PHKSAP 20Li A1 - Serra PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHKSAP 20Li A1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHKSAP 20Li A1 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE
Funcionamento e Notas de Segurança Tradução do manual original
Descrição das peças Figura A:
Bloqueio contra ligação
Régua de profundidade do corte
Alavanca de bloqueio
Botão para bloqueio do fuso
Régua para ângulo de corte
Parafuso de orelhas para seleção do ângulo de corte
Alavanca de retração para a capa de proteção
Saída para aspiração do pó
BATERIA 20 V PHKSAP 20-Li A1 Q Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Q Utilização adequada Esta serra circular com bateria 20 V (no que se segue designada por “produto” ou “ferramenta elétrica”) destina-se a serrar secções longitudinais e transversais, cortes de esquadria com suportes sólidos em madeira maciça, aglomerados de madeira, plástico e materiais leves. O produto só pode ser utilizado por adultos. As crianças com idade inferior a 16 anos não podem usar o produto, exceto se sob supervisão. Outras utilizações ou modificações do produto são consideradas incorretas e podem originar riscos, tais como, perigo de vida, lesões e danos. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da utilização inadequada do produto. O produto não é adequado para o uso comercial ou para outras áreas de utilização. Lista de pictogramas utilizados: Leia o manual de instruções. Proteja a bateria da água e humidade. Proteja a bateria do fogo. Use apenas no interior. Corrente alternada Desligue o aparelho e remova a bateria antes de substituir acessórios, de limpar e quando não estiver a ser utilizado. Corrente direta Classe de proteção II (Isolamento duplo) T3.15A Fusível Proteja a bateria do calor e da luz solar intensa contínua.103 PT Figura C:
Botão de desbloqueio
Botão do estado de carregamento
LED do estado de carregamento - vermelho Q Volume da entrega
Manual de instruções Q Dados técnicos Serra circular com bateria PHKSAP 20-Li A1 Tensão nominal: 20 V Rotações n
Diâmetro da folha da serra: 190 mm Diâmetro do fuso: 20 mm Profundidade máx. do corte: 90°: 62 mm 45°: 45 mm Conjunto da bateria: PHKSAP 20-Li A1-1 Tipo: Iões de lítio Tensão nominal: 20 V max. Capacidade: 5 Ah Número de células de bateria:
Dispositivo de carregamento rápido da bateria: PHKSAP 20-Li A1-2 ENTRADA: Tensão nominal e frequência: 100 – 240 V
50 – 60 Hz Potência: 95 W Saída: Tensão nominal: 14,4 – 20 V Corrente de carregamento: 4 A Duração do carregamento: aprox. 90 min Classe de proteção: II / Emissão de ruído: Valor de medição para ruído determinado de acordo com EN 60745. O nível de ruído A do produto compreende normalmente: Nível de pressão sonora L
: 3 dB Nível de potência sonora L
: 3 dB Valores totais de vibração: (Soma vectorial nas três direções), determinada de acordo com EN 60745: Serrar madeira (Pega principal) Vibração mão/braço a h,W : 3,65 m/s
(Pega adicional) Vibração mão/braço a h,W : 2,97 m/s
AVISO! u O nível de vibração modifica-se de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, ficar acima dos valores indicados nestas instruções. A sobrecarga da vibração poderá ser subestimada se a ferramenta elétrica for usada regulamente dessa forma. Procure manter a sobrecarga provocada pela vibração o mais baixa possível. Medidas a título de exemplo, para reduzir a sobrecarga da vibração, são a utilização de luvas ao usar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Neste processo, todas as partes do ciclo de funcionamento devem ser respeitadas (por exemplo, os tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e aqueles nos quais está ligada, mas sem sobrecarga). NOTA u O nível de vibração indicados nestas instruções foi medido através de um dos processos de medição normativos indicados em EN 60745 e pode ser usado para a comparação de aparelhos. O valor de emissão de vibração indicado também pode ser usado para avaliação preliminar da suspensão.104 PT Avisos de segurança Q Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica AVISO! u Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com alimentação elétrica (com fio) ou à ferramenta elétrica alimentada a bateria (sem fio). Segurança da área de trabalho
1. Mantenha a área de trabalho limpa
e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras convidam a acidentes.
2. Não utilize ferramentas elétricas em
atmosferas explosivas, tais como, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas provocam faíscas que podem servir de ignição para pó ou vapores.
3. Mantenha as crianças e outras
pessoas afastadas enquanto está a operar a ferramenta elétrica. As distrações podem levá-lo a perder o controlo. Segurança elétrica
1. As fichas da ferramenta elétrica
têm de ser iguais às tomadas. Nunca modifique a ficha. Não use quaisquer adaptadores de fichas com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas inalteradas e tomadas coincidentes irão reduzir o risco de choque elétrico.
2. Evite o contacto do corpo com
superfícies com ligação à terra, tais como tubos, radiadores, linhas e refrigeradores. Há um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver com ligação à terra.
3. Não exponha as ferramentas
elétricas à chuva ou a condições molhadas. A água, ao entrar na ferramenta elétrica, aumenta o risco de choque elétrico.
4. Não abuse do fio. Nunca use o fio
para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Os fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
5. Ao usar uma ferramenta elétrica no
exterior, use um cabo de extensão adequado para o uso no exterior. O uso de um cabo adequado para o exterior reduz o risco de choque elétrico.
6. Se for inevitável usar a ferramenta
elétrica num local húmido, use uma fonte de alimentação com dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
1. Mantenha-se alerta, veja bem o que
está a fazer e uso o senso comum ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de falta de atenção ao operar a ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoais graves.
2. Use equipamento de proteção
pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção, como máscara para pó, sapatos antiderrapantes de segurança, capacete ou proteção auricular e na presença de condições adequadas, irá reduzir as lesões pessoais.
3. Evite a ligação acidental. Assegure
que o interruptor está na posição desligada (off) antes de ligar a uma fonte de alimentação e/ou bateria e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar eletricamente a ferramenta elétrica com o interruptor ligado é propício à ocorrência de acidentes.
4. Remova todas as chaves de ajuste
ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta elétrica. Se deixar uma chave inglesa ou uma chave de parafusos presa a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoais.
5. Não se estique. Mantenha-se sempre
bem apoiado nos pés. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.105 PT
6. Vista-se adequadamente. Não use
vestuário largo ou joias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastadas das peças móveis. As roupas largas, joias ou o cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.
7. Se forem providenciados
dispositivos para a conexão de instalações de extração e coleta de pó, assegure que estas se encontram ligadas e que são usadas convenientemente. A utilização de coleta de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. Uso e cuidado da ferramenta elétrica
1. Não force a ferramenta elétrica. Use
a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta desempenhará melhor o trabalho e de forma mais segura à taxa para a qual foi concebida.
2. Não use a ferramenta elétrica se o
interruptor não a ligar nem desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor é considerada perigosa e tem de ser reparada.
3. Desligue a ficha da fonte de
alimentação elétrica e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou armazenar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
4. Guarde a ferramenta elétrica fora
do alcance das crianças e não permita que outras pessoas não familiarizadas com a mesma ou com estas instruções a operem. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.
5. Faça a manutenção das
ferramentas elétricas. Verifique o desalinhamento das peças móveis ou se estão tortas, a travagem das peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta elétrica antes de a utilizar. Muitos acidentes são provocados por ferramentas elétricas com falta de manutenção.
6. Mantenha as ferramentas de corte
afiadas e limpas. As ferramentas de corte com boa manutenção e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades de dobrar e são mais fáceis de controlar.
7. Use a ferramenta elétrica, acessórios
e partes da ferramenta etc. de acordo com estas instruções, tendo em linha de conta as condições de trabalho e o trabalho que pretende desempenhar. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das pretendidas pode resultar em situações perigosas. Uso e cuidado da bateria
1. Recarregue apenas com o
carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para uma bateria pode representar um risco de incêndio se usado com outra bateria.
2. Use as ferramentas elétricas apenas
com baterias especificamente concebidas para as mesmas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de lesão ou de incêndio.
3. Quando a bateria não estiver a
ser usada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como, clips para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam estabelecer uma ligação de um terminal para o outro. Curto- circuitar os terminais da bateria um com o outro pode causar queimaduras ou incêndio.
4. Sob condições abusivas, pode ser
ejetado líquido da bateria; evite o contacto. Se ocorre contacto acidentalmente, enxague com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. Serviço
1. Envie a sua ferramenta elétrica para
manutenção apenas para pessoas qualificadas e que apenas usam peças idênticas de substituição. Tal irá assegurar a manutenção da segurança da ferramenta elétrica.106 PT
Indicações de segurança para serras circulares Indicações de segurança para todas as serras - procedimentos de serragem
1. PERIGO! Não coloques as suas mãos
na zona de serragem nem na folha da serra. Segure com a segunda mão a pega adicional ou o invólucro do motor. Se ambas as mãos segurarem a serra estas não poderão ser feridas pela folha da serra.
2. Não segure debaixo da peça de
trabalho. A capa de proteção não pode protegê-lo da folha da serra por debaixo da peça de trabalho.
3. Ajuste a profundidade de corte à
espessura da peça de trabalho. Esta deverá ser inferior à altura total de um dente debaixo da peça de trabalho.
4. Nunca segure a peça de trabalho
que pretende serrar com a mão ou por cima da perna. Fixe a peça de trabalho num suporte seguro. É importante fixar bem a peça de trabalho para minimizar o perigo de contacto corporal, que a folha da serra encrave ou a perda de controlo.
5. Segure a ferramenta elétrica nas
superfícies isoladas das pegas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta que está a usar possa encontrar linhas elétricas ocultas. O contacto com uma linha condutora de corrente coloca as peças metálicas da ferramenta elétrica também sob tensão e leva a um choque elétrico.
6. Use sempre um batente ou uma guia
de corte direita no corte longitudinal. Isto melhora a precisão do corte e reduz a possibilidade que a folha da serra encrave.
7. Use sempre folhas da serra to
tamanho correto e com perfuração de encaixe adequado (p. ex. em forma de estrela ou redondo). As folhas da serra que não se adequam às peças de montagem da serra, movem-se de forna não uniforme e levam à perda de controlo.
8. Nunca use anilhas ou parafusos
danificados ou incorretos das folhas da serra. As anilhas e parafusos das folhas da serra foram especialmente concebidos para a sua serra, para a máxima potência e segurança operacional. Indicações adicionais de segurança para todas as serras - retorno - causas e indicações de segurança correspondentes ¢ Um retorno é uma reação repentina resultante de uma folha da serra empenada, encravada ou mal colocada, que pode levar a que uma serra descontrolada se eleve e saia da peça de trabalho na direção da pessoa que a está a operar; ¢ se a folha da serra ficar empenada ou encravada na ranhura da serra, fica bloqueada e a potência do motor empurra o aparelho na direção da pessoa que está a operar; ¢ se a folha da serra ficar retorcida no corte da serra ou se ficar mal direcionada, os dentes da aresta traseira da serra podem ficar presos na superfície da peça de trabalho, movendo-se por isso a folha da serra para fora da ranhura da serra e saltando a serra para trás na direção da pessoa que está a operar. O retorno é o resultado de uma utilização incorreta ou defeituosa da serra. Este pode ser evitado através de medidas de precaução adequadas, descritas no que se segue.
1. Segure bem a serra com ambas as
mãos e coloque os seus braços numa posição em que consiga aguentar as forças do retorno. Posicione-se sempre lateralmente em relação à folha da serra, nunca coloque a folha da serra em linha com o seu corpo. Em caso de retorno a serra circular pode saltar para trás. No entanto, a pessoa que está a operar pode vencer as forças de retorno através de medidas de precaução adequadas.
2. Caso a folha da serra encrave ou se
interromper o trabalho, desligue a serra e mantenha-a no material até que a folha da serra pare completamente. Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho ou puxá-la para trás enquanto a folha da serra ainda se estiver a mover, caso contrário, pode ocorrer um retorno. Determine e resolva a causa do encravamento da folha da serra.
3. Se pretender iniciar novamente uma
serra que se encontra numa peça de trabalho, centre a folha da serra na ranhura de serragem e verifique se os dentes da serra não estão presos à peça de trabalho. Se a folha da serra ficar presa, pode mover-se para fora da peça de trabalho ou originar um retorno quando a serra for novamente iniciada.107 PT
4. Apoie placas grandes para reduzir
o risco de um retorno devido a uma folha da serra encravada. As placas grandes podem dobrar-se devido ao seu próprio peso. As placas têm de ser apoiadas dos dois lados, mais precisamente, na proximidade da ranhura de serragem e nas arestas.
5. Nunca use folhas de serra
contundentes ou danificadas. As folhas de serra contundentes ou com dentes incorretamente direcionados provocam, devido a uma ranhura de serragem muito estreita, um atrito maior, encravamento da folha da serra e retorno.
6. Antes da serragem fixe a
profundidade do corte a as configurações do ângulo de corte. Se as configurações se alterarem durante a serragem, a folha da serra pode encravar e provocar um retorno.
7. Seja especialmente cuidadoso ao
serrar paredes ou outras zonas não visíveis. Durante a serragem, a inserção da folha da serra pode ficar bloqueada em objetos ocultos e provocar um retorno. Avisos de segurança para serras circulares com protetor exterior da lâmina - funcionamento da capa de proteção inferior
1. Verifique antes de cada utilização
se a capa de proteção inferior fecha sem problemas. Não use a serra se a capa de proteção inferior não se mover livremente e não se fechar imediatamente. Nunca fixe a capa de proteção inferior na posição aberta. Se a serra cair para o chão acidentalmente, a capa de proteção inferior pode ficar dobrada. Abra a capa de proteção com a alavanca de retração e assegure que se move livremente e que não toca na folha da serra nem noutras peças para qualquer ângulo de corte ou profundidades de corte.
2. Verifique o funcionamento das molas
para a capa de proteção inferior. Faça a manutenção da serra se a capa de proteção inferior e a mola não funcionarem sem problemas. Peças danificadas, depósitos pegajosos ou acumulação de aparas fazem com que a capa de proteção inferior trabalhe com atraso.
3. Abra a capa de proteção inferior
à mão apenas em cortes especiais, tais como, “Cortes profundos ou angulares”. Abra a capa de proteção inferior com a alavanca de retração e solte-a assim que a folha da serra entre na peça de trabalho. Em todos os outros trabalhos de serragem a capa de proteção inferior deve funcionar de forma automática.
4. Não coloque a serra no banco de
trabalho ou no chão, sem que a capa de proteção inferior cubra a folha da serra. Uma folha da serra desprotegida e que se movimente com inércia desloca a serra na direção oposta à de corte e serra tudo o que encontra no seu caminho. Tenha atenção ao tempo de inércia da serra. Indicações de segurança adicionais para serras circulares ¢ Não use nenhuma mó. ¢ Use apenas folhas da serra com diâmetros correspondentes às inscrições na placa de características do produto e nos dados técnicos. ¢ No processamento de madeira ou materiais dos quais resulta pó perigoso para a saúde, o produto tem de ser conectado a um equipamento de aspiração adequado e aprovado. ¢ Ao serrar madeira use uma máscara de proteção contra pó. ¢ Use apenas folha da serra recomendadas. ¢ Use sempre uma proteção auricular. ¢ Evite sempre o sobreaquecimento das pontas dos dentes da serra. ¢ Ao serrar plástico evite que o mesmo derreta. Indicações de segurança para manusear folhas da serra ¢ Coloque ferramentas de aplicação apenas se dominar o manuseamento das mesmas. ¢ Tenha atenção ao número máximo de rotações. O número máximo de rotações indicado na ferramenta de aplicação não pode ser ultrapassado. Mantenha a gama de rotação, se indicada. ¢ Não use ferramentas de aplicação com fissuras. Descarte ferramentas de aplicação fissuradas. Não é permitida a reparação. ¢ Limpe a flange de aperto quanto à sujidade, gordura, óleo e água.108 PT
Não use quaisquer anéis redutores com folgas ou buchas para reduzir os furis nas folhas de serra circulares. ¢ Tenha atenção que os anéis redutores fixos para segurar a ferramenta de aplicação têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro do corte. ¢ Assegure que os anéis redutores fixados estão paralelos uns aos outros. ¢ Manuseie as ferramentas de aplicação com cuidado. Idealmente, guarde-as na embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de proteção para melhorar a segurança da aderência e reduzir ainda mais o risco de lesões. ¢ Antes de utilizar ferramentas de aplicação assegure que todos os equipamentos de proteção estão fixos corretamente. ¢ Antes da utilização assegure que as ferramentas de aplicação que pretende usar respeitam os requisitos deste produto e que estão fixas corretamente. ¢ A utilização prolongada pode levar ao sobreaquecimento dos dentes da serra. Por isso, faça frequentemente pausas de aproximadamente 15 minutos para que os dentes da serra arrefeçam. Q Redução de vibrações e de ruído Limite o período de utilização, recorra a modos de funcionamento com vibração e ruído baixos e use o equipamento de proteção pessoal para reduzir as vibrações e os efeitos sonoros. As medidas seguintes podem ajudar a reduzir os riscos associados a vibração e ruído: ¢ Use o produto apenas de acordo com a sua utilização prevista e como descrito nestas instruções. ¢ Assegure que o produto não tem problemas e está em bom estado de conservação. ¢ Use as ferramentas adequadas para este produto e assegure que estas se encontram em perfeitas condições. ¢ Segure bem o produto nas pegas. ¢ Faça a manutenção do produto de acordo com as instruções e assegure lubrificação suficiente (se aplicável). ¢ Planifique o seu trabalho de forma que a utilização de produtos com elevados valores de vibração seja repartida por um período de tempo mais longo. Q Comportamento em caso de emergência Familiarize-se com a utilização deste produto através deste manual de funcionamento. Memorize as indicações de segurança e siga-as estritamente. Isto ajuda a evitar riscos e perigos. ¢ Esteja sempre atento ao usar este produto para que consiga reconhecer atempadamente os perigos e resolvê-los. Uma intervenção rápida pode evitar lesões e danos graves. ¢ Em caso de avaria desligue imediatamente o produto e retire o conjunto da bateria. Entregue o produto a um especialista qualificado para verificação e reparação, se necessário, antes de o voltar a utilizar. Q Riscos residuais Mesmo que utilize este produto cuidadosamente, há um risco potencial que permanece para danos pessoais e materiais. Os perigos que se seguem podem surgir em conexão com a construção e concepção deste produto: ¢ Danos para a saúde, resultantes da emissão de vibrações, caso o produto seja usado por um período de tempo prolongado, se não for direcionado de forma correta e se não for mantido. ¢ Danos pessoais e materiais resultantes de ferramentas de corte defeituosas ou pelo impacto súbito num objeto escondido durante a utilização. ¢ Perigo de lesões e danos materiais provocados pela projeção de objetos. AVISO! u Durante a utilização este produto produz um campo eletromagnético! Este campo pode influenciar, sob determinadas condições, implantes médicos passivos ou ativos! Para reduzir o perigo de lesões sérias ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante dos mesmos antes de operar o produto!109 PT
Indicações de segurança para dispositivos de carregamento ¢ Este aparelho pode ser usado por crianças com idade superior a 8 anos, bem como, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham supervisão ou que tenham sido informadas da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes. ¢ As crianças não podem brincar com o produto. ¢ A limpeza e manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. ¢ Não carregue baterias não recarregáveis. O incumprimento deste aviso leva ao surgimento de perigos. ¢ Se o cabo de ligação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou por um especialista igualmente qualificado para evitar perigos! ¢ Proteja as peças elétricas contra a humidade. Nunca as submerja em água ou outros líquidos durante a limpeza ou funcionamento para evitar um choque elétrico. Nunca coloque o aparelho debaixo de água corrente. Observe as instruções para limpeza, manutenção e reparação. ¢ O aparelho destina-se apenas a utilização em locais no interior. ¢ Este dispositivo de carregamento destina-se apenas ao carregamento dos conjuntos de bateria Parkside Performance 20 V. CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue baterias não recarregáveis. Proteja a bateria do calor, p. ex. também da radiação solar prolongada, fogo, água e humidade. Existe o perigo de explosão110 PT Q Antes da primeira utilização Q Desembalar AVISO! u O produto e os materiais de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Existe o perigo de engolir e sufocar!
1. Desembale todas as peças e coloque-as
numa superfície plana e estável.
2. Remova os materiais de embalamento e as
fixações de embalamento e de transporte (se existentes).
3. Assegure que o volume da entrega está
completo e livre de possíveis danos. Entre em contacto com o revendedor, ao qual comprou o produto, se verificar que faltam peças ou que estão defeituosas. Não use o produto antes de receber as peças em falta ou de as peças defeituosas terem sido substituídas. A utilização de um produto incompleto ou danificado origina danos pessoais e materiais.
4. Assegure que dispões dos acessórios e
ferramentas necessárias para a colocação em funcionamento e utilização. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado. Q Acessórios Para a utilização segura e adequada deste produto são necessários, entre outros, os acessórios seguintes, como por exemplo ferramentas: o Folha da serra Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessárias para a colocação em funcionamento e utilização. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado. Pode obter os acessórios e as ferramentas nos revendedores especializados. Ao adquirir tenha sempre atenção aos requisitos técnicos deste produto (ver “Dados Técnicos”). Em caso de dúvida pergunte a um especialista e aconselhe-se junto do seu revendedor especializado. NOTA u Neste manual de funcionamento encontra informações e indicações para diferentes ferramentas e respetivas áreas de aplicação. As ferramentas representadas não se encontram necessariamente no volume da entrega, representado apenas possibilidades de aplicações deste produto. Q Antes da utilização Q Colocar/Retirar o conjunto da bateria Colocar o conjunto da bateria:
1. Direcione o conjunto da bateria
sobre a pega e insira-o. Assegure que este encaixa de forma visível. Retirar o conjunto da bateria:
1. Pressione o botão para soltar o conjunto da
e remova o conjunto da bateria
é fornecido com pouca carga. u Retire sempre a ficha do dispositivo de carregamento
da rede elétrica antes de remover o conjunto da bateria
se a temperatura ambiente estiver abaixo dos 10 ºC ou acima dos 40 ºC. u Permita que o dispositivo de carregamento
descanse pelo menos 15 minutos entre processos de carregamento sucessivos. u Se não estiver nenhum conjunto da bateria
e este estiver ligado à rede elétrica, o LED do estado de carregamento
acende-se a verde.111 PT
acende- se a vermelho. O LED verde do estado de carregamento
indica-lhe que o procedimento de carregamento está concluído e que o conjunto da bateria
da rede elétrica e remova o conjunto da bateria
no produto. LEDs do estado de carregamento O LED verde acende-se sem conjunto da bateria Dispositivo de carregamento pronto O LED verde acende-se com conjunto da bateria O conjunto da bateria está completamente carregado O LED vermelho acende- se com conjunto da bateria O conjunto da bateria está a carregar O LED vermelho pisca com conjunto da bateria O conjunto da bateria está defeituoso O LED verde pisca com conjunto da bateria Conjunto da bateria muito frio ou muito quente Q Verificar o estado de carregamento da bateria o Para verificar o estado de carregamento prima o botão do estado de carregamento
O estado/energia restante do conjunto da bateria
é indicado nos indicadores do estado de carregamento
3 LEDs vermelhos estão acesos Estado de carregamento máximo 2 LEDs vermelhos estão acesos Estado de carregamento médio 1 LED vermelhos está aceso Estado de carregamento baixo o Antes da utilização carregue o conjunto da bateria
se este se encontrar num estado de carregamento médio ou baixo. Q Colocar/Remover a folha da serra AVISO! u Retire sempre o conjunto da bateria do produto antes de mudar a folha da serra, para evitar uma ligação indesejada. u Use sempre ferramentas que estejam de acordo com o uso pretendido! Aquando da compra e utilização das ferramentas tenha atenção aos requisitos técnicos do produto (ver secção Dados técnicos). u As ferramentas podem ser afiadas e ficarem quentes durante a utilização. Manuseie-as com cuidado! Use luvas de proteção ao lidar com ferramentas para evitar lesões, tais como, queimaduras e cortes! u Nunca toque no botão do bloqueio do fuso enquanto o fuso ainda está em rotação! u A seta na ferramenta tem de coincidir com a seta que indica o sentido de rotação (o sentido de rotação é indicado no produto). u Assegure que a ferramenta é adequada para o número de rotações do produto.
1. Coloque a profundidade do corte na posição
mínima, 0 mm (ver “Ajustar a profundidade do corte”).
2. Desloque a capa de proteção
para trás com a ajuda da alavanca de retração
3. Toque no botão do bloqueio do fuso
até que este encaixe. Mantenha o botão pressionado e solte o parafuso de aperto
5. Retire a folha da serra, se necessário.
6. Limpe o pó da flange e do fuso.
7. Desloque uma folha da serra adequada,
no fuso. A seta na folha da serra tem de coincidir com a seta que indica o sentido de rotação (o sentido de rotação é indicado no produto).112 PT
8. Toque no botão do bloqueio do fuso
até que este encaixe. Mantenha o botão pressionado e aperte o parafuso de aperto
9. Rode a folha da serra à mão para testar se
esta gira. A folha da serra não deve oscilar.
10. Ligue o produto e deixe-o funcionar durante
aproximadamente um minuto, para assegurar que a folha da serra foi bem colocada. Caso verifique a presença de vibrações anormais ou ruído extremo, desligue o produto e recoloque a folha da serra como acima descrito. Q Conectar/Retirar um aparelho para aspiração do pó AVISO! u Durante o funcionamento é produzido um pó fino! Algumas poeiras são facilmente inflamáveis e explosivas! Conecte sempre um aparelho de aspiração do pó para manter o local de trabalho limpo! Ao trabalhar com este produto use uma máscara de proteção contra pó! O pó pode ser perigoso para a saúde! Em particular, pó ou aparas de madeira que foi tratada com, p.ex., conservantes para madeira ou decapante! u Não fume durante o trabalho, mantenha as fontes de calor e chamas afastadas da área de trabalho!
1. Conecte um aparelho adequado para a
aspiração do pó à saída
Q Verificar a capa de proteção
1. Puxe a alavanca de retração para a capa de
até ao batente. A capa de proteção
tem de permanecer móvel sem encravar e tem de saltar automaticamente para a posição de saída ao soltar a alavanca de retração para a capa de proteção
Q Operação CUIDADO! PERIGO DE LESÕES! u Mantenha as suas mãos afastadas da ferramenta se o produto estiver em funcionamento. Existe o perigo de lesões. Q Ajustar a profundidade do corte NOTA u Para um corte limpo, ajuste a profundidade do corte aproximadamente 3 mm acima da espessura do material.
1. Solte a alavanca de bloqueio
e aperte novamente o parafuso de bloqueio
1. Pressione o bloqueio contra ligaçã
para a esquerda ou para a direita e mantenha-o pressionado.
Depois de o produto arrancar, pode soltar novamente o bloqueio contra ligação
acende-se quando o interruptor de ligar/desligar
tocado. Esta ilumina a área de trabalho em caso de má iluminação. Desligar:
para desligar o produto. NOTA u A luz LED de funcionamento
permanece durante aproximadamente 10 segundos acesa, depois de o produto ter sido desligado.113 PT
Serrar AVISO! u Durante o funcionamento é produzido um pó fino! Algumas poeiras são facilmente inflamáveis e explosivas! Não fume durante o trabalho, mantenha fontes de calor e chamas afastadas da área de trabalho! Use sempre uma máscara de proteção contra pó para se proteger dos perigos associados ao pó fino. o Evite a danificação das arestas de corte dos materiais sensíveis, por exemplo, aglomerados revestidos ou portas, colando as arestas de corte com fita adesiva. Uma vantagem adicional é a de fazer a marcação de uma linha sobre a fita em vez de sobre a superfície brilhante. Um método ainda mais eficaz, para proteger as arestas de corte, é a de prender um pedaço de madeira na linha de corte (esta madeira também será cortada). o Sempre que possível corte ao longo dos veios da madeira para evitar que a folha da serra fique presa e que as arestas fiquem desgastadas. o Tenha atenção às arestas de corte se cortar ao longo de linhas de corte. Não serre diretamente sobre a linha, mas sim ligeiramente ao lado. o Antes do trabalho, assegure que a peça de trabalho está livre de impedimentos, como pregos ou parafusos. Remova-os se necessário. o Assegure que há espaço livre suficiente para a folha da serra debaixo da peça de trabalho. o Nunca segure a peça de trabalho com a mãos por cima das suas pernas. Segure a peça de trabalho com grampos adequados sobre uma superfície de trabalho adequada. Apoie peças de trabalho longas para evitar que caiam. o Segure o produto com ambas as mãos na pega e na pega adicional. Nunca tente operar o produto apenas com uma mão! Mantenha as suas mãos afastadas da parte de baixo da peça de trabalho. o Ligue o produto e aguarde até que esteja a funcionar com o número de rotações máximo, antes de o colocar sobre a peça de trabalho. o Guie cuidadosamente o produto para a peça de trabalho. Coloque a extremidade frontal da placa da base sobre a peça de trabalho e deslize o produto para a frente a uma velocidade constante. o Exerça apenas a pressão suficiente para que o produto se mantenha plano sobre a peça de trabalho. Uma maior pressão não aumenta a potência do produto, mas sim reduz a mesma e leva a um resultado não uniforme. o Mantenha sempre o produto em movimento, não fique parado num local, para evitar cavidades. o Eleve o produto da peça de trabalho antes de o desligar.
1. Ligue o produto (ver”Ligar e desligar”) e
coloque a aresta frontal da placa da base
2. Direcione o produto na guia de corte
numa linha desenhada.
3. Segure o produto com ambas as mãos nas
pegas e serre com pressão moderada. Q Serrar com ângulo Defina o ângulo de corte com a régua para ângulo de corte
1. Solte o parafuso de orelhas da seleção do
.e aperte novamente o parafuso de orelhas da seleção do ângulo de corte
2. Ligue o produto e opere-o como descrito.
permite um corte preciso ao longo de uma aresta da peça de trabalho recortes com a mesma largura.
2. Aperte novamente o parafuso de orelhas da
NOTA u A folga do lado direito da placa da base é para a configuração do ângulo de corte 0°. A folga do lado esquerdo da placa da base é para a configuração do ângulo de corte 45° (Fig. E).
3. Exerça uma pressão leve e lateral sobre a
peça de trabalho e guie o produto ao longo da aresta durante a serragem. Q Após a utilização
1. Desligue o produto, retire o conjunto da
e deixe-o arrefecer se necessário.
2. Verifique, limpe e guarde o produto como
abaixo descrito.114 PT Q Limpeza e cuidado AVISO! Desligue sempre o produto, remova o conjunto da bateria e deixe o produto arrefecer antes de proceder ao trabalho de inspeção, manutenção e limpeza! Q Limpeza o O produto tem de ser sempre mantido limpo, seco e sem óleo ou gordura. Remova detritos do mesmo após cada utilização e antes de o arrumar. o A limpeza regular e adequada ajudam a assegurar a utilização segura e a prolongar a vida do produto. o Verifique o produto antes de cada utilização quanto a peças gastas e danificadas. Não o opere se encontrar peças partidas e gastas. o Nunca permita que entrem líquidos no produto. o Limpe o produto com um pano seco. Use uma escova para áreas difíceis de alcançar. o Em particular, limpe as aberturas de ventilação após cada utilização com um pano e uma escova. o Remova a sujidade mais resistente com ar de alta pressão (máx. 3 bar). NOTA u Não use químicos, alcalinos, abrasivos ou outro tipo de detergente agressivo ou desinfetantes para limpar este produto, dado que podem ser danosos para as suas superfícies. Q Manutenção Antes e após cada utilização, verifique o produto e os acessórios (ou fixações) quanto ao desgaste e danos. Se necessário, troque-os por novos como descrito neste manual de instruções. Observe os requisitos técnicos (ver “Dados Técnicos”). Q Reparação Este produto não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte um centro de reparação autorizado ou uma pessoa com qualificação equivalente para o verificar e reparar. Q Armazenamento o Desligue o produto e remova o conjunto da bateria
o Limpe o produto como acima descrito. o Guarde o produto e os acessórios correspondentes num local escuro, seco, sem formação de gelo e bem arejado. o Guarde sempre o produto num local fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontra-se entre os 10 ºC e os 30 ºC. o Recomendamos que o produto seja armazenado na sua embalagem original ou que seja coberto com um pano adequado contra o pó. o Se uma bateria de iões de lítio for armazenada por um período prolongado, o seu estado de carregamento tem de ser regularmente controlado. O clima de armazenamento ideal é fresco e seco. Q Transporte o Desligue o produto e remova o conjunto da bateria
o Coloque, se disponíveis, os dispositivos de proteção para o transporte. o Pegue no produto sempre pelas pegas. o Proteja o produto contra embates e vibrações fortes, que são especialmente frequentes nos transportes em automóveis. o Proteja o produto contra deslizes e inclinações. Q Anomalias e resolução AVISO! u Realize apenas os trabalhos esclarecidos neste manual de funcionamento! Todas as restantes inspeções, manutenções e reparações têm de ser realizadas por um local autorizado de apoio ao cliente ou um especialista com qualificações equivalentes! Os problemas de funcionamento, anomalias e danos são frequentemente devidos a causas que podem ser resolvidas pelo próprio utilizador. Por isso, verifique primeiramente o produto, antes de contacte um especialista usando a tabela abaixo. Na maioria dos casos, as anomalias resolvem-se rapidamente.115 PT Problema Possível Causa Abordagem para solucionar O produto não arranca O conjunto da bateria não foi adequadamente inserido Insira corretamente Descarregue o conjunto da bateria Retire o conjunto da bateria e carregue-o Conjunto da bateria danificado Verificar por parte de um especialista Outro defeito elétrico no produto Verificar por parte de um especialista O produto não atinge a potência máxima Capacidade do conjunto da bateria muito baixa Retire o conjunto da bateria e carregue-o Aberturas de ventilação bloqueadas Limpar aberturas de ventilação Resultado não satisfatório A ferramenta está desgastada Substitua por uma nova A ferramenta não é adequada para a tarefa Use uma ferramenta adequada O produto pára subitamente Produto sobrecarregado Retire o produto da peça de trabalho e ligue-o novamente Descarregue o conjunto da bateria Retire o conjunto da bateria e carregue-o O conjunto da bateria está muito quente Retire o conjunto da bateria e deixe-o arrefecer Vibração e ruído excessivos A ferramenta está romba ou danificada Substitua por uma nova Parafusos / porcas soltas Aperte os parafusos /porcas Q Descartar A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são iden- tificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte signifi- cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embala- gem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da pro- teção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar- -se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/UE e as suas alterações. Devolva as pilhas e/ou o produto nos locais específi- cos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas! Remova as baterias/conjunto da bateria do produto antes de o descartar As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e por isso estar sujeitas a tratamento para resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Q Serviço AVISO! u Mande reparar o seu produto no centro de serviço ou num eletricista, usando apenas peças originais do fabricante. Isto irá manter a segurança deste produto. u Substitua sempre uma ficha ou um cabo de alimentação recorrendo ao fabricante do produto ou ao centro de serviço do mesmo. Isto irá manter a segurança deste produto.116 PT Q Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. A garantia para este conjunto da bateria recarregável é de 1 ano a partir da data de compra. Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 123456) como comprovativo da mesma. Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou de trás. Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu. Serviço Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.pt IAN 289755 Q Tradução da declaração de conformidade original Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos desta forma sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto: serra circular com bateria 20 V PHKSAP 20-Li A1, Modelo nº: HG02737, Versão: 08 / 2017, à qual esta declaração se refere, está em conformidade com os padrões/documentos normativos de 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Padrões harmonizados aplicados: EN 60745-1: 2009+A11: 2010 EN 60745-2-5: 2010 EN 60335-1: 2012+A11: 2014 EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Número de série: IAN 289755 Tobias König Gestor da divisão / Responsável pela documentação OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA Neckarsulm, 08.11.2017 A declaração de conformidade também pode ser visualizada em: www.owim.com. O objeto da declaração acima descrita satisfaz os requisitos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 de limitação da utilização a certas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos.
Notice-Facile