ROBOROCK QV 35A - Aspirador robô

QV 35A - Aspirador robô ROBOROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho QV 35A ROBOROCK em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROBOROCK QV 35A - page 43
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre QV 35A ROBOROCK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual QV 35A - ROBOROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. QV 35A da marca ROBOROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR QV 35A ROBOROCK

44 Informações de segurarca
45 Bateria e carregamento
46 Explicação dos símbolos internzonais
46 Declaração FCC/IC
47 Visao geral do produits
48 Instalacao
49 Conectar ao aplicativo
49 Instruções de uso
51 Manutenção de rotina
53 Parâmetros tíbasicos
53 Informações de proteção Ambiental
54 Problemas comuns

Informações de segurarca

AVISO

  • Para uso abenas com a estação de acoplamento Roborock EWFD36LRR.
  • O produits deve ser desligado e o plugged deve ser removido da tomada quando nao estiver em uso, antes de limpar ou realizar a manutencao do produits.
  • Para reduzir o risco deCHOque eltrico, este aparelho possui um plueg polarizado (um pino é mais长大o que o除外). Esse pluege se encaixar em uma tomada polarizada de apenas uma maneira. Se o pluegue não se encaixar completeness na tomada, inverte o pluege. Se ainda assim nao se encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada. Não altere o pluege de nenhuma forma.
  • A estação de acoplamento é possible ser usada para carregar o robô aspirador de po equipado com uma bateria de ion-litio de 14,4 V/5.200 mAh (TIP.).

CUIDADO

  • Use o produits somente de accordo com o Manual do usuario. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado sera de responsabilitaddo usuario.
  • Não permita que está usado como brinqueado. É necessária atençao especial quando usa por ou perto de crianças.
  • São jogueágua no robó e na base.
  • Não utilize o produto para limpar objetosuros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar arranhar o robó, a base ou o piso.
  • Certifique-se de que o reservatorio de poeira, o filtrlo lavavel, o saço de poeira, a escova lateral, os esfregões, a escova principal e oprotetor da escova principal estejam instalados corretemente antes da limpeza.
  • Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
  • Para evaporar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a soluçao de limpeza recomendada pela Roborock.
  • Não colque objetivos baixos (como sapatos, tapetes) perto de和地区 elevadas como escalas. Caso contrário, o robô pode cair devido a senseores com mauFUNICIONamento.
  • Para evaporar danos causados pela agua, certifique-se de que o piso onde o robó opera esteja seco.
  • Não opere o produits em um quarto onde um bebe oucriança esta dormindo.
  • Antes de usar o produit, remove do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis,Preciosos ou perigosos, para fazer que sejam puxados pelo robó ecauseim lesões pessoas ou danos à propriedade.
  • Mantenha Cableos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimaço afastados das junções, abertas e partes moveris do produits para evitar possíveis lesões.

  • São corregue o robô usingo para-choque vertical, oprotetor superior, a escova lateral ou o para-choque.ão mova a base levantando o suporte da base, as alças do reservatorio de agua ou oprotetor do reservatorio de poeira.

  • Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor, como um radiador de aquecimento. Evite espécOs úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa fazer suspenso no ar.
  • Este produit pode ser utilisé por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento, desde que tenham recebido supervisao ou instruções sobre o uso do produits de maneira segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção do usuario não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de correamento.
    Se a base estiver colocada em uma area suscetivel a tempestades ou com voltagem instavel, tome medidas de protecao.
  • Não use o produits em carpetes deleo alto. A eficácia do produits maisem pode ser reduzida em carpetes escuros.
  • Não coloque nenhum objecto em cima do robó ou da base, proxies a entrada de sucção da base, nem os cubra com nenhum item (incluindo oprotetor àprove de poeira).
  • Não use este produits em superficies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraco aberto, um escorregador ou em cima de moveris.
  • São use a base para recolher pedras,PEDAS de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
  • Não opere o produits se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em conta com o服务于 atenderimento ao cliente para obter ajuda.
  • Sempre opere o dispositivo em和地区 bem ventiladas para fazer supraquecimento.
  • A Roborock rejeita qualquer responsabilitad por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequencias resultantes dautilização,utilização indevia ou incapacidade deutilizaçãodeste produits.A presente declaraçãode isença de responsabilitad não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo dalegislaço aplicavel.

Bateria e corregamento

  • Não limpe os contados de corregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
  • Se o produit não for正常使用 por um longo periodo, armazene-o em um local fresco e seco antes de carrega-lo completeness, desconnectá-lo e desliga-lo. Recarregue-o pelo menos a cada tres vezes para fazer a descarga excessiva da bateria.
  • Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40^ (104°F) ou abaixo de 4^ (39°F), ou se houver algo liquido ou substência pegajosa no chão.
  • Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organizeçao especializada em reciclagem.
  • Para transporte o produits, certificque-se de disconnectar a base, desligar o robo e esvaziar os reservatorios de agua. É recomendavel utiliser a embalagem original.
  • Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listedos na base.

Explicação dos símbolos internzonais

~ - Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]

Simbolo de CORRENTE CONTINUVA [simpilo IEC 60417-5031 (2009-02)]

  • Apenas para uso interno.

DECLARATION FCC/IC

Informações de conformidade
Nome do produit Robo aspirador de pô com base de correlgamento
Modelo do produitsModelo do robô aspirador de pô: RRE0PEE Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD36LRR
DECLARATION de conformidadeEste dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguições das两项: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudicials e (2) este dispositivo deve aceitar qualer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Este dispositivo contém transmissores/receptores isentes de licença que está em conformidade com os RSS(s) isentes de licença da Innovation, Science and Economic Development Canada. A operação está sujeita às seguições das两项: (1) Este dispositivo não pode causar interferência. (2) Este dispositivo deve aceitar qualer interferência, incluindo interferências que possam causar operação indesejada do dispositivo.
Contato da parte responsavel nos EUA
EmpresaRoborock Technology Co.
EndereçoROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
E-mailsupport@roborock.com

Visão geral do produits

A1 Robo (Vista superior)

ROBOROCK QV 35A - A1 Robo (Vista superior) - 1

Ligar/Limpar

  • Pressione e segure para ligar ou desligar o robô
  • Pressione para iniciar a limpeza
  • Branca: nivo/ de bateria ≥ 15%
  • Vermelha: nível de bateria < 15%
  • Respirando: corregando ou iniciando
  • Piscando rapidamente em vermelho:erro

ROBOROCK QV 35A - Ligar/Limpar - 1

—Base

  • Robo fora da base: pressione para iniciair o acoplamento/pressione secrete para iniciair a limpeza localizada
  • Robo na base: pressione para iniciair o esvaziamo/pressione e secure para lavar os esfregoes

Observação: pressione qualquer botão para fazer um rob em funcaoamento.

A1-1—Sensor de desvio de obstáculos com Tecnologia reativa

A2 Robo (Vista inferior)

A2-1—Sensor de parede
A2-2—Roda omnidirectional
A2-3—Sensor de carpete
A2-4—Escova lateral

A2-5—Protetor da escova principal
A2-6—Rodas principals
A2-7—Escova principal
A2-8-Travas do protetor da escova principal
A2-9-Esfregoes
A2-10—Sensores de queda

A3 Robo (Protetor superior aberto)

A3-1—Para-choque vertical

A3-2—Sensor LiDAR

  • Desligada: WiFi não conectado.
    Piscando lentamente: aguarda conexão
    Piscando rapidamente: conectando
  • Acesa:WiFi conectado

A3-4-Botao Redefinir
A3-5—Reservatório de poeira
A3-6-Contatos de carreamento
A3-7—Sensor de comunicação
A3-8—Sa'idas de ar
A3-9—Porta de abastecimento automatico
A3-10-Móculos de esfregão com elevação e rotação automatica
A3-11—Entrada de succão
A3-12—Para-choque

A4 Suporte do esfregao

A4-1-Almofadas de velcro

A4-2-Eixo do esfregao

fixe os esfregoes esticados no lugar.ObservacaoA9-13—Filtro

A5 Esfregao

A6 Reservatório de poeira

A6-1-Trava do reservatorio de poeira

A6-2—Entrada de ar

A6-3-Trava do filtro

A6-4—Filtro lavavel

A6-5—Entrada de succão

A7 Suporte da base

A8 Cabo de energia

A9 Base de esvaziamo, lavagem e enchimento

A9-1—Alca do reservatorio de agua

A9-2—Trava do reservatório de água

A9-3—Reservatório de água suja

A9-4-Proteor do reservatorio de poeira

A9-5-Contatos de carreamento

A9-6—Porta de reabastecimento do robô

A9-7—Entrada de susção

A9-8—Reservatório de água limpa

A9-9—Luz indicadora de status

  • Respirando: esvaziando/lavando o esfregão
  • Vermelha:erro da base
    Desligada: desligado/carregando

A9-10—Porta de drenagem

A9-11-Saidas de ar para secagem

A9-12—Suporte da base

A9-14 Compartimento do saco de poeira
A9-15 Sinal de localização da base
A9-16 Dispensadores de água limpa
A9-17 Boia de nível de agua
A9-18 Filtró da bandeja de limpeza
A9-19 Bandeja de limpeza

Observação: para minimizar distúrbios, a luz indicaçada de status ficarapagada ou mais fraca no modo DND.

A10 Base de esvaziamo, lavagem e enchimento (Vista traseira)

A10-1—Compartmento de armazenamento do cabo de energia

A10-2—Porta de alimentacao

Observação: o cabo de energia pode sair por qualquer um dos dias.

B Instalação

B1 Informacoes importantes

B1-1-Organize cabos, objetosuros ou aflados (como pregos e vidro) e itens soltos do chao e mova quaisquer itens instaveis, fragens, preciosos ou perigosos para evitar lesoes ou danos a propriedade devido a itens que possam se enroscar, serem atingidos ou derrubados polo robô.

B1-2-Ao uso o robó em uma area elevada (como em um apartamento duplex), sempre utilize uma barreira de segurarça fisica para fazer que das accidentais que possam resultar em lesões pessoas ou danos à propriedade.

Observações:

  • Ao uso o robó pela primaire vez, siga-o durante toda sua rota de limpeza e observe possiveis problemas. O robó sera capaz de limpar sozininho em usos futuros.
  • Para irvit o acumulo excessivo de sujeira nos esfregoes, os pilos devem ser aspirados pelo menos. tres vezes antes do primaryo ciclo de passada de pano.

B2 Montagem

B2-1-Fixo o suporte da base pressionando firmamente antes os lados da base e a parte de conexão no meio até ouvir um clique.

Observação: ao mover a base, fixe os reservatórios de água para fazer que caiam.
B2-2-Conecte o cabo de energia na parte de tras da base e mantenha o excesso de cabo dentro do compartmento de armazenamento.

Observação: o cabo de energia pode sair por qualquer um dos dias.

B2-3—Alinhe e instale os eixos do esfregao no robó ate ouvir um clique.

B3 Posicionamento da base

Coloque a base em um piso duro e plano (madeira/azulejo/concreto etc.), encostada

em umaparede,e reserve um espoço depeloenos0,9m(2,95pés)dealtura,0,4m(1,31pés)de largurae1,2m(3,94pés)deprofundidade.Certifique-sede queolaltenhaumaboa cobertura deWiFi parauma melhorexperiencecomo aplicativomóvel.Conectecertifique-sedequealuzindicadoradestatusestácesa.

B3-1—Mais de 1,2 m (3,94 pés)

Se o cabo de energia fcar pendurado verticalmente ate o chao, elo pode ser pego pelo robo, fazendo com que a base sejo moja ou desconectada. Mantonha o excesso de cabo dentro do comparimento de armazenamento.
- A luz Indicates de status fica acesa quando a base está ligada e apagada quando o robo está carregando.
- Aluz indicadora de status fica vermelha se ocorro umerro.
Coique a base em um piso duro e plano, longe de fogo, calor e agua. Evite espacoes estreitos ou locais onde o robo possa facar suspenso no ar.
- Colocar a base em uma superficie macia (carpet/ tape) pode fazer com que incline e cause problemas ao acoplar e desenvolvimento.
- Mantenha a base longe de luz solar direta ou de qualquer coisa que possa bloquear o final de localização da base, caso contrário o robão tavelz não consigo returnar à base.
- No use a base sem o reservatorio de agua limpa, reservatorio de agua suja,protetor do reservatorio de poira,saco de poira descartavel,filtro da bandeja de limpeza ou bandeja de limpeza.
Realize a manutenao da base de acordo com a Manutenao de rotina. Nao limpe o cabo de energia da base ou os contactos de carrpegamento com um pano ou lenco umedecido.
- Todas as bases são submetidas a testes à base de água antes de saírem da fibrica. É normal que uma很小a quantidade de água permanece no compartmento de água da base.

B4 Ligare carregar

Pressione e segure para ligar o robó. Aguarde até que a luz indicadora de energia estéja estável, em seguida, coloque o robô na fronte da base. Certifique-se de que a base está conectada à tomada. Em seguida, pressione o robô returnará automaticamente à base pararegarar. O robô é equipado com um pacote integrado de baterias recarregáveis de fon-litio de alto desempenho. Para fazer o desempenho da bateria, mantenha o robô carregado.

B4-1-Luz indicadora de status da base desligada, luz indicadora de energia do robó respirando: correngando

Observação: o robão pode não ligar quando a bateria está fraça. Nesse caso, colocque o robô na base para recarregar.

Conectar ao aplicativo

1. Baixe o aplicativo

Pesquise "Roborock" na App Store ou Google Play ou digitalize o documento QR para baixar e instalar o aplicativo.

ROBOROCK QV 35A - Baixe o aplicativo - 1

2. Redefina o WiFi

a. Abra oprotetor superior e encontrar a luz indicadora de WiFi.

simultaneamente até ouvir a mensagem de voz "ResettingWiFi" ("RedefinindoWiFi"). A redecitracao estáconcluida quando a luzindicadoradeWiFi piscar lentamente. O robo entao aguardaraporuma conexao.

Observação: se você não consegerir conectar ao robó devo à configuração do seu roteador, uma senha esquecida ou qualquer及其他o motivo, redefine a WIFI e adiçione seu robô como um novo disposito.

Abra o aplicativo Roborock, toque no botão "Adicionar disposicao" ou "+" e adcione seu disposicao seguido o guia do aplicativo.

Observações:

  • O processo real pode variar devilo as atualizacoes continues do aplicativo. Siga o guia formado no aplicativo.
  • Compatisel apenas com WiFi de 2,4 GHz.
  • Se o robé esperar mais de 30 horas por uma constança, o WiFi sera desativado automaticamente. Se você quiser reconectar, redefina o WiFi antes de prosseguir.

Instruções de uso

Encher o reservatorio de agua limpa

Levante o resinatorio de agua limpa, abra a tampa e, em seguida, encha-o com agua da torneira. Depois de encher, feche a tampa, feche a trava e, em seguida, colque o resinatorio de agua limpa de volta na base.

Observações:

  • Para fazer danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solucao de impeza recomendada pela Roborock.
  • Não adição muitoolutação de limpeza para evitar que o robófunico de forma inacequada devidao a desilizamento.
  • Para evaporar deformação, use apenaságua fria.
    Se houver manches de agua na parte externado reservatorio de agua, limpe-as com um pano macio e seco antes de reinstalar o reservatorio.

Ligar/Desligar

Pressione e segure para ligar o robo. A luz indicaora de energia acendera e o robo ficarao no modo de espera. Pressione e segure para desligar o robo e conclusir o ciclo de limpeza.

Observação: o robão não pode ser desigado quando estiver carregando.

Começar a limpeza

Pressione para iniciar a limpeza. O robó planejará sua rota de limpeza e, em cada comodo, ele primeiro delineará as cordas e, em seguida, preencherá o comodo em

um padrão de zigue-zague. Ao fazer istso, o robó limpa todos os comodos um por um, de maneira completeness.

Observações:

  • Para garantir que o robô retorne automaticamente à base, ince o robô a partir da base e não mova a base durante a limpeza.
  • Não é possível,inicair a limpeza se o nível da bateria estiver muito boa. Permita que o robó carruege antes de iniciar uma limpeza.
  • Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o cabo de energia da base) e retire objetivos de valor do chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robé, resultando na desconceção de apareiros electrolyticos ou danos aos cabos e a propriedade.
  • Se a limpeza para conclusia en menos de 10 horas, o robó limpará aarea dosyzes.
  • Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza, o robo returnará automaticamente à base. Após o carregamento, o robo returnará de quando parou.
  • O robo retrairao os suportes do esfregao para limpar o carpete. Você mesmo pode definir o carpete como uma zona de restricao no aplicativo para evita-lo.
  • Antes de起初 cada tarea de limpeza, certifique-se de que os esfregoes foram devidamente instalados.

Limpeza localizada

Pressione e segure para inicia a limpeza localizada.

Alcance de limpeza: o robó limpa unaarea quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5m (4,9 pés) centrada em si mesmo.

Observação:após a limpeza localizada, o robé returnará automaticamente ao punto de partida e ficar é modo de espera.

Pausa

Quando o robó estiver em funciona, pressione qualquer botão para pausálo e pressione para retomar a limpeza. Pressione 己 em um robô pausado para envia-lo de volta à base.

Observação: colocar manualmente um robô pausado na base encerrara a limpeza atual.

Hibernação

Se o robó ficar pausado por mais de 10 minutos, ele entraça em modo de hibernação, e a luz indicaça de energia piscará a cada poucços segundos. Pressione qualquer botão para despertar o robô.

Observações:

  • O robão não entra na vez de hibernação quando estiver corregrandão.
  • O robó desigilará automaticamente se permanecer em hibernação por mais de 12 horas.

Modo DND

O periodo padrao do modo nao perturbe (DND) é das 22:00 às 08:00. Voce pode usar o aplicativo para desativar o modo DND ou modificar o periodo do DND, ou definir se deseja ativar o recarregamento, esvazamento e secagem automaticos, escurecer as luzes indicatoras ou diminuiro volume das mensagens de voz durante o periodo do DND.

Lavagem do esfregão

Durante a limpeza, o robô determinina automaticamente quando deve returnar à base para lavar o esfregão e reabastecer o reservatório de água, a fim de maximizar seu desempenho de limpeza. Para,iniciar a lavagem manualmente, toque no botão correspondente no aplicativo. Pressione qualquer botão para parar a lavagem.

Observações:

  • Para garantir que o robó lave automaticamente os esfregoes, incide o partir da base e evite mover a base durante a limpeza.
  • É possévil modifier a frequência e o modo de lavagem do esfregação no aplicativo.

Esvaziamento

Apos a limpeza, o robó returnar à base e o esvaziamento automatico而成ar conforme necessario. Para,iniciar o esvaziamento manualmente, pressione no robó acoplado ou toque no botão correspondente no aplicativo. Pressione qualquer botão para parar o esvaziamento.

Observações:

  • Quando o esvazamento não for正常使用 por um longo periodo, esvazie o reservatório de poiramanualmente e certificque-se de que a entrada de ar estéja desobstruida para um desempinho de esvazamento ideal.
  • O esvazamento automatico pode ser desativado no aplicativo.
    Evite esvaziamentos manuais frequentes.
  • Não use sem o proteor do reservatório de poeira e o saco de poeira descartavel instalados corretamente.

Secagem

Apos a lavagem do esfregao ou apsoa limpeza, a secagem comearacomeforme necessario. Para iniciar ou parar a secagem manualmente, toque no botao correspondente no aplicativo.

Observações:

  • É possível modifier a duração da secagem no aplicativo.
    A secagem automatica pode ser desativada no aplicativo.

Carregamento

Apos a limpeza, o robó returnará automaticamente à base pararegar. Pressione para enviar o robô pausado de volta à base. A luz indicaça de energia respirará durante o carreamento do robô.

Observação: se o robô não consiguiar encontrar a base, ele recorrá automaticamente à sua posção de partir. Coloque o robô na base manualmente para recarregar.

Erro

Se ocorrre umerro, a luz indicadora de energia piscaray em vermelho ou a luz indicadora de status ficaracesa em vermelho.Sera exibidauma notificacao pop-up no aplicativo e talvez soe um alerta de voz.

Observações:

  • O roção entraça em modo de hibernação automaticamente se permanecer em estado de mau等功能amento por mais de 10 minutos.
  • Colocarmanualmente um robocom mau funcionamento na base encerrara a limpeza atual.

Redefinir o Sistema

Se o robô não responder quando um botão for pressionado ou se não for possível desligá-lo, redefine aSYSTEMA pressionando o botão Redefinir.

Observação:depós de redefinir oSYSTEMA, as configurações existentes, como limpeza programada e WiFi, são restuaradas para as configurações de fabrica.

Restaurar para as configurações de fabrica

Se o robão não funciona corretamente apôs uma redefinição doSYSTEMA, ligue-o. Pressione e segure 0 e, ao mesmo tempo, pressione o botão Redefinir até ouvir a mensagem de voz "Restoring factory settings. This will take about 5 minutes" (Restaurantando para as configurações de fabrica. Isso levaráberra de 5 minutos). O robô sera entao restuarado para as configurações de fabrica.

D Manutenção de rotina

Observações:

  • O produto doivent ser desligado e oplugue deben ser removido da受害者 antes de limpar ou realizar a manutençao do produit;
  • A frequência de substituição pode variar dependendo da��uição. Se ocorrê desgaste anomali, substitua as peças imeditamente.

D1 Escova principal

  • Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 vezes.

D1-1—Protetor da escova principal
D1-2-Travas do protetor da escova principal
D1-3-Escova principal
D1-4-Tampas da escova principal
D1-5—Rolamento da escova principal

D1-6-Vire o rob e pressione as duas\ travas para dentro para remove o\ protetor da escova principal.
D1-7—Puxe a escova principal e remove o rolamento da escova principal. Gire as tampas da escova principal na direção指示ada no diagrama para remove-las. Em seguida, remove qualquer Cableo ou sujeira enroscados nas extremidades da escova principal e no rolamento.
D1-8—Reinstale a escova principal.
D1-9—Reinstale oprotetor da escova principal. Certifique-se de que seu quatro dentes estejam totalmente encaixados nos compartments e pressione oprotetor da escova principal até ouvir um clique, indicando que ele está travado.

Observações:

  • É recomendável limpar a escova principal com um pano úmico. Se a escova principal estiver molhada, Dealer escarao ar aír livre, longe de luz solar direta.
  • Nao use fluidos de limpeza corrosivos ou desinfetantes para limpar a escova principal.

D2 Escova lateral

  • Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 vezes.

D2-1-Vire o robó, desparafuse a escovalateral, depos remova-a e limpe-a.

D2-2—Alinhe a ranhura central com a posicao elevada no rob e aperte o parafuso para reinstalar a escova lateral.

  • Limpe conforme necessário.

D3-1—Use umaferramento,comouma petitechavedefenda,pararemove o eixo lentamente e retirar a roda.

Observação: suporte da roda omnidirectional não pode ser removido.

D3-2-Jogue agua na roda e no eixo para remover qualquer Cableo e sujeira. Deixe secar ao ar livre, reinstale e pressione a roda e o eixo de volta no lugar.

Limpe as rodas principais com um pano macio e seco.

DS Reservatório de poeira

  • Limpe conforme necessário.

D5-1—Abra oprotetor superior do rob e pressione a trava do reservatorio de poeira parautaroreservatoriode poeira.

D5-2—Remova o filtro lavavel e esvazie o reservatorio de poeira.

D5-3—Encha o reservatorio de poira com agua limpa e reinstale o tipo lavavel. Agite suavamente o reservatorio de poira e, em seguida, despeje a agua suja.

Observação: para fazerbloqueiros,useapenaságua limpa sem nenhumliquido de limpeza.

D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o filtrlo lavavel secarem completeness por pelo menos 24 horas antes de reinstalá-los.

D6 Filtro lavavel

Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.

D6-1—Remova o filtro.

D6-2—Jogue agua repetidamente no filtro e sacuda o para remove o máximo de sujeira possivel.

Observação: não toque na superficie do filtro com as mao, escoveas ou objetos aflados para evaporar possivelis danos.

D6-3—Deixe o fazer-secar completeness por pelo menos 24 horas antes de reinstalá-lo.

D7 Esfregoes

  • Limpe conforme necessário e substitua a cada 1 a 3 meSES.

D7-1—Remova os esfregoes do suporte dos esfregoes. Limpe os esfregoes e deixe-os secar ao ar livre.

Observação: um esfregão sujo afetar o desempenho da passada de pano. Limpe-o antes de usar.

D7-2—Fixe os esfregoes nos suportes esticados no lugar.

D8 Sensores do robó

*Limpe conforme necessário.

Use um pano macio e seco para limpar todos os sensores, incluindo:

D8-3—Sensor de comunicação

D8-4—Sensor de carpete

Para mover a base, segure o compartmento de armazenamento de cabos na parte traseira com uma mao e o lado interno da placar frontal com a outra mao. Nao levante diretamente o suporte da base, as alças do reservatorio de agua ou oprotetor do reservatorio de poeira para evaporar que a base caia.

Abra a tampa do reservatório de água suja e despeje a agua suja. Encha o reservatório com agua limpa, feche a tampa, feche a trava e agite. Despeje a agua suja. Trave a tampa e reinstale o reservatório.

Observações:

  • Para evitar deformação, use apenaságua fria.
  • Se houer manches de agua na parte externa do reservatorio de agua, limpe-as com um pano macio e seco antes de reinstalar o reservatorio.

Contatos de carreamento

*Limpe conforme necessário.

Use um pano macio e seco para limpar os contatos de corregamento no robo e na base.

012 Substituir o saco de poeira descartavel

  • Substitua conforme necessário.

D12-1—Remova o protetor do reservatorio de poeira.

Observação: para fazer que oprotetor do reservatório de poira caia e atina o robó, remove oprotetor com as vezes mais, uma de cada vez.

D12-2—Remova o saco de poeira descartavel e descarte-o.

Observacoes:

  • A ala do saco de poeira sela o saco ao ser removido para evaporar bazamentos.
  • Sempre instale um saco de poira antes de colocar de volta oprotetor do reservatorio de poira para evaporar o esvazamento automatico sem o saco. Você mesmo pode desativer o esvazamento automatico no aplicativo.
    D12-3-Limpe o filtro com um pano seco, insira um novo saco de poira descartavel no compartmento ate o final e ajuste-o uniformamente.

Observação: certificado-se de que o saco de poira descartavel esteja devidamente instalado para evitar que residuos escaparem e danifizieren a base.

D12-4—Reinstale oprotetodoreservatorio de poeira no lugar para garantir que o reservatorio de poeira esteja bem vedado.

*Limpe conforme necessário.

Parâmetros Basics Robo

Modelo RRE0PEE
BateriaBateria de ion-litio de 14,4 V/5.200 mAh (TIP.)
Entrada nominal 20 V ... 1 A

Observação: o número de série está em um adesivo na parte inferior do robô.

Base de esvaziamo, lavagem e enchimento

Modelo EWFD36LRR
Tensão de entrada nominal120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal (Coleta de poeira)5,5 A
Entrada nominal (Não coleta de poeira)0,5 A
Saía nominal 20 V-1 A

Informações de proteção Ambiental

Remover a bateria

As seguições informações se aplicam eles ao descantar o robó e não devem ser seguidas para operações diarias.

Assubstanciasquimicascontidas na bateria defon-litio integradaeste produto podem causar poluicaoambiental.Remova abateria antede descartareste produto eleve-auma instalacaoprofessional dereciclagemdebateriaspara descarte centralizzato.

como remove a bateria:

  1. Opere o robó sem conectá lo à base até que a bateria se esgote.
  2. Desligue o robô.
  3. Desparafuse o protetor da bateria.
  4. Remova o protetor da bateria.
  5. Pressione a trava para puxar o conector da bateria e remove a bateria.

Observações:

  • Antes de remover a bateria, certificque se de que ea esteja completeness decarregada e que o rob esteja desconectado da base.
  • Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o involucro do pacote de baterias para evaporar curtos-circuitos ou yazamento de subsistencias perigasas.
  • Em caso de contato accidental con o fluido da bateria, enxague com agua em abundancia e procure attendimento medico imeditamente.

Problemas comuns

Digitalize o Smoke QR abaixo para ver Problemas comuns.

ROBOROCK QV 35A - Problemas comuns - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROBOROCK

Modelo : QV 35A

Categoria : Aspirador robô