ROBOROCK Saros 10R - Aspirador robô

Saros 10R - Aspirador robô ROBOROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Saros 10R ROBOROCK em formato PDF.

📄 125 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 1 perguntas
Notice ROBOROCK Saros 10R - page 103
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Saros 10R ROBOROCK

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Quais compartimentos devem ser preenchidos no aspirador robot ROBOROCK Saros 10R?
Perguntas Frequentes - 13/04/2026
Resposta Notice-Facile

O aspirador robot ROBOROCK Saros 10R possui vários compartimentos a serem geridos para um funcionamento ideal. Estes elementos devem ser preenchidos ou instalados antes de cada uso para garantir um desempenho completo de limpeza e lavagem.

O reservatório de água limpa: Este reservatório alimenta o sistema de lavagem dos panos. Antes de cada uso, levante o reservatório, abra a tampa e encha-o com água da torneira. Uma vez cheio, feche a tampa, trave o fecho e coloque o reservatório de volta na estação. Não exceda o nível máximo indicado.

O reservatório de água suja: Este compartimento coleta a água residual após a lavagem dos panos. Não precisa ser preenchido inicialmente, mas deve ser esvaziado regularmente. Para limpá-lo, abra a tampa, descarte a água suja, encha-o com água limpa para enxaguar, feche e agite, depois descarte a água. Limpe este elemento regularmente para evitar odores desagradáveis.

A cartucho de solução de limpeza: Este compartimento deve ser preenchido com a solução de limpeza recomendada pela Roborock. Primeiro, remova a tampa do recipiente de pó, depois retire o cartucho puxando pela alça. Abra a tampa do cartucho, adicione a solução de limpeza, feche a tampa e coloque o cartucho de volta até ouvir um clique confirmando que está travado. Use apenas o detergente recomendado pela Roborock.

O recipiente de pó: O robô possui um recipiente de pó com capacidade de 600 ml que coleta poeira e detritos. Graças à estação de esvaziamento automático, o recipiente é esvaziado automaticamente após cada limpeza. Certifique-se de que um saco de pó descartável esteja instalado na fenda designada antes de cada esvaziamento automático.

O saco de pó descartável: Este saco, localizado na estação, coleta a poeira esvaziada do robô. Sempre instale um saco de pó antes de recolocar a tampa do recipiente de pó para evitar esvaziamentos automáticos sem saco. Substitua o saco quando estiver cheio.

Antes de iniciar seu aspirador robot, verifique se todos esses compartimentos estão corretamente preenchidos, instalados e fechados para garantir um desempenho ideal de limpeza e lavagem.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Saros 10R - ROBOROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Saros 10R da marca ROBOROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR Saros 10R ROBOROCK

A2 Robot aspirador (vista inferior)

103 Informacoes de seguranca
104 Explicação dos símbolos internzonais
105 Visao geral do produits
106 Instalacao
107 Ligar a aplicacao
107 Instruções de utilizesão
109 Manutenção de rotina
111 Parâmetros Basics
111 Declaracao de Conformidade da UE
111 Problemas comuns

Informações de segurarca

Restrições

AVISO

  • Para carregar a bateria, utilize apenas a estacao de ancoragem amovivel roborock EWFD28HRR ou EWFD29HRR fornecida com este produits.
  • O produits deve ser desligado e a ficha deve ser retirada da tomada antes da sua limpeza ou manutenção.
  • Para evaporar o perigo de um acionamento inadvertido do interruptor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um disposito de comutation externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que sera ligado e desligado regularmente pela redeétrica.
    A estao de anoragem so pde ser aplicado para carregar o aspirador rob equipado com uma bateria de ie de 14.4 V/6400 mAh (TYP).

CUIDADO

  • Utilize o produits apenas de acordo com o Manual do utiliser. Quaisquer perdas ou danos causados por una utilização incorrente serao suportados aoeloutilizador.
  • Não permita que seja utilizeso como brinqueo. É necessaria muita atenca quando aplicado por crianças ou na sua proximidade.
  • Certificque-se de que o compartmento do lixo, o filtered lavavel, o saco para o po, a escova lateral, os panos da mopa, as escovas principais e a tampa das escovas principais estao instalados antes de proceder a limpeza.
  • Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (tais como resíduos de decoração, vidro e pregos) para fazer riscar o robó, a estação ou o pavimento.

  • Não se sente nem fique de pé sobre o robô ou a estação.

  • Para evaporar corrosão ou danos, não utilize desinfetantes e utilize aspenas a soluçao de limpeza recomendada pela Roborock.

  • Nao colque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de areas elevadas, como escalas, caso contrario, o robo pode cair devido ao funcaoamento.
    indevido dos senores.
  • Certifique-se de que o pavimento onde o robô funciona não content égua, para fazer danos danos causados por aqua.
  • Não utilize este produit em superficies elevadas sem barreiras, como o pavimento de um sôtão, um terrço aberto, um escorrega ou a parte superior de um molev.
  • Mantenha o Cable, roupa larga, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das junções, abertas e partes moleiros do produits de modo a fazer possíveis ferimentos.
  • Não utilize o produit numa divisao onde um bebe ou uma crianca esta a dormir.
  • Nao transporte o robo segurandoPGA tampa superior magnetica, escova lateral ou para-chocques. Nmo mova a estacao levantando-aPGA sua base, pelas pegas do deposito de aqua ou tampa do deposito de po.
  • Não utilize a estação para apanhar pedras, restos de papel ou outros objetivos que possam broquear a conduita de ar.
  • Não utilize o robô ou a estação para aspirar objetivos em chamas ou que emitam fumo, tais como cigarros, fósforos, cinzas quentes ou quaisquer objetos inflâveis ou explosivos, tais como isqueiros, gasolina ou toners realizados em impressoras ou fotocopiadoras.
  • Colque a estação num pavimento duro e plano. Mantenha a estação, o robô e o cabo de alimentação afastados do fogo e de fontes de calor, como um radiador de aquecimento. Evite espacços humidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
  • Não colque objetivos sobre o robó ou a estação, perto da entrada de aspiração da estação, nem os cubra com qualquer elemento (incluindo uma
  • Não utilize sem o saco para o pó.

  • Não utilize o produits se este tiver sido danificado de alguma forma. Contacte o service de apoio ao cliente para obter ajuda.

  • Utilize sempre o aparecido em和地区 com ventilação adequada para fazer sobraqueamento.

A Roborock rejeita qualquer responsabildade por danos indiretos, acidentais ou consequencias resultantes da utilizaao,utilizao indeida ou incapacidade de utilizaao对该roduo. A presente declaraao de isencao de responsabildade nao afeta quaisquer direitos estatutarios que nao possam ser excludos ao abrio da leiislaao aplicavel.

  • Não lave nen o robô nen a estação.

    • Nao toque nos distribuidores de agua limpa ou nas saidas de ar de secagem para eatitar queimaduras.

Bateria e carregamento

AVISO

  • Utilize sempre uma tomada eletrica devidamente ligada à terra para minimizar o risco de quando eletrico. Se não dispuser de uma tomada deste tipo, Solicite a sua instalacao a um eletricista.
  • Certifique-se de que a tensão de alimentação cumpre os requisitos indicados na estação.
  • Para evaporar a possibuldade de fumo, calor ou incendio, utilize apenas a bateria, o carregarador, o cabo de alimentacao, a estacao e outros acessos forncidos com o produto.
  • Nao utilize o produto com qualquer tipo de adaptordo de corrente, uma vez que tal pode causar perigo e anular a garantia.
  • Não elimine as baterias usadas. Entregue-as a uma organizeçao de reciclagem profissional.
  • Se a estação for colocada numa area suscêvel a trovoadas ou com tensão instável, tome medidas de proteção.
  • Se o produits não for utilizeso durante um longo periodo, guarde-o num local fresco e seco, depos de o ter carrrgado completemente, retirado a ficha da tomada e desligado. Carregue-o pelo menos a cada tres mezes para evaporar a descarga excessiva da bateria.
  • Para transporte o produits, certificque-se de que retira a ficha da tomada da estaqo, desiga o rob e esvazia os depositos de agua. Deve tambem drenar e enxaguar o cartucho da solucao de limpeza, deixa-lo secar completeness ao ar e colocaclo novamente. Aconselha-se a utilizacao da embalagem original.

Explicação dos símbolos internzonais

  • Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]

  • Apenas para utilizeso no interior.

A Visão geral do produits

A1 Robo (vista superior)

ROBOROCK Saros 10R - A1 Robo (vista superior) - 1

Alimentação/limpar

  • Prima sem soltar para ligar ou desligar o robó
  • Prima para起初 a limpeza

Luz indicatora de alimentacao

  • Branca: nivel da bateria ≥ 15%

  • Vermelha: nivel da bateria < 15%
    Intermitente: a carregar ou injiciar
    Vermelba intermitente:erro

  • Azul intermitente: visualização renal
  • Piscalentamente a azul: a aguardar liqacaoWiFi
  • Piscarapidamenteaazul: a estabelecerligao

Azul constante: assistente de voz a funcionar/WiFi ligado

ROBOROCK Saros 10R - Luz indicatora de alimentacao - 1

—Estação

  • O robô não está na本站a: prima para iniciar a ANCORagem/prima sem soltar para iniciar a limpeza por pontos

  • Robo na estação: prima para,iniciar o esvazamento/prima sem soltar para fazer os pano da mopa

Nota: prima qualquer botao para colocar em pausa um robo em funcaoamento.

A1-1 - Microfones

A1-2 - Para-choques

A1-3 - Sensor de navegacao dianteiro

A1-4 - Luz de enchimento LED

A1-5 - Sensor de parede

A2 Robo (vista inferior)

A2-1 — Sensores de penhasco
A2-2 - Sensor de tapete
A2-3—Escova lateral
A2-4 - Tampa das escovas principals
A2-5 - Roda omnidirectional
A2-6 - Escovas principais
A2-7—Fechos da tampa das escovas principais
A2-8 - Rodas principales
A2-9 Panos da mopa

A3 Robo (tampa superior removida)

A3-1 - Tampa superior magnética
A3-2 - Botão de reposicao
A3-3—Entrada de aspiração
A3-4 — Sensor de navegao traseiro
A3-5 - Compartimento do lixo
A3-6 - Contactos de carregamento
A3-7—Safidas de ar
A3-8 — Sensor de comunicação
A3-9 - Porta de reabastecimento automatico
A3-10 - Módulos de elevação automática e rotação da mopa

A4 Suporte dos panos da mopa

A4-1 — Velcro autocolante de dupla face

A4-2 - Eixo da mopa

fixe os panoos da mopa de forma plana,Nota:

A5 Pano da mopa

Compartmento do lixo

A6-1—Fecho da tampa

A6-2 - Tampa do filtro

A6-3—Entrada de aspiração

A6-4 - Fecho do compartmento do lixo

A6-5—Entrada de ar

A6-6 - Filtrlo lavavel

A7 Base da estacão

A8 Cabo de alimentacao

A9 Saco para o pó descartável

A10 Estação automática "Esvazimento/Lavagem/ Enchimento" (Vista traseira)

A10-1 - Porta de alimentacao

A10-2 - Ranhura para cabo de alimentacao

A11 Estação automática "Esvazimento/Lavagem/ Enchimento"

A11-5 - Base da estaqao

A11-6 -Deposito de agua limpa

  • Intermitte: esvaziamo/layagem da mopa
  • Vermelho:erro da estacao
    Desligado: desligado/a carregar

A11-9—Ranhura para saco para o po

A11-10 - Tampa do deposito de pó

A11-11 - Contactos de correqamento

A11-12 — Porta de drenagem

A11-13 — Filtro do tabuleiro de limpeza

A11-14 - Sáidas de ar de secagem

A11-15 — Sinalizador de localização da estação

A11-16—Entrada de aspiração

A11-17 — Porta de reabastecimento do robô

A11-18 - Modulo do tabuleiro de limpeza

A11-19 - Flutuador do nível de agua

B1-1—Arrume os cabos, objetosuros ou afiados (tais como pregos e vidros) e objetos espalhados no pavimento e desloque quaisquer objetostinstaveis, frageis, preciosos ou perigosos para evaporar ferimentos ou danos materiais devido a objetos que=qiumem emaranhados,sejam atingidos ou derrubados pelo robô.

B1-2 - Quando utiliser o robó numaarea elevada (tal como num apartamento duplex),utilize sempre una barreira de seguranca fisiça para evaporar quidas accidentais que possam resultar em ferimentos ou danos materiais.

Notas:

  • Quando'utilizar o robó pela第一位 vez, siga-o ao longo de todo o seu percuroso del limpeza e esta atento a potencias problemas. O robó sera capaz de efetuar a limpeza sozinho em utilizacoes futuras.

  • Para fazer a accumulacao excessiva de sujidade nos pano das mopa, os pavimentos devem ser aspirados pelo menos tres vezes antes do primeiro ciclo de limpeza.

B2 Montagem

B2-1 Fixe a base da estaqao premindo firmamente ambos os lados da base e a parte de ligacao no meio ate ouvir um estalido.

Nota: ao mover a estação, fixe os depósitos deágua para fazer que caiam.

B2-2—Ligue o cabo de alimentacao a parte traseira da estacion. Este pode sair tanto pela abertura da ranhura do cabo esquerda como direita.

B2-3—Alinhe instale os eixos da mopa no robó até ouvir um estalido.

Coloque a estação num pavimento duro e plano (madeira/ladrilho/cimento, etc.), encastada a uma parede, e reserve um espaço de,leo menos,0,75 m de alterta,0,4 m de largura e 1,2 m de profundidade. Certificque-se de que o local tem uma boa cobertura WiFi para usufruir de uma melhor experiência com a aplicação molev. Ligue a ficha e certificque-se de que a luz indicatora de estado está acesa.

B3-1 - Mais de 1,2 m

B3-2 - Mais de 0,75 m

  • Se o cabo de alimentacao ficar pendurado verticalmente no pavimento, pode ser capurtado ao robó, fazer com que a estação se mova ou está desigada.
  • A luz indicaça de estado acende se quando a estação está liaçada e apapa-se quando o robó está a carregar.
  • A luz indicaça de estado fica vermelha se ocorro umerro.
  • Colque a estação num pavimento duro e plano,

afastada do fogo, calor e agua. Evite espacoes estreitos ou locais onde o robo possa ficar suspenso no ar.

  • A colocação do estatão sobre uma superficie macia (alcatifa/tapete) pode fazer com que esta fique inclinada e Causear problemas de encoragem e��.

  • Mantenha a estação afastada da luz solar direta ou de qualquer coisa que possa bloquear o finalizarde localização da estação, caso contrário o robó pode não consigui regressar à estação.

  • Não utilize a estação sem o deposito de água limpa, o deposito de água suja, a tampa do deposito de pó, o sacro para o pó descartavel, o cartucho da��ação de limpeza ou o modo do tabuleiro de limpeza.

  • Efetue a manutenção da estação de acordo com o descriço na该怎么 "Manutenção de rotina". Não limpe o cabo de alimentação da estação e os contactos de correamento com um pano ou tecido molhado.

  • Todas as estações são sujeitas a testes envolvendoágua antes de sairem da fibrica. É normal que uma很小a quantidade deágua permança no canal da estação.

84 Ligare carregar

Prima hem soltar para ligar o robo. Aguarde ate que a luz indicaa de alimentacao esteja constante e, em seguida, coloque o robo em frente a estacao. Certificque-se de que a estacao está ligada. Em seguida, prima 己 o robo regressara automaticamente a estacao para carregar. O robo está equipado com uma bateria recarregavel de ioes de I'tio de elevado desempenho incorporada. Mantenha o robo carragado a fim de manter o desempenho da bateria.

B4-1 Luz indicatora de estado da estacao desligada, luz indicatora de alimentacao do robo intermitente: a carregar.

Nota: é possivel que o robô não se ligue quando a bateria está fraça. Neste caso, coloque o robô na estação para carregar.

Ligar à aplicação

1. Transferir a aplicacao

Pesquisa "Roborock" na App Store ou no Google Play ou leia o documento QR para transferir e instalar a aplicacao.

ROBOROCK Saros 10R - Transferir a aplicacao - 1

2. Repor WiFi

Prima 1 simultaneamente sem soltar ate ouvir a mensagem de voz "A repor WiFi". A reposicao está conclusu da quando a luz indicadora de alimentacao piscar lentamente a azul. O robo aguardara entao por uma ligacao.

Nota: se não consiguiar estabelecer ligation ao robó deviço a configuraçao do router, palavra-passé esquecida ou a qualquer outras motivo, reinici e WIFl. adiclone o robo como um novo dispositivo.

Abra a aplicação Roborock, toque no botão "Adicional dispositivo" ou "+" e adicone o seu dispositivo seguido o guia na aplicação.

Notas:

  • O processo realodevariardevidaoaactualizacoescontinuuesda aplicacao.Siga o guia fornecido naaplicacao.
  • Apenas é suportado WiFi de 2,4 GHz.

Instrukções deutilização

Levante o deposito de agua limpa, abra a tampa e encha-o com agua da torneira. Depois de encher, feche a tampa, bloqueie o fecho e coloque novamente o deposito de agua limpa na estacao.

Notas:

  • Para evaporar deformações, utilize aspenaságua fria.
  • Se permanecerem manchas de agua no exterior do deposito de agua, limpe-as com um pano mado e seco antes de colocar nowamente o deposito.
  • Paraantaruna concentração elevada de soluçao de limpeza,adicone soluçao apenas ao cartucho da soluçao de limpeza.
  • Para evitar danos, não utilize qualquer desinfetante.
  1. Retire a tampa do deposito de pó, puxe o cartucho da soluão de limpeza pela pega inferior e colque-o numa superficie dura e plana.

Nota: para fazer que a tampa do deposito de p o cala e atina o robo, retire a tampa com as两大os, uma de cada lado.

  1. Abra a tampa do cartucho e adiciona a solucao de limpeza.
  2. Fecha a tampa ecoloque novamente o cartucho na estação. Exerça pressão sobre o cartucho até ouvir um estalido, que indica que foi encaixado.

  3. Coloque a tampa do deposito de p o no lugar para se certificar de que o deposito de po está bem fechado.

Notas:

  • Certifique-se de que o cartucho da solucao de limpeza foi totalmente retirado antes de adiconar a solucao de limpeza.
    Para evitar danos, não utilize desinfetantes e utilize apenas a solucao de limpeza recomendada pela Roborock no cartucho da solucao.
  • Após a adição, o robão adiçioná automatistically a soluçao de limpeza à agua para fazer a mopa e enchar é deposito de agua do robô de acordo com a propção predefiniça para garantir um desempo nen adequado da mopa.
    A. Solução de limpeza não está inclua na embalagem.
    Adquirá-a, se necessário.
  • Se não for utilizes diariamente nenhumasolucao delimpeza do pavimento, pode ignorar este passo ou desatvar a opção "Enchimento intelligente da solucao de limpeza" na aplicacao.

Ligar/desligar

Prima gem solitar para ligar o robo. A luz indicaora de alimentacao acende-se e o robo fica a espera de ordens.

Prima sem soltar para desligar o robo e construiro ciclo de limpeza.

Notao robo nao pode ser desligado enquanto estiver a carregar.

Iniciar a limpeza

Prima para iniciar a limpeza. O robô planeia o seu percursos de limpeza e, em cada divisão, começa por limpar os cantos edeois percorre a divisão num padrão em ziguezague. Ao fazê-lo, o robô limpa todas as divisões, uma a uma, de forma completenesse eficiente.

Notas:

  • Para garantir que o robo regressa automaticamente à estação, incíe o robo a partir da estação e não mova a estação durante a limpeza.
  • A limpeza não pode ser incidiada se o nível da bateria for demasiado bajo. Deixe o robão carregar antes de inciar uma limpeza.
  • Antes de limpar, arrume os cabos (incluindo o cabo de alimentação da estatão de ANCORagem) e retire发展目标 de valor do pavimento. Os objetivos espalhados ao pavimento podem ser arrastados pelo robó, desligando apareiros electrolyticos ou provocando danos ao cabos e a propriedade.
    Se a limpeza for conclusia em menos de 10 instantos, o robo limpa a area das vezes.
  • Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza, o robo regressa automaticamente à estaque. DepoS de carregado, o robo volta ao punto onde estava.
  • O robó retrai os suportes dos pano das mopa para limpar tapetes. Não pode definir eventualis tapetes como zones interditas na aplicação para que sejam evitados.
  • Antes de起初 cada tareafa de limpeza, certificque-se de que os panoos da mopa foram corretamente colocados.

Limpeza por pontos

Prima sem soltar para inicia a limpeza por pontos.

Intervalo de limpeza: o robó limpa unaarea quadrada de 1,5m× 1,5m centrada em si proprio.

Nota: après a limpeza por pontos, o robo regressa automaticamente ao punto de partir e aguarda ordens.

Pausa

Quando o robo estiver a functionar, prima
qualquer botao para o colocar em pausa. Prima para retomar a limpeza. Prima no
robo em pausa para o enviar novamente para a estaço.

Nota: colocarmanualmente um robo em pausa na estação termina a limpeza atual.

Suspensão

Se o robô estiver em pausa durante mais de 10 Minutes, entraça em modo de suspência e a luz indicaça de alimentação piscária em intervalos de poucos segundos. Prima qualquer botão para realizar o robô.

Notas:

  • O robão não entra em modo de suspência quando estiver a carregar.
  • O robó desigla-se automaticamente se estiver no modo de suspensão durante mais de 12 horas.

Modo DND

O periodo predefinido de "Não incomodar" (DND) é das 22:00 à 08:00. Pode utilize a aplicação para desativar o modo DND ou Mudrar o期内o de DND, ou definir se pretende ativar o corregamento, o esvaziamento e a secagem automaticos, reduzir as luzes indicatoras ou baixar o volume da mensagem de voz durante o期内o de DND.

Lavagem da mopa

Durante a limpeza, o robó determina automaticamente quando deve regressar à estação para lavar a mopa e encher o deposito de água para maximizar o seu desempinho de limpeza. Para iniciar a lavagem manualmente, toque no botão correspondente na aplicação. Prima qualquer botão para interromper a lavagem.

Notas:

  • Para garantir que o robó lava automaticamente os panois da mopa, inciso-o a partir da本站e e evite deslocar a本站e durante a limpeza.
  • Não toque nos distribuidores de água limpa para evaporar queimaduras provocadas por água quente.
  • A frequência e o modo de lavagem da mopa pode ser modificados na aplicação.

Esvaziamento

Apos a limpeza, o robo regressa à estação e o esvaziamento automatico é iniciado conforme necessário. Para iniciar o esvaziamento manualmente, prima com o robô na estação ou toque no botão correspondente na aplicação. Prima qualier botão para interromper o esvaziamento.

Notas:

  • Se o esvazamento não for efetuado durante um longo periodo, esvazie o compartmento do lixo manualmente e certificque-se de que a entrada de ar está desobstruida para obter um desempinho de esvazamento adequado.
  • O esvazamento automatico pode ser desativado na aplicacao.
  • Evite o esvaziamento manual frequente.
  • Não utilize o robó sem o compartmento do lixo, a tampa do deposito de pou o saco para o pó descartável instalados.

Secagem

A secagem sera iniciada apso a lavagem da mopa ou apso a limpeza, conforme necessario. Para iniciar ou parar manualmente a secagem, toque no botao correspondente na aplicacao.

Notas:

  • A duração da secagem pode ser modificada na aplicação.
  • A secagem automatica pode ser desativada na aplicacao.

  • Mantenha-se afastado das saidas de ar de secagem durante a secagem.

Carregamento

Apos a limpeza, o robo regressa automaticamente à estação pararegar. Prima para enviar o robo em pausa de volta para a estação. A luz indicaça de alimentaçãotica intermitente durante o corregamento do robô.

Nota: se o robão não consiguiar encontrar a在这种, regressa automaticamente à sua posção inicial. Coloquemanualamente o robô na这种方式 para carregar.

Erro

Se ocorr umerro, a luz indicadora de alimentacao piscarayvermelho ou a luz indicatora de estado ficaravermelha constante.Seriapresentadauma notificacao pop-up na aplicacao e poder seremitido um alerta de voz.

Notas:

  • O robê entra automaticamente em modo de suspência se ficar em estado de avaria durante mais de 10 Minutes.

  • Colocarmanualmente um robó avviado na estação termina a limpeza atual.

Repor oistema

Se o robô não responder quando premir um botão ou não for possível desígá-lo, reponha o Sistema retirando a tampa superior magnética e premindo o botão Repor.

Nota: après a reposicao do sistemas, as defineicos existentes, tais como a limpeza programada e o WiFi, serotonin postas para as definisco de fabrica.

Desativar WiFi

Para desligar o robó do WiFi, prima o botão Reset ate ouvir uma mensagem de voz. Depois, aguarde 5 minutos e o WiFi sera automaticamente desativado. Se quiser voltar a ligar, siga as instruções de ligaçao correspondentes.

Restuaras as definições de fabrica

Se o robão não funciona corretamente après uma reposicao doSYSTEMA, ligue-o. Prima sem soltar e, simultaneamente, prima o botao Repor ate ouvir a mensagem de voz "A reporte definições de fabrica.Esta operation demora caerca de 5 minutos." O robô sera entao restaurado para as definições de fabrica.

Manutenção de rotina

Notas:

  • O produits deve ser desligado e a ficha deve ser retirada da tomada antes da sua limpeza ou manutenção.
  • A frequencia de substituicao pode variar consoante a situacao real. Se ocorr um desgaste involgarg, substitua imeditamente as peças.

D1 Escovas principais

  • Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6-12clerosises.

D1-1 - Tampa das escovas principales
D1-2 - Fechos da tampa das escovas principais
D1-3 - Escovas principais
D1-4 - Rolamentos das escovas principais

D1-5Vire o roboe prima os bois fechos para dentro parautar a tampa das escovas principals.
D1-6 - Levante as escovas principales e puxe-as para fora, retire os rolamentos e remove quaisquer cablos emaranhados ou sufidade em ambas as extremidades das escovas principales e dos rolamentos.
D1-7 — Coloque novamente os rolamentos das escovas principais. Em seguida, Coloque novamente as escovas principais e certifique-se de que a cor das escovas principais, o rolamento das escovas principais e a seta no robô correspondem.
D1-8—Cologne novamente a tampa das escovas principals. Certificque-se de que os seu quatro dentes estao totalmente encaixados nas ranhuras e exerca pressao n Tampa das escovas principals ate ouvir um estalido, que indica que fou encaixa.

Notas:

  • Recomenda-se limpar as escovas principales com um pano humido. Se as escovas principales estiverem molhadas, seque-as aq ar livre, longe da luz solari direta.
  • Não limpe as escovas principais com liquidos de limpeza corrosivos ou desinfetantes.

D2 Escova lateral

  • Limpe mensalmente e substitua a cada 3-6 vezes.

Desaperte o parafuso da escova lateral. Remova e limpe a escova lateral. Em seguida, alinne a ranhura central com a posicao elevada no robo e aperte o parafuso para reinstalar a escova lateral.

D3-1 -Utilize umaferramento,comoumaqueena chave de fendas,para retirar o eixo e extrair a roda.

Note: o suporte da roda omnidirectional não pode ser retrirado.

D3-2 -Lave a roda e o eixo com agua para remover@cabelos e sujidade.Deixe secar ao ar, colque novamente e exerca pressao sobre a roda e o eixo de modo a ficarem encaixados.

*Limpe conforme necessário.

Limpe as rodas principais com um pano macio e seco.

Compartmento do lixo

*Limpe conforme necessário.

D5-1 Retire a tampa superior magnética do robê e prima o fecho do compartmento do lixo para o retiring.
D5-2 - Prima o fecho da tampa para abrir a tampa do filtrlo e retirar o filtrlo lavavel, em seguida, esvazie o compartmento do lixo.
D5-3 Encha o compartmento do lixo com agua limpa, colque novamente o filto lavavel e feche a tampa do filtro. Agite suavamente o compartmento do lixo e, em seguida, deite fora a agua suja.

Nota: para evaporar obstruções,utilize aspenaságua limpa sem qualquer liquido de limpeza.

D5-4—Deixe secar completeness o compartmento do lixo e o filtrlo lavavel durante pelo menos 24 horas antes de os colocar novamente.

D6 Filtro lavavel

*Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6-12配送.

D6-1 Abra tampa do filtroe retire o filtr.
D6-2—Enxague o filtro varias vezes e bata-lhe delicadamente para remover o maximo de sujidade possivel.

Nota: não toque na superficie do filtrlo com as mãos, escovas ou objetivos duros para fazer possíveis danos.

D6-3 — Deixe secar completeness oimento durantePEGo menos 24 horas ante do o colocar novamente.

D7 Panos da mopa

*Limpe conforme necessário e substitua a cada 1-3 vezes.

D7-1 Retire os panos da mopa dos respetivos suportes. Lave os panos da mopa e seque-os ao ar.

Note: um pano da mopa sujo afeta o desempenho da mopa. Lave-o antes de outilizar.

D7-2 Fixe os panoos da mopa nos suportes de forma plana.

D8 Sensores do robó

*Limpe conforme necessario.

Utilize um pano macio e seco para limpar todos os sensores, incluindo:

D8-1 - Sensor de navegao dianteiro
D8-2 - Sensor de parede
D8-3 — Sensor de comunicação

D8-4 - Sensor de navegacao traseiro

D8-5 - Sensores de penhasco

D8-6 - Sensor de tapete

D9 Mover a estaqao

Para mover a estação, segure a ranhura do cabo de alimentação na parte traseira com uma boa e o lado inferior da placá dianteira com a outras boa. Não levante diretamente à base da estação, as pegas do deposito de água ou à lampa do deposito de pó para fazer que a estação caia.

  • Limpe conforme necessário.

Abra a tampa do deposito de agua suja e deite fora a agua suja. Encha o deposito com agua limpa, feche a tampa, bloqueie o fecho e agite. Deite fora a agua suja. Feche a tampa e colque novamente o deposito.

Notas:

  • Para evaporar deformacoes, utilize apenas agua fria.
  • Se permanecerem manches de agua no exterior do deposito de agua, limpe-as com um pano maco e seco antes de colocar novamente o deposito.

D11 Contactos de corregamento

  • Limpe conforme necessário.

Utilize um pano maco e seco para limpar os contactos de carregamento no robó e na estação.

012 Substituir o saco para o po descartavel

  • Substitua conforme necessário.

Nota: para fazer que a tampa do deposito de pou caia e atinna o robó, retire a tampa com as两大 mês, uma de cada vez.

D12-2 Retire o saco para o po descartavel e deite-o fora.

Notas:

  • A pegao saco para o pó veda o saco quando o retina para evitar fugas.
  • Coloque sempre um saco para o pó antes de colocar novamente a tampa do deposito de pó para fazer o esvazioamento automatico sem o saco. Não pode desativer o esvazioamento automatico na aplicação.

D12-3 Limpe o filtro corn um pano seco, introduza um novo saco para o po descartavel totalmente na ranhura e estique-o uniformamente.
Nota: certifiche-se de que o saco para o pó descartavel está corretoamente colocado para evaporar a fuga de residuos e danos na本站ão.
D12-4 — Colque novamente a tampa do deposito de po no lugar para se certificatear de que o deposito de po está bem fechado.

ROBOROCK Saros 10R - Notas: - 1

Modulo do tabuleiro de limpeza

  • Limpe conforme necessário.
    D13-1 Retire o modulo do tabuleiro de limpeza.
    D13-2 Retire o tabuleiro de limpeza e o filtro do modulo e enchague-os com agua.
    D13-3 — Colque novamente o filtro e o tabuleiro de limpeza. Em seguida, colque novamente o modo do tabuleiro de limpeza.

Parâmetros tíbasicos Robô

Modelo S91COP
BateriaBateria de iões de litio de 14,4 V/6400 mAh (TYP)
Entrada nominal 20 V CC, 2,5 A
Tempo de carregamentoAprox. 3 horas

Nota: o número de série encontrar-se num autocolante na parte inferior do robô.

Estação automática "Esvazimento/Lavagem/ Enchimento"

Modelo EWFD28HRR
Tensão de entrada nominal220-240 V CA
Frequência nominal 50-60 Hz
Entrada nominal (recolha de poeiras)3 A
Entrada nominal (Lavagem da mopa com água quente)6 A
Entrada nominal (carregamento e secagem)0,8 A
Saida nominal 20 V CC, 2,5 A

Declaração de Conformidade da UE

Pela presente, a Beijing Roborock Technology Co., Ltd. declar que o tipo de equipamento de radio S91COP está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaracao de conformidade da UE está disponivel no segunte endereço de internet: https://global.roborock.com/pages/compliance

Problemas comuns

Digitalize o documento QR abaixo para ver os problemas comuns.

ROBOROCK Saros 10R - Problemas comuns - 1

Suomi

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROBOROCK

Modelo : Saros 10R

Categoria : Aspirador robô