S_CD505DC - Furadeira Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_CD505DC Vonroc em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_CD505DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_CD505DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S_CD505DC Vonroc
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Velocidade electrónica variável. Rotação, esquerda/direita. Não utilizar debaixo de chuva. Apenas para utilização no interior. Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma fi cha de ligação àterra. Fusível miniatura com desfasamento. Temperatura máx. de 45
Não deite abateria no fogo. Não coloque abateria dentro de água. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Recolha selectiva para bateria de iões de lítio. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.
AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica alimentada pela rede de electricidade (com fi o) ou àferramenta eléctrica que funciona com baterias recarregáveis (sem fi o).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias para acidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos infl amáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
afi adas ou peças móveis. Cabos danifi cados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.
Esteja atento, preste atenção ao que está afa- zer etenha senso comum quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara contra opó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.
Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bate- rias eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição fi rme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem fi car presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irrefl ectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização ecuidados ater com aferramenta
com baterias a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Uti- lize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais efi ciente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada.
Retire afi cha da fonte de alimentação e/ou aba- teria da ferramenta eléctrica, caso seja possível fazê-lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança pre- ventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualifi cações necessárias para manuseá-las. e) Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifi que se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão emperram, bem como se existem peças partidas ou danifi cadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danifi cada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramen-78
tas eléctricas com uma manutenção insufi cien- te.
Mantenha as ferramentas de corte afi adas elimpas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afi adas, bloqueiam com menos frequência econtrolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fi ns diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas eas superfícies de fi xação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fi xação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização ecuidados ater com aferramenta
com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi - cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham pilhas especifi camente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar lesões eincêndio.
Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifi ca- das ou modifi cadas. As baterias danifi cadas ou modifi cadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f) Não exponha as baterias ou as ferramentas afogo ou atemperaturas excessivas. Aex- posição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atemperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”. g) Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou ferramenta fora do intervalo de temperaturas especifi cado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecifi cado pode danifi car abateria eaumentar orisco de incêndio.
a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser repara- da por pessoal qualifi cado esó devem ser uti- lizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.
Nunca repare baterias danifi cadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.
Avisos de segurança de perfuração a) Use protecção auricular quando efectuar perfuração por percussão. Aexposição ao ruído pode causar perda de audição. b) Segure aferramenta eléctrica pelas superfícies de fi xação isoladas quando efectuar uma ope- ração em que oacessório de corte possa entrar em contacto com fi os ocultos. Um acessório de corte que entre em contacto com um fi o sob tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade eelectrocutem outilizador. c) Amarre aferramenta adequadamente antes da utilização. Esta ferramenta produz um binário de saída elevado ese não amarrar aferramen- ta adequadamente durante ofuncionamento, poderá ocorrer aperda de controlo, resultando em ferimentos. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DURANTE AUTI
LIZAÇÃO DE BROCAS LONGAS
a) Nunca opere auma velocidade superior àvelo- cidade máxima nominal da broca. Avelocidades mais altas, é provável que abroca dobre se deixá-la rodar livremente sem contactar apeça de trabalho, resultando em ferimentos.PT
b) Comece sempre aperfurar abaixa velocida- de ecom aponta da broca em contacto com apeça de trabalho. Avelocidades mais altas, é provável que abroca dobre se deixá-la rodar livremente sem contactar apeça de trabalho, resultando em ferimentos. c) Aplique pressão apenas em linha directa com abroca enão aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar, causando aquebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE ABATERIA
a) Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água ehu- midade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos euso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea econtacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Só isto protege abateria contra sobrecarga perigosa. e) Abateria pode ser perfurada por objectos da- nifi cados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno eabateria pode quei- mar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE OCARREGA
DOR Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA eCD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos edanos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência econhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue baterias não recarregáveis! d) Durante ocarregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados! Segurança eléctrica Verifi que sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.
- Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou afi cha estiver danifi cada.
- Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm
. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA
Utilização pretendida Amáquina foi concebido para apertar eretirar parafusos, bem como perfurar madeira, metal, cerâmica eplástico, bem como perfuração por per- cussão em tijolo, tijolo (para pintar) ealvenaria.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifi que onúmero do artigo correspondente na tabela de especifi cações indicada abaixo para obter acomposição econteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos CD505DC
S3_CD505DC CD803AA CD802AA Informações sobre amáquina Tensão 20 VCapacidade do mandril 13 mmDefi nições do binário21+ modo de perfuração + modo de perfuração impactoSem velocidade de cargaPosição 1:Posição 2:0-400/min0-1500/minVelocidade de impacto sem cargaPosição 1:Posição 2:0-6400/min0-24000/minPeso 1,2 kg80
Nível de pressão sonora L
89,9 dB (A), K=3 dB (A) Nível de potência sonora L
99,9 dB (A), K=3 dB (A) Vibração da mão para obraço a
(Perfuração por percussão em betão) 14,265 m/s
Vibração da mão para obraço a h,D (perfuração em metal) 1,746 m/s
Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítio Tensão 20 V Capacidade 2,0 Ah Carregador recomendado CD802AA Peso 0,3 kg Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador
0,4 A Saída do carregador 21 V 2,5 A Tempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah 60 minutos Tempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah 120 minutos Baterias recomendadas CD801AA, CD803AA Peso 0,36 kg Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítio Tensão 20 V Capacidade 4,0 Ah Carregador recomendado CD802AA Peso 0,65 kg Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma VPOWER de baterias de 20 Vda VONROC. Autili- zação de quaisquer outras baterias podem causar ferimentos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah Oseguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias. CD802AA Carregador rápido As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC. Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especifi cado pela norma EN62841; pode ser utilizado para comparar ferra- mentas ecomo avaliação preliminar da exposição avibrações quando utilizar aferramenta para as aplicações indicadas.
- Autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção defi ciente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição.
- Onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir signifi cativamente onível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta edos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes eorganizan- do os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas na página 2.
3. Botão de desbloqueio da bateria
6. Anel de ajuste do binário
8. Interruptor de selecção de velocidades
9. Comutador de direcção
10. Gancho da correia
11. Anel de modo de funcionamento
12. Botão dos indicadores LED da bateria
15. LED de indicação do carregadorPT
Retire abateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. Abateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Inserir abateria na máquina (Fig. B) Assegure-se de que oexterior da bateria está limpo eseco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina.
2. Empurre abateria ainda mais até encaixar no
respectivo local. Retirar abateria da máquina (Fig. B)
1. Prima obotão de desbloqueio da bateria (3).
- Para verifi car oestado de carga da bateria, prima ligeiramente obotão (12) na bateria.
Abateria 3 indicadores luminosos que mostram onível de carga, quanto maior for onúmero de indicadores luminosos acesos, maior é acarga restante na bateria.
Se os indicadores luminosos não se acenderem, isso signifi ca que abateria não tem carga eque deve carregá-la de imediato. Carregar amáquina com ocarregador (Fig. C)
1. Retire abateria (2) da máquina.
2. Vire abateria (2) ao contrário edeslize-apara
dentro do carregador (14) como indicado na Fig. C.
3. Empurre abateria até estar totalmente encaixa-
Ligue afi cha do carregador numa tomada eléc- trica eaguarde alguns instantes. Os indicadores LED no carregador (15) acendem-se emostram oestado de carregador. Ocarregador tem 2 indicadores LED (15), que indi- cam oestado do processo de carregamento: Estado do LED vermelho Estado do LED verde Estado do carre- gador Desligado Desligado Sem energia Desligado Ligado Modo de espera: - Abateria não foi inserida ou - abateria foi inserida, mas ocarregamen- to foi concluído Ligado Desligado Carregamento da bateria em curso
- Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
- Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando abateria estiver totalmente carregada, retire afi cha do carregador da tomada eretire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar abateria no estado carregado. Instalar eretirar brocas de berbequins ou chaves de fendas (Fig. A) Omandril porta-brocas (7) é adequado para brocas de berbequins echaves de parafusos com um eixo redondo, assim como uma chave hexagonal.
1. Segure amáquina com fi rmeza com uma mão.
2. Abra omandril porta-brocas (7) rodando
omandril com aoutra mão para adireita até fi car sufi cientemente aberto para que abroca deslize.
com fi rmeza omandril (7) para aesquerda.
5. Verifi que se abroca está bem centrada, acti-
Ajustar as velocidades (Fig. A) Nunca mude de velocidade quando omotor estiver em funcionamento, isto irá danifi car amáquina. Nunca coloque ointerruptor entre as duas posições, porque pode danifi car amáquina. Amáquina tem 2 velocidades de perfuração, que podem ser ajustadas deslizando ointerruptor de velocidades (8) para afrente ou para trás. Onú- mero indicado no interruptor de velocidades (8) mostra aposição escolhida.
- Posição 1: Para uma perfuração lenta, um diâmetro de perfuração grande ou apertar pa- rafusos. Amáquina tem uma elevada potência auma velocidade reduzida.
- Posição 2: Para uma perfuração rápida ou um diâmetro de perfuração pequeno. Ajustar adirecção de rotação (Fig. A)
- Coloque ointerruptor de direcção (9) na posi- ção para apertar parafusos ou utilizá-la para perfuração.
- Coloque ointerruptor de direcção (9) na posi- ção para retirar os parafusos. Ligar edesligar amáquina (Fig. A) Ointerruptor para ligar/desligar (5) é utilizado para activar amáquina eajustar avelocidade de rotação.
- Se premir ointerruptor para ligar/desligar (5) irá activar amáquina, quanto mais premir ointerruptor, mais rápida será arotação do berbequim.
- Se libertar ointerruptor para ligar/desligar (5), amáquina será parada.
- Coloque ointerruptor de inversão de direcção (9) na posição central para bloquear omovi- mento do interruptor para ligar/desligar. Defi nir omodo de funcionamento (Fig. A) Aparafusar
- Coloque oanel de modo de funcionamento (11) no símbolo de “aparafusar” eregule oanel de ajuste do binário (6) para obinário pretendido.
- Ao rodar oanel de ajuste do binário (6), os parafusos podem ser apertados para uma pro- fundidade pré-determinada, ideal para trabalho repetitivo. Quanto mais alto for onúmero, maior será obinário transmitido.
- Seleccione uma regulação baixa para os parafu- sos pequenos ou material macio.
- Seleccione uma regulação elevada para parafu- sos grandes, materiais duros equando retirar parafusos.
- De preferência, deve escolher uma regulação tão baixa quanto possível quando apertar parafusos. Seleccione uma regulação mais elevada se omotor deslizar antes do parafuso ser apertado totalmente. Perfuração:
- Coloque oanel de modo de funcionamento (11) no símbolo “perfurar”. Perfuração por percussão:
- Coloque oanel de modo de funcionamento (11) no símbolo de “perfuração por percussão”. Assegure-se que ointerruptor de direcção (9) está sempre defi nido para durante aperfuração. Amáquina está equipada com afunção de protecção contra sobrecarga electrónica. Se amáquina fi car sobrecarregada, desliga-se automaticamente. Se isto se verifi car, aguarde durante alguns segundos para permitir areposição da protecção de sobrecarga.
Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire abateria da máquina. Limpe acarcaça da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada uti- lização. Certifi que-se de que as aberturas de ven- tilação não têm pó ou sujidade. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danifi cam os componentes sintéticos.PT
AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequa- dos. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de mate- riais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra origi- nal. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqualquer defeito de material e/ ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamen- te. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fi ns específi cos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão su- jeitos aalterações sem aviso prévio. As especifi ca- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.84
Notice-Facile