ImageView 111026 - Câmera BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ImageView 111026 BUSHNELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ImageView 111026 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ImageView 111026 da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR ImageView 111026 BUSHNELL
- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualicato. Per soddisfare la conformità di questo apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperare con esso un cavo di interfaccia schermato. I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modiche senza preavviso o obbligo da parte del produttore. Bushnell ImageView 111026 6LIM f83 83 10/19/06 9:46:53 PM84 AVISO Verifique se fez o download das imagens de sua câmera ANTES de remover ou trocar as pilhas, a menos que você tenha usado um cartão SD em vez da memória interna para o armazenamento das fotografias. É recomendável fazer o download de todos os arquivos de fotografias atuais para mantê-los seguros antes de armazenar o ImageView se não estiver usando um cartão SD na câmera, caso as pilhas descarreguem durante o armazenamento maior. AVISO NÃO olhe diretamente para o sol com os binóculos. Pois isso poderá causar danos permanentes aos seus olhos. NOTA: Para reconfigurar a câmera se houver problemas ou se o display não estiver respondendo, remova as pilhas por pelo menos um minuto e, em seguida, reinstaleas. Isso poderá resultar na perda de todas as fotografias/vídeos armazenados na memória interna. Bushnell ImageView 111026 6LIM f84 84 10/19/06 9:46:53 PM85 Parabéns por sua aquisição do binóculo ImageView® da Bushnell! O binóculo ImageView da Bushnell tem a tecnologia da fotografia digital e a combina com um binóculo compacto de alta qualidade. Isso permite a você observar eventos esportivos, vida selvagem, vistas panorâmicas ou qualquer outra observação para a qual você normalmente usaria o binóculo, e depois salvar a imagem em uma câmera digital anexa embutida. Em seguida, você poderá fazer o download dessas imagens para o seu computador e enviá-las por e-mail para amigos e família, imprimir a imagem usando o software incluído ou salvá-las em um álbum de fotografias para uso futuro. Antes de usar o produto, leia as instruções contidas neste manual e familiarize-se com os diferentes recursos e peças do produto. Português Bushnell ImageView 111026 6LIM f85 85 10/19/06 9:46:53 PM86 Guia de peças do binóculo e da câmera Botão Snap Botão
modo Lente da câmera Foco do binóculo Conector remoto Porta USB Slot para cartão Compartimento das pilhas Soquete do tripé (Para abrir, deslize na direção da seta) Bushnell ImageView 111026 6LIM f86 86 10/19/06 9:46:54 PM87 CAMERA PARTS 1.A câmera funciona com duas pilhas AAA alcalinas, lítio ou NiMh (não incluídas). Insira as pilhas no compartimento, com as molas em contato com a extremidade negativa (plana) de cada pilha. Um medidor de energia à esquerda do centro do display indica a condição da pilha.
2. Insira um cartão SD ("de cabeça para baixo" com os contatos de metal para cima) no slot se desejar maior
armazenamento. Você pode usar cartões SD (não cartões MMC) até 1 GB de capacidade. A câmera possui 8 MB de memória interna que pode armazenar mais de 100 fotografias, por isso o cartão não é necessário. Porém, o conteúdo da memória interna será perdido se as pilhas forem removidas ou descarregarem, diferente de fotografias armazenadas em um cartão de memória SD. Um cartão de velocidade padrão de 256 MB está disponível na maioria das lojas de computadores ou produtos eletrônicos e é uma boa escolha para o seu ImageView.
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de MODO até que a câmera ligue. A câmera desligará
automaticamente após um minuto se nenhum botão for pressionado. Nota: quando a câmera estiver conectada a um computador via o cabo USB fornecido, a câmera ligará automaticamente e a energia será fornecida pelo computador sem gasto de pilhas.
4. Mantenha o ImageView firme e pressione SNAP para tirar uma fotografia (ou iniciar/parar de filmar um
vídeo quando a câmera estiver no modo de vídeo). O foco da câmera está predefinido para tirar fotos nítidas de aproximadamente 35 pés (10, 67 m) ao infinito.
5. Ao usar um tripé, você pode ajudar a evitar os efeitos da vibração da câmera conectando o disparador
remoto fornecido no conector próximo ao slot de cartão SD e usando o botão no remoto em vez do SNAP para tirar fotografias. Configuração e operação básica Bushnell ImageView 111026 6LIM f87 87 10/19/06 9:46:54 PM88 O ImageView irá imprimir a data e a hora no canto inferior direito das fotografias. Para definir a data e hora atual, após ligar a câmera, pressione e mantenha pressionado ambos os botões de MODO e SNAP ao mesmo tempo, até que o display comece a piscar. O display agora mostra os dois últimos dígitos do ano. Pressione o botão de MODO até mover o cursor para o segundo dígito se necessário. Pressione o botão SNAP para avançar o dígito ao ano atual ("07" para 2007, etc). Em seguida, pressione o botão de MODO para ir até o próximo número, que é o mês. Novamente, use SNAP para alterar esse número ao mês atual. Após a exibição do mês está: data e hora (formato de 24 horas), minuto e segundo-continue a definir essas opções usando o mesmo processo através dos botões de MODO e SNAP. Após completar todos os ajustes de data/hora, o display não mais piscará e voltará ao normal. Observe que será necessário redefinir a data/hora após substituir as pilhas. O ImageView já vem configurado de fábrica para alta resolução e qualidade, e não é necessário usar as definições de MODO e fazer alterações. Para obter bons resultados, simplesmente pressione o botão SNAP para tirar fotografias. Porém, se você desejar filmar um clipe de vídeo, excluir uma ou mais fotografias anteriores ou explorar outras opções, é recomendável revisar as opções de modo disponíveis relacionadas nas páginas seguintes. Pressionar brevemente o botão de MODO irá passar por esses modos operacionais na ordem listada e você verá o ícone para cada modo junto com as configurações atuais no display. Use o botão SNAP para selecionar a configuração desejada para qualquer modo. Se você não fizer alterações, e o botão SNAP ou MODO não estiver pressionado em 5 segundos, a câmera retornará ao display e à operação normal. Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Bushnell ImageView 111026 6LIM f88 88 10/19/06 9:46:54 PM89 Modo Ícone Configurações Descrição Vídeo Vídeo Câmera OFF (DES- LIGADO), Alta (640x480 pixels por quadro, 15 fps (quadros por segundo)), Baixa (320x240 pixels) Selecione a resolução de vídeo "Hi" (recomendável) ou "Lo" em vez de "OFF" para colocar a câmera no modo de vídeo. Espere alguns segundos para a câmera retornar automaticamente ao display normal. Em seguida, comece a filmar pressionando SNAP. O contador começará a mostrar o tempo decorrido até o máximo de segundos de 53 (Hi) ou 132 (Lo) para cada clipe de vídeo. Pressione SNAP novamente para parar de filmar. O contador avançará um, indicando que o arquivo de vídeo foi salvo. Retorne à configuração de modo de vídeo e selecione OFF (DESLIGADO) para redefinir a câmera para o modo de fotografia still. Qualidade Hq ou Lq Alta, Baixa Selecione a qualidade "Hi" (recomendável) ou "Lo" para escolher a quantidade de compactação do arquivo, que afeta o tamanho do arquivo de fotografia. "Lo" permite que mais fotografias sejam armazenadas na memória, mas com qualidade reduzida. Resolução Hi ou Lo Alta (640x480 pixels), Baixa (320x240 pixels) Selecione a resolução "Hi" (recomendável) ou "Lo", com base na sua preferência para tirar fotografias melhores (Hi) ou para tirar um número maior de fotografias (Lo). Usando os modos operacionais (Negrito indica as configurações padrão) Bushnell ImageView 111026 6LIM f89 89 10/19/06 9:46:54 PM90 Modo Ícone Configurações Descrição Freqüência de linha 60 ou 50 60 Hz, 50 Hz Configure para que corresponda à freqüência de energia CA (ciclos) do seu país. Isso garante que as fotografias still e os vídeos filmados sob luz fluorescente apareçam normais. Contínua CT OFF, 3, 5 Selecione 3 ou 5 quadros para tirar uma série rápida de fotografias em vez de um único quadro quando SNAP for pressionado (no modo de fotografia still normal). Para cancelar, entre nesse modo novamente e selecione OFF. Acesso à memória MEM Sto (Armazenamento em massa USB), PC (Câmera USB) Selecione "Sto" para acessar a memória interna ou do cartão quando a câmera estiver conectada a um computador com o cabo USB. "PC" permite que a câmera seja usada como uma câmera USB/PC ativa (observe que a ampliação 8x e a falta da capacidade de proximidade de foco limita a utilidade na maioria dos aposentos) Excluir última LSt+Trash Can Nenhum-pressione SNAP para excluir a última fotografia ou vídeo Selecione esse modo e pressione SNAP para excluir somente a última fotografia ou vídeo que você tirou. O contador baixará um número. Usando os modos operacionais Bushnell ImageView 111026 6LIM f90 90 10/19/06 9:46:54 PM91 Modo Ícone Configurações Descrição Excluir todas ALL+Trash Can Nenhum-pressione SNAP para excluir todos os arquivos de vídeo e fotografias Selecione esse modo e pressione SNAP para excluir todo o conteúdo da memória (o contador é redefinido para zero). Use isso após fazer o download de seus arquivos, para limpar a memória para que você possa tirar novas fotografias. Se "Excluir todas" for selecionado acidentalmente, simplesmente aguarde alguns segundos e a câmera retornará à operação normal. Formatar FOr+Trash Can Nenhum- pressione SNAP para formatar a memória interna ou do cartão Se você estiver usando um novo cartão SD ou um previamente usado em outros dispositivos, será recomendável que você selecione Format (Formatar) e pressione SNAP antes de começar a tirar fotografias, para que o cartão seja configurado com o sistema de arquivos de dados corretos para essa câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar seu conteúdo-certifique-se de que fez o backup de quaisquer arquivos anteriores primeiro. Cronômetro automático Relógio OFF (Desligado) ou On (Ligado) A fotografia é tirada após um atraso de 10 segundos quando SNAP é pressionado (no modo de fotografia still normal). Isso pode ser usado para evitar de acidentalmente sacudir a câmera quando o botão SNAP for pressionado. Se o cabo do obturador remoto estiver disponível, ele deverá ser usado em vez do cronômetro automático quando a câmera estiver montada no tripé. O cronômetro é cancelado automaticamente após o uso. Usando os modos operacionais Bushnell ImageView 111026 6LIM f91 91 10/19/06 9:46:55 PM92 USANDO O IMAGEVIEW COM O COMPUTADOR:
1. A câmera será reconhecida como um dispositivo de armazenamento em massa USB (se estiver
definida para "STO" e não "PC"), o que significa que não é necessário nenhum driver especial para todos os sistemas operacionais superiores ao Windows 98 (ME, 2000, XP). Mac OS 9 e OSX também são compatíveis. Se você tiver um PC com o Windows 98, deverá instalar o driver encontrado no CD-ROM incluído ANTES DE CONECTAR A CÂMERA AO PC.
2. Se você tiver um SO de computador como relacionado acima que é compatível com o armazenamento
em massa USB, um novo ícone de disco será exibido no Windows Explorer (sob “Meu computador”) como um novo “Disco removível” após conectar o cabo USB a partir do Imageview. Os usuários do Mac verão o novo dispositivo de disco exibido na área de trabalho. Clicar no ícone do novo disco mostrará o conteúdo, uma pasta chamada “DCIM”. A pasta de imagem dentro dela contém suas fotografias, armazenadas como JPEGs (formato de arquivo .jpg). Elas podem ser abertas, editadas, renomeadas e salvas usando qualquer software de fotografia ou gráficos que aceita arquivos .jpg. Se você não tiver um software que abre arquivos .jpg, deverá instalar o MGI Photosuite (somente para Windows) a partir do CD-ROM incluído. Consulte “Instalação do software” para obter instruções.
3. Após ter copiado e salvo os arquivos de fotografias para o disco rígido do computador, você poderá
desconectar a câmera Imageview (NUNCA desconecte a câmera enquanto os arquivos ainda estão sendo transferidos para o computador). Antes de desconectar, você deve “ejetar” ou parar o disco removível representando a câmera para evitar uma mensagem de erro (não é necessário com o Windows XP).
4. Consulte as páginas seguintes para obter as instruções passo a passo completas para fazer o download
dos arquivos. Bushnell ImageView 111026 6LIM f92 92 10/19/06 9:46:55 PM93 Requisitos do sistema (Mínimo) Instalação do soware Transferindo as fotograas e os vídeos para o PC – Passo a passo SO: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP CPU: MMX Pentium® 200MHZ equivalente ou mais rápido (Pentium® III 500 MHz para PhotoSuite5™) Memória: 32 MB mínimo (64 MB recomendável para PhotoSuite) placa de vídeo SVGA com 2 MB VRAM, exibição de tela 800x600, High color (16 bits) 200 MB de espaço em disco rígido disponível (se estiver instalando o PhotoSuite) Porta USB interna Se você estiver usando o Windows 98, deverá instalar os drivers antes de conectar a câmera ao PC. Insira o CD-ROM na unidade de CD do computador; ele será executado automaticamente e a tela de instalação será exibida. Selecione “Instalar driver” e siga as instruções. Após a instalação, reinicie o computador. O Windows 2000, ME, e XP não exi- gem drivers, pois a câmera usa o padrão de armazenamento em massa USB, permitindo que os arquivos de fotografias sejam acessados mesmo se estiverem armazenados em um disco rígido externo. Para qualquer SO Windows, se você ainda não estiver usando o software de edição de fotografias desejado, poderá instalar o Roxio PhotoSuite® a partir do CD-ROM. Leia as “Notas de versão” completamente, observando quaisquer dicas ou problemas em potencial relevantes para o SO e a configuração do PC.
1. Verifique se o driver foi instalado primeiro se você estiver no Windows 98/98SE.
2. Conecte o cabo fornecido à porta USB do ImageView, em seguida, diretamente a uma porta USB principal no
computador-não use as portas USB do teclado/painel frontal ou “hubs” sem energia. AVISO: Verifique se fez o download de qualquer imagem da câmera antes de remover as pilhas da câmera. Bushnell ImageView 111026 6LIM f93 93 10/19/06 9:46:55 PM94 Transferindo as fotograas e os vídeos para o PC – Passo a passo
3. O display LCD irá indicar “STO” e o ImageView será reconhecido como um dispositivo padrão
de “Armazenamento em massa USB”. Isso significa que os arquivos da câmera podem ser facilmente exibidos, editados ou copiados para o seu disco rígido, como se estivessem armazenados em um disco rígido externo ou um CD-ROM.
4. (Essa etapa não é necessária com o Windows XP, simplesmente use as opções na janela instantânea para
exibir, copiar ou editar suas fotografias). Abra Meu computador ou o Windows Explorer. A câmera será exibida como um novo “Disco removível” com uma letra de unidade não usada atribuída a ela. Clique duas vezes nesse novo ícone “Disco”, abra a pasta “DCIM” no interior, em seguida a(s) pasta(s) dentro dela (“100MEDIA”, etc). As fotografias/vídeos são os arquivos no interior-elas têm o prefixo “IMG_ _” seguido por um número, como visto anteriormente no display da câmera quando você revisar as fotografias. Clicar uma vez em qualquer arquivo deverá mostrar uma pequena imagem de visualização.
5. Clique em “Editar>Selecionar todas” (ou clique em uma fotografia, control+click para selecionar
várias fotografias), e “Editar>Copiar para pasta” (nos menus do Windows). Selecione uma pasta existente no disco rígido como “Minhas imagens”, ou crie uma nova pasta (“Férias no Havaí”, etc), e clique em “OK” para transferir as cópias dos arquivos de fotografias desejados.
6. Após as fotografias terem sido transferidas para o disco rígido, você poderá desconectar a câmera.
O Windows 2000 talvez produza uma tela avisando que você desconectou um dispositivo USB sem parar ou ejetar o “disco” primeiro (seus arquivos de fotografias não serão danificados). Se isso ocorrer, marque a caixa que adiciona um ícone à bandeja do sistema ou barra de tarefas. Na próxima vez em que você terminar de transferir as fotografias, poderá clicar nesse ícone primeiro e “Parar o dispositivo de armazenamento em massa USB” antes de desconectar a câmera. (Em computadores Mac, você deve “ejetar” o “disco” que aparecer na área de trabalho quando a câmera foi conectada.) Bushnell ImageView 111026 6LIM f94 94 10/19/06 9:46:55 PM95 Transferindo as fotograas e os vídeos para o PC – Passo a passo
7. Agora você está pronto para abrir os arquivos de fotografias em qualquer software de edição de fotografias. Use
Arquivo>Abrir e vá para a pasta em que armazenou as fotografias anteriormente. Se você estiver usando o PhotoSuite, selecione Arquivo>Abrir fotografia, e use o menu suspenso “Examinar” no topo da janela Abrir, selecione “Meu computador”, selecione o disco rígido e clique duas vezes em qualquer fotografia na pasta em que copiou os arquivos da câmera. Também é possível abrir e trabalhar com as fotografias diretamente do ImageView enquanto ainda está conectado. Para fazer isso com o PhotoSuite, primeiro siga as etapas 1-3, em seguida, abra o PhotoSuite, selecione Arquivo>Abrir fotografia e use o menu “Examinar” para selecionar Meu computador e selecione “Disco removível”, e abra as pastas até que você chegue nos arquivos de fotografias JPEG. Se você escolher trabalhar desta forma, de uma câmera conectada, verifique se salvou a fotografia (quando terminar de editar) no disco rígido e não no cartão ou na memória da câmera. Para fazer isso no PhotoSuite, após clicar em “Concluído”, responda “Salvar alterações?” com “Sim”, mas em seguida responda “Substituir arquivo existente”? com “Não” e use a caixa de diálogo “Salvar como” para salvar a fotografia editada em uma pasta no disco rígido (“Salvar em>Disco local”), não o “Disco removível” (câmera).
8. Se você não tem experiência com edição de fotografias no computador, consulte o menu de Ajuda do software
(o PhotoSuite tem uma Ajuda interna abrangente) para obter dicas sobre como usar os seus recursos. Junto com o ajuste de brilho, contraste, nitidez e cor das fotografias, você poderá redimensionar a fotografia para caber no papel se estiver imprimindo, ou salvar uma versão de resolução média, baixa ou menor para enviar por e-mail ou inserir em documentos. Quando você estiver pronto para salvar o arquivo editado, talvez deseje usar “Salvar como” e fornecer a ele um nome mais descritivo do que “IMG___”. Fazer isso também preserva o arquivo original como backup para abrir e editar novamente mais tarde. Verifique se transferiu com êxito todas as fotografias que desejava salvar antes de usar “Excluir todas” na câmera para criar mais espaço para as novas imagens. Bushnell ImageView 111026 6LIM f95 95 10/19/06 9:46:55 PM96 INSTRUÇÕES DO BINÓCUlO
O seu binóculo Bushnell é um instrumento de precisão projetado para proporcionar vários anos de observação prazerosa. Essa parte do livreto o ajudará a obter desempenho superior explicando como você pode ajustar o binóculo aos seus olhos e como cuidar deste instrumento. Leia as instruções com cuidado antes de usar o binóculo. AJUSTE PARA OS OlHOS (Figura 1) Como ajustar a distância entre os olhos A distância entre os olhos, chamada de “distância interpupilar”, varia de pessoa a pessoa. Para obter o alinhamento perfeito entre as lentes e os olhos, siga essas etapas simples.
1. Mantenha o binóculo na posição normal de observação.
2. Segure cada cilindro com firmeza. Aproxime ou afaste os cilindros até
enxergar somente um único campo circular. Sempre reajuste o binóculo para esta posição antes de usá-lo. Como ajustar para a sua visão Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos Bushnell apresenta um recurso de ajuste de dioptria que permite ajustar o binóculo à sua visão. Siga as instruções de focalização abaixo para o seu tipo de binóculo. interpupiLLary Distance Fig. 1
DISTÂNCIA INTERPUPILAR
Bushnell ImageView 111026 6LIM f96 96 10/19/06 9:46:55 PM97 FOCAlIZAÇÃO
1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1)
2. Coloque o “ajuste de dioptria” (Figura 2) na posição zero e visualize um
3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos.
4. Usando a tampa da lente ou sua mão, cubra a lente da objetiva (frente) do
mesmo lado do binóculo que possui o “ajuste de dioptria”. Geralmente é o lado direito. (O lado esquerdo em modelos com zoom.)
5. Usando o disco de focalização central, focalize um objeto distante com detalhes precisos
(por exemplo, uma parede de tijolos, galhos de árvore, etc.) até que a imagem fique tão nítida quanto possível.
6. Descubra a lente objetiva do lado da dioptria e cubra a lente objetiva do outro lado. Em seguida,
visualize o mesmo objeto.
7. Usando o anel de ajuste do “ajuste da dioptria”, focalize o mesmo objeto sendo visualizado. Tenha
cuidado para não girar muito nem forçar a ocular de dioptria, pois isso poderá causar danos ou fazer com que a ocular se destaque do chassi.
8. O seu binóculo deve estar ajustado aos seus olhos. Agora, qualquer distância poderá ser focalizada,
bastando girar o disco de focalização central. Anote o ajuste de dioptria para seus olhos para uso futuro. VISEIRAS (Figura 3) O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha dobráveis projetadas para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Se você usar óculos ou óculos de sol, abaixe as viseiras. Isso fará com que seus olhos se aproximem da lente do binóculo, melhorando assim o campo de visão. Diopter setting Fig. 2 roLL-Down eyecups Fig. 3
Bushnell ImageView 111026 6LIM f97 97 10/19/06 9:46:56 PM98 INSTRUÇÕES DE CUIDADO DOS BINÓCUlOS O seu binóculo Bushnell proporcionará vários anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. O Imageview não é à prova d'água e não deve ser exposto a qualquer fonte de umidade. Os danos por água não são cobertos pela garantia.
1. Se o seu binóculo tem viseiras flexíveis, dobráveis, armazene-o com as viseiras para cima. Isso evitará
tensão e gasto excessivos nas viseiras na posição para baixo.
2. Evite esbarrar no binóculo ou deixá-lo cair.
3. Armazene em local seco e fresco.
4. AVISO: Olhar diretamente para o sol com o binóculo pode causar danos permanentes aos olhos.
5. Nunca exponha o binóculo ImageView a qualquer tipo de fluido ou líquido excessivo, pois ele não é
à prova d’águanem de embaçamento.
6. Retire as pilhas do ImageView se não for usá-lo por um longo período de tempo. (Verifique se você fez
o download de quaisquer imagens da câmera antes de remover as pilhas da câmera.)
1. Sopre toda a sujeira ou detritos nas lentes (ou use uma escova para lentes macia).
2. Para retirar a sujeira ou impressões digitais, limpe com um tecido de algodão macio, usando movimento
circular. A utilização de um pano áspero ou o atrito desnecessário poderá arranhar a superfície da lente e causar danos permanentes. Um pano de limpeza de “microfibra” (disponível na maioria dos fornecedores de material fotográfico) é ideal para a limpeza rotineira dos materiais ópticos.
3. Para uma limpeza mais profunda, pode-se usar lenços para lentes fotográficas e fluido de limpeza “tipo
Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell. Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as
despesas de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão
resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago: NOS EUA REMETER PARA: NO CANADÁ REMETER PARA: Bushnell Outdoor Products Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4
Alemanha Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país. ©2006 Bushnell Outdoor Products Nota da FCC: Este equipamento foi testado e vericou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão casos de interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual poderá ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento), tente corrigir o problema adotando uma ou mais das medidas seguintes:
- Reoriente ou mude o lugar da antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e receptor.
- Conecte o equipamento em uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o receptor se encontra conectado.
- Consulte um representante ou um técnico experiente em rádio/televisão para auxílio. O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de dispositivo digital segundo a Sub-parte B da Parte 15 das Regras da FCC. Projetos e especicações estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ou obrigação por parte do fabricante. Bushnell ImageView 111026 6LIM f99 99 10/19/06 9:46:56 PMwww.bushnell.com ©2006 Bushnell Outdoor Products Bushnell ImageView 111026 6LIM f100 100 10/19/06 9:46:56 PM
Notice-Facile