S6 SIM WiFi Secual - Sistema de alarme eTiger - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S6 SIM WiFi Secual eTiger em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur S6 SIM WiFi Secual eTiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Sistema de alarme em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S6 SIM WiFi Secual - eTiger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S6 SIM WiFi Secual da marca eTiger.
MANUAL DE UTILIZADOR S6 SIM WiFi Secual eTiger
-
ES-D2A (Sensor de movimento imune a animais de estimação) x1
-
Parafusos e ancoragens
-
ES-D3D (Contacto para porta/janela) x2
-Adaptador SIM
-
ES-RC1N (Controls remotos) x2
-
Documentação
-
ES-T1A (Cartão RFID) x2
Design do painel


Especificações
PT
Nome do produto
S6 SIM Wi-Fi Secual
Pilhas de réserve
Pilhas de litio: 7,4 V/600 mAh
Alimentação
Entrada: CA 110-240 V/50-60 Hz
Saía: CC 12 V/1 A
Sirene interna
95 dB
Wi-Fi
2,4 GHz 802,11 b/g/n
Material da estrutura
Plástico ABS
Frequência GSM
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Condições de functiәnamento
Temperatura: -10^ 55^
Humidade: 80% (sem condensacao)
Radiofrequency
433 + 868 MHz
Dimensoes do pail de controlo (C x L x A)
188 × 125 × 25 ~mm
Distência de transmissão
< 80 M em espaços abertos
Transmission power
Max. radio transmit power: 10 dBm
antenna gain : 2 dBi
Nota

Isto não é um manual completeness, mas sim um guia de ligação rápida. Para mais funcionalidade e configuraçao de SMS ou da aplicação, transfira o manual em
www.etiger.com
Este passo é apenas aplicável
se estiver a utiliser o seuSYSTEMA com um cartao SIM.
1

Inserir um cartão SIM no paneI de controlo
É necessário um cartão SIM se pretender interagir com o seu alarme através de SMS e chamadas Telefonicas.
Important
!
- Certifique-se de que o cartão SIM não está protegido com um)codigo PIN.
- É recomendável que escolha um plano com texto ilimitado e 1 ou 2 horas de chamada. O cartão SIM tem de ser compatível com uma rede GSM 2G. Contacte a sua operadora para obter mais informações.
- Insira o cartão SIM antes de ligar oSYSTEMA.
- Para mais opções de SMS, transfira o manual em www.etiger.com
2

Ligar o PANEL de controlo
Ligue o conector de saída do adaptordo CA à interface do adaptordo no compartmento das pilhas na parte posterior do pail de controlo. Ligue o adaptordo CA a uma tomada de CA. Coloque o interruptor de alimentação na posicao "LIGAR" e volta a colocar a tampa do compartmento das pilhas. O pail de controlo vai ligar.
Atença
Certifique-se de que insertiu um cartão SIM no panel de controlo antes de liga-lo. Se insertir um cartão SIM às a primeira ligação, certifique-se sempre de que "DESLIGA" o panel de controlo antes de insertir o cartão SIM.
PT
3

Preparar a sua aplicação
- Transfira a aplicação "eTIGER Home" para o seu smartphone (App Store e Google Play).
- Abra a aplicação "eTIGER Home" no seu smartphone.
- Registe-se com o seu número de telemóvel e/ou endereço de e-mail.
- Inicie sessao e crie uma localização (ou residencia) para o seu alarme. Certifique-se de que está ligado a rede da sua residencia.
Utilizadores "apenas cartão SIM"
Se estiver a utiliser este alarme com um cartão SIM e não for possível'utilizar as aplicações iOS e Android, leia o manual completeo para saber mais sobre a interação atraves de SMS e chamada Telefonica. O manual completeo está disponible em etiger.com

Ligar o alarme à sua aplicação (modo EZ)
Passo 1: Introduza o Modelo de Ligação Wi-Fi no seu alarme: Pressione o)códio de Administraor 123456 +
Atença
Certifique-se de que oSYSTEMA está desarmado; oLED azul está DESLIGADO. Depois de introduzir o modo de ligaço Wi-Fi, o LED branco do Wi-Fi começa a piscar depressa. O seu alarmé está pronto para ligar-se à rede da sua residência.
Passo 2: Na sua aplicação, escolha o dispositivo que pretende adiconlar: escolha "Adicionar dispositivo" ou "+" e "Alarme inteligente". A aplicação perguntar-lhe-á se o LED está a piscar depressa. Confirme se for esse o caso.
Nota
Certifique-se de que liga o seuSYSTEMA de alarme a uma rede de 2,4 GHz. Os sistemas de alarme eTIGER não functionam com redes de 5,0 GHz. Se ocorroretalgum problema,contacte em primeiro lugar o seu fornecedor de rede.
PT


Passo 3: Defina a rede de Wi-Fi à qual pretende ligar o seu alarme. Se ja estiver ligada à rede da sua residência, a aplicaçãoutilizará esta rede automaticamente.
Introduza aPALAVRA-PASSDO Wi-Fi do router, confirma e aguarde circa de 20 segundos para obter uma responsta (a t é a % -circularo na aplicacao chegarem ao 100%
Passo 4: No final do procedimento de ligação, pode definir o nome do alarme para conclusir a ligação.
Nota
Pode ligar o alarme à sua aplicação de两大 formas: Modelo EZ e modo AP. Utilize o modo AP se não for possível ligar o seu alarme conforme acima descrito. O manual completeness está disponible em etiger.com
O seu Sistema está pronto.
O que acontece se oAlarme forcisionado?
Notificações através do Wi-Fi
- A sirene do paine de controlo toca.
- Receberá uma notificationsagemovsdoWi-Fiouda rede4Gcomaindicação de que o alarmefoi acontecido.
SeutilizarumcartaoSIM\*
- Se existir um cartão SIM no seu paine de controlo, también receberá uma Notificationção por SMS com aendale de que o alarme foi acontecido.
- Receberá uma chamada Telefonica. Atenda a chamada: escutará um commando de voz com uma lista de opções (parar a sirene, desarmar o)...istema,,iniciar a vigilência录音,etc.)
Interface da aplicação

Acessórios
Detetordemovimento
Recomendados que instale o detetor a uma alta de 2,2 m e ângulo de 90^ . O detetor não deteta animais com menos de 25 kg. Evite instalar os detetores em和地区 com grandes quantidades de dispositivos metalicos ouétricos.

Se o detetor for acontecido mais de das vezes no esapo de 3 horas, passa para o modo de espera para poupar energia. Durante o modo de espera, o detetor fica inativo. Se, nosproximos 3 horas, for detetado um novo movimento, o modo de espera é prolongado em 3 horas. Se não forem detetados movimentos nosproximos 3 horas, o sensor é novamente ativado.
Contacts para porta
Cologne o iman com fita adesiva de dupla face na porta e na ombreira da porta, respetivamente.

Definições avançadas
Para a instalação dos seuas acessórios, consulte o manual completeness em www. etiger.com.
Ligar mais acessórios
No pailen de controlo, insira o��do de adminstrador (cdoigo predefinido: 123456^*) , seguindo-se a tecla : o seu pailen de controlo está ahora no Modo de vigilacao.
Nos 15 segundos seguintes, aconte o acessório que pretende ligar (para um cartão RFID, passe-o em(fronte ao leitor de RFID do paine de controlo). Escutará um sinal sonoro: o acessório está registado.
Informação
Todo os acessórios eTIGER na embalagem ja está pré-configurados para o seupainel de controlo. Não é necessário adiconá-los novamente.
Alterar o)codigo de acesso
Não se esqueça de alterar o seu)código de acesso. Para alterar o seu)código de acesso,envie "13" por SMS para o painei de controlo ou altere seu)código por aplicativo no menu de configurações do seu dispositivo.
Manual complete
Para mais definições, consulte o manual do'utilizar do panel de controlo, que pode transferir em www.etiger.com
Precauções
Para umautilização mais segura do produits e para optimizar a sua vidautil, é recomendavel que siga as precauções abaixo indicadas:
- Os acessórios sem fios tem de ser ligados ao pailel de controlo.
- Uma baixa tensão pode afetar a distência de transmissão.
- Não pressione a tecla SOS no controlo remoto se não for necessário, para fazer incomodar os vizinhos.
- Verifique oSYSTEMa regularamente para garantir que está a functionar devidamente.
- O paine de controlo não é aprove de água nem àprove de humidade; instale-o num local fresco, seco e protegido do sol.
- A caixa do paine de controlo é fabricada em plácico ABS. Mantenha-a afastada de luz intensa para uma vidautil mais longa.
- O painel de controlo não é aprove de explosão. Mantenha-o afastado de fogo e chamas.
- Instale o paine de controlo afastado de objetos como aquecedores, aparelhos de ar condicionado, micro-ondas, etc., que geram calor ou Campos eletromagnéticos.
- Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos locais.
- A desmontagem deste produit deve ser apenas realizada por professionais.
As imagens, as ilustrações e o texto são não contratuais. eTIGER e o logótno eTIGER são MARCAS commerciais registadas epropriada da eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Todos os direitos reservados.
conformidade com os padrões

Este produit possui o*simbolo de classificacao seleita para residuos de equipa-mentos eletricos eEletronicos (WEEE).Isso significa que este produits deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE para ser reciclado ou desmontado para minimizar seu impacto no meio ambiente.
Para mais informações, entre em conta com as autoridades locais ou regionais. Os produits eletrônicos não incluíos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saude humana devido à presence de substâncias perigosas.

Em conformidade com as leis europeias. Este produit está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da Diretiva 2014/53 / UE.

Este produit foi projetado e fabricado em conformidade com a Diretiva 2011/65 / UE do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a restricao do uso de certas substancias perigosas em equipamentos electrolycos e eletronicos (Diretiva RoHS - RoHS) e é considerado em conformidade com a valuesmos de concentração estabelecidos pelo Comite Europeu de Adaptacao Tecnica (TAC).
Fabricado na China.

As imagens, as ilustrações e o texto são não contratuais. eTIGER e o logólico eTIGER são MARCAS comércias registadas e propriedade da eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Todos os direitos reservados.
ManualFácil