HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Kuchyňská digestoř

HAMTSJ86TFTCF1 - Kuchyňská digestoř HAIER - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HAMTSJ86TFTCF1 HAIER ve formátu PDF.

📄 271 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - page 29
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Indukční varná deska
Značka Haier
Model HAMTSJ86TFTCF1
Rozměry (Š x H x V) 800 x 520 x 56 mm
Rozměry pro vestavbu (Š x H) 750 x 480 mm
Napájecí napětí 220-240 V~ 50/60 Hz
Instalovaný elektrický výkon 7400 W
Počet varných zón 4
Typ zón Indukce s flexibilními zónami
Hlavní funkce Boost, Varycook, režim pauza, časovač, dotykový zámek, řízení výkonu (2,5-7,4 kW), Cook with me (Wi-Fi)
Materiál povrchu Sklokeramika
Bezpečnost Automatické vypnutí, detekce nádoby, indikátor zbytkového tepla (H), dětská pojistka, vypnutí při přehřátí
Údržba a čištění Speciální čistič na sklokeramickou desku, škrabka na zaschlé nečistoty, vyhněte se abrazivním houbičkám
Náhradní díly a opravitelnost Kontaktujte kvalifikovaného technika; díly dostupné prostřednictvím servisu Haier
Hmotnost Přibližně 10 kg
Barva Černá

Často kladené otázky - HAMTSJ86TFTCF1 HAIER

Co dělat, když se deska nezapne?
Zkontrolujte napájení ze sítě a zda je deska zapojená. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného technika.
Jak používat funkci Boost?
Vyberte varnou zónu, přetáhněte posuvník doleva, dokud se nezobrazí B, poté potvrďte tlačítkem . Funkce trvá 5 minut.
Proč se na zóně zobrazuje 'U'?
To znamená, že není detekován vhodný hrnec. Použijte nádobu kompatibilní s indukcí, umístěnou uprostřed a s vhodným průměrem (≥80 mm).
Jak zamknout ovládání?
Stiskněte a podržte tlačítko zámku po dobu 3 sekund. Objeví se symbol visacího zámku. Pro odemčení opakujte stejný postup.
Jak vyčistit odolné nečistoty na desce?
Použijte speciální škrabku pod úhlem 30° k odstranění zbytků, poté očistěte vhodným prostředkem na sklokeramiku. Pozor na horké povrchy.
Co dělat, když se zobrazí chybový kód EL nebo EH?
EL znamená příliš nízké napětí, EH příliš vysoké. Zkontrolujte elektrickou instalaci. Pokud problém přetrvává, odpojte zařízení a kontaktujte odborníka.
Jak používat flexibilní zónu?
Aktivujte flexibilní zónu pomocí rozbalovací nabídky. Můžete ji používat jako jednu velkou zónu nebo 4 nezávislé zóny. Umístěte hrnec doprostřed pro optimální detekci.
Jak spárovat desku s aplikací hOn?
Stáhněte si aplikaci hOn, poté v nabídce desky vyberte 'Síťová nastavení' > 'Připojení aplikace'. Postupujte podle pokynů na svém smartphonu.
Proč ventilátor běží i po vypnutí?
To je normální: ventilátor chladí elektronické součástky. Po několika minutách se automaticky zastaví. Během této doby nevypínejte napájení.
Jaké nádobí používat?
Používejte hrnce s plochým a magnetickým dnem (kompatibilní nerezová ocel, litina, smaltovaná ocel). Zkontrolujte magnetem nebo symbolem indukce. Minimální průměr 80 mm.

Dotazy uživatelů ohledně HAMTSJ86TFTCF1 HAIER

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňská digestoř ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HAMTSJ86TFTCF1 - HAIER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HAMTSJ86TFTCF1 značky HAIER.

NÁVOD K OBSLUZE HAMTSJ86TFTCF1 HAIER

Společnost Candy Hoover Group Srl tímto prohlášuje, ze rádiové zařizení je v souladu se směrnici 2014/53/EU a s príslušnými zákonnými požadavyk (pro trh ve Velké Británii). Üplné text prohlášeni o shodě je k disposzici na teto internetové adrese: www.candy-group.com

1.1 Bezpečnostní varováni

Vase bezpečnost je pro nás duležitá. Před použitím varné desky si prěctěte tyto informace.

1.2 Instalace

1.2.1 Nebezpeci urazu elektrickym proudem

  • Před provaděním jakékoli práce na spotřebiči nebo údržby odpojte spotřebič od sítového napájení.
  • Připojení k dobrému uzemnovacímu systému je nezbytné a povinne.
  • Změny domácie elektroinstalace smí provadět pouze kvalifikovany elektrikár.
  • Nedodrženi tohoto námodu muže mít za následek uraz elektrickým proudem nebo smrt.

1.2.2 Nebezpeci pořezáni

  • Bud'te opatrní - hrany panelu jsou ostré.
  • Pokud nebudete postupovat opatrne, muže dojit ke zranění nebo pořezání.

1.2.3 Duležité bezpečnostní poukyny

  • Pred instalaci nebo použitím spotřebiče si pozorně prěctěte tyto pokyny.
  • Na tento spotbrebič nikdy neumistujteŽádný hořlavý material nebo hořlavé vyrobky.
  • Poskytněte tyto informace osobě odpovedné za instalaci spotřebiece, snížité tak náklady na instalaci.
  • Pro zabràněni nebezpečí musí byt tento spotřebic nainstalován v souladu s tímtó námodem k instalaci.
  • Tento spotbrebič smí rádně nainstalovat a uzemnit pouze vchodné kvalifikovaná osoba.
  • Tento spotbrebič pripojte k obvodu, ktery disponuje izolačním spínačem zajišťujicim uplné odpojení od zdroje napájení.

  • Nesprávná instalace spotřebiče by mohla věst k neplatnosti jakychkoli nároku vyplývajících ze záruky nebo odpovednosti.

  • Tento spotbrebič mohou používat déti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za prédpokladu, ze mají zajistěné dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotbrebiče a chapou související rizika.
  • Děti si se spotřebicem nesměji hrát. Děti nesměji provadět Čištěné a uživatelskou udřžbu bez dozoru.
  • Pokud se poškodi napajeci kabel, výměnu musí provést vyrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba s podobnou kvalifikácí, aby se vyloučilo riziko.
  • Varováni: Pokud je povrch u varnych desek ze sklokeramiky nebo podobného materialu, který chrání Časti pod napětím, prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabrànili možnosti urazu elektrickým proudem.
  • Na povrch varné desky nepokládejte kovové prědměty jako nože, vidlicky, lžíce aPoklicky, protože by se mohly ohřát
  • Nepoužívejte parní Čistic.
    K cištení varné desky nepoužívejte parní Čistic.
  • Tento spotbrebič není určen k ovládání externím Časovým spínačem ani samostatnám systémem dálkového ovládání.
    VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: nepokládejte predměty na varný povrch.
  • Na proces vařeni je třeba dohlížet. Na krátné vařeni je nutné dohlížet nepřetržitě.
    VAROVÁNÍ: PrípravaPokrmù na tuku nebo oleji na varné desce bez dozoru muže byt nebezpečná a věst ke vzniku požáru. NIKDY se nepokoušejte hasit požár vodou, vypněte spotřebić a potom zakryjte plamen, napr.Poklickou nebo hasić dekou.

1.3 Provoz a udrzba

1.3.1 Nebezpeci urazu elektrickym proudem

  • Nevařte na rozbité nebo prasklé varné desce. Pokud se povrch varné desky rozbije nebo praskne, okamžitě spotřebič vypněte u sítového napájení (vypínač) a obratte se na kvalifikovaného technika.
  • Před Čištením nebo údržbou varnou desku vypojte ze zásuvky.
  • Nedodrženi tohoto námodu muže mít za následek úraz elektrickým proudem nebo smrt.

1.3.2 Zdravotni rizika

  • Tento spotbrebić splnuje normy elektromagnetické bezpečnosti.
  • Osoby se srdečními kardiostimulatory nebo jinými elektrickými implantáty (jako jsou inzulínové pumpy) se však musí prěd použitím tohoto zařizení poradit se svym lékářem nebo vyrobcem implantátu, aby se ujistili,Že jejich implantáty neovlivné elektromagnetické pole.
  • Nedodrženi těchtoPokynu muže mīt za náslédek smrt.

1.3.3 Nebezpeci poraněné na horkém povrchu

  • Během používání budou pristupné cásti tohoto spotřebiće velmi horké a mohou způsobit popáleniny.
  • Nedovolte, aby se vaše tělo, oblečeni nebo jakýkoli jiný predmět než vhodné nádobí dotýkal indukčniho skla, dokud povrch nevychladne.
  • Držte deti mimo dosah spotbrebiče.
  • Rukojeti hrncu mohou byt horké na dotek. Zkontrolujte, zda rukojeti hrncu neprečnivaji ostatni varné zony, které jsou zapnuté. Držte rukojeti mimo dosah detí.
  • Nedodrženi těchtoPokynu muze mit za následek popáleniny a opařeniny.

1.3.4 Nebezpeci pořezáni

  • Ostrá břitva škrabky na varnou desku je prizasunuti bezpečnostního krytu odkrtya. Používejte ji s mimořádnou opatrností a vždy ji skladujte bezpečné a mimo dosah dětí.
  • Pokud nebudete postupovat opatrné, muže dojít ke zranění nebo pořezání.

1.3.5 Duležité bezpečnostní poukyny

  • Pri používání nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru. Převařovani způsobuje kouř a mastné skvrny od pretečeni, které se mohou vznítit.
  • Nikdy nepoužívejte spotřebič jako pracovnínebo skladovací plochu.
  • Nikdy nenechávejte na spotřebičižádné predměty nebo náčini.
  • Neumist'ujte ani nenechávejte Žádné magnetizovatelné prédměty (např. kreditníkarty, paměťové karty) nebo elektronická zařizení (např. počitace, MP3 prěhrávače) v blízkosti spotřebiče, protože je muže ovlivnit jeho elektromagnetické pole.
  • Spotrebič nikdy nepoužívejte k ohřivání nebo vytápení mistrnosti.

  • Po použití vždy vypněte varné zony a varnou desku, jak je popsánov tét o priručce (tj. pomoci dotykovych ovladačú). Pri odstražováni námob z varné desky a vypínány varné zony nespólěhejte na funkci detekce námoby.

  • Nenechte déti si hrát se spotřebičem ani na něm sedět, stav ani na nej lézt.
  • Předměty pro děti neskladujte ve skřiních nad spotřebičem. Pokud dítě vyleze na varnou desku, hroží mu vázné poranění.
  • Nenechávejte déti samotné nebo bez dozoru v prostoru, kde se spotřebič používa.
  • Děti nebo osoby se zdravotním postižením, které omezuje jejich schopnost používat spotřebič, by měla odpovědná a kompetentné osoba poučit o jeho používání. Instruktor by se měl présvědčit,Že může spotřebič používat bez nebezpečí pro sebe nebo své okolí.
  • Neopravujte ani nevyměnujte Žádnou cást spotřebiče,Pokud to není vyslovné doporučeno v priručce. Veskerý ostatné servis by měl provadět kvalifikovany technik.
  • Nepokládejte a neházejte na varnou desku těžké predměty.
  • Nestjte na varne desce.
  • Nepoužívejte nádoby se zubatými hranami ani je netahejte po povrchu indukčniho skla, mohlo by DOJIT K POŠKRÁBÁNÍ skla.
  • K Čišění varné desky nepoužívejte drátěnky ani jiné drsné abrazivné Čisté prostředky, mohou poskrábat indukčné sklo.
  • Tento spotbrebič je určen k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyěkny v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, na statku, pro použití hosty v hotelech, motelech a dalších obytnych objektech a v ubytovacích zařizeních typu penzionu se snídani.
  • VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho pristupné současti jsou během používání horké.
  • Bud'te opatrní a nedotýkejte se topnych těles varné desky.
  • Děti mladží osmi let se nesmí príblížovat ke spotřebiči,Pokud nejsou pod nepřetržitým dohledem.

Gratulujeme k zakoupeni nové indukčni varné desky.

Doporucjeme vam precist si tento navod k obsluze/instalaci, abyste plné porozumeli, jak jej spravnene nainstalovat a obsluhovat.

Pro instalaci si prectete ccast o instalaci.

Prid pouzitim si peclive prectete vsechny bezpecnostnikPokyny a tento navod k obsluze/instalaci uschovejte pro budouci pouziti.

2. Prédstavení vyrobku

2.1 Pohled shora

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pohled shora - 1

  1. Max. 2000/3200 W zona
  2. Max. 2000/3200 W zona
  3. Max. 3000/3600 W zona
  4. Max. 1400/2000 W zona
  5. Max. 3000/3600 W zona
  6. Skleněna deska
  7. Ovladací panel

2.2 Přehled dotykového displeje

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Přehled dotykového displeje - 1

  1. Ovladani vykonu varnych zon
  2. Vypinač
  3. Ovladani zámku klaves
  4. Posunufi nabidky smerem dolu
  5. Cook with me

2.3 Pracovni teorie

Indukcni vaeni je bezpecná, Pokroci, efektivni a hospodarná technologie vaeni. Funguje na prinipu elektr magnetickych vibraci, které vytvareji teplo primo v pánvi, namisto neprimého zahrivaní skleněného povrchu. Sklo se zahrjejen proto, ze ji panev nakonec zahrje.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pracovni teorie - 1

litinový hrnec

  • Přečěte si tut ožučtu a věnujte zvlástné pozornost Časti „Bezpečnostné upozorněné".
    Z indukcni varne desky pripadne odstrahte ochrannou folii.

2.5 Technická specifikace

Varná deskaHAMTSJ86TFTCF/1
Varné zóny4 zóny
Napájecí napěti220–240 V ~50 Hz nebo 60 Hz
Instalovaný elektrický vykon7 400 W
Velikost výrobku DxŠxV (mm)800X520X56
Rozměry pro vestavění AxB (mm)750X480

Hmotnost a rozměry jsou príblžné. Protoze se neustále snažíme zlepšovat naše produkty, mužeme zmenit specifikace a design bez prědchozího upozorněni.

3.1 Dotykové ovladaci privky

Ovladaci prvky reaguji na dotyk, takze na ne vubec nemusite tlacit.
- Používejte břísko prstu, nikoli špíčku prstu.
- Zajistete, aby byly ovladaci privky vždy Čišé a SUCHá a aby je nezakryvaly zádné prédměty (např. kuchynské náčiní nebo látka). Dokonce i tenká vrstva vody muže znesnadit ovladání těchto prvku.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladaci privky - 1

  • Používejte pouze nádobí s dnehm vhodnám pro indukčni ohřev. Hledejte symbol indukce na obalu nebo dne nádoby.

  • Vhodnost nádobí muzete zkontrolovat provedenímzkoušky smagnetem. Přilozte magnet ke dnu hrnce. Jestlze se pritáhne, nádoba je vhodná pro indukčni ohrev.

  • Pokud nemáte magnet:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladaci privky - 2

  1. Do hrnce, ktery chcete zkontrolovat, nalijte trochu vody.
  2. Pokud se na displeji nezobrazí „U“ a voda se ohříva, je pánev vhodné.
  3. Nádobí z těchto materialú není vchodné: Čistě nerezová ocel, hlínk nebo měd bez magnetického dna, sklo, drevo, porcelán, keramika a kamenina.

Nepouzívejte nádBóse zubatymi okraji nebo křivým dneM.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladaci privky - 3

Ujistete se, ze dno hrnce je hladke, rovné priléhá ke sklu a ma stejnou velikost jakovarná zona. Použivejté hrnc o prüméru opodváćím znázorněni zvolené zony. Použití poněkud širsiho hrnce zaručí vyuzití energie s maximálni učinnosti. Pokud použijete mení hrnec, učinnost by mohla byt mení, než se očekáva. Varná deska nemusi detekovat hrnce mení než 80 mm. Vždy umistujte hrnec doprostřed varné zony.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladaci privky - 4

Vzdy zdvihejte hrnc z indukcni varne desky - neposunujte je, jinak by mohly poškrabat sklo.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladaci privky - 5

Vyber nádob na vařeni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 1

Litinová pánev

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 2

Nerezová ocel

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 3

Litinovy rendlik

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 4

Litinová konvice

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 5

Konvice zesmaltovanenelezerezové oceli

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 6

Smaltovaná nádoba na vařeni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 7

Litinovy pekáč

Nejspi smate radu ruznych nadob na vaareni

  1. Tato induköní varná deska dokáze Rozpoznat ruzné nadoby na vařeni, což si mužete vyzkoušet"Justím z nasledujicích zpúsobú:

Položte nádobu do varné zony. Pokud se zobrástupen vykonu odpovidajícivarné zony, tato nádoba je vchodná pro indukcni ohrev. Pokud bliká pismeno „U“, nádobanenivchodnak použitisindukcni varnou deskou.

  1. Pridrzte u nádoby magnet. jestliže je magnet pritahován k nádobě, je vchodná k použití s indukčné varnou deskskou.

Pozn.: Dno nádoby musi obsahovat magnetický material.

Nádoba musí mit ploché dno o prüměru podle nizé uvedené tabulky 1.

  1. Používejte pouze feromagnetické nádoby na vařeni ze smaltované oceli, litiny nebo nerezové oceli, které jsou kompatibilíns indukčním ohřevem.

  2. Používejte hrnce s prúměrem feromagnetické plochy (dna) v rozsahu rozměru uvedenych v tabulce nizé. (Tabulka 1)

  3. Pokud použijete mensi hrnce, mohlo by to nepřiznivě ovlivnit učinnost.

  4. Pokud použijete hrnec s prüměrem mensím než jedem z rozměru uvedenych v tabulce 1, můze se stát, ze nebude detekován.

V závislosti na rozměru zony můžete používat hrnce o rúzních prùměrech, jak je znázorněno níze:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 8

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 9

  1. Pokud feromagnetická ČastPokryvá pouze Častdna hrnce, bude se ohřivat pouze tato Čast, zbytek se nemusi ohrát na dostatečnou teplotu pro vařeni.
  2. Pokud je feromagnetická Čast nehomogenní, ale obsahuje jiné materiały, například hliník, mohlo by to ovlivnit ohřivání a detekci hrnce.

Pokud je dno hrnce podobné jakoa obraccich niz, nemusi dojit k detekci hrnce.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 10

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber nádob na vařeni - 11

Prümér dna námobi pro indukční ohřev
Varná zónaMinimálnéMaximálné
1 a 2100220
3190280
480140
Flexibilné zóna100220*400

Vyse uvedené hodnoty se mohou lišit podle velikosti hrnce a materíalu, z nehož je vyroben.

3.3 Jak používat spotřebie

3.3.1 Zaćatek vařeni

Na tři sekundy se dotkněte vypínače. Po zapnutí se jegnou ozve zvukový signál, zapne se dotyková obrazovka a indukčné varná deska prějde do pohotovostního režimu.1
Položte vchodné hrnec do varné zóny, kterou chcete použít. • Ujistěte se, ze dno hrnce a povrch varné zóny jsou Čisté a suché.2
Dotkněte se posuvného ovladače varné zóny a zobrazí se obrazovka nastaveného vykonu.3

Zvolte požadovanou uroveř výkonu pomoci horizontalího posuvníku nebo stisknutím prímích tlaciték ve spodní cásti displeje.

  1. Rozpoustěni
  2. Udržováni tepléhoPokru
  3. Mirne va reni
  4. Vareni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Zaćatek vařeni - 1

Pokud se zobrazi U

Znamená to, ze:

  • nepolozili jste hrnec do spravne varne zony,
  • hrnc, ktery pouzivate, neni vchodny pro indukcni ohrev,
  • hrnec je prilis maly, nebo není správně vystreděny ve varné zone.

Dokud nebude ve varne zone vhdn y hnc, nebude probihat ohrev.

Jestlize do varne zony nepolozite zdny vchodn hrnec, po dvou minutach se displej automatick yvpne.

3.3.2 Konec vařeni

Vareni muzete zastavit ve dvou ruznych rezimech:

  1. Vyberte aktivni zónu a ručné nastavte šroven vykonu na „0" pomoci vodorovného posuvniku.
  2. Přejdte prstem doleva nebo doprava (vlevo pro levé bočni zony, vpravo pro pravé bočni zony), dokud se nezobrazí symbol „x“, a stisknéte jej pro zastaveni vařeni.

Nebo varnou zony vypnete prejetim doleva a dotykem aktivni zone ukoncte vareni.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Konec vařeni - 1

Celou varnou desku vypnete tak, ze se dotknete vypinace ZAP/VYP.

Pozor na horky povrch

Na varnych plochach se objevi symbol ,H" ktery označuje, ze zóna je horká. Symbol zustane viditelny, dokud povrch nevychladne na bezpečnou teplu.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Konec vařeni - 2

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Konec vařeni - 3

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Konec vařeni - 4

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Konec vařeni - 5

3.3.3 Používáni funkce cesilení vykonu

Aktivace funkce cesileni vykonu
Dotkněte se posuvného ovládacího prvku varné zóny
Potáhněte prstem doleva, dokud se nezobrazí „B“, a dotkněte se ✓.
Zrušeni funkce cesileni vykonu
Chcete-li zrušit funkci cesilení vykonu, dotkněte se posuvného ovládacího prvku príslušné varné zóny. Zvolte jinou úroveř než „B".
Vypněte varnou zónu prějetím doleva na aktivní zóně, abyste zastavili vařeni.
  • Tuto funkci lze použit v jakékoli varné zone.
  • Po 5 minutach se varna zona vrati ke svemu puvodnimu nastaveni.
  • Pokud se puvodni nastaveni vykonu rovná nule, po 5 minutách se vrátí na hodnotu 14.

3.3.4 Ovladani nabidky

Jak vstoupit do ovladani nabidky
Jednoduše přejdte prstem po tenké cháře uprostřed obrazovky. A vstupte do ovladani nabidky.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3.3.5 Flexibilí plocha

  • Tuto plochu lze kdykoli podle aktuálni potřeby používat jako jedinou zónu nebo ctyři ruzné zony.
  • Flexibilí plocha je tvořena 4 nezávislými induktory, ktere lze ovladat samostatné. Když se používa jako jediná zona, ta Čast, na které není položena nádoba, se po jejne minute automaticky vypne.
  • Pro správné Rozloženi tepla je třeba námobí správně umistit:
    V jakékoli indukćní cívce flexibilné zony, když je nádobí v rozmézi 80 až 200 mm.
  • Ve velké oblasti, kde je nadobi větínež 200 mm.
Jedna velká zona
Chcete-li aktivovat flexibilní oblast jako jegnu velkou zónu, jegnoduše prějedte dolù po ovládacím prvku nabídky a vyberte ovládací prvek flexibilní oblasti.E
Nastavoványí výkonu funguje stejně jako v připadě ostatních normálních zón.
Pokud se přemistí hrnec z přední do zadní Časti (nebo naopak), flexibilní plocha automaticky detekuje novou polohu a bude udržovat stejný výkon.
Chcete-li pridat daláří hrnec, deaktivujte flexibilní plochu stisknutím vyhrazeného tlacítka, aby bylo nožné námobí detekovat.
Jako Čtyří nezávislé zóny
Chcete-li flexibilní plochu používat jako Čtyří rúzné zóny se dvěma rúznými nastaveními výkonu, neaktivujte ovládání flexibilní plochy.

Příklady dobráho a špatného umistěné hrncé

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Flexibilí plocha - 1

3.3.6 Varycook

  • Tato funkce dokáze nastavovat vykon podle umistěni hrnce.
  • Pokud je hrnec ve spodnić casti flexibilni plochy, vykon je nastaven na stupej 2.
  • Pokud je hrnec v prostřední Časti flexibilí plochy, vykon je nastaven na stupeč 10.
  • Pokud je hrnec v horní Časti flexibilní plochy, vykon je nastaven na stupeř 14.
Varycook
Chcete-li aktivovat oblast Varycook,{jednoduše prějede dolū po ovládacim privku nabídky a vyberte ovládací prvek Varycook.
Přemistěte hrnec a výkon se automatickyzměni
Zrušit Varycook
Stisknutím ovládacího privku Flexibilní plocha vypněte tutovarnou zónu.

3.3.7 Zamek dotykového displeje

  • Ovladaci prky lze zamknout, aby se zabrano jeich neumyslnemu pouziti (napriklad ddtmi, ktere nahodou zapnou varne zony).
  • Po zamknutj jsou deaktivovány vsechny ovladací privky kromě vypinače.
Zamknutí ovládacích prvkú
Stisknéte a chvíli podržte ovládacích prvek zámkuScreen lock active Press button for 3 seconds to disable it.
Odemknutí ovládacích prvkú
Stisknéte a chvíli podržte ovládacích prvek zámku.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Zamek dotykového displeje - 1

Když je varná deska v zamknutém režimu a jsou deaktivovány všechny ovladaci privky kromě vampiace™ nouzi muzete varnou desku vždy zapnout vampiacea™, alěchned dalşím ukonem musí byt odemknuti.

3.3.8 Režim pozastaveni

  • Misto vypnuti varne desky muzete pozastavit ohrev.

Když je aktivována pauza, všechny aktivné zóny jsou nastaveny do režimu pauzy

Vstup do režimu pozastaveni
Chcete-li aktivovat režim pauzy, jakoduše prějede prstem po ovladacím privku nabídky dolù a vyberte ovladací prvek režimu pauzy.
14.07269.31
Ukončeni režimu pozastaveni
Chcete-li režim pauzy deaktivovat, jakoduše prějede prstem po ovladacím privku nabídky dolù a znovu vyberte ovladací prvek režimu pauzy.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Režim pozastaveni - 1

Když je varná deska v režimu pauzy, mužete ji v prípadě nouze vždy vypnout pomoci vypínače ①. Pokud neukoncīte režim pozastavení, po 10 minutách se varná deska vypne.

3.3.9 Funkce rizeni vykonu

  • Volbou až šesti ruznych rozsahu vykonu lze nastavit maximálí stipen vykonu varné desky.
  • Indukčni varné desky se dokázou automaticky omezovat a pracovats nižšim stipněm vykonu, aby se predešlo riziku pretízení.
Chcete-li aktivovat režim správy napájení,"Juste ovladacím privku nabídky a vyberte" nožnost é zvolte ovladání režimu rízení výkonu.
Přepnutí na jiný stupeř
K dispozici je 5 úrovní výkonu od „2,5 kW“ do „7,4 kW“. Posuje a vyberte jegnu z nich a dotkněte se „2,5 kW“: maximálné výkon je 2,5 kW. „3,5 kW“: maximálné výkon je 3,5 kW. „4,5 kW“: maximálné výkon je 4,5 kW. „5,5 kW“: maximálné výkon je 5,5 kW. „7,4 kW“: maximálné výkon je 7,4 kW.

3.3.10 Ovladaničasovace

Nastavení"Juste zóny"
Dotkněte se posuvného ovladače varné zóny a zvolte ovládáníčasovače.678
Nastavte Čas ovladacími prvky Časovače.142915:301631
Odpočitáványí se spustí ihned po nastavení Času.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Po uplynúti nestaveného Času se automatický vypne odpovídajícfarná zónica.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ovladaničasovace - 1

Ostatin varne zony budou nadale v provozu,Pokud byly drie zaputy.

3.3.11 Vychozidobychodu

Automaticke vypinani je bezpecnostni funkce na ochranu indukcni varne desky. Spotrebič se vypne automaticky, i když to zapomenete udělat sami. V tabulce nizé jsou uvedeny vychozi doby chodu pro ruzné stipné vykonu:

Stupeř výkonu123456789
Výchozí doba chodu (v hodinách)888866664
Stupeř výkonu1011121314
Výchozí doba chodu (v hodinách)44422

Po odebrani hrnce muze indukcni varna deska ihned zastavit ohrev a po dvou minutach se automaticky vypne.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vychozidobychodu - 1

Osoby's kardiostimulatorem by se mely prd pouzitim tohoto spotbrebice poradit se svym lekaem.

3.3.12 Cook with me

Ze všeho nejdrive bye ste meli stahnout aplikaci hOn a nainstalovat ji do svheho mobilniho zaizeni. Pak svou indukčni varnou desku zaregistrujte.

Podrobnosti naleznete v prfloze.

Při párováni varné desky s aplikác postupujte takto:

Jak nastavit funkci Cook with me
Chcete-li spárovat varnou desku s APLIKACİ, prëjede dolù po ovládacîm pvku nabídky a vyberte ovládacî prvek nastaveni.
vyberte ovládacî prvek nastaveni sitě.
vyberte možnost prëpojit se pomoci ovládacîho pvku aplikace.
Nastavte sit' v APLIKACI pomoci prěnosného zařizení.
Pokud se varná deska a APLIKACE úspěšné spáruji, rozsvítī se tlačítko wifi.

3.3.13 Speciálni funkce

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Speciálni funkce - 1
Rozpoustěné

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Speciálni funkce - 2
Udržováni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Speciálni funkce - 3
mirné va rénì

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Speciálni funkce - 4
Vareni

Jak nastavit speciální funkci
Dotkněte se posuvného ovládacího prvku varné zóny. Dotkněte se požadované funkce.6 7 8 9 √
Na displeoji se zobrazi odpovidající ikona.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Pokyny pro vařeni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pokyny pro vařeni - 1

Budte opatrnpi smazeni, protoze olej a suk se velmi rychle zahrivaji, zejmenaPokud pouzivate funkci PowerBoost. Pri extrmne vysokych teplotach se olej a suk samovoln eznit, coz prydstavuje vaZNre riziko pozaru.

4.1 Tipy pro vařeni

Kdyz se jidlo dostane do varu, snizte nastaveni teploty.
- PoužitíPoklicky zkrát delku vařeni a šetři energii, protoze zadržuje teplo.
- Minimalizujte množstv tekutiny nebo tuku, abyst zkrátili delku vaßeni.
- Začněte varít s nastavením na vysový stupěn a az se pokmr prohřeje, snížte nastavení.

4.1.1 Mirné vařeni, vařeni rýze

  • K mirnému vaěné docháží pod bodem varu, pri teplotě kolem 85 °C, kdy bubliny Jen príležitostné stoupaji na povrch vařící tekutiny. Je kličem k lahodným polévám a jemnému dušenému masu, protože se chute rozvinou bez prěvaěnéPokru. Omáčky z vajec a mouký také doporučujeme vařit pod bodem varu.
  • Nekteré ukony, včetné vařeni rýze absorpčné metodou, mohou vyžadovat nastavení vyší nežnejniží stavavení pro rádné uvařeniPokru v doporučenémČase.

4.1.2 Pečený steak

Jak pripravit št'avnaté chutné steaky:

  1. Před vařením nechte maso stát asi 20 minut pri pokojové teplote.
  2. Rozehreje silnou pánev.
  3. Obě strany steaku potřete olejem. Malé množstvi oleje nakapejte do rozpálene pânve a poté maso položte na rozpalenou pánev.
  4. Bēhem vařeni otočte steak pouze Jednou. Přesné doba vařeni bude záviset na tloustce steaku a na tom, jak ho chcete prapravit. Časy se mohou lišit od 2 do 8 minut na kázdou stranu. Stisknéte steak a zjistěte, jak je uvařeny - Čím pevnějsí, tim bude propečenějsí.
  5. Nechte steak několik minut odpočívat na teplém talíři, aby se prěd podáváním uvolnil azměknul.

4.1.3 Restování

  1. Vyberte si indukčni plochy wok nebo velkou pánev.
  2. Připravte si věchny ingredience a vybavení. Restováni by mělo být rychlé. Pokud vařite velké množstvi, vařte jidlo v několika mensích dávkách.
  3. Pánev krátce predehřejte a pridejte dvě polevkové lžice oleje.
  4. Nejprve uva'te maso, odlozte ho stranou a udrzujte v teple.
  5. Orestujte zeleninu. Když je horká, ale stále křupavá, nastavte varnou zónu na nizší vykon, vratte maso na pánev a pridejte omáčku.
  6. Jemně promíchejte ingredience a ujistěte se, ze jsou prohráté.
  7. Okamžité podávejte.

4.2 Detekce drobnych predmetu

Pokud na varné descé nechéâte nádobu s nevchodnou velikostí nebo nemagnetickou nádobu (např. hliník) nebo jiný malý prěmedt (např. nuž, vidlicka, klič), varné deska se za 1 minutu automaticicky prěpne do pohotovostniho režimu. Ventilator bude ochlazovat indukčí varnou desku dalí 1 minutu.

5. Nastavení tepla

Nizé uvedená nastavení jsou pouze tokyny. Přesné nastavení bude záviset na několika faktorech, včetné vaseho nádobi a množstvi, na kterém vařité. Experimentujte s indukčné varnou deskou a najděte nastavení, která vám nejlépe vyhovují.

Nastaveni teplaVhodnost
1-2jemné ohřivani pro malé množstvi potravin rozpoustěni Čokolády, mála a potravin, které se rychle pripaluji mírné vařeni pomalé ohřivání
3-5ohřev rychlé vařeni vařeni rýze
6-11livance
12-13smažení vařeni těstovin
14/Prestovány rychlé smažení prívátěnì polévky do varu vroucí voda

6. Čistěné a udžba

Co?Jak?Duležité!
Každodenní znečišťěni skla (otisky prstù, stopy, skrvny zpùsobené potravinami nebo jiné než kukrové skrvny na skle)1. Vypněte napájení varné desky.2. Naneste Čiustč Žarné varné desky, dokud je sklo jestě teplé (ale ne horkě!)3. Opláchněte a otře doSucha Čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou.4. Zapněte napájení varné desky.Pokud je napájení varné desky vypnuté, nezobrazí se Žádná indikace „horkého povrchu“, ale varma zóna může být stále horká! Budte extrémné opatrní. Drsné drátěnký, některé nylonové drátěnký a drsné/abrazivné Čiustěc prostředky mohou poškrábat sklo. Vždy si prečěte štǐtek a zkontrolujte, zda je Čiustěc prostředek nebo drátěnká vchodné. Nikdy nenechávejte na varné desce zbytky po Čiustěné: sklo se může zašpinit.
Převařovány, tavení a horké kukrové skrvny na skleOkamžitě je odstraťe pomoci špachtle, stěrký nebo škrabky vchodné pro indukěni skleněné varné desky, ale pozor na horké povrchy varnéch zón:1. Vypněte napájení varné desky u zdi.2. Držte Čepeł nebo nádBóí pod Úhlem 30° a oškrábejte znečišťěni nebo Rozlīna chladnou oblast varné desky.3. Vycišěte znečišťěni nebo skvrnu hadříkem na nádBóí nebo papírovou utěrkou.4. Postupujte podle výše uvedenyích krokù 2 až 4 pro „Každodenní znečišťěni skla".Co nejdříve odstraťe skrvny zpùsobené roztavení, sladkými potravinami nebo pretečením. Pokud se nechají na skle vychladnout, může být obtízné je ze skleněného povrchu odstranit nebo můžete sklo dokonce trvale poškodit. Nebezpeći pořezání: prizasunú bezpečnostního krytu je Čepeł v škrabce ostrá jako břitva. Používejte ji s mimořádnou opatrností a vždy ji skladujte bezpečné a mimo dosah děti.
Přetečení na dotykovych ovladačích1. Vypněte napájení varné desky.2. Skvrnu namečte3. Otře problast dotykového ovládání Čistou vlhkou houbou nebo hadříkem.4. Plochu otře tzeela doSucha papírovou utěrkou.5. Zapněte napájení varné desky.Varná deska může pípat a sama se vypnout a dotykové ovladače nemusi fungovat, když je na nich tekutina. Před opětovním zapnutím varné desky se ujistěte, ze je dotyková ovládací plocha suchá.

7. Tipy a triky

ProblémMožná príčinaCo dél.
Indukčné varnou desku nelze zapnout.Bez proudu.Ujistěte se, ze je indukčné varná deska prípojena k napájení a ze je zapnutá.Zkontrolujte, zda u vás doma nebo v okoli nedochází k vypadku proudu. Pokud jste vše zkontrovali a problém prětrévá, zavolejte kualifikovaného technika.
Dotykové ovladačeneaguji.Ovladání je zamčené.Odemkněte ovladání. Pokyny naleznete v Časti „Používání indukčné varné desky".
Ovladání dotykovych ovladačú je obtízné.Na ovladacích prvcich se mûze nacházet lekhá vrstva vody nebo prí dotyku ovladacích prkú použí病变 špičku prstu.Ujistěte se, ze je oblast dotykového ovladání suchá, a ze prí dotyku s ovladacím prvyk použí病变 břísko prstu.
Sklo je poškrábané.Hrubě opracované nádobí.Používáte nevhodné abrazivné drátěnky nebo Čistící prostředky.Používejte nádobí s rovnými a hladkými dny. Viz „Výběr vchodného nádobí".Viz „Čištění a Údržba".
Některé pánce vydávaji praskavé nebo cvaká病变 zhuky.To mûze byt zpúsobeno konstrukcí vašeho nádobí (vrstvy ržnýchkovů vibruji ržně).To je u kuchyneyského nádobí normálne a neznaméná to závadu.
Indukčné varná deska vydává tlumený hučivy zvk pri použiti s yvokým nestavením teploty.To je zpúsobeno technologić indukčného vařeni.To je normálné, ale hluk by se měl ztišit nebo zcela zmizet, když snížité nastavení tepla.
Z ventilatóur indukčnévarné desky vychází hluk.V indukčné varné desce je zabadován chladici ventilátor, který zabraťuje přehráťé elektroník. Ten mûzePokračovat v chodu i po vypnutí indukčné varné desky.To je normálné a nevyžaduježádnou akci.Nevypínejte napájení indukčné varné desky na stěné, když je ventilatór v chodu.
Nádoby se neohřívají a neobjevúji se na displeji.Indukčné varná deska nemúze detekovat pánev, protoze není vchodná pro indukčné vařeni.Indukčné varná deska nemúze detekovat pánev, protoze je príliš malá pro varnou zónu nebo ni néncsprávněystřěděné.Používejte nádobí vchodné pro indukčné vařeni. Viz oddí „Výběr správného nádobí".Vycentrujte nádobu a ujistěte se, ze jeji základna opdovídá velikosti varné zony.
Indukčné varná deska nebo varná zóna se neočekávaně vypnuly, ozve se tón a zobrazí se chybový kód (obvykle střidavě s Jednou nebo dvěma Čslicemi na displeji Časovače vařeni).Technická závada.Poznamenejte si pismena a Čísla chyby, vypněte napájení indukčné varné desky u zdi a kontaktujte kualifikovaného technika.

8. Zobrazováni závad a kontrola

Indukcni varna deska je vybavena autodiagnostickou funkci. Pomoci tohoto testu je technik schopen zkontrolovat funkcnost nekolika soucasti bez rozebirani nebo demontaje varne desky z pracovni desky.

Reşeni problemü

1) Kód závady, ktery se objeví během používání, a rešeni;

Kód závadyProblémRešeni
Automaticke zotaveni
ELNapájeci napěti je nižsí než jmenovité napěti.Zkontrolujte, zda má napájení normální parametry.
EHNapájeci napěti je vyší než jmenovité napěti.Zapnéte spotřebič, až bude napájení opět normální.
C1Vysoká teplota snímače keramické desky.Počkejte, než se teplota keramické desky vrátí na normální hodnotu.
Stisknutím vypínače vypněte a zapnéte spotřebič.
C2Vysoká teplota IGBT.Počkejte, než se teplota IGBT vrátí na normální hodnotu.
Stisknutím vypínače vypněte a zapnéte spotřebič. Zkontrolujte, zda se ventilátor volné otáčí; v opačném prípadě ho vyměnte.
ETVysoká teplota obrazovky.Počkejte, než se teplota obrazovky vrátí na normální hodnotu.
Stisknutím vypínače vypněte a zapnéte spotřebič.
Bez automatického zotavení
E2Závada snímače teploty keramické desky – zkrat.Zkontrolujte zapojení nebo vyměnte snímačteploty keramické desky.
E1Závada snímače teploty keramické desky – Rozpojený obvod.
E7Závada snímače teploty keramické desky – neplatná hodnota.
E4Snímač teploty poruchy IGBT – zkratVyměnte desku napájení.
E3Snímač teploty poruchy IGBT – Rozpojený obvod.
EUSpojení mezi deskou displeje a hlavní deskou je chybněZkontrolujte spojení mezi deskou displeje a hlavní deskou.
EUSpojení mezi zobrazovácí deskou a obrazovkou je chybně.Zkontrolujte spojení mezi deskou displeje a hlavní deskou.

2) Specificka zavada a rešeni

ZávadaProblémČeşeni AČeşeni B
Po prípojení spotřebičeknapajení se nerozsvitile LED indikátor.Není prživaděno napájení.Zkontrolujte, zda je zástrčkapevně zapojená v zásuvce a zda je zásuvka funkčné.
Závada zapojení prídavné desky napájení a desky displeje.Zkontrolujte zapojení.
Prídavná deska napájení je poškozená.Vyměěnte prídavnou desku napájení.
Deska displeje je poškozená.Vyměěnte desku displeje.
Některá tlacítka nefunguji,nebo displej LED nefunguje normálné.Deska displeje je poškozená.Vyměěnte desku displeje.
Rozsvítí se indikátor režimuvařné, ale vařeni se nespustí.Vysoká teplota varné desky.Možná je okolníteplota prěflišvytoká. Možná je ucpanýprívod vzduchu nebo větrácíotvor.
Něco se stalo s ventilátorem.Zkontrolujte, zda seventilátor volné otáčí.V opačnémpípadévyměěnde ventilátor.
Deska napájení je poškozená.Vyměěnte desku napájení.
Za provozu náhle ustaneohřev a na displeji bliká „u".Typ hrnce je nesprávný.Použijte správný hrnec(viz námod k obsluze).Obvod detekce hrnceje poškozený,vyměěnte desku napájení.
Prüměr hrnce je prěflišmalý.
Varná deska se prěhrála.Spotřebič je prěhřátý.Počkejte, než se teplatavrátánormálné hodnotu.Stisknutím vypínače vypnětea zapnéte spotřebič.
Varné zony na stejné strané(napřiklad první a druhá zona)zobrazuju „u".Závada zapojení deskynapájení a desky displeje;Zkontrolujte zapojení.
Deska displejekomunikačné cásti jepoškozená.Vyměěnte desku displeje.
Hlavné deska jepoškozená.Vyměěnte desku napájení.
Z motoru ventilátoru se ozýváneobvýklý zvuk.Motor ventilátoru jepoškozený.Vyměěnte ventilátor.

Vyše jsou popsány zpùsoby zjišťováni a kontrbolbežnych závad.

Nerozebirjte spotbrebic vlastnimi silami, abyste predešli jakémukoli nebezpeči a poškození indukčí varné desky.

9. Instalace

9.1 Vyber instalacniho zarizeni

Vystrihne tpecovni plochu podle velikosti uvedenych na vykresu.

Pro učely instalace a použiti musi byt kolem otvoru zachován prostor nejměne 5 cm. Ujistěte se, ze tlouška pracovní plochy je alespón 30 mm. Zvolte tepelně odolné a izolovaný material pracovní plochy (dřevo a podobný vlákníty nebo hygroskopický material nelze použít jako material pracovní plochy,Pokud není naimpregnovány), aby nedoslo k urazu elektrickým proudem a větě deformaci zpúsoběně tepelným zářením z horák desky. Jak je znázorněno níze:

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 1

Poznámka: Bezpečnostní vzdálenost mezi stranami varné desky a vinitřími povrchy pracovní desky by měla být nejměné 3 mm.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 2

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 3

L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)F (mm)
8005205652750 ± 1480 ± 150 min.3 min.

Za všech okolnosti se ujistěte,Že je indukční varná deska dobre odvětravaná a Že vstup a vystup vžduchu nejsou zablokované. Ujistěte se,Že je indukční varná deska v dobrém pracovním stavu. Jak je znázorněno níze

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 4

Poznámka: Bezpečné vzdálenost mezi varnou deskskou a skříné nad varnou deskskou by měla být nejměne 760 mm.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 5

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 6

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Vyber instalacniho zarizeni - 7

A (mm)B (mm)C (mm)DE
76050 min.20 min.Prívod vzduchuVystup vzduchu 5 mm

VAROVÁNÍ: Zajistěné adekvátniho větráné

Ujistete se, ze je indukcni varna deska dobre odvetravan a ze vstup a vystup vzduchu nejsou zablokované. Pro zabraneani nahodnemu dotyku s prehratym dnm varne desky nebo k neocekanemu urazu elektrkym proudem behem prace, ye nutne umistit drevenou vlozku upevnenou srouby ve vzdalenosti minimaln 50 mm od dna varne desky. Dodrzejte niz e uvedenepozaadavky.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - VAROVÁNÍ: Zajistěné adekvátniho větráné - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - VAROVÁNÍ: Zajistěné adekvátniho větráné - 2

Kolem vnejsi strany varne desky jsou vetracit otvory. Pri umistovani varne desky do spravne polohy se MUSITE ujisti, ze pracovni deska tyto otvory neblokuje.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - VAROVÁNÍ: Zajistěné adekvátniho větráné - 3

  • Miejte na pameti, ze lepidlo, které spojuje plastový nebo dřevný material s nábytkem, musí odolávat teplotám nad 150 °C, aby nedoslo k odlepení obloženi.
    Zadni stena, prilehle a okolni povrchy proto musi byt schopny odolavat teplotam nad 90^

9.2 Pred instalaci varné desks je ujistěte, ze

  • Pracovni plocha je Čtvercová a rovná a zádné konstrukné prvky nezasahují do prostorovych požadavkú.
  • Pracovni plocha je vyrobena z tepelné odolného a izolovaného materílu.
  • Je-li varna deska nainstalovana nad troubou, ma trouba vestavény chladici ventilator.
  • Instalace splnjue vsechny pozadavky na vuli a priślustré normy a prédispíy.
  • Do trvalé elektroinstalace je zabadován vhodný izolačné spinač zajistujíci upné odpojení od sitového napájení, který je namontován a umistěn tak, aby vyhovoval mistrín pravidlum a predpisum pro elektroinstalace.
  • Izolański spinač musi byt schvaleného typu a musí zajistovat oddělení kontaktu vžduchové mezery 3 mm ve všech polech (nebo ve všech aktivních [fázových] vodičích,Pokud mistrí elektrnoinstalačné prědpísy umozhnuji tuto změnu požadavkú).
  • Izolačni spinač je po instalaci varné desky zákaznikovi snadno pristupné.
    V pripadepochybnosti o instalaci se obratte na mistni stavebni urady a pravni ppredpisy.
  • Pro povrchy stěn obklopujíci varnou desku používejte tepelné odolné a snadno Čistitelné povrchové upravy (jako jsou keramické dlăždice).

9.3 Po instalaci varné desks se ujistěte, ze

  • Napajeci kabel není pristupny prěs dvířka skřině nebo zásvuky.
  • Je zajišten dostatečné prutok Čerstveho vzduchu z vnejsku skríněk k základné varné desky.
  • Pokud je varná deska nainstalována nad zásuvkou nebo skříni, je pod základnou varné desky nainstalována tepelná ochranná baríra.
  • Izolačni spinač je snadno pristupné zákaznikovi.

9.4 Pred umisténím upevnovacích držáků

Jednotku umistete na stabilni, hladký povrch (použijte obal). Na ovladaci prky vyčnivajici z varné desky nepoužívejte silu.

9.5 Nastavení polohy držáku

Po instalaci pripevnete varnou desku na pracovni plochu pomoci 6 drzaku na spodni strané varné desky (viz obrázek). Upravte polohu drzaku tak, aby vyhovoval odpovedijci tloustce desky stolu.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Nastavení polohy držáku - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Nastavení polohy držáku - 2

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Nastavení polohy držáku - 3

Za zádnych okolnosti se drázaky po instalaci nemohou dotýkat vnitřnich povrchu pracovní desky (viz obrázek).

9.6 Upozorněné

  1. Indukčni plotýnku musi instalovat kvalifikovaný personal nebo technici. Mámé odborníky k vašim slúžbám. Nikdy neprovádejte operaci si mi.
  2. Varnou desku neinstalujte primo nad mycku nadobi, lednici, mrazničku, pračku nebo susicku práda, protoze vlhkost muže poskodit elektroniku varné desky.
  3. Je třeba zajistit bezproblémové vyzařovani tepla indukčni plotýnky a zvyšit tak jeji spolehlivost.
  4. Stěna a indukovaná topná zóna nad povrchem stolu musí odolávat teplu.
  5. Aby nedoslo k poskozeni, musi byt sendvicová vrstva a lepidlo odolné vuci teplu.
  6. Nepoužívejte parní Čistič.

9.7 Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 1

Tuto varnou desku smí pripojit k sitovému napájení pouze vchodné kvalifikovaná osoba. Před pripojení varné desky k sitovému napájení zkontrolujte, zda:

  1. Domácí elektröinstalace je vhodná pro napajení z varné desky.
  2. Napěti odpovída hodnotě uvedené na typovém Štítku
  3. Sekce napajecho kabeluVydrzizatizeni uvedené na typovem stitiku.

Chcete-li varnou desku pripojit k sitovému napajeni, nepoužívejte adaptéry, reduktory ani Rozvětvovací zařizení, protoze mohou zpúsobit prehrátá požár.

Napájeci kabel se nesmi dotykat zadnych horkych casti a musi byt umistén tak, aby jeho teplata v zadné bodé neprekročila 75^ .

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 2

Ovebre si u elektrkaré, zda je domáci elektroinstalace vchodná bezezmén. Jakékoli změny smí provadět pouze kvalifikovany elektrár

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 3

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 4

Pokud celkový počet topných Jednotek zvoleného spotřebačné mení meněsí než 4, spotřebač lze pripojit prímo do sítě jegnofázovém elektrickým pripojením, jak je znázorněno níze.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 5

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 6

  • Pokud je kabel poskozeny nebo je nutne ho vymenit, opravu musi provest prodejni zastupce s pouzitum urcen'ych nastroiu, aby se preešlo jakékoli nehode.
  • Pokud se spotřebic pripojuje primo k sitovému napájení, je nutné nainstalovat vicepólový jistič s minimálniy yzdáleností kontaktú 3 mm.
  • Instalačni technik musi zajistit vytrořné správného elektrického spojení, které bude vyhovovat bezpečnostnímůpredpisům.
    Kabel nesmi byt ohnuty ani stlacenv.
    Kabel musi pravidelne kontrolovat a vyměnovat pouze autorizovany technik.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 7

Spodni povrch a napajeci kabel varné desky nejsou po instalaci pristupné.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 8

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pripojeni varne desky k sit'ovemu napajeni - 9

LIKVIDACE: Nemyhazujte tento vyrobek jako netrideny komunalni odpad. Sber techto odpadu pro zvlastni upravu je nutny oddelene.

Tento spotbreic je oznachen v souladu s evropskou smernici c. 2012/19/ES o odpadnich elektrickych a elektronickych zaizenich (OEEZ). Zajistenim spravne likvidace tohoto spotbreic pomuzete zabraniit jakemukoli moznemu poskozeni zivotniho prostredi a lidskeho zdravi, ktere by mohlo byt jinak zpusobeno,Pokud by byl spotbreic zlikvidovan nesprvnym zpusobem.

Symbol na vyrobku označuje,Že tento vyrobek nelze likvidovat jako domáci odpad. Odvezte ho na sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického zboží.

Tento spotbrebi vyzaduje specializovanou likvidaci odpadu. Dalsi informace o manipulaci, novem vyuziti a recyklaci tohoto vyrobku ziskate na mistrim obecnim urade, u sluzby pro sber domovniho odpadu nebo v prodejnne, kde jste vyrobek zakoupili.

Dalsí informace o manipulaci, novém vyuzitá a recyklaci tohoto vyrobku ziskáté na mistemí obecním uradě, u sluzby pro sbér domovniho opadu nebo v prodejné, kde jste vyrobek zakoupili.

Informace o vyrobku pro elektrické varneisky pro domácnosti, které vyhovuji naženić Komise (EU)储量 66/2014
UmistěniSymbolHodnotaJednotka
Identifikace modeluHAMTSJ86TFTCF/1
Typ varmèisky:Elektrická varmá deska
Počet varmých zón a/nebo plochzóny2
plochy1
Technologie ohfrevu (indukční varne zóny a varne plochy, sálavé varne zóny, pevné plotny)Indukční varne zónyX
Indukční varne plochyX
Sálavé varne zóny
Pevné plotny
U kruhovych varných zón nebo ploch: prúžě rúžěčné plochy povrchu jegnotílvych elektricky ohřivaných varných zón zaokrouhlený nanejblížsich 5 mmZadní leváØcm
Zadní středníØcm
Zadní praváØ14,0cm
Střední leváØcm
Střední středníØ28,0cm
Střední praváØcm
Přední leváØcm
Přední středníØcm
Přední praváØcm
U nekruhovych varných zón nebo ploch: dělka a šífka užitečné plochy povrchu jegnotílvych elektricky ohřivaných varných zón nebo ploch zaokrouhlené nanejblížsich 5 mmLevá plochaL W37,6 22,0cm
Střední středníL Wcm
Přední středníL Wcm
Zadní středníL Wcm
Zadní praváL Wcm
Střední praváL Wcm
Přední praváL Wcm
Spotěba energie na varmou zónu nebo plochu prepočtená na kgLevá plochaECElectric vařeni192,4Wh/kg
Střední středníECElectric cooking172,3Wh/kg
Přední středníECElectric cookingWh/kg
Zadní středníECElectric cookingWh/kg
Zadní praváECElectric cooking191,2Wh/kg
Střední praváECElectric cookingWh/kg
Přední praváECElectric cookingWh/kg
Spotěba energie varný desky prepočtená na kgECElectric hob185,3Wh/kg
Použitá norma: EN 60350-2 Elektrické spotěbiće na vafěné pro domácnost - Čast 2: Vaméisky - Metody měřeni funkce
Doporučeni pro úsporu energie:• Abyste dosáhlí nejlepsí učinnosti vaší varný desky, umistěte hrmec doprostféd varný zóny.• PoužitíPokléčky zkrátě delku vafeni a šěří energii, protoze zadržuje teplo.• Minimalizujte množstvi tekutiny nebo tukuro, abyste zkrátě delku vařeni.• Záčnéte vařit s nastavenína vysský stupečná až se pamkrom prohřeje, snížte nastavení.• Používejte hrnce o prùměru opodváljícímznázoměné zvolené zóny.
Tyto informace je nutné považovat za součást uživatelské příručky ke spotěbiči.
Zadni leváL W18,8 22,0cm
Předni leváL W18,8 22,0cm
Středni leváL W18,8 22,0cm

1. Vorwort

1.1 Bezpečnostné varovania

1.2.1 Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom

1.2.3 Dôležité bezpečnostné pokyny

1.3.1 Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom

  • Pozasunutí ochranného krytu sa ostrie škrabky na varnú dosku odhalí. Pri použití škrabky bude mimoriadne opatrni a vždy ju skladujte bezpečne a mimo dosahu detí.
  • Ak nebudete dávat pozor, može to viest' k poraneniu alebo porezaniu.

1.3.5 Dôležité bezpečnostné pokyny

Pred použitím si pozorne prečitajte vsetky bezpečnostnéPokyny a odložte si tento námod na obsluhu/instáláciu pre pripadné použitie v budúcnosti.

2. Üvod k vyrobku

2.1 Pohlad zhora

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pohlad zhora - 1

  1. Max. 2000/3200 W zona
  2. Max. 2000/3200 W zona
  3. Max. 3000/3600 W zona
  4. Max. 1400/2000 W zona
  5. Max. 3000/3600 W zona
  6. Sklenena doska
  7. Ovladaci panel

2.2 Prehlad dotykového displeja

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Prehlad dotykového displeja - 1

  1. Ovladace ohrievacej varnej platne
  2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
  3. Ovládač uzamknutia tlacidiel Keylock
  4. Potiahnite po ponuke prstom nadol
  5. Cook with me

2.3 Pracovná teória

Indukcné varenie je bezpecné, rychle, ucinne a ekonomické. Funguje vdaka elektramagnetickym vibraciam vytvárajucim teplo priamo vo varnej nadobe namiesto prenosu cz sklokeramicky povrch. Sklokeramicka varna doska sa Rozohreje iba teplom z varnej nadoby.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Pracovná teória - 1
železný hrniec

magneticky obvod

sklokeramická varná doska

indukcnacievka

indukovane prudy

  • Precitajte si除去 návod, mimoriadnu pozornost venujte majmačcasti „BezpečnostnéPokyny".
    Z induknej varnej dosky odstrante ochrnnu fóliu.

3.1 Dotykové ovladacie privky

  • Ovladace prvy reaguju na dotyk, preto nemusite pouzivat tlak.
  • Používajte bruško prsta, nie špičku.
  • Uistite sa, ze su ovladace vzdy ciste, SUCH a ci ich neprekryva ziadny predmet (napr. kuchynské naradie alebo utierky). Aj tenká vrstva vody moze s'taiz' obsluhu dotykov'ych ovladacov.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladacie privky - 1

Smaltovaná nerezová kanvica

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Dotykové ovladacie privky - 2

Varycook
Ak chcete aktivovat' oblast' Varycook, jegnoducho potiahnite prstom nadol ovládač ponuky a vyberte ovládací prvok Varycook.
Zmenou polohy varnej námody sa automaticky zmení vykon
Zrušit' Varycook
Stlačením ovládača pre flexibilné plochu sa varná zóna vypne.

3.3.7 Zámka dotykového displeja

  • Ovladace mozte uzamknut pred neziaducim pouzitim (napriklad nechcené zapnutie varnych zon det'mi).
  • Ked'su ovladace privky uzamknte, vsetky ovladace okrem tlaiclda zapnutia/vypnutia su zablokované.
Uzamknutie ovládacích prvkov
Dotknite sa ovládacích zámky a chvílu ho podržte.Screen lock active Screen lock is active. Press button for 3 seconds to disable it.
Odomknutie ovládacích prvkov
Dotknite sa ovládacích zámky a chvílu ho podržte.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Zámka dotykového displeja - 1

Ked je varná doska v režime uzamknutia, vsetky ovladace su deaktivované, okrem tlačidla zapnutia/vypnutia. Mpripade nudze možete varnu dosku vždy vypnut' pomocou tlačidla zapnutia/vypnutia ①, ale pre d'alšiu obsluhu musite varnu dosku odomknut'.

3.3.8 Režim pauzy

Vstup do režimu pauzy
Ak chcete aktivovat' režim pozastavenia, jegnoducho potiahnite prstom nadol ovládač ponuky a vyberte ovladaci prvok režimu pozastavenia.
140714071407
Ak chcete ukončit' režim pauzy
Ak chcete režim pozastavenia vypnúť, jegnoducho potiahnite prstom nadol ovládač ponuky a znova vyberte ovladaci prvok režimu pozastavenia.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Režim pauzy - 1

Ked je varná doska v režime pozastavenia, indukcnú varná dosku možete v pripline nudze vždy vypnut pomocou ovládača ZAP./VYP①. Ak režim pauzy neukoncîte, varná doska sa vypne po 10 minútach.

3.3.9 Funkcia nastavenia napajania

  • Je możné nastavit maximálnu uroven vykonu pre indukčnú varnu dosku, prićom je możné zvolit rozne rozsahy vykonu.
  • Indukcné varne dosky su schopne automatickysa obmedzit,aby mohli pracovat pri niizsej urovni vykonu,cim sa prende riziku pretazenia.
Ak chcete aktivovat' režim správy vykonu, jegnoducho potiahnite prstom nadol ovládač ponuky a vyberte . Potom vyberte ovládač režimu správy vykonu.
Settings NETVICKR SETTING POWER MANAGEMENT TIPS & H
Prepnutie na inú úroveř
K dispos;zicii je 5 úrovní vykonu, od „2,5kW" do „7,4kW". Posuñe a vyberte jegnu z nich a dotknite sa √. „2,5kW“: maximálny vykon je 2,5 kW. „3,5kW“: maximálny vykon je 3,5 kW. „4,5kW“: maximálny vykon je 4,5 kW. „5,5kW“: maximálny vykon je 5,5 kW. „7,4kW“: maximálny vykon je 7,4 kW3,5 4,5 kW 5,5

3.3.10 Ovládač Časovača

Nastavte jegnu zónu
Dotknite sa posuvného ovládača ohrevnej zóny a vyberte ovládačăcasovača.6 7 8
Nastavte Čas dotykom na ovládač Časovača.14 2915:3016 31
Čas sa začne odpočitavat'ihned'po nastavení.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Po uplynuti doby Časovača sa príslušná varná zónica automaticky vypne.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Ovládač Časovača - 1

3.3.11 Predvolený pracovné Čas

Ürovečn výkonu123456789
Vychodiskový Časovač (hodiny)888866664
Ürovečn výkonu1011121314
Vychodiskový Časovač (hodiny)44422

Po odstraneni riadu sa indukcná varna doska moze okamzite prestat' zohrievat' a po 2 minutach sa automaticky vypne.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Predvolený pracovné Čas - 1

Osoby's kardiostimulatorom musia pouzitie varnej dosky konzultovat's doktorom.

3.3.12 Cook with me

V pvom rade by ste si mali stiahnut'aplakciu hOn a nainstalovat'ju do svojho prenosneho zariadenia. Potom svju indukcnu varnu dosku zaregistrujte.

Podrobnosti najdete v prflohe.

6. Starostlivost' a Čistenie

PoruchaProblémRiešenie ARiešenie B
LED sa po zapojeni Jednotky nerozsvieti.Vypnuté elektrické napájanie.Skontrolujte, Č je zástrčka pevne vsunutá do zásuvky a Č je zásuvka funkčná.
Porucha pripojenia prídavně napájacej dosky a dosky displeja.Skontrolujte pripojenia.
Prídavná elektrická doska je poškodená.Vyměnte prídavnú elektrický dosku.
Displej je poškodený.Vyměnte dosku displeja.
Niektoré tlacidlá nemоžu fungovat', alebo LED displeje nefunguje normáline.Displej je poškodený.Vyměnte dosku displeja.
Indikátor režimu varenia sa rozsvieti, ale ohrev sa nezapne.Vysoká teplota varnej dosky.Teplota okoliamöze byt priží slysoká. Prívod vzduchu alebo vetrací otvor možu byt zablokované.
Nejaký component ventiláțora nefunguje.Skontrolujte, Č ventilástor funguje bezproblémovo. Ak nie, vyměnte ventilástor.
Napájacia doska je poškodená.Vyměnte napájaci panel.
Ohrev sa počas prevádzky náhle zastaví a na displeje blíká „u“.Nesprávy typ varnej nádoby.Použite správnu nádobu (pozri námod na použitie).Detekčné obvod nádoby je poškodený, vyměnte napájaci panel.
Priemer varnej nádoby je prilíš malý.
Varič je prehriaty;Jednotka je prehriata. Počkajte, kým sa teplota vráti na normálnu hodnotu. Stlačením tlacidla „ZAP./VYP.“ Jednotku rešartujte.
Ohrevné zóny na tej istej strane (napriklad průa druhá zóna) by mai zobrazovat „u“.Porucha pripojenia napájacej dosky a dosky displeja;Skontrolujte pripojenia.
Doska displeja komunikačnej Časti je poškodená.Vyměnte dosku displeja.
Hlavné doska je poškodená.Vyměnte napájaci panel.
Motor ventiláțora znie abnormálne.Motor ventiláțora je poškodený.Vyměnte ventilátor.

Vysssie uvedene body uvadzaju posudenie a kontrlu beznych poruch.
Spotrebič sa nepokušajte rozoberat' svojpomocne, aby ste zabrani možnému nebezpečenstvu a poškodeniu indukčnej dosky.

9. Instalácia

9.4 Pred umiestnením upevnovacích konzol

Spotrebic musi byt' umiestneny na stabilnom, hladkom povrchu (pouzite obal). Na privky prechnievajuce z varnej dosky nevyvijaje nadmernu silu.

9.5 Nastavenie polohy konzol

Ak celkovy počet ohrevněch jednotiek zvoleného spotrebíca nie je mensí避孕 4, spotrebic sa može pripjit priamo k sieti s Jednofázovém elektrickým okruhom,避孕 je uvedeni nizsie.

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Nastavenie polohy konzol - 1

HAIER HAMTSJ86TFTCF1 - Nastavenie polohy konzol - 2

Tento spotrebič je označený podla europóskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrickych a elektronickych zariadení (OEEZ). Zabezpečením správnéj likvidácie tohto spotrebiča pomáhate zabránit možnám negativnym dopadom naŽivotné prostredie a ludské zdravie, ktoré moze byt' negativne ovplyvněv v pripade nesprávněj likvidácie.

Tento symbol na vyrobku oznacuje, ze sa s nim nesmie zaobchodzat'ako s komunalnym odpadom. Musite ho odovzdat na prislušnom zbernom mieste na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAIER

Model : HAMTSJ86TFTCF1

Kategorie : Kuchyňská digestoř