HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Exaustor de cozinha

HAMTSJ86TFTCF1 - Exaustor de cozinha HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAMTSJ86TFTCF1 HAIER em formato PDF.

📄 271 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - page 218

Perguntas dos utilizadores sobre HAMTSJ86TFTCF1 HAIER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAMTSJ86TFTCF1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAMTSJ86TFTCF1 da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HAMTSJ86TFTCF1 HAIER

A Candy Hoover Group Srl declares, por este meio, que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatúrios pertinentes (para o mercado do Reino Unido). O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço Internet: www.candy-group.com

1.1 Advertências de segurarca

A sua segurança é importante para nos. Leia esta informação antes de utilizes a sua plac.

1.2 Instalação

1.2.1 Perigo deCHOque elétrico

  • Desligue o aparecido da alimentação eletrica de rede antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
  • A ligação a um bomsystema de ligação à terra é essencial e obligatória.
  • Alterações aoSYSTEMA de cablagemdomestico devemapenas ser feitas por um eletricista qualificado.
  • O não cumprimento deste aviso pode resultar em什麽 elétrico ou morte.

1.2.2 Perigo de corte

  • Tenha cuidado - as arestas do painel são afiadas.
  • A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.

1.2.3 Instruções de segurarça importantes

  • Leia estas instruções antes de instalar ou utiliser este aparelho.
  • Nenhum material ou produits combustivel deve ser colocado a qualquer momento neste aparelho.
  • Disponibilize estas informacoes à pessoas responsavel pela instalação do aparecido,ursor de reduzir os custos de instalação.
  • Para fazer perigos, este aparecido deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
  • Este aparecido deve ser instalado corretamente e ligado à terra apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
  • Este aparecido deve ser ligado a um circuito que incorpora um interruptor de isolamento que proporciona uma desconexão total da rede elétrica.

  • A não instalação correta do aparecido poderia invalidar qualquer garantia ou reclamação de responsabilité.

  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, casoagens tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendamos perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao a cargo do usoador não devem ser realizadas por crianças sem supervisao.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas éualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
  • Aviso: Se a superficie estiver rachada, deslgue o aparelho para fazer a possibidade deCHOque elétrico a partir de superficies de placas de vitro-cerâmica ou de material similar que protegem peças sob tensão
  • Objetos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da plac, uma vez que pode fazerquentes
  • Não deve nunca utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
  • Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor para limpar a sua plac.
  • O aparecido não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remotoparado.
  • AVISO: Perigo de incério: não guarde artigos em cima das superfícies de cozedura.
  • O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido, tem de ser continuamente supervisionado.
  • AVISO: Cozinhoar numa placacom gordura ou oleo,sem vigilancia, pode ser perigosoeode resultar em fogo.NUNCA tente extinguir um incendio com agua, em vez disso deslige o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemple, uma tampa ou um cobertor antifogo.

1.3 Funcionamento e manutenção

1.3.1 Perigo deCHOque eltrico

  • Não cozinho numa placá partida ou rachada. Se a superficie da placá se partir ou rachat, deslgue imeditamente o aparecido na redeétrica (interruptor de parede) e contacte um técnico qualificado.

  • Desligue a placar na parede antes de limpar ou de realizar lavoros de manutenção.

  • O não cumprimento deste avisoesode resultar em什麽 elétrico ou morte.

1.3.2 Perigo para a saude

  • Este aparecido cumpre as normas de segurarça eletromagnéticas.
  • Contudo, as pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantsétricos (tais como bombas de insulina) devem contactar o seumedicalo ou o fabricante dos implants antes deutilizarem este aparecido, para se certificarem de que os seuimplants não sera afetados pelo Campo eletromagnético.
  • O não cumprimento deste aviso pode resultar em morte.

1.3.3 Perigo de superficie quente

  • Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparecido ficarão quentes o suficiente para fazer queimaduras.
  • Não permita que o seu corpo, roupa ou qualquer item que não seja um utensílio adequado entre em contacto com o vidro de indução às que a superficie fique fria.
  • Mantenha as crianças afastadas.
  • As pegas das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as pegas das panelas não está sobre outras zones de cozedura que estejam ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.
  • O não cumprimento deste aviso pode resultar em queimaduras.

1.3.4 Perigo de corte

  • A lâmina afiada de um raspador para placas está exposta quando a tampa de segurarça é retraída. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurarça e fora do alcance das crianças.
  • A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.

1.3.5 Instruções de segurarça importantes

  • Nunca deixe o aparecido sem supervisão quando estiver a ser realizado. A ferrura provoca fumo e salpicos de gordura que podem inflamar.
  • Nunca utilize o seu aparecido como superficie de trabajo ou de armazenamento.
  • Nunca deixe quaisquer objetos ou utensílos no aparelho.

  • Não coloque nem deixe quando objectos magnetizáveis (por ex., cartões de��o, cartões de memória) nem dispositivos eletrónicos (por ex., computadores, leitores de MP3) perto do aparecido, poi pode ser afetados pelo seu campo eletromagnético.

  • Nunca utilize o aparelho comoSYSTEMA de aquecimento da divisão.
  • Ao's autilização, desligue sempre as zonas de cozedura e a placar como descririto neste manual (ou seja,utilizing os comandos táteis). Não confie na função de detectão de panelas para desligar as zonas de cozedura ao retiring as panelas.
  • Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido ou que se sentem, fiquem de pé ou subam para this.
  • Não armazene artigos deinterestede para as crianças em armários por cima do aparecido. As crianças que sobem para a placapodem ficar gravamente feridas.
  • Não deixe as crianças sozinhas ou desacompanhadas na区内 o aparecido está a ser realizado.
  • As crianças ou pessoas com uma deficiência que限时 a sua capacidade de utilizear o aparecido devem ter uma pessoa responsavel e competente para as instruir na sua utilização. O instrutor deve certificado-se de que pode utilizear o aparecido sem perigo para si Alonei ou para o seu ambiente.
  • Não reparou nem substitua qualquer parte do aparelho, a menos que especificamente recomendado no manual. Todas as outras intervenções devem ser efetuadas por um técnico qualificado.
  • Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre a sua plac.
  • Não secoloque de pé na sua plac.
  • Não utilize panelas com bordas recortadas nem arraste panelas através da superficie do vidro de indução, quando é不错 ovidro.
  • Não utilize esfregões nem qualquer及其他 abrasivo duro para limpar a sua placá, quando estes podem riscar o vidro de indução.
  • Este aparecido destiná-se a ser uso em aplicações dométricas e similares, tais como和地区 de cozinha do pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho e por pacientes em hoteis, motés e outros ambientes de tipo residencial; ambientes de alojamento e poucoeno-almoço.
  • AVISO: O aparecido e peças aceissíveis ficam quentes durante a utilização.

  • Deve ter-se cuidado para fazer tocar nas resistências.

  • As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.

Parabénspela comprada sua nova Placa de Inducao.

Recomendamos-Ihe que dedique algo um tempo à leitura deste Manual de Instruções/Instalação, para comprehender plenamente como instalá-la e operá-la corretramente.

Para instalacao, leia a secao de instalacao.

Leia cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de utilizes e guarde este Manual de Instruções/Instalacao para referencia futura.

2. Apresentação do produits

2.1 Vista superior

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vista superior - 1

  1. Max. Zona 2000/3200 W
  2. Max. Zona 2000/3200 W
  3. Max. Zona 3000/3600 W
  4. Max. Zona 1400/2000 W
  5. Max. Zona 3000/3600 W
  6. Placa de vidro
  7. Paine de controlo

2.2 Vista geral do ecran tátil

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vista geral do ecran tátil - 1

  1. Controlos de potência da zona de aquecimento
  2. Comando LIGAR/DESLIGAR
  3. Comando do Trinco
    4.Passar o menu para baixo
  4. Cook with me

A cozedura por inducao é uma technologia de cozinha segura, avançada, eficiente e economica. Funciona por vibrações eletromagnéticas gerando calor diretamente na panela, em vez de indiretamente atraves do aquecimento da superficie do vidro. O vidro fica quente apenas porque a panela eventualmente aquece-o.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vista geral do ecran tátil - 2
panela de ferro
circuito magnétique
placa de vitro-cerámica
bobina de indução
currentes induzidas

2.4 Antes de utilizes a sua nova Placa de Inducao

Leia este guia, tendo especial atenção à secção "Advertências de segurança".
- Remova qualquer pellicula protetora que possa estar na sua placar de inducao.

2.5 Especificações tíncicas

Placa para cozinhoHAMTSJ86TFTCF/1
Zonas de cozedura4 zonas
Tensão de alimentação220-240V~ 50Hz ou 60Hz
Potência elétrica instalada7400W
Tamanho do produit CxLxA (mm)800X520X56
Dimensoes de montagem AxB (mm)750X480

O peso e as dimensoes saoapproxados. Como nos esforcamos continuamente para melhorar os��ros produits, podemos alterar as espacificações e designs sem aviso prévio.

  • Os comandos respondem ao toque, para que não tenha de aplicar qualquer pressao.
  • Utilize a parte da impressão digital do seu dedo, não a ponta.
  • Certifique-se que os comandos estao sempre limpos, secs e que nao ha nenhum objeto (por exemple, um utensilio ou um pano) que os cubra. Meismo uma pelicula final de agua pode tornar os comandos difices de operar.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Especificações tíncicas - 1

3.2 Escolher os utensílicos de cozinha adequados

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 1

  • Utilize apenas utensílos de cozinha com uma base adequada para cozhar por indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou na parte inferior da panela.

  • Pode verificar se os seuis utensílos de cozinha são adequados realizando um teste magnético. Mova um iman em direção à base da panela. Se for atraído, a panela é adequada para a indução.

  • Se não tiver um iman:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 2

  1. Coloque um pouco de agua na panela que deseja vericar.
  2. Se "U" não for exibido no ecra e a agua estiver a aquecer, a panela é adequada.
  3. Os utensílos de cozinha fabricados com os seguiñes materiais não são adequados: aço inoxidável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelaina, cerámica earro.

Não utilize utensílos de cozinha com bordas recortadas ou com uma base curva.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 3

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 4

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 5

Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, que fica perfeitamente nivelada contra o vidro e que tem o mesmo tamanho que a zona de cozedura. Utilize panelas cujo diametro sera tao grande como o grafico da zona selecionada. A energia sera utilizesa com a sua maxima eficiencia se utilizear uma panela ligeiramente mais larga. Se utilizear uma panela mais很小, a eficiencia podera ser menor do que o esperado. Uma panela inferior a 80 mm podera não ser detetada pelaplaca. Centre sempre a panela na zona de cozedura.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 6

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 7

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 8

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 9

Levante sempre PANELas da placac de inducao, nao as arraste, bois podem riscar o vidro.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 10

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Escolher os utensílicos de cozinha adequados - 11

Seleção dos recipientes para cozinho

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 1

Fritadeira em ferro

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 2

Aço inoxidavel

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 3

Panela de ferro

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 4

Chaleira de ferro

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 5

Chaleira de aço inoxidável

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 6

Utensilio de cozinha em esmalte

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Seleção dos recipientes para cozinho - 7

Travessa de ferro

Pode ter um número de recipientes para cozinharVRTentes

  1. Esta plac de inducao pode identicular una variedade de recipientes para cozinhar, que pode testar com um dos seguintes métodos:

Cologne or recipientna zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente aparecer un nivel de potencia, o recipiente é adequado. Se "U" pisca, o recipiente não é adequado para uso com a placac de inducao.

  1. Ponha um iman muito do recipiente. Se o iman for atraido para o recipiente, entao é adequado para ser utilizescdo a placacde inducao.

NB: A base do recipiente deve conteer material magnético.

Deve ter um fundo plano com um diametro de acordo com o quadro 1 abaixo.

  1. Utilize apenas panelas ferromagnéticas feitas de aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável, mas compatíveis com indução

  2. Utilize panelas cujo diametro da area ferromagnética (base da panela) esteja na faixa de dimensoes naabela abaixo. (Tabela 1)

  3. Se usar PANELas menos, o desempenho pode ser afetado

  4. Se utilizes uma panela com um diamétro menor do que o indica naabela 1, a panela pode não ser detetada

De acordo com a dimensão da zona pode usar panelas de diferentes diamétros como a imagem abaixo:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Travessa de ferro - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Travessa de ferro - 2

  1. Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a area ferromagnética aqueceria, o resto da base pode não aquecer uma temperatura suficiente para cozinhoar.
  2. Se a area ferromagnética não for homógena, maskekar outros materiais, como o aluminio, isto pode afetar o aquecimento e a detecao da panela.

Se a base da panela for semelhante asotos abaixo, a panela nao pode ser detetada.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Travessa de ferro - 3

O diário base dos utensílios de cozinha de indução
Zona de cozeduraMínimoMáximo
1 / 2100220
3190280
480140
Zona flexível100220 / 400

O acima pode variar de acordo com o tamanho da panela e o material que é feita.

3.3 Como utiliser

3.3.1 Começar a cozinho

Toque no commando LIGAR/DESLIGAR durante tão segundos. Depois de ligado, o sinal sonoro apita uma vez, o eça táctil liga-se e aplaça de indução entra no estado de esper.1
Coloque uma panela adequada na zona de cozedura que pretende utilizesc. • Certifique-se de que o fundo da panela e a superficie da zona de cozedura está limpos e secs.2
Ao fazer no controle deslizante da zona de aquecimento, estápresentado o esrta de potência definido.
Seleciono o;nível de potência desejado utilizingo o cursor horizontalou premindo os botões diretos na parte inferior do visor. 1. Derreter 2. Manter quente 3. Fervura lenta 4. Cozer6 7 89√

Se o ecra exibir U

Isto significa que:

  • não colocou uma panela na zona de cozedura correta ou,
    a panela que está a utiliser não é adequada para cozinhoar por inducao ou,
    a panela é muito pequena ou não está devidamente centrada na zona de cozedura.

O aquecimento não é ativado se não existir uma panela adequada na zona de cozedura.

O visor desliga-se automaticamente après 2关键时刻 se não for colocada uma panela adequada.

3.3.2 Terminar de cozinhoar

Pode parar-se a cozedura em dois Holocausts differentes: 1. Seleção a zona ativa e definir manualmente o;nvel de potência para "0"utilizando o seletor horizontal. 2. Deslize para a esquerda ou para a direita (esquerda para as zonas doazo esquerdo, direita para as zonas doazo direito) até aparecer o "x"e(before securvando para parar a cozedura.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ou desligue a zona de cozedura deslizando para a esquerda e toque no na zona ativa para parar de cozinhar.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Desligue Completely a placacocando no commando LIGAR/DESLIGAR.1
Cuidado com as superficies quentes Um sínbero "H"aparecerá nas zonas de cozedura para indicar que a zona está quente. O sínbero permanecéravisivel até que a superficie tenha arrefecido até uma temperatura segura.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3.3.3 Utilizar a funcao Boost

Ativar a função Boost
Toque no controle deslizante da zona de aquecimento
Deslize para a esquerda até aparecer "B" e toque em √.
Cancelar a função Boost
Tocando no controle deslizante da zona de aquecimento para a qual deseja cancelar a função Boost. Escolha um[nível diferente de "B".
Desligue a zona de cozedura deslizando para a esquerda na zona ativa para parar a cozedura.
  • A funcao pode travaHar em qualquer zona de cozedura.
  • A zona de cozedura volta à sua configuração original après 5 horas.
  • Se a configuração original de calor for éual a 0, regressará a 14 antes 5 minutos.

3.3.4 Controlo do menu

Como entrada no controlo do Menu
Basta deslizar a LINHA finala no alcra central. E entrada no controlo do menu.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3.3.5 Área flexível

-Esta zona podser utilizationa comouna unica zona ou como quatre zonas differentes, de acordo com as necessities de cozedura em qualquer alta.
- A区域内 flexivel é composta por 4 indurores independentes que podem ser controlados separadamente. Ao trabalho como umaunjica zona, a parte que não está coberta por utensilios de cozinha é automaticamente desigada après um minuto.
- Para garantir uma distribuição correta do calor, os recipientes de cozinha devem ser colocados corretramente:
- Em qualquer bobina de inducao da zona flexivel quando os utensilios de cozinha está entre 80 e 200 mm.
- Na grande area quando os utensilios de cozinha são maiores do que 200 mm.

Como zona grande
Para ativar a区内a flexivel como umaúnica grande zona, basta deslizar para baixo o controlo do menu e escolher o controlo da区内a flexivel.
A configuraçao de energia funciona como qualquer窗外a normal.
Se o recipientte for movido da parte da fronte para a parte de trás (ou vice-versa), a区内a flexivel deteta automaticamente a nova posicao, mantendo a mesma potência.
Para adcionar mais uma panela, desative a区内a Flexivel, premindo o botão dedicado, a fim de detetar os utensíllios de cozinha.
Como quatro zones independentes
Para utilizear a区内a flexivel como quatro zones differentes com两大 definições de potência发展目标, não ative o controlo da区内a Flexivel.

Exemplos de boas e mais colocacoes de recipientes

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Área flexível - 1

3.3.6 Varycook

  • Esta area pode definir a potencia de acordo com a posicao do recipiente.
  • Se o recipient e estiver no fundo da area flexivel, a potencia é definida para o Nivel 2.
  • Se o recipient e estiver no meio da area flexivel, a potencia é definida para o Nivel 10.
    Se o recipiente estiver na parte de cima da area flexivel, a potencia é definida para o Nível 14.
Varycook
Para ativar a区内 de Varycook,asta deslizar o controle do menu e escolher o controle de Varycook.
Mova a posicao do recipient, a potencia mudará automaticamente
Cancelar Varycook
Pressione o controlo da Area flexivel para desligar a zona de cozedura.

3.3.7 Bloqueio do eça tíctil

  • Pode bloquear os comandos para registrar a utilização involuntária (por exemplo, crianças que acidentalmente ligam as zonas de cozedura).
  • quando os comandos são bloqueados, todos os comandos exceto o LIGAR/DESLIGAR são desativados.
Para bloquear os comandos
Toque e mantenha premido o botão debloqueio durante algo um tempo.Screen lock active Screen lock is active. Press button for 3 seconds to disable it.
Para desbloquear os comandos
Toque e mantenha premido o botão debloqueio durante algo um tempo.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Bloqueio do eça tíctil - 1

Quando a placá está no modo de bloqueio, todos os comandos são desativados, exceto o LIGAR/DESLIGAR; bode sempre desligar a placá de indução com o commando LIGAR/DESLIGAR 1 em caso de emergência, masdeerasobrequear a placá primeiro na operação segunte.

3.3.8 Modo de Pausa

  • Pode interromper o aquecimento em vez de desligar a plac. quando a pausa éativada, todas as和地区 de cozedura ativa são definidas para o modo de pausa
Para entrada no modo de pausa
Paraatarv o modo de pausa,asta deslizar para baixo o controlo do menu e escolher o controlo do modo de pausa.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14. 07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07 14.07
Para sair do modo de pausa
Para desativar o modo de pausa,asta passar para baixo o controlo do menu e escolher novamente o controlo do modo de pausa.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Modo de Pausa - 1

Quando a placá está em modo de pausa, pode sempre desligar a placá de indução com o cor LIGAR/DESLIGAR huma emergência. A placá sera desligada après 10 min se não sair do modo de pausa.

3.3.9 Funcão de Gestão de Energia

  • É possével definir um nível máximo de potência para a placá de indução, escolhindo até发展目标 faixas de potência.
  • Asplaces de inducao sao capazes de limitar-se automaticamente a fim de travaHar com nivel de potencia menor, para evitar o risco de sobrecarga.
Para"Ativar o modo de gestão de energia, bastadeslizar para baixo o menu de controle e escolherto.
Despois escolha o controle do modo de gestao de energia.
Para Mudar para outro niveni
Existem 5 nivenis de potência, de "2,5kW" a "7,4kW".
Deslize e escolha um deles e toque".
"2,5kW": a potência maior é de 2,5kW.
"3,5kW": a potência maior é de 3,5kW.
"4,5kW": a potência maior é de 4,5kW.
"5,5kW": a potência maior é de 5,5kW.
"7,4kW": a potência maior é de 7,4

3.3.10 Comando do temporizador

Definir uma zona
Tocar no controle deslizante da zona de aquecimento e escolher o controlo do temporizador.6 7 8
Defina o tempo tocando no commando do temporizador.14 29 15:30 16:31
quando o tempo estiver definido, a contagem decrescente está iniciada imeditamente.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
quando o temporizador de cozedura chegar a zero, a zona de cozedura correspondente está desligada automaticamente.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Comando do temporizador - 1

Outra zona de cozedura continua a funciona se tiver sido ligada anteriormente.

O desligamento automatico é uma funcão de proteção de segurar na sua placá de indução. Desiga-se automaticamente caso se esqueça de desligar o que está a confecionar. Os times de functiónamento predefinidos para variousnes de potência são mootados naabela abaixo:

Nível de potência123456789
Temporizador de functimento predefinido (hora)888866664
Nível de potência1011121314
Temporizador de functimento predefinido (hora)44422

Quando a panela é retirada, a plac de indução pode parar imeditamente o aquecimento e a plac desiga-se automaticamente antes 2 minutos.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Comando do temporizador - 2

As pessoas com pacemaker cardico devem consulutar o seu medico antes deutilizarrem esta unidade.

3.3.12 Cook with me

Descarregue primeiro a hOn e instale-a no seu dispositivo molev. Em seguida, registe a sua plac de inducao. Consulte o anexo para mais pormenores.

Para fazer o emparelhamento entre a plac e a aplicacao uso segunte processo:

Como definir o Cook with me
Para emparehhar a plac e a aplicação, deslize para baixo o controle do menu e escolha o controle de configuração.
escolha o controlo das definições de rede.
escolha a ligação com o controlo de aplicação.
Configure a rede na aplicação através do seu dispositivo portátil.
Se a ligação entre a plac e a aplicação for bem sucedida, o botão wifi acende-se.

3.3.13 Funcao especial

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Funcao especial - 1
Derreter

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Funcao especial - 2
Manter quente

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Funcao especial - 3
fervura lenta

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Funcao especial - 4
Cozer

Como definir a função especial
Toque no controlo deslizante da zona de aquecimento. Toque na função que deseja.6 7 8 √
O visor做不到 o icone correspondente.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Linha de orientação para cozedura

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Linha de orientação para cozedura - 1

Tenha cuidado ao fritar, poised o oleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a usar a funcao Power Boost. Em temperatas extremamente altas, o oleo e a gordura inflamam espontaneamente, o que representa um risco grave de incendio.

4.1 Dicas de cozinha

  • Quando os alimentos começam a ferver, reduza a regulação da temperatura.
    Autilização de umatampa irá reduzir os tempos de cozedura e poupará energia, retendo o calor.
  • Minimize a quantidade de liquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura.
  • Comece a cozinhar numa potencia alta e reduza a potencia quando os alimentos tiverem sido aquecidos.

4.1.1 Fervura lenta, cozinhoar arroz

  • A ferruva lenta acontece abaixo do punto de ebulicao, a circa de 85^ , quando as bolhas está a subir occasionalmente até a superficie do liquido de cozedura. É a chave para deliciosas sopas e ensopados tenros, porque os sabores desenvolsem-se sem cozinhar os alimentos em demasia. Não deve cozinhar molhos à base de ovos e engrossados com farinha abaixo do punto de ebulicao.
  • Algumas tarefas, incluindo cozinhoararrozelo método de absorção, poder exigiruma configuraçao superior à configuraçao mais baixa para garantir que os alimentos estejam cozinhados corretamente no tempo recomendado.

4.1.2 Bife selado

Para cozinhar bifes suculentos:

  1. Deixe a carne à temperatura ambiente durante circa de 20关键时刻 antes de cozinhar.
  2. Aqueça uma frigideira de base pesada.
  3. Pincele también os lados do bife com azeite. Aplique uma很小a quantidade de oleo na frigideira quente e colque a carne na frigideira quente.
  4. Vire o bife apenas uma vez durante a cozedura. O tempo exato dependerá da espessura do bife e de quando passado o quer. Os tempos podem variar circa de 2 a 8关键时刻 de cada lado. Carregue no bife para avaliar como está passado - quando mais firme mais bem passado está.
  5. Deixe o bife descansar sobre uma chapa quente durante algunos Minutes para deixar relaxe e assim ficar mais macio antes de servir.

4.1.3 Saltear

  1. Escolha um wok de base plana compativel com plac de inducao ou uma frigideira grande.
  2. Tenha todos os ingredientes e equipamentos à fazer. Saltear é algo tão deixa. Se cozinhar grandes quantidades, cozinhe os alimentos em varias doses meiores.
  3. Pré-aqueça brevamente a frigideira e adicina deux colheres de soba de oleo.
  4. Cozinhe a carne em primeiro lugar, reserve e mantenha quente.
  5. Salteie os legumes. Quando estiverem quentes mas ainda estaladiços, mude a zona de cozedura para uma configuração mais baixa, volta a colocar a carne na frigideira e adicao o molho.
  6. Salteie delicadamente os ingredientes para se certficar de que são aquecidos.
  7. Sirva imeditamente.

4.2 Deteção de artigos preocupos

Quando um tamanho inadequado ou uma panela não magnética (por exemplo, alúnio) ou algoo另外 artigo微量元素 (por exemple, faca, garfo, chave) tiver sido deixado na plac, a plac passa automaticamente para o modo de esperapao apso 1 minuto. O ventilador continuar a cozinhar na plac de inducao por mais 1 minuto.

5. Definições de calor

As definições abaixão são apenas diretrizes. A configuraçao exata dependerá de various fatores, incluindo os recipientes e a quantidade que está a cozinho. Experimente a placac de indução para encontrar as definições que melhor lhe convém.

Configuração de calorAdequatão
1 - 2• aquecido para algumas quantidades de alimentos • derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimam rapidamente • fervura lenta suave • aquecido lento
3 - 5• reaquecer • fervura<rida • cozinhoar arroz
6 - 11• panquecas
12 - 13• salutear • cozinho massa
14/P• salutear • SELAR • ferver a SOPA •água a ferver
O什麽?Como?Important!
Sujidade diária no videotro (impressões digitais,mares, manchas deixadas por alimentos ou derrame de alimentos sem açúcar no videotro)1. Desligue a alimentação da placac.2. Aplique um produto de limpeza deplacedas quando o videotão não quente!)3. Enxague e seque com um pano limpo ou com uma toalha de papel.4. Volte a ligar a alimentação da placac.Quando a alimentação da placac estiver desligada, não havá indicaçao de "superfíce quente",masazone do cozedura pode quando estar quente! Tenha muito cuidado.Esfregões resistentes,alguns esfregões de nylon e agentes de limpeza agressivos/abrasivos podem arranhar o videotro. Leia sempre a etiqueta para verficar se o seu produto de limpeza ou esfregão é adequado.Nunca deixe resíduos do produits de limpeza na placac: o videotro pode ficar manchado.
Fervura, alimentos derretidos e derrames de alimentos acucarados quentes no videotroRemova-os imeditamente com um espátula ou com um raspador de lâmina adequado paraplaces de videotode indução,mas tenha cuidado com as superfíce quentes da zona de cozedura:1. Desligue a alimentação da placanparede.2. Secure a lâmina ou o utensilio num ângulo de 30° e raspe a sujida ou o derrame para uma area fria da placac.3. Limpe a sujida ou o derrame com um pano de cozinha ou com um toalha de papel.4. Siga os passos 2 a 4 para "Sujidade diária no videotro" acima.Remova as manchas deixadas por alimentos derretidos e acucarados ou derrames o maisrapidamente possivel. Se deixados a rerefecer no videotro, poder ser dificés de removeou mesmo danificar permanente a superfíce do videotro.Perigo de corte: quando acobertura de segurança é retraída, a lâmina num raspador é afiada. Utilize com extremocuidado eguardede sempre em seguranca e fora do alcance das crianças.
Derrames nos comandos táteis1. Desligue a alimentação da placac.2. Coloque o derrame sob imersac.3. Limpe aarea dos comandos táteis comuma esponja ou pano humido limpo.4. Seque completenessaarea comuma toalha de papel.5. Volte a ligar a alimentação da placac.A placacode emitir bipes e desliger-se,e os comandos táteisphonemãofuncionar quando existirliquido sobre estees.Certifique-se de que secaaarea dos comandos táteisantes de voltar a ligar a placac.

7. Dicas e sugestões

ProblemaCausas possíveisO que fazer
Não é possível ligar a placadé indução.Não há energia.Certificado-se de que a placá de indução está conectada à redeétrica e que está ligada.Verify如果您 se há uma falha de energia na sua casa ou和地区. Se tiver verificado todo o problema persistir,��uçate um专业技术o qualificado.
Os comandos tátei não respondem.Os comandos está broqueados.Desbloqueie os comandos. Consulte a该怎么 "Utilizar a sua placá de indução" para obter instruções.
Os comandos tátei são dificés de operar.Pode existir uma ligeira(CC)de agua sobre os comandos ou pode estuar a utilizar a ponta do dedo ao tocar nos comandos.Certificado-se de que a area dos comandos tátei está secca e utilizea parte da impressão digital do seu dedo ao tocar nos comandos.
Ovidro está a ficar arranhado.Utensílos de cozinha com arestas irregulares.Estão a serutilizados produits de limpeza ou esfregões inadequados e abrasivos.Utilize utensílos de cozinha com bases planas e lisas.Consulte "Escolher os utensílos de cozinha adequados".Consulte "Cuidados e limpeza".
São ouvidos estalidos ouclistiques provenrientes dealgumas panelas.Isto pode ser causado pela construcão dos seuis utensílos de cozinha(camadas de differentes metais que vibram de forma diferente).Isto é normal em utensílos de cozinha e não indica uma avaria.
A placacde indução produz um rúido baixo de zumbido quando utilizesuma numdefinição de calor elevado.Isto é provocado pela Tecnologia decozedura por indução.Isto é normal,mas o rúido deve acalmar ou desaparecer completeness quando se diminui a definição do calor.
Ruído do ventiladorproveniente da placadede indução.Foi aconteça uma ventoinha derefrigeração incorpORA na sua placadela indução,para evitar osobreakaquecimento da eletrónica. Podecontinuar a funcionarmesmo后再o de ter desligado a placadela indução.Isto é normal e não necessita de qualcazer. Não deslueve a alimentação daplacadela indução da parede encontrar aventoinha estiver em funconamento.
Aspanelas não ficamquentes e aparecem novisor.A placacde indução não consuguedetatar a panela porque não éadequada para cozinhar por indução.Aplacadela indução não consuguedetatar a panela porque édemasiadopecuena para a zona de cozedura ou não está devidamente centrada.nesta.Utilize utensílos de cozinha adequada para cozinhar por indução.Consulte asecção "Escolher os utensílos decozinha adequados".Centra a panela e certificado-se de que arespetiva base corresponde ao tamanhodda zona de cozedura.
A placaded indução ou umzona de cozedura desigouse inesperadamente,umsinai sonoro e umcoholicodeerro é exibido (normalmentealternando com um ou dosdigitos no visor dotemporizador de cozedura).Falha专业技术a.Anote as letras e números de errodisliguem a alimentação da placadedefinção na parede e contacte um专业技术qualificado.

8. Exibicao e inspecao de falhas

A plac de induao esta equipada com um funcio de auto diagnostico. Com este teste, o tecnico e capaz de vericar a funcao de varios componentes sem desmantar ou desmontar a plac da superficie de travailho.

1) Códigos de falha que podem ocorro durante a utilização & Solução;

Código de falhaProblemaSolução
Autor-recuperação
ELA tensão de alimentação está abaixo da tensão nominal.Verifique se a rede elétrica está normal. Ligue às o fornecimento de energia está normal.
EHA tensão de alimentação é superior à tensão nominal.
C1Temperatura elevada do sensor de placá de cerâmina.Espere que a temperatura da placá de cerâmina volta ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reinicair a unidade.
C2Temperatura elevada de IGBT.Espere que a temperatura de IGBT volta ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reiniciar a unidade. Verifique se o ventilador funciona sem problemas; se não, substitua o ventilador.
ETTemperatura elevada do ecrã.Espere que a temperatura do ecrã volta ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reiniciar a unidade.
Sem autorrecuperação
E2Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina- curto-circuito.Verifique a conexão ou substitua o sensor de temperatura da placá de cerâmina.
E1Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina-circuito aberto.
E7Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina-inálido.
E4Falha do sensor de temperatura do IGBT - curto-circuito.Substitua a placá de alimentação.
E3Falha do sensor de temperatura do IGBT - circuito aberto.
EUA ligação entre a placá de visualização e a placá principal falhaVerifique a ligação entre a placá de visualização e a placá principal.
UEA ligação entre a placá do visor e o ecran仿真.Verifique a ligação entre a placá de visualização e a placá principal.

2) Falha espécífica e solução

FalhaProblemaSolução ASolução B
O LED não acende quando a unidade está ligada.Sem alimentação eletrica.Verifique se a ficha está bem presa na saída e que a saída está a functionar.
Falha da conexão da placadela alimentação acessória e da placac do visor.Verifique a conexão.
A placadela alimentação acessória está danificada.Substitua a placadela alimentação acessória.
A placadoadvisao está danificada.Substitua a placadoadvisor.
Alguns botões não fonctionam, ou o visor LED não é normal.A placadoadviso está danificada.Substitua a placadoadvisor.
O indicator do Modos de Cozedura acende-se, mas o aquecimento não começa.Temperatura elevada da placac.A temperatura ambientepode ser demasiado alta. Aentrada ou saída de ar pode estar obstruía.
Há algo de errado com oventilador.Verifique se o ventiladorfunção sem problemas;se não, substitua oventilador.
A placadead alimentação está danificada.Substitua a placadead alimentação.
O aquecimento pararepentinamente durante a operação e o visor piscaca "u".Tiode panela errado.Utiliza a panela adequada(consultar o manual de instruções.)O circuito de detecção de panelas estádanificado, substituaa placadedefimentação.
O diámetro da panela émuchito pouco.
O fogao está sobracocecido;A unidade está sobracoceária. Aguardeque a temperatura volta ao normal.Prima o botão"LIGAR/DESLIGAR"parareiniciar a unidade.
As zonas de aquecimento do mesmo(lado (por exemplo, aprimeira e a segunda zona)exibem "u".Falha de conexão da placadela alimentação e da placadodvisor;Verifique a conexão.
A placadoadvisor da peçadecumunga estádanificada.Substitua a placadoadvisor.
A placadeprincipal estádanificada.Substitua a placadedefimentação.
O motor do ventilador tem umsom anómalo.O motor do ventilador estádanificado.Substitua o ventilador.

O acima exposto é a avaliacao e inspecao de falhas comuns.

Nao desmonte a unidade sem ajuda especializada, para evitar quaisquer perigos e danos na placac de inducao.

9. Instalação

9.1 SeLECTION do equipamento de instalacao

Corte a superficie de trabajo de acordo com os tamanhos mostrados no desenso.

Para efeitos de instalacao eutilização,deve ser preservado um espoço minimo de 5cm em torno do orificio. Certifique-se de que a espessura da superficie de travailho é de, no minimo, 30 mm. Selecione um material de superficie de travailho resistente ao calor e isolado (madeira e material fibroso ou higroscópico similar não devem ser Utilizados como material de superficie de travailho a menos que impregnados) para evitar quando eletrico e deformação maior causada pela radiação térmica da plac. Como ilustrado abaixo:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 1

Nota: A distança de seguranca entre os lados da plac e as superficies internas da bancada deve ser deleo menos 3 mm.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 2

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 3

C (mm)L (mm)A (mm)P (mm)A (mm)B (mm)X (mm)F (mm)
8005205652750±1480±150 min.3 min.

Em quaisquer circunstancias, certifique-se de que a placac de inducao está bem ventilada e que a entrada e saida de ar não está bloqueadas. Certificque-se de que a placac de inducao está em bom estado de funcimento. Como ilustrado abaixo

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 4

Note: A distência de segurará entre o disco eletrico e o armário acima esta deve ser de, no minimo, 760 mm.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 5

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 6

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - SeLECTION do equipamento de instalacao - 7

A (mm)B (mm)C (mm)DE
76050 min.20 min.Entrada de arSaúda de ar 5 mm

AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada

Certifique-se de que a placac de inducao está bem ventilada e que a entrada e saida de ar nao estao bloqueadas. Para evitar o toque acidenta com o fundo sobreaquecido da placac de cozedura, ou ochoque eltrico durante o travaHoo, e necessario colocar um inserto de madeira, fixado por parafusos, a uma distancia minima de 50mm do fudo da placac. Siga os requisitos abaixo

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada - 2

Existem orificios de ventilacao no exterior da plac. DEVE garantir que estes orificios nao ficam obstruidos pela bancada quando posicao a plac.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada - 3

  • Tenha em atençao que a cola que une o material plastico ou madeira ao mobiliario, tem de resistir a uma temperatura nao inferior a 150^ , para evaporar descentolar o painel.
  • A parede traseira, as superficies adjacentes e circundentes devem, portanto, ser capazes de resistir a uma temperatura de 90^ .

9.2 Antes de instalar a plac, certifique-se de que

  • A superficie de trabajo é quadrada e nivelada, e que nenhum membro estrutural interfere com as exigências do espoço.
  • A superficie de trabajo é feita de um material resistente ao calor e isolado.
  • Se a placá for instalada em cima de umorno, oorno tem uma ventoinha de refrigeração integra.
  • A instalacao cumprirá todos os requisitos de folga, assim como normas e regulamentos aplicáveis.
  • É incorpora na cablagem permanente um interruptor de isolamento adequado que permit a desconexão total da rede eletrica, montado e posicaoado de modo acemprir as regras e regulamentos locais de cablagem.
  • O interruptor de isolamento deve ser de tipo aprovado e fornecer umaSeparateda de contacto de 3mm em todos os polos (ou em todos os conduutores [de fase] ativos se as regras locais de cablagem permitirem esta variação dos requisitos).
  • O interruptor de isolamento está fácilmente accesível ao cliente com a placá instalada.
  • Consulte as autoridades locais de construcao e os estatutos em caso de duvida quando a instalacao.
  • Utilize acabamentos resistentes ao calor e faceis de limpar (tais como azulejos ceramicos) para as superficies das paredes que rodeiam a plac.

9.3 Após a instalação da placá, certificque-se de que

  • o cabo de alimentação não fica acessivel atraves de portas ou gavetas de armário.
  • Ha um fluxo adequado de ar fresco do exterior do espoço de instalacao para a base da plac.
  • se a placac for instalada acima de una gaveta ou armario, e instalada uma barreira de protecao termica sob a base da placac.
  • o interruptor de isolamento está fácilmente accesivel pelo cliente.

9.4 Antes de posicaoar os suportes de fixaço

A unida de ser colocada sobre una superficie estavel e lisa (utilize a embalagem). Nao aplicque forca nos comandos salientes da plac.

9.5 Ajustar a posicao do suporte

Fixe a placna superficie de travailho enroscando 6 suportes no fundo da plac (consulte a figura) apso a instalacao. Ajuste a posicao do suporte de acordo com as differentes espessuras da bancada.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ajustar a posicao do suporte - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ajustar a posicao do suporte - 2

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ajustar a posicao do suporte - 3

Em qualquer circunstancia, os suportes nao poder tocar nas superficies interiores da bancada apso a instalacao (ver imagem).

9.6 Precauções

  1. A placar de inducao deve ser instalada por personal ou tecnicos qualificados.Temos professionais ao seu service.Nunca efetue a operacao por si mesmo.
  2. A placanãodeferara ser instalada diretamente sobreuma maquina de lavar loica, frigorifico, congelador, maquina de lavar ou de segcar roupa, uma vez que a humidade pode danificar a eletrónica da plac
  3. A plac de induao deve ser instalada de modo a garantir umelhior radiao de calor, para melhorar a sua fiabilitadde.
  4. A parede e a zona de aquecidomento induzido acima da superficie da mesa devem resistir ao calor.
  5. Para evaporar qualquer dano, a camada sanduiche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
  6. Não deve nunca utilizes um(AP) limpeza a vapor.

9.7 Ligar a placà à rede elétrica

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 1

Esta placà deve ser ligada à rede elétrica apenas por una persona devidamente qualificada. Antes de ligar a placà à rede elétrica, verifique se:

  1. O Sistema de cablagem domestica é adequado para a energiautilizada pela plac.
  2. A tensão correponde ao valor indicado na placá de classificacao
  3. As seções dos cabos de alimentação podem suportar a entrega especifiedna na placac de classificacao Para ligar a placà à rede elétrica, não utilize adaptadores, redutores, ou dispositivos de ramificacao, poi poder causar sobreaquecisione e incendio.

O cabo de alimentacao nao devetocar em nenhumapeça quente e deveser posicaoado de modo a que a sua temperatura nao exceeda 75^ em nenhum punto.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 2

Verifique com um eletricista se o Sistema de cablagem domestica é adequado sem necessidade de efetuar alteracoes.

Quaisquer alteracoes devem ser efetuadas apenas por um eletricista qualificado

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 3

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 4

Se o número total de unidades de aquecimiento do aparecido que escolher não for inferior a 4, o aparecido pode ser ligado diretamente à rede por ligaçãoétrica monofásica, como se我们会 abaiço.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 5

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 6

  • Se o cabo estiver danificado ou caso deva ser substituicao, a operatione deve ser efetuada pelo agente posvenda com ferramentas dedicadas para evaporar quaisquer acidentes.
  • Se o aparelho estiver a ser ligado diretamente à rede electrica, deve ser instalado um disjuntor de um polo com uma abertura minima de 3 mm entre contactos.
  • O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação eletrica correta e que está em conformidade com os regulamentos de seguranca.
  • O cabo não deve ficar dobrado ou comprimido.
  • O cabo deve ser verificado regularmente e substituido apenas por tecnicos autorizados.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ligar a placà à rede elétrica - 7

A superficie inferior e o cabo de alimentacao da placna nao sao acesseis antes a instalacao.

ELIMINACION: Não elimine este produit como lxio indiferenciado municipal. Este tipo de residuo deve ser recolhido separamente para tratamento especial.Este aparecido está marcado de acordo com a Diretiva Europaia 2012/19/UE sobre resíduos de equipments eletricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este aparecido é eliminado de forma correta,jakará a prevenir quaisquer possíveis danos para o ambiente e para a saüde humana, o que pode ocorro se for eliminado de forma incorreta.O símbolo no produits indica que este produit não pode ser tratado como residuo dométrico. Deve ser levado a um punto de recolha para a reciclagem de produits eletricos e electrónicos. Este aparecido necessita de uma eliminação de resíduos especializada. Par informação mais detalhada acerca do tratamento,recuperação e reciclagem deste produits contacte o gabinete publico competente, o seu的服务o de deposito de residuos dométricos, ou a loja onde adquiriu o produit. Para informação mais detalhada acerca do tratamento,recuperação e reciclagem deste produits contacte o gabinete publico competente, o seu的服务o de deposito de residuos dométricos, ou a loja onde adquiriu o produit.
Informação sobre produits para placas eletricas dométricas em conformidade com o Regulamento (UE) n.° 66/2014 da Comissão
PosãoSimboloValorUnidade
Identificação do ModeloHAMTSJ86TFTCF/1
Tipo de plac:Placaelectrica
Número de zonas de cozedura e/ou和地区zonas2
areas1
Tecnologia de aquecimento (zonas de cozedura por indução e zonas de cozedura, zonas de cozedura radiantes, placas solidas)Zonas de cozedura por induçãoX
Areas de cozedura por induçãoX
zonas de cozedura radiantes
placas solidas
Para zonas ou和地区 de cozedura circularas: diâmetro da superficieult por zona de cozedura aqueducta electrolytamente, arrendado ao5 mm maisproximosTraseira esquerdacm
Traseira centralcm
Traseira direita14,0cm
Central esquerdacm
Central central28,0cm
Central direitacm
Dienteira esquerdacm
Dienteira centralcm
Dienteira direitacm
Para zonas ou和地区 de cozedura não circularas: comprimento e largura da superficieult por zona de cozedura ou area aquédicaeletricamente, arrendado ao 5 mm maisproximosArea esquerdaCCL37,622,0cm
Central centralCCLcm
Dienteira centralCLcm
Traseira centralCLcm
Traseira direitaCLcm
Central direitaCLcm
Dienteira direitaCLcm
Consumo de energia por zona ou area de cozedura calculada por kgArea esquerdaConhecioneletrica CE192,4Wh/kg
Central centralConhecioneletrica CE172,3Wh/kg
Dienteira centralConhecioneletrica CEWh/kg
Traseira centralConhecioneletrica CEWh/kg
Traseira direitaConhecioneletrica CE191,2Wh/kg
Central direitaConhecioneletrica CEWh/kg
Dienteira direitaConhecioneletrica CEWh/kg
Consumo de energia para aplaça calculado por kgPlacelétrica CE185,3Wh/kg
Norma aplicada: EN 60350-2 Aparelhos de cozedura para uso dométrico - Parte 2: Placas - Métodos de medicação de desempenho
Suggestoes para a poupança de energia:Para obter a melhor eficiência dapla, colocque a panela no centro da zona de cozedura.Autilização de uma tampa é reduzir os tempos de cozedura e poupará energia, retendo o calor.Minimize a quantidade de liquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura.Comece a cozinhar numa potência alta e reduzir a potência quando os alimentados tiverem sido aquecidos.Uvilize panelsçu diâmetro seja tão grande como o grafico da zona selecionada.
Estas informações devem ser consideradas como parte do manual do utilizador do aparelho.

1. Predslov

Informação o instaláciisiprecitàjevcastoiinstaláci.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HAMTSJ86TFTCF1

Categoria : Exaustor de cozinha