUES

(Tradução das instruções originais)

Nivel de pressao acustica de accordo com a norma EN 60745:

Pressao acustica: (L_PA) 78 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)

Potência acústica: GTC18504PC (Lw) 92,5 dB(A) imprecisão (K) 2,5 dB(A)

Valores totais de vibração (soma vectores triax) de accordo com EN 60745:

Valor de emissão de vibação: GTC18504PC (a) 2,7 m/s², Imprecisão (K) 1,5 m/s²

DECLARATION DE conformidade CE

DIRECTIVA "MAQUINAS"

"dados&Técnicos"estão em conformidade com:

2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-

15:2009+A1:2010

2000/14/CE, Corta-sebes 1300min^-1 , Anexo V

Potência acústica medida (L_wA) 92,5? dB(A)

Impreciso (K) = 2,5 dB(A)

Potência acústica garantida (LwA) 92,5 dB(A)

Estes produits estao alsoem conformidade com a Direc tiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a

Black & Decker atraves do endereço segunte ou consulte o verso do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER GTC5455PCB - DIRECTIVA "MAQUINAS" - 1

Ray Laverick

A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 meses a partir da data de compr. Ea garantia e um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, ao os prejudicando de forma alguma.A garantia e valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Paraaxyacaraguardia,staedeveestemconformidade com os termos e condições da Black&Decker e tera de aparecer o comprovativo de compraaovendedoroua um agente de reparacao autorizzato.Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizzato maisproximo podemser obtidos na Internet em www.2helpU.com oucontactandouma filial da Black & Decker,cuja morada está indicada neste manual.

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e offertas especialis.

ToTOnTeTnO nKai aPapEoN tou naketou mTatapiac aTo to epyaeeio

Ppoeiobtoinon! Beaaiwtheta tivatnevo to koupi aqalionc oatevepyoioeyn kataoan, yia va atopuyete evpyoioan tou diaokottn npiv an tov aqaipoe n thv tototheon ts ptapiac.

Ia va ykataoToe To naketo matarapiaC (Eik.C)

Eiayayet Tny mntapia (10) eoa oTo epyaleio ec otou aokouete xapaktniptiKo hxo kIAk (Eikova.C)
BebaiwtheiTe oTI To TAKETO MTATAPcAc Exe1 Eopaei TAnpwCs KAI Exeia aOpaiaoei TAnpwoc tN eon Tou.

Tia va aqapieoTe To naketo mntatapiac (Eik.D)

PatnoTe to Koupti ateAeuOepwong ts μntatapiac (10a) otwcs deixye n EIOvA D kai TpaBnTe to PaKeto μntatapiac (10) eXw aTTO n Baoon OtnpIgnc Tou epyaaleiou.

Paketo μπatapiaς DUALVOLT 54V (Eik. F.)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GTC5455PCB

Categoria : Aparadores de sebes