PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Serra elétrica

PHKSAP 20Li A1 - Serra elétrica PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 114 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - page 100
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHKSAP 20Li A1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHKSAP 20Li A1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE

Utilização adequada . Págnina 102
Descrição das peças . Págnica 102
Volume da entrega . Pagina 103
Dados技术和 Pagina 103

Avisos de seguranca Pagina 104

Avisos gerais de seguranca da ferramenta eltrica . Pagina 104
Indicações de seguranca para serras circulares . Página 106
Reducao de vibracones e de ruido . Pagina 108
Comportamento em caso de emergência . Paga 108
Ricos residuais Pagina 108
Indicações de segurança para dispositivos de correamento . Párgina 109

Antes da primeira utilização Págnina 110

Desembalar . Pagina 110
Acessórios . Párgina 110

Antes da utilização Pagina 110

Colocar/Retirar o Conjunto da bateria . Pagina 110
Carregar o Conjunto da bateria . Pagina 110
Verificar o estado de corregamento da bateria . Pagina 111
Colocar/Remover a folha da serra . Pagina 111
Conectar/Retirar um aparecido para aspiração do po . Página 112
Verificar a capa de proteção. Págnina 112

Operacao Pagina 112

Ajustar a profundidade do corte . Pagina 112
Ligar e desligar . Pagina 112
Serrar. Pagina 113
Serrar com angulo . Pagina 113
Serrar com guia de corte . Pagina 113
Apos a utilização. Págnina 113

Descartar . Pagina 115
Servico Paga 115
Garantia . Pagina 116
Tradução da declariação de conformidade original. Págnica 116

lista de pictogramas realizados:
Leia o manual de instruções. Proteja abateria daágua e humididade.
Proteja a bateria do fogo.
Use abenas no interior.~Corrente alternada
Desligue o aparecido e remove a bateria antes de substituir acessórios, de limpar e quando não estiver a ser realizado.- - -Corrente direta
Classe de proteção II (Isolamento duplo)T3.15AFusível
Proteja a bateria do calor e da luz solar intensa continua.

SERRA CIRCULAR COM BATERIA 20 V PHKSAP 20-Li A1

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produits. Acabou de adquirir um produit de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produits. Contém indicatorias importantes referentes à seguranca, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicatorias de utilizesão e de seguranca do produits. Utilize o produits apenas como descririto e para as areas de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega aussi os respectivos documents.

Utilização adequada

Esta serra circular com bateria 20V (no que se segue designada por "produo" ou "ferramenta eletrica") destinase a serrar secções longitudinais e transversais, cortes de esquadria com suportes solidos em madeira macça, agglomerados demadeira, plástico e materiais leves. O produitsó pode ser utilizado poradultos. Ascriancascom idade inferior a 16 anos não podem usar o produit, exceto se sob supervisão. Outrasutilizacoes ou modifications do produitsão consideradas incorretas e poder original riscos, tais como, perigo de vida, lesoes e danos. Ofabricante não se responsabiliza por danosresultantes dautilização inadequada do produits. O Produktnão é adequado para o uso commercial ou para outras和地区 deutilização.

Descrição das peças

Figura A:

Bloqueio contra ligaçao
2 Interruptor para ligar/desligar
3 Regua de profundidade do corte
4 Conjunto da bateria
5 Alavanca de bloqueio
6 Placa da base
7 Parafuso de orelhas para guia de corte
8 Botão para bloqueio do fuso
9 Chave Allen

Figura B:

10 Pega adicional
11 Luz LED de funciona
12 Régua para ángulo de corte
13 Parafuso de orelhas para selecao do angulo de corte
14 Guia de corte
15 Capa de protecao
16 Flange de aperto
17 Anilha
18 Parafuso de aperto
19 Alavanca de retração para a capa de proteção
20 Saida para aspiracao do pó

Figura C:

21 Indicador do estado de corregamento
22 Botao de desbloqueio
23 Botão do estado de corregamento
Dispositivo de corregamento rápido da bateria
25 LED do estado de corregamento - verde
26 LED do estado de corregamento - vermelho

Volume da entrega

1 Serra circular com bateria 20 V PHKSAP 20-Li A1
1 Conjunto da bateria PHKSAP 20-Li A1-1
dispositivo de corregamento rápido da bateria PHKSAP 20-Li A1-2
1 Guia de corte
1 Chave Allen
1 Manual de instruções

Dados技术和

Serra circular combateria

PHKSAP 20-Li A1

Tensão nominal: 20 V

Rotacoes no: 4500 min

-1

Diametro da folha da serra: 190 mm

Diametro do fuso: 20mm

Profundidade max. do corte: 90^ : 62 mm

45^ : 45 mm

Conjunto da bateria: PHKSAP 20-Li A1-1

Tipoloes del itio

Tensão nominal: 20 V

max.

Capacidade: 5 Ah

Tensão nominal e frequência: 100 - 240 V ~,

50-60Hz

Potência: 95 W

Saída:

Tensao nominal:14,4-20V

Corrente de corregamento: 4 A

Duração do corregamento: aprox. 90 min

Classe de proteção: II/

Emissao de ruido:

Valores totais de vibração:

(Soma vectorial nas tres direções), determinada de acordo com EN 60745:

Serrar madeira

(Pega principal)

Vibracao mao/braço aHw: 3,65 m/s2

(Pega adicional)

Vibracao mao/braço a,h,w: 2,97 m/s

1,5 m/s²

AVISO!

  • O nível de vibração modifica-se de acordo com a utilização da ferramentaétrica e pode, em algunos casos, fazer acima dos values indicados nestas instruções. A sobrecarga da vibração poderá ser subestimada se a ferramentaétrica for usada regulamente dessa forma. Procure fazer a sobrecarga provocada pela vibração o mais baixa possível. Medidas a titulo de exemplo, para reduzir a sobrecarga da vibração, são a utilização de luvas ao usar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Neste processo, todas as partes do ciclo de funcção dotem do respeitadas (por exemplo, os tempos nos quais a ferramentaétrica está desligada e aqueles nos quais está ligada, mas sem sobrecarga).

NOTA

  • O[nivel de vibração indicados nestas instruções foi medico atraves de um dos processos de medicação normativos indicados em EN 60745 e pode ser uso para a comparação de aparhos. O valor de emissão de vibração indicaço quando pode ser uso para avaliação preliminar da suspensão.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - NOTA - 1

Avisos de segurarca

Avisos gerais de seguranca da ferramenta eltrica

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Avisos de segurarca - 1

AVISO!

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. ○ incumprimento dos avisos e instruções pode resultar emCHOQUEELTRICO,FOGOe/ou lesoes graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramento eletrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta eletrica com alimentacao eletrica (com fio) ou a ferramenta eletrica alimentada a bateria (sem fio).

  1. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desordenadas ou escuras convidam a acidentes.
  2. Não utilize ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, tais como, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó. As ferramentas electrolycas provocam faiças que podem servir de ignião para pó ou vapiores.
  3. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando está a operar a ferramenta eletrica. As distrações podem levá-lo aNDER o controlo.

Seguranca elétrica

  1. As fchas da ferramenta elétrica tem de ser iguais às tomadas. Nunca modifique a性和. Não use quaisquer adaptadores de fchas com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fchas inalteradas e tomadas coincidentes irão reduzir o risco de何时e elétrico.
  2. Evite o contacto do corpo com superficies com ligação à terra, tíis como tubos, radiadores, linhas e refrigeradores. Ha um risco acrescido deCHOque eletrico se o seu corpo estiver com ligação à terra.
  3. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições molhadas. A água, aoentrar na ferramenta electrolytica, aumento o risco deCHOque electrolyico.

  4. Não abuse do fio. Nunca use o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas apiadas ou peças moveris. Os fios danificados ou emaranhadosumentam o risco deCHOqueétrico.

  5. Ao usar una ferramenta eletrica no exterior, use um cabo de extension adequado para o uso no exterior. O uso de um cabo adequado para o exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
  6. Se for inevitavel usar a ferramenta eletrica num local humido, use una fonte de alimentacao com dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

Segurarca personal

  1. Mantenha-se alerta, veja bem o que está a fazer e uso o senso comum ao travaíhar com a ferramentaétrica. Não use uma ferramentaétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicação. Ummomento de falta de atençao ao operar a ferramentaétrica pode resultar em lesões pessoas graves.
  2. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. Autilização de equipamento de proteção, como masca para po, sapatos antiderrapantes de seguranca, capacete ou proteção auricular e na presence de condições adequadas, irá reduzir as lesões pessoais.
  3. Evite a ligação acidental. Assegure que o interruptor está na posicao desligada (off) antes de ligar a uma fonte de alimentacao e/ou bateria e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Transportar a ferramenta eletrica com o dedo no interruptor ou ligar eletricamente a ferramenta eletrica com o interruptor ligado é proprio a ocurrencia de acidentes.
  4. Remova todas as chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta elétrica. SeDEXAR umachave inglesia ou uma chave de parafusos presa a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoas.
  5. Não se estique. Mantenha-se sempre bem apoio do nos pés. Isto permite um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.

  6. Vista-se adequadamente. Não use vestuário长大o ou joias. Mantenha o callee, vestuário e luvas afastadas das peças moveris. As roupas largas, joias ou o callee comprido podem ficar presos nas peças moveris.

  7. Se foram providenciados dispositivos para a conexão de instalações de extração e coleta de po, assegure que estas se encontrar ligadas e que são usadas convenientemente. A utilização de coleta de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

Uso e cuidado da ferramenta eletrica

  1. Não force a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. A ferramentaétrica correta desempenhará melhor o trabalho e de forma mais segura à taxa para a qual foi concebida.
  2. Não use a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar nem desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor é considerada perigosa e tem de ser reparada.
  3. Desligue a性和 da fonte de alimentacao eltrica e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessosios ou armazenar as ferramentas eltricas. Estas medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
  4. Guarde a ferramenta eletrica para do alcance das crianças e não permitta que outras pessoas não familiarizadas com a mesma ou com estas instruções a operem. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos deutilizadores não treinados.
  5. Faça a manutenção das ferramentasétricas. Verifique o desalinhamento das peças moveris ou se está tortas, a travagem das peças e qualquer outra condição que possa afetar o Functionamento da ferramentaétrica. Se danificada, mande reparar a ferramentaétrica antes de autilizar. Muito acidentes são provocados por ferramentasétricas com falta de manutenção.

  6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com boa manutenção earestas de corte afiadas tem menos superfisidas de dobrar e são mais faceis de controlar.

  7. Use a ferramenta eletrica, acessos o partes da ferramenta etc.de acordo com estas instruções, tendo em LINHA de conta as condições de trabalho e o trabalho que pretende desempenhar. Autilização da ferramenta eletrica para operações发展目标as pretendidas pode resultar em situações perigosas.

Uso e cuidado da bateria

  1. Recarregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para uma bateria pode representar um risco de incério se uso com outras bateria.
  2. Use as ferramentas elétricas apenas com baterias especialmente concebidas para as mesmas. A utilizesação de qualquer outras bateria podec Criar um risco de lesão ou de incência.
  3. Quando a bateria não estiver a ser usada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, tais como, clips para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metalicos que possam estabelecer uma ligação de um terminal para o除外. Curto-circuito os terminais da bateria um com o除外 pode causar queimaduras ou incendió.
  4. Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorre contacto acidentalmente, exhague com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

Servico

  1. Envie a sua ferramenta elétrica para manutenção apenas para pessoas qualificadas e que apenas usam peças IDENTicas de substituição. Tal irá asseguir a manutenção da segurança da ferramenta elétrica.

- Indicações de segurarça para serras Circulares

Indicações de segurança para todas as serras - procedimentos de serragem

  1. PERIGO! Não coloques as suas muitas na zona de serragem nem na folha da serra. Secure com a segunda não a pegá adicional ou o involucro do motor. Se às vezes segurarem a serra estas não poderão ser feridas pela folha da serra.
  2. Não segure debaixo da pena de trabalho. A capa de proteção não pode protegue do folha da serra por debaixo da pena de trabalho.
  3. Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Esta deverá ser inferior à alta total de um dente de boaixo da peça de trabalho.
  4. Nunca segure a peça de trabalho que pretende serrar com a maior ou por cima da perna. Fixe a peça de trabalho num suporte seguro. É importante fixar bem a peça de trabalho para minimizar o perigo de contacto corporal, que a folha da serra encrave ou a perda de controlo.
  5. Secure a ferramenta eletrica nas superficies isoladas das pegas se estiver a executareworkos nos quais a ferramenta que está a usar possa encontrar linhas eletricas ocultas. Ocontacto com uma LINHA condutora de corrente colocao as peças metálicas da ferramenta eletrica también sob tensao e leva a umCHOque eletrico.
  6. Use sometime um batente ou uma guia de corte direita no corte longitudinal. Isto melhor a precisão do corte e reduz a possibídia que a folha da serra encrave.
  7. Use sometime folhas da serra to tamanho correto e com perfuração de encaixe adequado (p. ex. em forma de estrela ou redondo). As folhas da serra que não seADEquam as peças de montagem da serra, movem-se de forma não uniforme e levam à perda de controlo.
  8. Nunca use anilhas ou parafusos danificados ou incorretos das folhas da serra. As anilhas e parafusos das folhas da serra foram especialmente concebidos para a sua serra, para a maior potência e segurarça operacional.

Indicações adiconais de segurar para todas as serras - returno - causas e指示os de segurar correspondentes

Um returno é uma reação repentina resultante de uma folha da serra empenada, encravada ou mal colocada, que pode levar a que uma serra descontrolada se eleve e saia da coisa de trabalho na direção da和个人a que a está a operar;
se a folha da serra ficar empenada ou encravada na ranhura da serra, fica bloqueada e a potencia do motor empurra o aparelho na direção da pessoa que está a operar;
se a folha da serra ficar retorcida no corte da serra ou se ficar mal direcionada, os dentes da aresta traseira da serra poder ficar presos na superficie da pea de trabalho, movendo-se por isso a folha da serra para fora da ranhura da serra e saltando a serra paraTRS na direção da Pessoa que está a operar.

O returno é o resulto de uma utilização incorrente ou defeituosa da serra. Este pode ser évitado atraves de medidas de precação adequadas, descritas no que se segue.

  1. Secure bem a serra com ambas as mãos e coloque os seu braços numa posicao em que consigaacularas forças do returno. Posicao-se sempre lateralmente em relacao a folha da serra, nunca coloque a folha da serra eminha com o seu corpo. Em caso de returno a serra circular pode saltar paraTRS.No entanto,a pessoa que está a operar pode vencer as forças de returno através de medidas de precauacao adequadas.
  2. Caso a folha da serra encrave ou se interromper o trabalho, deslige a serra e mantenha-a no material até que a folha da serra pare completeness. Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho ou puxá-la paraTRS enquanto a folha da serra ainda se estiver a mover, caso contrário, pode ocorro um returno.Determine e resolva a causa do encravamento da folha da serra.
  3. Se pretender,iniciar novamente uma serra que se encontra numa peça de trabalho,centre a folha da serra na ranhura de serragem e verifique se os dentes da serra não está presos à peça de trabalho. Se a folha da serra ficar presa, pode mover-se para fora da peça de trabalho ou originar um returno quando a serra for novamente iniciada.

  4. Apoie placas grandes para reduzir o risco de um returno devido a uma folha da serra encravada. As placas grandes podem做不到-se devido ao seu propre peso. As placas tem de ser apoiadas dosinous lados, mais precisamente, na proximidade da ranhura de serragem e nas arestas.

  5. Nunca use folhas de serra contundentes ou danificadas. As folhas de serra contundentes ou com dentes incorretamente direcionados provocam, devido a uma ranhura de serragem muito estreita, um atrito maior, encravamento da folha da serra e returno.
  6. Antes da serragem fixe a profundidade do corte a as configurações do ângulo de corte.

Se as configurações se alterarem durante a serragem, a folha da serra pode encravar e provocar um returno.

  1. Seja especialmente cuidadoso ao serrar paredes ou outras zones nao visiveis. Durante a serragem, a inscracao da folha da serra pode ficar bloqueada em objetos ocultos e provocar um returno.

Avisos de segurarca para serras circulares com protetor exterior da lâmina -funcionamento da capa de proteção inferior

  1. Verifique antes de cada utilização se a capa de proteção inferior fecha sem problemas. Não use a serra se a capa de proteção inferior não se mover livremente e não se fechar imeditamente. Nunca fixe a capa de proteção inferior na posicao aberta. Se a serra cair para o chão acidentalmente, a capa de proteção inferior pode ficar dobrada. Abra a capa de proteção com a alavanca de retração e assegure que se move livremente e que não toca na folha da serra nem{noutras peças para qualquer ângulo de corte ou profundidas de corte.

  2. Verifique o functiomento das molas para a capa de protecao inferior. Faça a manutenao da serra se a capa de protecao inferior e a mola nao funconarem sem problemas. Peças danificadas, depositos pegajos ou accumulacao de aparas fazem com que a capa de protecao inferior travahe com atraso.

  3. Abra a capa de proteção inferior à maior apenas em cortes especialis, tais como, "Cortes profundos ou angulares". Abra a capa de proteção inferior com a alavanca de retração e solte-a assim que a folha da serra entre na peça de trabalho.

Em todos os outros trabalhos de serragem a capa de protecao inferior deve funcionar de forma automatica.

  1. Não coloque a serra no banco de trabalho ou no chão, sem que a capa de proteção inferior cubra a folha da serra. Uma folha da serra desprotegida e que se movimento com inércia desloca a serra na direção oposta à de corte e serra tudo o que encontra no seu caminho. Tenha atençao ao tempo de inércia da serra.

Indicações de segurança adiconais para serras Circulares

Nao use nenhuma mo.
Use apenas folhas da serra com diamétros correspondentes as inscríções na plac de caracteristicas do produits e nos dados técnicos.
No processamento de madeira ou materiais dos quais resulta po perigo para a saude, o produits tem de ser connectado a um equipamento de aspiracao adequado e aprovado.
Ao serrar madeira use uma mascara de protecao contra po.
Use apenas folha da serra recomendadas.
Use sometime a proteção auricular.
Evite sempre o sobreaquecisiono das pontas dos dentes da serra.
Ao serrar plástico evite que o mesmo derreta.

Indicações de segurança para manusear folhas da serra

Coloque ferramentas de aplicacao apenas se dominar o manuseamento das mesmas.
Tenha atençao ao numero maximo de rotações. O número máximo de rotações indicado na ferramenta de aplicação não pode ser ultrapassado. Mantenha a gama de rotação, se indica.
- Não use ferramentas de aplicação com fissuras. Descarte ferramentas de aplicação fissuradas. Não é permitida a reparação.
Limpe a flange de aperto quando à sujidade, gordura, oleo eágua.

  • Não use quaisquer anéis reduções com folgas ou buchas para reduzir os furis nas folhas de serra Circulares.
    Tenha atençao que os aneis redutores fixos para segurar a ferramenta de aplicacao tem o mesmo diametro eleo menos 1/3 do diametro do corte.
    ■ Assegure que os anéis redutores fixados está paralelos uns aos outros.
    Manuseie as ferramentas de aplicacao com cuidado. Idealmente, guarde-as na embalagem original ou em recipientes especialis. Use luvas de protecao para melhorar a seguranca da adevenida e reduzir ainda mais o risco de lesoes.
  • Antes de utilizes ferramentas de aplicacao assegure que todos os equipamentos de protecao está fixos corretamente.
    Antes dautilização assegure que as ferramentas de aplicação que pretende usar respeitam os requisitos deste produits e que está fixas corretramente.
    Autilização prolongada pode levar ao sobreaquecido dos dentes da serra. Por isso,ça frequentlyece das proximadamente 15 minutos para que os dentes da serra arrefecam.

- Reduição de vibrações e de ruido

Limpite o periodo de utilizesao, recorra a modos de
funacionamento com vibrationao e ruido baixos e use
o equipamento de protecao personal para reduzir
as vibrationoes e os efeitos sonoros.
As medidas segunte possem aidar a reduzir os
riscos associados a vibrationao e ruido:

Use o produit apenas de acordo com a suautilização prevista e como descririto nestas instruções.
■ Assegure que o produits não tem problemas e está em bom estado de conservação.
Use as ferramentas adequadas para este produits e assegure que estas se encontrar em perfeitas condições.
Segure bem o produits nas pegas.
Faça a manutençao do produits de acordo com as instruções e assegure lubrificacao sufiente (se aplicavel).
Planifique o seu trabalho de forma que a utilizesçao de produits com elevados valuores de vibracao sera repartida por um periodo de tempo mais longo.

- Comportamento em caso de emergência

Familiarize-se com a utilização deste produto através este manual de funciona. Memorize as indicatores de segurar e siga-as estritamente. Isto ajuda a fazer riscos e perigos.

Esteja sempre atento ao usar este produit para que consiga reconhecer atempoamente os perigos e resolves-os. Uma intervencao rapida pode fazer lesoes e danos graves.
Em caso de avaria desluge imeditamente o produits e retire o conjunto da bateria. Entregue o produits a um especialista qualificado para verificacao e reparacao, se necessario, antes de o voltar a utiliser.

Riscos residuais

Mesmo que utilize este produit cuidadosamente, há um risco potencial que permance para danos pessoas e materiais. Os perigos que se seguem podem surgir em conexão com a construição e conceção deste produits:

Danos para a saude, resultantes da emissao de vibrações, caso o produits sera usado por um periodo de tempo prolongado, se nao for direcionado de forma correta e se nao for mantido.
Danos pessoas e materiais resultantes de ferramentas de corte defeituosas ou pelo impacto subito num objecto escondido durante a utilização.
Perigo de lesões e danos materiais provocados pela projeção de objetivos.

AVISO!

  • Durante a utilização este produto produz um Campo eletromagnétique! Este campo pode influencer, sob determinadas condições, implantes médicos passivos ou ativos! Para reduzir o perigo de lesões sérias ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seumedicine o fabricante dosleasedmosan前后de operar o produit!

- Indicações de segurarça para dispositivos de corregamento

  • Este aparecido pode ser uso por crianças com idade superior a 8 anos, bem como, por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, desde que tenham supervisão ou que tenham sido informadas da utilização segura doaporelho e tenham comprehendido os perigos dairesultantes.
    ■ As crianças não podem brincar com o produto.
    A limpeza e manutençao por parte do'utilizar não pode ser realizadas por crianças sem supervisao.
  • Não corregue baterias não recarregáveis. O incumprimento deste avisou leva ao surgimento de perigos.
    Se o cabo de ligação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou por um especialista igualmente qualificado para fazer perigos!

Proteja as peças electrolycas contra a humidade. Nunca as submerja em agua ou outros liquidos durante a limpeza ou funciona um quando para fazer um何时que electrolyico. Nunca coloque o aparecido de boa do aqueca corrente. Observe as instruções para limpeza, manutençao e reparacao.
- O aparecido destino-se apenas a utilização em locais no interior.
- Este dispositivo de corregamento destiná-se apenas ao corregamento dos conjuntos de bateria Parkside Performance 20 V.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - - Indicações de segurarça para dispositivos de corregamento - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão!

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 1

Nunca corregue baterias não recarregaveis. Proteja a bateria do calor, p. ex. quando da radiação solar prolongada, fogo,água e humidade. Existe o perigo de explosão

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 2

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 3

- Antes da primeira'utilisation

Desembalar

AVISO!

O produit e os materiais de embalamento não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas e peças(ECas)Peças(PCas)Existe o perigo de engolir e sufocar!

  1. Desembale todas as peças e colique-as numa superficie plana e estavel.
  2. Remova os materiais de embalamento e as fixacoes de embalamento e de transporte (se existentes).
  3. Assegure que o volume da entrega está completeness e livre de possiveis danos. Entre em contacto com o revendedor, ao qual comprou o produits, se verificar que faltam peças ou que está defeituosas. Não use o produit antes de receber as peças em falta ou de as peças defeituosas terem sido substituidas. Autilização de um produto incomplete ou danificado origina danos pessoas e materiais.
  4. Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessarias para a colocação em funçãoamento e utilizesçao. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado.

Acessórios

Para autilização segura e adequada这是我,.
produto sao necessários, entre outros, os
acessórios seguintes, como por exemple.
ferramentas:

□ Folha da serra

Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessarias para a colocação em funçãoamento e utilizesçao. Isto inclui um equipamento de proteçao pessoal adequado. Pode obter os acessórios e as ferramentas nos revendedores especializados. Ao adquirir tenha sempre atençao aos requisitos tecnicos deste produits (ver "Dados Tecnicos"). Em caso de duvida pergunte a um especialista e aconseIhe-se jusqu do seu revendedor especializzato.

NOTA

Neste manual de funciona entra instruções e指示os para不同类型 de ferramentas e respetivas areas de aplicação. As ferramentas representadas não se encontrar necessariamente no volume da entrega,representado apenas possibilidades de aplicações deste produits.

- Antes da utilização

  • Colocar/Retirar o Conjunto da bateria

Colocar o Conjunto da bateria:

  1. Direcione o Conjunto da bateria 4 sobre a pega e insira-o. Assegure que este encaixa de forma visivel.

Retirar o Conjunto da bateria:

  1. Pressione o botão para soltar oconjunto da bateria 22 e remove oconjunto da bateria 4

  2. Carregar oconjunto da bateria

NOTA

Conjunto da bateria é fornecido com poucaarga.
Retire sempre a ficha do dispositivo de corregamento 24 da rede eletrica antes de remover oconjunto da bateria 4 do disposito de corregamento.
Nunca corregue o Conjunto da baterie se a temperatura ambiente estiver abaixo dos 10^ ou acima dos 40^ .
Permita que o dispositivo de corregamento [24] descanse pelo menos 15 horas entre processos de corregamento successivos.
Se não estiver nenhumconjunto da bateria 4 inserido no disposicao de correamento 24 e este estiver ligado a rede eletrica, o LED do estado de correamento 25 acende-se a verde.

  1. Conecte o Conjunto da bateria 4 ao dispositivo de correamento [24].
  2. Insira a性和a tomada eléctrica. O LED do estado de corregamento 26 acende-se a vermelho. O LED verde do estado de corregamento 25 indica-Ihe que o procedimento de corregamento está conclusido e que oconjunto da bateria 4 está antes a ser uso.
  3. Deslige o dispositorio de corregamento 24 da rede elétrica e remove oconjunto da bateria 4 do dispositorio de corregamento.
  4. Coloque oconjunto da bateria 4 no produto.

LEDs do estado de carrgamento

○ LED verde acende-se semewedo a bateriaDispositivo de correamento pronto
○LED verde acende-se comconjunto da bateria○conjunto da bateria estácompletamentecarregado
○LED vermelho acende-se comconjunto da bateria○conjunto da bateria estáa carregar
○LED vermelho piscacomconjunto da bateria○conjunto da bateria estádefeitouso
○LED verde piscacomconjunto da bateriaConjunto da bateria muchofrio ou muito quente

- Verificar o estado de corregamento da bateria

Para vericar o estado de correamento prima o botao do estado de correamento 23. estado/energia restante do Conjunto da bateria 4 e indica nos indicadores do estado de correamento 21.

3 LEDs vermelhos está acososEstado de corregamento máximo
2 LEDs vermelhos está acososEstado de corregamento médio
1 LED vermelhos está acosoEstado de corregamento baixo

□ Antes da utilizesçao corregue o Conjunto da bateria 4 se este se encontrar num estado de corregamento medio ou baixo.

- Colocar/Remover a folha da serra

AVISO!

Retire sempre o Conjunto da bateria do produits antes de mudar a folha da serra, para evaporar uma ligacao indesejada.
Use sometime ferramentas que estejam de acordo com o uso pretendido! Aquando da compra e utilizesao das ferramentas tenha atencao acos requisitos tecnicos do produits (ver secao Dados tecnicos).
As ferramentas podem ser afiadas e ficarem quentes durante a utilização. Manuseie-as com cuidado! Use luvas de proteção ao lidar com ferramentas para fazer lesões, tão como, queimaduras e cortes!
Nunca toque no botão dobloqueio do fuso quando o fuso ainda está em rotação!
A seta na ferramenta tem de coincidir com a seta que indica o sentido de rotação (o sentido de rotação é indicado no produits).
Assegure que a ferramenta é adequada para o número de rotações do produits.

  1. Coloque a profundidade do corte na posicao minima, 0mm (ver "Ajustar a profundidade do corte").
  2. Desloque a capa de proteção [15] para quando com a ajuda da alavanca de retração [19] é pouse o produits.
  3. Toque no botão dobloqueio do fuso 8 até que este encaixe.Mantenha o botao pressionado e solte o parafuso de aperto 18 com a chave Allen 9.
  4. Retire o parafuso de aperto 18, a anilha 17 e a flange de aperto 16 (Fig. D).
  5. Retire a folha da serra, se necessario.
  6. Limpe o pó da flange e do fuso.
  7. Desloque uma folha da serra adequada, a flange de aperto 16, a anilha 17 e o parafuso de aperto 18 no fuso. A seta na folha da serra tem de coincidar com a seta que indica o sentido de rotação (o sentido de rotação é indicado no produits).

  8. Toque no botão do bloqueio do fuso 8 até que este encaixe. Mantenha o botão pressionado e aperte o parafuso de aperto 18 com a chave Allen 9.

  9. Rode a folha da serra à mão para testar se está gira. A folha da serra não deve oscilar.
  10. Ligue o produits e deixe-o funcional durante aproximadamente um minuto, para assegurar que a folha da serra foi bem colocada. Caso verifique a presence de vibrações anormais ou ruido extremo, deslige o produit e recoloque a folha da serra como acima descrito.

- Conectar/Retirar um aparecido para aspiração do po

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - - Conectar/Retirar um aparecido para aspiração do po - 1

AVISO!

  • Durante oestrutura é produzido umAGO final! Algumas poeiras são fácilmente inflamáveis e explosivas! Conecte sempre um aparelho de aspiração do PO para manter o local de trabalho limpo! Ao travaíhar com este produits use a maior caixa de proteção contra PO! O PO pode ser perigo para a saude! Em particular, PO ou aparas demadeira que foi tratada com, p.ex., conservantes para fazer o decapante!
  • Não fume durante o trabalho, mantenha as fontes de calor e chamas afastadas da area de trabalho!

  • Conecte um aparecido adequado para a respiração doenso àsaid20

- Verificar a capa de proteção

  1. Puxe a alavanca de retração para a capa de proteção 19 até ao batente. A capa de proteção 15 tem de permanecer muito sem encravar e tem de fazer automaticamente para a posicao de fazer ao soltar a alavanca de retração para a capa de proteção 19.

- Operação

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - - Operação - 1

CUIDADO! PERIGO DE LESÉS!

Mantenha as susas maoa afastadas da ferramenta se o produto estiver em funcionamento. Existe o perigo de lesoes.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE LESÉS! - 1

Ajustar a profundidade do corte

NOTA

Para um corte limpo, ajuste a profundidade do corte aproximadamente 3mm acima da espessura do material.

  1. Solte a alavanca de bloqueio 5, ajuste a profundidade do corte pretendida using a regua de profundidade do corte 3 e aperte novamente o parafuso de bloqueio 5.

Ligare desligar

Ligar:

  1. Pressione o bloqueio contra ligaça [1] para a esquerda ou para a direita e mantenha-o pressionado.
  2. Toque no interruptor de ligar/desligar 2. Depois de o produits arrancar, pode soltar novamente o bloqueio contra ligaço 1.

NOTA

A luz LED de functiomen acende-se quando o interruptor de ligar/desligar 2 etocado.Esta ilumina a area de trabajo em caso de ma iluminação.

Desligar:

  1. Solte o interruptor de ligar/desligar 2 para desligar o produits.

NOTA

Durante o Functionamento é produzido umAGO fico! Algumas poeiras são fácilmente inflamáveis e explosivas! Não fume durante o trabalho, mantenha fontes de calor e chamas afastadas da area de trabalho! Use sempre uma mascaça de proteção contra PO para se proteger dos perigos associados ao PO fico.

Evite a danificacao das arestas de corte dos materiais sensiveis, por example, agglomerados revestidos ou portas, colando as arestas de corte com fita adesiva. Umavantagem adiconalé a de fazer a marcação de uma LINHA sobre a fita em vez de sobre a superficie brillhante. Um método ainda mais eficaz, para proteger as arestas de corte, é a de prender um pedao de madeira na LINHA de corte (estamadeira también sera cortada).
- Sempre que possível corte ao longo dos veiros da madeira para fazer que a folha da serra fique presa e que as arestas fiquem desgastadas.
Tenha atenção às arestas de corte se cortar ao longo de linhas de corte. Não serre diretamente sobre a LINHA, mas sim ligeiramente ao lado.
□ Antes do trabalho, assegure que a peça de trabalho está livre de impedimentos, como pregos ou parafusos. Remova-os se necessário.
Assegure que ha esapo livre suficiente para a folha da serra debaixo da peça de trabalho.
- Nunca segure a peça de trabalho com a eles por cima das suas pernas. Segure a peça de trabalho com grampos adequados sobre uma superficie de trabalho adequada. Apoie peças de trabalho longas para fazer que caiam.
Segure o produit com ambas as mãos na pega e na pega adicional. Nunca tente operar o produits apenas com uma mão! Mantenha as suas mãos afastadas da parte de baixo da peça de trabalho.
Ligue o produit e aguarde até que esteja a funcionar com o numero de rotações Tmaxo, antes de o colocar sobre a peça de trabalho.
Guiecretadosamente o produits para a peça de trabajo.Coloque a extremidade frontal da placadabase sobreapeacedetrabajo e deslizeo produto paraafrentea umavelocidade constante.

Exerca apenas a pressao suficiente para que o produits se mantenha plano sobre a pena de travailho. Uma maior pressao nao augente a potencia do produits, mas sim reduz a mesma e leva a um resulto nao uniforme.
- Mantenha sempre o produit em movimento, não fique parado num local, para evitar cavidades.
Eleve o produits da peça de trabalho antes de o desligar.

  1. Ligue o produito (ver"Ligar e desligar") e coloque a aresta frontal da placacda base 6 sobre o material.
  2. Direcione o produit na guia de corte ou numa LINHA desenhada.
  3. Segure o produito com ambas as maoas nas pegas e serre com pressao moderada.

Serrar com angulo

A guia de corte 14 permite um corte precisao ao longo de uma aresta da peça de trabalho recortes com a mesma largura.

  1. Solte o parafuso de orelhas da guia de corte 7 e colque a guia de corte 14 no suporte para guias de corte.
  2. Aperte novamente o parafuso de orelhas da guia de corte 7

NOTA

A folga do lado direito da placá da base é para a configuração do Ângulo de corte 0^ . A folga do lado esquerdo da placá da base é para a configuração do Ângulo de corte 45^ (Fig. E).
3. Exercça uma pressão leve e lateral sobre a coisa de trabalho e guie o produits ao longo da aresta durante a serragem.

O produit tem de ser sempre mantido limpo, seco e sem oleo ou gordura. Remova detritos do mesmo quando cada utilizes o antes de o arrumar.
A limpeza regular e adequada ajudam a assegurar a'utilização segura e a prolongar a vida do produits.
Verifique o produit antes de cada'utilização quando a peças gastas e danificadas. Não o opere se encontrar peças partidas e gastas.
- Nunca permita que entrem liquidos no produits.
Limpe o produits com um pano seco. Use una escova para和地区 difices de alcancar.
Em particular, limpe as aberturas de ventilacao antes cada Utilização com um pano e uma escova.
Remova a sujidade mais resistente com ar de alta pressao (máx. 3 bar).

NOTA

  • Não use químicos, alcalinos, abrasivos ou outras pessoas de detergente agressivo ou desinfetantes para limpar este produto, dado que pode ser danosos para as suas superficies.

Manutenção

Antes eAFPSCadautilizacao,verifique o produto e os acessos (ou fixacoes) quando ao desgaste e danos. Se necessario, troque-os por novos como descrito neste manual de instruções. Observe os requisitos Tecnicos (ver "Dados Tecnicos").

Reparacao

Este produit não contentem quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte um centro de reparacao autorizzato ou uma pessoa com qualificacao equivalente para o verficar e reparar.

- Armazenamento

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 4.
Limpe o produto como acima descririto.
Guarde o produit e os acessos correspondentes num local escuro, seco, sem forma de gelo e bem arejado.
Guarde sempre o produit num local fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10^ e os 30^ .
□ Recomendamos que o produit sera armazenado na sua embalagem original ou que está coberto com um pano adequado contra o po.
Se una bateria de ioes de litio for armazenada por um periodo prolongado, o seu estado de correamento tem de ser regularmente controlado. O clima de armazenamento ideal é fresco e seco.

Transporte

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 4.
Coloque, se disponible, os disponivos de proteção para o transporte.
Pegue no produits sempre pelas pegas.
Proteja o produit contra embates e vibrações fortes, que são especialmente freqentes nos Transportes em automóveis.
Proteja o produito contra deslizes e inclinações.

Anomalias e resolucao

AVISO!

Realize openeras管理工作 esclarecidoseste manual de funciona! Todasas restantes inspeoces, manutenoes ereparacoes tem de ser realizadas por umlocal autorizo de apoio ao cliente ou umespecialista com qualificacoes equivalentes!

Os problemas de funciona, anomalias e danos são frequently devidos a causa que podem ser resolvidas pelo propre Utilizador. Por也是如此, verifique primeiramente o produit, antes de contacte um especialista usingo aabela abaixo. Na maior das vezes, as anomalias resolver-se rapidamente.

ProblemaPossível CausaAbordagem para SOLUTIONA
○ Produk não arranca○ conjunto da bateria não foi adequadamente inseridoInsira corretramente
Descarregue oconjunto da bateriaRetire oconjunto da bateria e carregue-o
Conjunto da bateria danificadoVerficar por parte de um especialista
Outro defeitoétrico no produitsVerficar por parte de um especialista
○ Produk não atinge a potência TmaximaCapacidade doconjunto da bateria muito baixaRetire oconjunto da bateria e carregue-o
Aberturas deventilacaobloqueadasLimpar aberturas deventilhação
Resultado não satisfatórioA ferramenta está desgastadaSubstitua por uma nova
A ferramenta não é adequada para a tarefaUse uma ferramenta adequada
○ Produk para subitamenteProduso sobrecarregadoRetire o produit da peça de trabalho e ligue-o novamente
Descarregue oconjunto da bateriaRetire oconjunto da bateria e carregue-o
○conjunto da bateria está muito quenteRetire oconjunto da bateria e deixe-o arrefecer
Vibração e ruido excessivosA ferramenta está romba ou danificadaSubstitua por uma nova
Parafusos / porcas soltasAperte os parafusos /porcas

Descartar

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Descartar - 1

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e他们在 1-7: Plácicos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Descartar - 2

produits e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separamente para uma melhor reciclagem. logotipo Triman somente vale para a Franca.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Descartar - 3

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Descartar - 4

Não deposito o produitutilizando no lixo dométrico, a favor da pro- teção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de funciona.

As pilhas aviarias ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/UE e as suas alteracoes. Devolva as pilhas e/ou o produits nos locais especialicos destinados à sua recolha.

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Descartar - 5

Danos ambientais devido a eliminação Incorrecta das pilhas!

Remova as baterias/conjunto da bateria do produits antes de o descartar
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Estas podem conter metais pesados tícox e por isso estar sujeitas a tratamento para resíduos perigosos. Os síbolos químicos dos metais pesados são os seguentes:
Cd = cádmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas realizadas num punto de recolha adequado do seu@múnico.

Servico

AVISO!

Mande reparar o seu produto no centro de serviços ou num eletricista, using apenas peças originais do fabricante. Isto irá fazer a segurarça deste produit.
Substitua sempre uma ficha ou um cabo de alimentação recorreço ao fabricante do produits ou ao centro de服务于do mesmo. Isto iramangerasegurancadesteproduito.

Garantia

O produit foi cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas这是我产品经理, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espoço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabricio, o produits sera reparado ou substituicao por nos - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado, se nao for devidamente utilizeso ou se nao for efectuada a devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. A garantia para esteconjunto da bateria recarregavel é de 1 ano a partir da data de compra.

Procedimento no caso de ativação da garantia

De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, Solic它们 as seguintes indicações: Para qualquer quostão, guarde o talao de compr e o numero de artigo (por ex. IAN 123456) como comprovativo da mesma.

Podes ver o número do artigo na placá de identificacao, gravura, na folha titulo do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou deTRS.

Casos erros de funcao ou otheras falhas ocorraram, entre em contato primeiramente com o segunte departamento de service por telephone ou e-mail. Um produits identificado como falho, pode ser enviado gratuamente para o endereço de service anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.

PT Servico Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.pt

IAN 289755

Tradução da declariação de conformidade original

Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos esta forma sob{nossa exclusiva responsabilitadede que o produits: serra circular com bateria 20 V PHKSAP 20-Li A1, Modelo n°: HG02737, Versão: 08 / 2017, à qual esta declaração se refere, está em conformidade com os padrões/documentos normativos de 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Padrões harmonizados aplicados:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5: 2010

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010

EN 62233: 2008

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Número de série: IAN 289755

PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - Número de série: IAN 289755 - 1

Tobias Konig
Gestor da divisão / ResponsavelPGA
documentação
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEXMANHA

A declaracao de conformidade tembem pode ser visualizada em: www.owim.com.

CE

O的对象 da declaração acima descriça satisfaz os requisitos da Diretica 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 de limitação da utilização a certas substancias perigosas em apareiros electricos e eletrónicos.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHKSAP 20Li A1

Categoria : Serra elétrica