MARINA Grinder 52Sb - Corta-relva

Grinder 52Sb - Corta-relva MARINA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Grinder 52Sb MARINA em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MARINA Grinder 52Sb - page 69

Perguntas dos utilizadores sobre Grinder 52Sb MARINA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Grinder 52Sb - MARINA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Grinder 52Sb da marca MARINA.

MANUAL DE UTILIZADOR Grinder 52Sb MARINA

técnicoprescrito porel fabricante.

7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

MARINA Grinder 52Sb - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO - 1

Tradução das instruções originais

INDICE

1 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA.
2 SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS EXISTENTES NO APARELHO
3 DESCRIÇÃO
4 UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOs LEGAIS.
5 MONTAGEM
6 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
7 MANUTENÇÃO E LIMPEZA.
8 AJUDA EM CASO DE ANOMALIAS

1 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Nautilização de máquinas deURTAR relva, são validas as seguinto Instruções base de Segurarca, para proteção contra perigo de ferimentos:

  • Ler as Instruções de Serviço e proceder de acordo com as mesmas.
  • Guardar as Instruções de Serviço em lugar seguro para posterior Utilização ou para um除外 possuitor.
  • Ter em atençao as Indicações de Segurança, bem como Indicações de Aviso existentes no padrão aparecido.

Utilizador

  • Crianças e jovens com menos de 16 anos que não esteyam familiarizados com as Instruções de Serviço, não pode usar o aparelho. Determinações locais podem determinar a idade minima para utilizesao do aparelho.
  • Durante a utilização do aparecido use calças justas e sapatos robustos e antiescorregados.

Area de trabajo

  • O terreno onde se vale proceder ao corte da relva, delve ser total e cuidadosamente inspeccionado. Todos os corpos estranhos, como p. ex. pedras, pau, arames, ossos, etc., devem ser afastados.
  • Existindo pessoas (Atença: crianças) ou animais (Ter em atençao preocupos seres vivos) na area de trabalho, não se deve proceder ao corte da relva.

Horários de trabalho

  • Ter em atençao os horários de trabalho espécíficos, existentes no País, para máquinas deURTAR relva (Protecção antiruido).Sobre os horários de trabalho, consulte as Instruções de Serviço.
  • Cortar a relva somente durante a luz do dia ou com uma boa iluminação.

Funcionamento

  • Antes dautilização deve ser feito, sempre, um controlo visual.
  • Antes de cada'utilização efetuar um controle visual para certificado-se que as lâminas, seu suportes e os parafusos de fixação não esteam desgastados ou danificados. Em caso de substituição, trocar todas as lâminas e os parafusos de fixação de modo a preservar o correto balanceamento do aparecido
  • Nunca'utilizar o cortador de grama se houver dispositivos de proteção defeituos ou danificados e muito menos na ausência dos dispositivos de segança como os defletores ou o saco de coleta
  • Parar o motor e desconectar a tampa da vela:
  • Antes de remover eventuels travamentos ou liberar o transporteur

  • Após sechascom umcorpo estranho

  • Se o aparelho iniciair a vibrar de maneira anomala

  • Manter todas as porcas e parafudos bem apertados de modo a garantir que o aparecido está em condições de funcional em segurar

  • Verificar很喜欢 que o saço de coleta não aparece想不到 de desgaste ou que esteja danificado

Antes de qualquer intervencao no aparelho:

  • Desligar o motor, esperar que a lamina de corte esteja completeness imobilizada e,(before,igar o terminal da vela de ignicao.
  • Componentes danificados ouastos devem ser imeditamente substituidos.
  • Utilizar o aparelho sempre nas condições tíncicas impostas pelo constructor.
  • Outilizadordoaparelhoéresponsavel por accidentescomoutras pessoasoucomosseusbens.
  • Desligar o motor, quando tiverem que ser atravessadas除外 zonas cuales da区内 paraURTAR a relva.

  • Não pôr o motor em funciona se se encontrar defronte do canal de expulsion (máquina deURTAR relva com expulsion lateral).

  • Utilizar a máquina deURTAR relvasuperficies relvadas.
  • Não colocar fora de service os dispositivos de segurar e de proteção da boaquina de cortar relva.
  • Para o arranque da boa deURTAR relva, a ferramenta de corte tem que ter um acesso completeness livre.Desacoplar eventuais acontezonados existentes.
  • Se a boa deURTAR relva tiver que ser levantarada para entrada em funcaoamento, o dispositivo de corte tem que estar apontado no sentido oposto ao do uso.
  • As mês e os pés nunca devem estar proxies de elementos em rotação.
  • A UTILização da区内a de cortar relva sé permitida, mantendo a distência segança consiguida atraves da longarina de guia.
  • Manter uma posicao de segurar. Nunca levantar ou transporte a MQquina de cortar relva com o motor em funcaoamento. Esperar que a ferramenta de corte fique completeness imobilizada e, antes, retirar o terminal da vela de ignicao.
  • Cortar a relva sempre em posicao transversal em relacao a inclinacao. nao utilizea a maqui-na de cortar relva em inclinações para cima e para baixo, nem quando as mesmas tiverem um declive superior a 15^
  • Atença na mudança de sentido de condução ou quandoURTAR a relva em marcha除外.
  • Conduzir a boa deURTAR relva sempre a uma velocidade de passo.
  • Manter o escape e o motor livres de folhas, relva e oleo expelido.
  • Nãodeerar amaquina deURTARrelva sem vigilancia.

Aviso! A gasolina tem um elevado graud inflamabilitadie!

  • Guardar a gasolina apenas em recipientes previstos para esse fim.
  • Colocar a gasolina no depessoo apenas ao ar livre.
    Durante esta operacao não é permitido fumar!
  • Enquanto o motor estiver a funciona ou estando a boa quente, a tampa do deposito não deve ser aberta, nem deve ser colocada gasolina no deposito.
  • Caso tenha existido um derrame de gasolina, o motor não pode ser colocado em funciona. O aparecido deve ser limpo e deve ser evitada qualquer tentativa de ignicao, até os vapores da gasolina se terem dissipado.
  • Por razões de segurar, o已久的 gasolina e o tampão do mesmo devem ser substituções se aparecem danos.
  • Para enchimento do deposito, utiliser um funil

ou una mangueira de enchimento propre, para não se verificarem derrames sobre motor, estrutura exterior nem sobre a relva.

só EnRerigo de ferimentos!

O escape, bem como as zonas circundantes do escape, poder atingir temperatas e poder atingir temperatas elevadas. Substituir as paneLas de escape danificadas.

  • Não alterar os dispositivos de regulação do motor.
  • Nunca colocar o motor de combustão a funciona em locais fechados - Perigo de envenolvimento!

Manutenção e armazenamento

Antes de qualquer intervenção no aparelho:
- Desligar o motor, esperar que a lámina de corte esteja completeness imobilização e, dedepois,utar o terminal da vela de ignião.
- Caso tenha que ser feita alguma intervenção na zona da lâmina de corte,utilizar luvas de proteção.
- Nunca guardar a boaina deURTAR relva, com gasolina no deposito, em edificios, nos quais os vapores da gasolina poder ter contacto com chamas livres ou com faicas - Perigo de explosao!
- O esvazioso do deposito da gasolinasolepde ser efectuado ao ar livre.
- Antes de guardar o aparelho em espacções fechados, deixar arrefecer o motor.
- Não molhar a boa deURTAR relva com aqua.
- Reparacoes na boa de cortar relva s o devem ser efectuadas por entreprises especializadas devidamente autorizadas.

Peças de reparacao e acessosórios

  • Devem ser realizados, exclusivamente, peças de reparacao e acessórios originais.
  • Reservado o direito de proceder a alteracoes de construcao e de desenso.

Libertar o arco de segurarca emmomento de perigo.Assim, o motor e o dispositivo de corte sao parados.A funcao do arco de segurarca nao pode ser anulada.

Dispositivos de proteção

Tampa de proteção traseira (protetores de pedras)

Os dispositivos de proteção protegem contra ferimentos provocados por peças projectadas pelo dispositivo de corte. A boa de cortar relva não pode functionar sem os seu disposicao de proteção.

MARINA Grinder 52Sb - Dispositivos de proteção - 1

Não travailehcomoaparelhoàchuva trovoadae, em particular, sob o perigo de relâmpagos.

Com o piso humido, existe um maior perigo de acidentes, devido a posicao de trabalho menos segura.

Dever-se-á trabajo de forma particulamente cuidadasa no sentido de evacitar deslizamentos. Se possivel, evite utiliser o aparelho com o piso humido.

MARINA Grinder 52Sb - Dispositivos de proteção - 2

Durante os tratabalhos com o aparelho, utilize sempre proteção auditiva.

MARINA Grinder 52Sb - Dispositivos de proteção - 3

Atença! Risco para a saúde devido às vibrações!

Uma grande cargo de vibrações pode causar danos aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulátórios. Consulte um médico caso ocorraram sintomas que possam ser causados por vibrações.

Entre estas sintomas, que ocorrem vincipalmente nos dedos, mais ou pulsos, incluem-se por exemple (enumeracao incomplete):

-perda de sensibilidade,
-dores,
- fraqueza muscular,
- descentcoloração da pele,
- sensação de formigueiro desagradável.

Transporto do aparelho

Trabalhe apenas com luvas de modo a evacitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas equentes.

Não transporte o aparecido com o motor de combustão a funcional. Antes do transporte, desligue o motor de combustão, deixe a lamina parar e retire o conector da vela de ignicao.

Transporto o aparelho apenas com o motor de combustão frio e sem combustível.

Utilize auxílios de cargo adequados (rampas de cargo, dispositivos de elevação).

Proteja o aparelho e as respectivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superficie de energia com meiros de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados.

Ao levantar eregarar o aparelho, evite o contacto com a lamina de corte.

No transporte do aparecido, deve ser respeitada a legisção regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objectos em superfícies de cargo. Lembrar que quando se carrega ou descarrega a boaina de cortar grama a mesma não deve ser inclinada em qualquer direção, poi isto pode vir a Causear a contaminação doimento do oleo ou vazamentos de oleo.

Procedimento com boaquina usada, protecao do ambiente.

Caso se considere que o dispositoveva ser substituido ou caso nao se necessite mais do mesmo, lembrar de proteger o ambiente e suscatear o mesmo em modo seguro para o ambiente, em conformidade com as normas locais. Alguns pontos de assistencia e pontos de vendah autorizados aceitam equipments obsoletos e os utilizem em modo seguro para o ambiente. Em caso de duidas ou incertas sobre o functiimento do disposito, contatar um centro de assistencia autorizzato ou o vendedor.

MARINA Grinder 52Sb - Procedimento com boaquina usada, protecao do ambiente. - 1

Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança».

Este aparecido não está preparado para ser realizado por pessoas (crijanças incluidas) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou de conhecerimentos, a menos que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou que tenham recebido instruções这对于a persona de como o aparecido deve ser realizado. As crianças devem ser vigiadas, para se garantir que elas não brinquem com o aparecido.

6 Nstreamo de rotações

2 Modelo

7 Ano de construcao

3 Tipo

8 Capacidade

4Numero de série

9 Nível de Intensidade de Som

5 Peso Iyquido

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 1

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 2

Antes da colocação em functionamento, ler as Instruções de Serviço!

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 3

Manter terreiros afastados da zona de perigo!

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 4

Antes de quaisquer travaños no mecanismo de corte, retirar o terminal da vela de ignicao!

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 5

Atença perigo! Manter mês e pés afastados dos dispositivos de corte!

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 6

Perigo intoxicacoes. Não usar em ambientes fechados.

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 7

Perigo de explosão. Desligar o motor durante o abastecimento de combustível.

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 8

Perigo. Não tocar as partes quentes.

MARINA Grinder 52Sb - Indicação adicional às instruções de service do aparecido, capítulo «Para a sua segurança». - 9

Não dirigir jatos deágua contra as partes mecânicas, rolamente s e vedações.

Nestas Instruções de Serviço

MARINA Grinder 52Sb - Nestas Instruções de Serviço - 1

Perigo!

No caso de inobservancia, existe operigo de danos pessoas.

MARINA Grinder 52Sb - Nestas Instruções de Serviço - 2

Não fazer roupas que possam ficar presas namadeira, nos arbustos secs ou nas partes em movimento da aparelhagem. Não fazer cachecós, gravatas nem joias. Recolher e prender os@cabelos compridos (lenço, boné,capacete,etc.).

MARINA Grinder 52Sb - Nestas Instruções de Serviço - 3

Perigo de morte por sufocamento!

Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem, quando subsiste o perigo de sufocamento. Manter o material de embalagem absolutamente para do alcance das crianças.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 1

Calçar sapatos de proteção com sola contra escorregamento e ponteira de aço. Nunca travañarhardescalço ou, por exemplo, com sandálias.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 2

Em especial, é proibido efetuar 修改 no aparecido voltadas a会上出a sua potência ou as roações do motor a combustao ou do motor eletrico.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 3

Para reduzir os perigos de lesões acos olhos,utilizarÓculos de proteção bem aderentes conforme a norma EN 166. Controlar a correta posicao dosÓculos de proteção.Nos travaidos de mondadura, em arbustos secs altos e localis com perigo de queda de objetos vestir capacete de proteção Para afiar a lamina'utilizar sempreÓculos de proteção!

Instruções para a correta montagem do gancho guia-cabo para o cortador de grama com motor a explosão.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 4

Durante o trabajo com o aparecido usar sempre proteções para os ouvidos.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 5

O gancho guia-cabo deve ser montado na parte direita e no interior do cabo como ilustrado na figura.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 6

Calcar luvas de trabajo robustas feitas de material resistente (por ex. em couro). As luvas de trabajo protegem contra feridas acidentais. Nunca subestimar o possivel perigo. quando se opera como cortador de grama/utilizar sempre as luvas.

MARINA Grinder 52Sb - Perigo de morte por sufocamento! - 7

Cortador de grama com Manipulo de fixação do cabo.

O gancho guia-cabo deve ser montado na parte direita do cabo como ilustrado na figura.

3 DESCRIÇÃO

1

1 cabo superior
2 alavanca semi movable
3 alavanca freio
4 alavanca acelerador
5 proteção contra pedras
6 cabo inferior
7 motor
8 roda anterior
9 carcaça
10 roda posterior
11 cesto de coleta
12 suporte lamina
13 lamina
14 parafusos lamina
15 alavanca da regulação da alta
16 bojao do oleo
17 bojao do gasolina
18 cabos flexiveis
19 engate agua (optional)

4 UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOs LEGAIS

Esta boa, foi Concebida para cortar relva. Qualquer uso de outras pessoas não está permitida.

Ela é apenas apropriadaparautilização emjardins de residênciasparticulars. Maquinas de cortar relva emjardinsparticularsãoasconsideradas parautilização na limpeza de zonas deerva e relva emresidênciasparticulars,mas não eminstaçõespublicas,parques,instaçõesdesportivas,nemna agriculturae na silvicultura.

Utilizadores não autorizados:

Pessoas que não estejam familiarizadas com as Instruções de Serviço, crianças, jovens menores de 16 anos, bem como pessoas sob oefeito de alcool, drogas ou medicamentos não podem utilizear o aparecido.

Horário de trabalho para a boaquina de cortar relva a gasolina (de acordo com alegiseração federal para a proteção de imissões)

Tenha también em atençao as normas municipais sobre o functiamento de máquinas deURTAR relva! Segunda-Feira - Domingos e feriados

Sábadonão é autorizada

7.00-12.00 horas autilização!

15.00 - 19.00 horas

5 MONTAGEM

MARINA Grinder 52Sb - MONTAGEM - 1

Para a montagem deste aparecido é necessário seguir as instruções para a montagem colocadas nas ultimas páginas do manual.

Proteção do meio ambiente, reciclagem

Os elementos de embalagem (sacos de plástico, isopor expandido, pregos, cartões, etc...) não devem ser deixados ao alcance de crianças,驻村 fontes potenciais de perigo.

Os materiais de embalagem são fontes potências de poluição para o ambiente. Para eliminação encarregar as entreprises autorizadas.

6 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

O aparelhosolepodeentrarmfuncionamento,depos da montagemestarcompletamenteterminada.

É imprescindível respeitar as instruções de serviços do fabricante dos motores a gasolina.

Antes de colocar o aparecido em funciona, adicional áleo e gasolina!

Gasolina: Normal sem chumbo

Oleo do motor: Ver instruções de service do fabricante do motor.

Adicionar gasolina: A tampa do deposito encontra-se no deposito da gasolina e est equipada com o símbolo «bomba de gasolina» (estação de service).

O arranque do motor so é possível com a lamina de corte montada ( massa centrifuga)

Arranque manual do motor a) sem telecomando a gás

1) Premir 3x o botão «Primer» com um intervalo de 2 segundos.

No caso de temperatas baixas, inferiores a 10 ^ C premir o botao «Primer» 5 x.

No arrangeque com o motor quente, não utilizez o botão «Primer»

2) Deslocar o arco de travao do motor para a longarina superior e manthe-lo esta posicao - o arco de travao do motor nao engata. III
3) Puxar com forca o cabo de arranque para fora e,进驻, deixa-lo recolher lentamente. IV
O motor tem um ajuste fixo do gás. Por也是如此, não é possível umaregulação das rotações.

b) com telegramdo a gás

1) Colocar o disposito vo acelerador na posicao (Arranque)
2) Premir 3x o botão «Primer» com um intervalo de 2 segundos. II

No caso de temperatas baixas, inferiores a 10^ , premir o botao «Primer» 5 x.

No arrangeque com o motor quente, não utilizez o botão «Primer»

3) Deslocar o arco de travao do motor para a longarina superior e mantelo esta posicao - o arco de travao do motor nao engata. III
4) Puxar com forca o cabo de arranque para fora e, bereits, deixa-lo recolher lentamente. IV

Logo que o motor arranque, colocar o dispositivo acelerador numa posicao correspondente as roacoes do motor desejadas, entre (Arranque) e (Stop).

No arrangeque com o motor quente, não utilizez o botão «Primer»

7) Deslocar o arco de travao do motor para a longarina superior e mantelo esta posicao - o arco de travao do motor nao engata. VI
8) Pressione o botão de energia. Solte o botão quando o motor estiver funcionaldo. VII

Colocar o dispositivo acelerador numa posicao correspondente as rotações do motor desejadas, entre Arranque) e (stop).

(A) chave de seguranca e start-up
(B) Bacteria
(C) carregarador de bateria

So é valido para aparehos com acontecimiento das rodas!

Não ligar a engrenagem com o motor parado!

9) Premir e fixar o arco de ligação da engrenagem contra a longarina superior - o arco de ligação da engrenagem não engata.

Velocidade: ca.3,7 km/h VIII

10) Libertar o arco de ligação da engrenagem. IX

Desligar o motor

11) Colocar o disposito acelerador na posicao (Stop) X
12) Libertar o arco de trabalho do motor. XI
O disposicao de corte continua em rotação ainda durante algunos segundos,(before desligado o motor - porisso, não tocar de imediato por baixo daquina de cortar relva.

Ajuste da alta de corte

XII

Todas as rodas tem que estar a mesma alterura!

Regulador da velocidade deavanço (VV) XIII

Nas máquinas assinaladas com VV, existe a possibilidade de variar a velocidade de avanço de 2,5 a 5 km/h. Avelocidade de avanço so pode ser alterada com o motor emfunacionamento.

Para alterar a velocidadedeera actionar aalavanca da esquerda no paine de commando.A tartaruga corresponde a velocidade mais lenta e a lebre a velocidademais rapiida.

Transmissao 3 Velocidades (3V)

Os modelos assinalados com a sigla 3V aparem uma transmissão que permit a possibídade de escolher entre 3发展目标 velocidades de avanço:

1^ velocidade - 2.5 km/h
2^ velocidade - 3.5 km/h
3^ velocidade - 4.5 km/h

A velocidade de avanço pode ser variadasomente com o motor em movimento. Paraeffectuar isto delve-se actionar a alavanca daesquerda colocada no painei de commandopositionando-a na velocidade desejada.

Travao da lâmina (BBC) XIV

Nas máquinas assinaladas com BBC existe a possibidade de.iniciar ou parar o movimento da lamina com omotor em funciona.

Para起初 o movimento de lamina dev puxar a alavanca1 para o braço e empurrar a alavanca 2 para baixo. Paraparar basta libertar a alavanca 1.

Antes de todos osabalhos demanutencao e limpeza, retirar oterminal da vela de ignicao!

Não salpicar o aparelho com água. Infiltrações de água na instalação de igniação ou no carburador, podem provocar avarias no aparelho. Limpar o aparelho com um pano, uma vassoura ...

Se aquina deURTAR relva for inclina para os lados, o carburador tem que ficar na parte de cima.

MARINA Grinder 52Sb - Travao da lâmina (BBC) XIV - 1

É necessario um controlo atraves demum专业技术 especializzato:

  • depuis de ter chocolado contra um obstáculo

  • no caso do motor ter parado repentinamente

  • no caso da lâmina estar empenada (não tem reparação)
  • no caso do veio do motor estar empenado (não tem reparacao)
  • No caso de danos na engrenagem
  • No caso da correia trapezoidal estar avariada Mudança de oleo / Filtro de ar / Vela de ignicao

Ver instruções de service do fabricante do motor.

Engrenagem deccionamento das rodas

A engrenagem não necessita de manutenção

Substituição e afiacao da lâmina deURTAR relva

Mandar afiar a lâmina de cortar a relva sempre no final da época de corte da relva, ou, se necessário, substitui-la por outra nova. Mandar afiar ou substituir a lâmina de cortar da relva sempre nos Serviços Tecnicos autorizados (Medicao do desequilibrio).

MARINA Grinder 52Sb - Substituição e afiacao da lâmina deURTAR relva - 1

Láminas que não estejam equilibradas causam uma grande vibração daßquina deURTAR relva -perigo deacidente!

Corte mulching (optional) XV

1) Desligar o aparelho e certificar-se que lamina tenha parado
2) Erguer o anteparo contra pedras traseiro e inserir a tampa em dotação
3) Soltar o anteparo contra pedras

Descarga lateral (optional) XVI

1) Inserir a tampa mulching como descririto no punto XV
2) Erguer o anteparo contra pedras lateral e positional o deflector
3) Soltar o anteparo contra pedras lateral

Limpeza sob carroçaria (optional) XVII

Com aquina parada e desligada.

  • Conectar a união (19) na carroçaria àorneira de alimentação de água.

Abrir a torneira.

  • Arrancar o motor (lâmina em rotação) deixando-a funcional por elescretos.
  • Terminada a limpeza: desligar o motor. Fechar aorneira, soltar o tubo da uniao/ carroçaria

8 AJUDA EM CASO DE ANOMALIAS

MARINA Grinder 52Sb - AJUDA EM CASO DE ANOMALIAS - 1

Antes de todos os trabalho de manutençao e limpeza,utar o terminal da vela de ignicao!

Anomalia Como remediar

O motor não arranca Atestar o depessoito de gasolina.
Colocar o dispositalo acelerador na posicao (Arranque). Comprimir o arco de travao do motor para a longarina superior. Controlar a vela de ignicão e, eventualmente, substituía. Limpar o filtro de ar. Tentar pôr o motor em funcaoamento em relva curta ou já cortada. Limpar o canal de expulsion / carcaça → a lâmina deURTARelva tem que girar livrente.
Carregar a bateria do motor de arranque
Potência do motor baixa Corrigir a alta de corte.
Afiar / substituir a lâmina de corte da relva → Oficina de Assistência Técnica Limpar o canal de expulsion / carcaça Limpar o filtro de ar Reduzir o andamento
Corte imperfeitoAfiar/substitir a lâmina de corte da relva → Oficina de Assistência Técnica Corrigir a alta de corte.
Contentor de recolha da relva não enche suficientementeCorrigir a alta de corte. Deixar a relva secar Afiar/substitir a lâmina de corte da relva → Oficina de Assistência Técnica Limpar a grade do contentor de recolha da relva Limpar o canal de expulsion / carcaça
Acionamento das rodas não funcionaRegular o cabo flexivel Correia trapezoidal defeituosa → Oficina de Assistência Técnica Engrenagem danificada → Oficina de Assistência Técnica
As rodas não rodam com a en-grenagemApertar os parafusos das rodas Radnabe defekt → neues Rad Correia trapezoidal ou transmissão defeituosa → Oficina de Assistance Técnica

As anomalias que não se consiguiam eliminar com estaabela, são poder ser reparadas por uma Empresa Especializada e devidamente autorizada (Serviços Técnicos).

DECLARATION DE CONFORMIDADE CE

MA.RI.NA. Systems srl - via F. Baracca 3, 24034 Cisano Bergamasco (Bg) - Italy

Declar que a性强a corte gram motor a explosao

E' conforme as directivas CE seguintes:

1) 2006/42/EC
2) 2000/14/EC + 2005/88/EC
3) 2014/30/EU
4) 2011/65/EC
5) 2012/46/EU

No respeito das seguentes normas:

1) EN ISO 12100:2010
2) EN ISO 5395-1:2013; EN ISO 5395-2:2013
3) EN ISO 3744:2010

Directiva 2000/14/CEE: Procedimento observado para a avaliação da conformidade (Anexo VI) testado por: (n)

  • Condições de medicação (f)
    Vibracoes na empunhadura (g)
  • Potência sonora medida (h)
  • Potência sonora garantida (k)
  • Pressão sonora no ouvido do operador (erro de medicação 2dB) (y)

Cisano Bergamasco, 18/01/2017

MARINA Grinder 52Sb - MA.RI.NA. Systems srl - via F. Baracca 3, 24034 Cisano Bergamasco (Bg) - Italy - 1

Christian Rivolta

C.E.O.

Consultar os values medidos e transcreve-los no adesivo posto na ultima网页a

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MARINA

Modelo : Grinder 52Sb

Categoria : Corta-relva