eTiger S5 SIM WiFi Secual - Sistema de alarme

S5 SIM WiFi Secual - Sistema de alarme eTiger - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S5 SIM WiFi Secual eTiger em formato PDF.

📄 130 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice eTiger S5 SIM WiFi Secual - page 88

Questions des utilisateurs sur S5 SIM WiFi Secual eTiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Sistema de alarme em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S5 SIM WiFi Secual - eTiger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S5 SIM WiFi Secual da marca eTiger.

MANUAL DE UTILIZADOR S5 SIM WiFi Secual eTiger

Desarmar INTERRUPTOR LIGAR/ DESLIGAR ENTRADA 12 VCC Armar residência Sons dos botões Ligação Wi-Fi EnterChamadaSOS Indicador de sinal GSM Procura de rede GSM: Pisca uma vez por segundo O sinal GSM está normal: O sinal está constantemente ligado Proteção contra vandalismo AltifalanteEspecicações Nome do produto S5 SIM Wi-Fi Secual Pilhas de reserva Pilhas de lítio: 7,4 V/600 mAh Alimentação Entrada: CA 110-240 V/50-60 Hz Saída: CC 12 V/1 A Sirene interna 95 dB Wi-Fi 2,4 GHz 802,11 b/g/n Material da estrutura Plástico ABS Frequência GSM GSM: 850/900/1800/1900 MHz Condições de funcionamento Temperatura: -10 °C~55 °C Humidade: 80% (sem condensação) Radiofrequência 433 + 868 MHz Dimensões do painel de controlo (C x L x A) 205 x 135 x 28 mm Distância de transmissão < 80 M em espaços abertos Transmission power Max. radio transmit power : 10 dBm antenna gain : 2 dBi Nota Isto não é um manual completo, mas sim um guia de ligação rápida. Para mais funcionalidade e conguração de SMS ou da aplicação, transra o manual em www.etiger.com PTSinais LED do painel Estado do alarme LED branco DESLIGADO: Não há um alarme acionado LED "A" a piscar: Quando o alarme é acionado a partir do sensor de Zona Normal LED "B" a piscar: Quando o alarme é acionado a partir do sensor de Zona de Residência LED "C" a piscar: Quando o alarme é acionado a partir do sensor de Zona de Atraso LED "D" a piscar: Quando o alarme é acionado a partir do sensor de Zona de 24H LED "ABCD" a piscar: Quando o alarme é acionado a partir de SOS ou alerta de vandalis- mo do Painel Estado de GSM LED branco DESLIGADO: Sem cartão SIM ou função GSM desativada LIGADO: A rede GSM está pronta A piscar: Procura de rede GSM Estado do Wi-Fi LED branco DESLIGADO: O Wi-Fi está desativado LIGADO: Ligar aos servidores A piscar: Durante o modo de denição do Wi-Fi Estado do Sistema LED azul LIGADO—Sistema armado DESLIGADO—Sistema desarmado A piscar—Sistema armado no modo residência Estado das Denições LED branco LIGADO--Modo de ligação RF Piscar contínuo--Modo de denições do sistema Estado da Alimen- tação LED verde DESLIGADO--Sem deteção de sinal ON—Alimentação CC ligada A piscar—Alimentação CC desligadaEste passo é apenas aplicável se estiver a utilizar o seu sistema com um cartão SIM.

Inserir um cartão SIM no painel de controlo É necessário um cartão SIM se pretender interagir com o seu alarme através de SMS e chamadas telefónicas. Importante - Certique-se de que o cartão SIM não está protegido com um código PIN. - É recomendável que escolha um plano com texto ilimitado e 1 ou 2 horas de chamada. O cartão SIM tem de ser compatível com uma rede GSM 2G. Contacte a sua operadora para obter mais informações. - Insira o cartão SIM antes de ligar o sistema. - Para mais opções de SMS, transra o manual em www.etiger.com Control panel’s SIM card2 Ligar o painel de controlo Ligue o conector de saída do adaptador de CA à interface do adaptador no compartimento das pilhas na parte posterior do painel de controlo. Ligue o adaptador de CA a uma tomada de CA. Coloque o interruptor de alimentação na posição “LIGAR” e volte a colocar a tampa do compar- timento das pilhas. O painel de controlo vai ligar. Atenção Certique-se de que inseriu um cartão SIM no painel de controlo antes de ligá-lo. Se inserir um cartão SIM após a primeira ligação, certique-se sem- pre de que “DESLIGA” o painel de controlo antes de inserir o cartão SIM. OFF ONPreparar a sua aplicação

1. Transra a aplicação “eTIGER Home” para o seu smartphone (App Store e

2. Abra a aplicação “eTIGER Home” no seu smartphone.

3. Registe-se com o seu número de telemóvel e/ou endereço de e-mail.

4. Inicie sessão e crie uma localização (ou residência) para o seu alarme.

Certique-se de que está ligado à rede da sua residência. Utilizadores “apenas cartão SIM” Se estiver a utilizar este alarme com um cartão SIM e não for possível utilizar as aplicações iOS e Android, leia o manual completo para saber mais sobre a interação através de SMS e chamada telefónica. O manual completo está disponível em etiger.com

PT4 Ligar o alarme à sua aplicação (modo EZ) Passo 1: Introduza o Modo de Ligação Wi-Fi no seu alarme: Pressione o código de Administrador 123456 + Atenção Certique-se de que o sistema está desarmado; o LED azul está DESLIGADO. Depois de introduzir o modo de ligação Wi-Fi, o LED branco do Wi-Fi começa a piscar depressa. O seu alarme está pronto para ligar-se à rede da sua residência. Passo 2: Na sua aplicação, escolha o dispositivo que pretende adicionar: escolha “Adicionar dispositivo” ou “+” e “Alarme inteligente”. A aplicação perguntar-lhe-á se o LED está a piscar depressa. Conrme se for esse o caso. Nota Certique-se de que liga o seu sistema de alarme a uma rede de 2,4 GHz. Os sis- temas de alarme eTIGER não funcionam com redes de 5,0 GHz. Se ocorrer algum problema, contacte em primeiro lugar o seu fornecedor de rede.Passo 3: Dena a rede de Wi-Fi à qual pretende ligar o seu alarme. Se já estiver ligada à rede da sua residência, a aplicação utilizará esta rede automaticamente. Introduza a palavra-passe do Wi-Fi do router, conrme e aguarde cerca de 20 segundos para obter uma resposta (até a %-círculo na aplicação chegarem aos 100%) Passo 4: No nal do procedimento de ligação, pode denir o nome do alarme para concluir a ligação. Nota Pode ligar o alarme à sua aplicação de duas formas: Modo EZ e modo AP. Utilize o modo AP se não for possível ligar o seu alarme conforme acima descrito. O manual completo está disponível em etiger.com Your Wi-Fi SSID Your Password XXXXXXXXX CONFIRM Smart Alarm PTO seu sistema está pronto. Interface da aplicação O que acontece se o alarme for acionado? Noticações através do Wi-Fi

1. A sirene do painel de controlo toca.

2. Receberá uma noticação através do Wi-Fi ou da rede 4G com a indicação

de que o alarme foi acionado. Se utilizar um cartão SIM*

3. Se existir um cartão SIM no seu painel de controlo, também receberá uma

noticação por SMS com a indicação de que o alarme foi acionado.

4. Receberá uma chamada telefónica. Atenda a chamada: escutará um

comando de voz com uma lista de opções (parar a sirene, desarmar o sistema, iniciar a vigilância áudio, etc.) ARMAR DESARMAR

Denições Acessórios GravaçõesAcessórios Detetor de movimento Recomendados que instale o detetor a uma altura de 2,2 m e ângulo de 90°. O detetor não deteta animais com menos de 25 kg. Evite instalar os detetores em áreas com grandes quantidades de dispositivos metálicos ou elétricos. 2.2m <25kg 90° Como funciona o modo de espera Se o detetor for acionado mais de duas vezes no espaço de 3 minutos, passa para o modo de espera para poupar energia. Du- rante o modo de espera, o detetor ca inativo. Se, nos próximos 3 minutos, for detetado um novo movimento, o modo de espera é prolongado em 3 minutos. Se não forem detetados movimen- tos nos próximos 3 minutos, o sensor é novamente ativado. Contactos para porta Coloque o íman com ta adesiva de dupla face na porta e na ombreira da porta, respetivamente. PTDenições avançadas Para a instalação dos seus acessórios, consulte o manual completo em www. etiger.com. Ligar mais acessórios No painel de controlo, insira o código de administrador (código predenido: 123456*), seguindo-se a tecla : o seu painel de controlo está agora no Modo de ligação. Nos 15 segundos seguintes, acione o acessório que pretende ligar (para um cartão RFID, passe-o em frente ao leitor de RFID do painel de controlo). Escutará um sinal sonoro: o acessório está registado. Informação Todos os acessórios eTIGER na embalagem já estão pré-congurados para o seu painel de controlo. Não é necessário adicioná-los novamente. Alterar o código de acesso Não se esqueça de alterar o seu código de acesso. Para alterar o seu código de acesso, envie “13” por SMS para o painel de controlo ou altere seu códi- go por aplicativo no menu de congurações do seu dispositivo. Manual completo Para mais denições, consulte o manual do utilizador do painel de controlo, que pode transferir em www.etiger.comPara uma utilização mais segura do produto e para otimizar a sua vida útil, é recomendável que siga as precauções abaixo indicadas: - Os acessórios sem os têm de ser ligados ao painel de controlo. - Uma baixa tensão pode afetar a distância de transmissão. - Não pressione a tecla SOS no controlo remoto se não for necessário, para evitar incomodar os vizinhos. - Verique o sistema regularmente para garantir que está a funcionar devidamente. - O painel de controlo não é à prova de água nem à prova de humidade; instale-o num local fresco, seco e protegido do sol. - A caixa do painel de controlo é fabricada em plástico ABS. Mantenha-a afastada de luz intensa para uma vida útil mais longa. - O painel de controlo não é à prova de explosão. Mantenha-o afastado de fogo e chamas. - Instale o painel de controlo afastado de objetos como aquecedores, aparelhos de ar condicionado, micro-ondas, etc., que geram calor ou campos eletromagnéticos. - Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos locais. - A desmontagem deste produto deve ser apenas realizada por prossionais. As imagens, as ilustrações e o texto são não contratuais. eTIGER e o logótipo eTIGER são marcas comerciais registadas e propriedade da eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Todos os direitos reservados. Precauções PTconformidade com os padrões Este produto possui o símbolo de classicação seletiva para resíduos de equipa- mentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Isso signica que este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE para ser reciclado ou desmontado para minimizar seu impacto no meio ambiente. Para mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrônicos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Em conformidade com as leis europeias. Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53 / UE. Este produto foi projetado e fabricado em conformidade com a Diretiva 2011/65 / UE do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos (Diretiva RoHS - RoHS) e é considerado em conformidade com a valores máximos de concen- tração estabelecidos pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC). Fabricado na China. As imagens, as ilustrações e o texto são não contratuais. eTIGER e o logótipo eTIGER são marcas comerciais registadas e propriedade da eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Todos os direitos reservados.PLKonstrukcja panelu Zawartość - Panel sterowania S5 x1 - ES-D2A (Czujnik ruchu niereagujący na zwierzęta domowe) x1 - ES-D3D (Styk drzwiowy lub okienny) x2 - ES-RC1N (Piloty zdalnego sterowania) x2 - ES-T1A (Identykator RFID) x2 - Zasilacz prądu przemiennego x1 - Wkręty i kotwy - Adapter SIM - Dokumentacja Czytnik RFID Aktywacja Dioda LED GNIAZDO KARTY SIM Dezaktywacja

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : eTiger

Modelo : S5 SIM WiFi Secual

Categoria : Sistema de alarme