PARKSIDE PKS 1500 A1 - Serra

PKS 1500 A1 - Serra PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PKS 1500 A1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 88 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice PARKSIDE PKS 1500 A1 - page 72
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PKS 1500 A1

Categoria : Serra

SKIP

Perguntas frequentes - PKS 1500 A1 PARKSIDE

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PKS 1500 A1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PKS 1500 A1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PKS 1500 A1 PARKSIDE

SERRA DE ESQUADRIA E DE MEIA ESQUADRIA Indicações de operação e segurança Tradução do manual de instruções original

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! DE AT CH Schutzbrille tragen! GB IE Wear safety goggles! FR BE Portez des lunettes de protection! NL BE Draag een veiligheidsbril!

Atenção! Risco de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! DE AT CH Achtung! Laserstrahlung GB IE Attention! Laser beam FR BE Attention! Rayon laser NL BE Let op! Laserstraling

Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó!10

POSICIONAMIENTO/PUESTO DE TRABAJO

Índice: Página: Introdução 68 Utilização correta 69 Notas importantes 69 Indicações de segurança adicionais 70 Riscos residuais 72 Colocação em funcionamento 72 Montagem 73 Campo de utilização 73 Configurações 73 Indicações de trabalho 73 Ligação elétrica 75 Acessórios 75 Manutenção 75 Eliminação 75 Resolução de problemas 76 Certificado de garantia 77 Declaração de conformidade 7968

Introdução FABRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho. Nota: de acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram neste aparelho ou por via deste aparelho nas seguintes situações:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autori- zados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não de origem,
  • utilização incorreta,
  • falhas da instalação elétrica em caso de não cumpri- mento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. RECOMENDAMOS O SEGUINTE: Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiariza- ção com a máquina e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a máquina de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fi bilidade e vida útil da máquina. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da máquina vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto da máquina. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar com a máquina pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da máquina e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas de processa- mento de madeira. Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança. Legenda da Fig. 1 1 Botão Iniciar 2 Punho 3 Alavanca de bloqueio 4 Motor 5 Lâmina de serra 6 Proteção amovível da lâmina de serra 7 Base 8 Inserção da mesa 9 Mesa rotativa 10 Dispositivo de fixação da peça 11 Articulação carcaça / base 12 Saco de aparas 13 Proteção fixa da lâmina de serra PKS 1500 A1 Âmbito de fornecimento Serra de esquadria e de meia esquadria Saco de aparas Dispositivo de fixação da peça Ferramenta para substituição da lâmina de serra - chave sextavada 6 mm Ferramenta para carril de deslocável - chave sextavada 3 mm 2 apoios de peça Pé de arco 2 escovas de carvão 2 baterias (AAA) Manual de instruções Dados técnicos Dimensões C X L x A

Velocidade de corte m/s

Ângulo de rotação 2 x 45° Ângulo de inclinação 45° Esquadria dupla 45° x 45° links Posições de entalhe 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 4 5° Peso kg 7, 7 Dados de corte modo de esquadria Profundidade de corte máx. 90°/45° 60 / 35 mm 90°/90° 120 x 60 mm 90°/45° 80 x 60 mm 45°/90° 120 x 35 mm 45°/45° 80 x 35 mm Acionamento Motor V

/Hz 220-24 / 50 Potência de entrada W S6 25%* 1500W69

Reservados os direitos a alterações técnicas!

  • Modo de funcionamento S6, funcionamento periódico ininterrupto. O funcionamento é composto de um tempo de arranque, de um tempo com uma carga constante e de um tempo de desaceleração. A duração do ciclo é de 10 min, a duração de ligação relativa representa 25% da duração do ciclo. A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm. Certifique-se de que a peça é sempre fixa- da com o dispositivo e fixação. Informação relativa à formação de ruído Os níveis de ruído desta máquina durante o funcionamento são os seguintes: LpA: 99,6dB(A) K=3dB(A) LwA: 112,6dB(A) K=3dB(A) Aviso: o ruído poderá ter efeitos graves na sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma proteção dos ouvidos adequada. Se a ligação elétrica apresentar defeito, a corrente poderá faltar durante o arranque da máquina. Tal poderá pôr em causa outras máquinas (por ex. luzes intermitentes). Se a potência elétrica corresponder a Zmax < 0,27, não deverão ocorrer tais falhas (no entanto, se acontecerem, queira entrar em contacto com o seu fornece- dor).
  • O valor de emissão de vibrações indicado foi medido de acordo com um processo de teste normalizado e po- de ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra;
  • o valor de emissão de vibrações indicado pode também ser usado para uma primeira avaliação da carga. Utilização correta A serra de esquadria e meia esquadria serve para o corte em esquadria de madeiras e plásticos, de acordo com o tamanho da máquina. Aviso! A lâmina de serra fornecida serve exclusivamente para serrar madeira! Não a utilize para serrar plástico! A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito es- pecificado. Qualquer outra utilização é considerada incor- reta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante. Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à má- quina. Não é permitida a utilização de discos de corte de qualquer tipo. Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a máquina deve- rão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas relati- vamente aos perigos possível. Para além disso, devem ser estritamente cumpridos os regu- lamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança. Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de to- da e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes. Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem da máquina, pode- rão surgir os seguintes pontos:
  • Contacto com a lâmina de serra na área desprotegida da serra.
  • Pegar na lâmina de serra em funcionamento (ferimento de corte).
  • Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças de trabalho.
  • Quebras da lâmina de serra.
  • Ejeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra.
  • Danos auditivos em caso de não utilização da proteção dos ouvidos necessária.
  • Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização num recinto fechado. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garan- tia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes. Notas importantes Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve respei- tar as seguintes medidas de segurança para a protecção contra choques eléctricos, ferimentos ou incêndio. Leia e respeite estas indicações antes de utilizar o aparelho. Sicheres Arbeiten 1 Mantenha a área de trabalho arrumada – Uma área de trabalho desarrumada aumenta o perigo de acidentes. 2 Tenha em atenção as influências ambientais – Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. – Não use as ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados. – Assegure uma boa iluminação. – Não use as ferramentas eléctricas na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. 3 Proteja-se contra choques eléctricos – Evite o contacto físico com peças ligadas à terra, como sejam tubos, radiadores, fogões, frigoríficos. 4 Mantenha as crianças afastadas! – Não deixe outras pessoas tocar na ferramenta ou no cabo de alimentação, mantenha-as afastadas da área de trabalho. 5 Guarde as ferramentas de forma segura – Quando não estiverem a ser utilizadas, asferramen- tas têm de ser guardadas num local seco e fechado, fora do alcance das crianças. 6 Não sobrecarregue as ferramentas – As ferramentas trabalham melhor e com mais segu- rança dentro dos limites de potência indicados. 7 Use a ferramenta correcta – Não use ferramentas com potência insuficiente nem adaptadores para trabalhos exigentes.70

– Não utilize ferramentas para fins ou trabalhos a que não se destinam; por exemplo, não utilize uma serra circular manual para o abate de árvores ou para cortar ramos. 8 Use vestuário de trabalho adequado – Não use roupa larga ou jóias. Pode ser apanhado por peças em movimento. – Durante os trabalhos no exterior, recomenda-se o uso de luvas de borracha e calçado antiderrapante. – Se tiver cabelos compridos, apanhe-os com uma rede própria para esse efeito. 9 Use óculos de protecção – Utilize uma máscara respiratória durante os trabalhos que produzam pó. 10 Não utilize o cabo para outros fins que não os previs- tos – Não transporte a ferramenta pelo cabo, nem o utili- ze para retirar a ficha eléctrica da tomada. – Proteja o cabo da acção do calor, do óleo e das arestas vivas. 11 Fixe a peça a trabalhar. – Use dispositivos de fixação ou um torno para imobi- lizar a peça a trabalhar. Fica presa de uma forma mais segura do que com a sua mão e permite a operação da máquina com ambas as mãos. 12 Não tente alcançar pontos demasiado distantes para não se desequilibrar – Evite posições impróprias. Certifique-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. 13 Trate da conservação das ferramentas com cuidado – Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para assegurar um trabalho bom e seguro. Cumpra as normas de manutenção e as instruções para substi- tuir a ferramenta. – Verifique regularmente a ficha e o cabo eléctrico e, em caso de danos, mande-os substituir por um técnico. – Verifique regularmente os cabos de extensão e substitua os que estiverem danificados. – Mantenha os punhos secos e limpos de óleo e massa lubrifi ante. 14 Retire a ficha de alimentação da corrente – Sempre que não utilizar o aparelho, antes de operações de manutenção e durante a mudança de ferramentas, como, por exemplo, no caso das lâminas de serra, das brocas e das ferramentas de máquinas de todo o tipo 15 Não se esqueça de chaves de ferramenta encaixadas – Antes de ligar o aparelho, verifique sempre se as chaves ou ferramentas de ajuste não ficaram esque- cidas no aparelho. 16 Evite arranques acidentais – Não transporte ferramentas ligadas à rede com o dedo no interruptor. Certifique-se de que o inter- ruptor se encontra desligado ao ligar a máquina à corrente. 17 Cabos de extensão ao ar livre – Ao ar livre use unicamente extensões eléctricas ade- quadas para esse meio e devidamente identificadas para o efeito. 18 Esteja sempre atento – Observe o trabalho. Proceda de modo sensato. Não use a ferramenta se estiver desconcentrado. 19 Verifique se o aparelho está danificado – Antes de voltar a usar a ferramenta, verifique cuidadosamente se os dispositivos de protecção ou peças ligeiramente danificadas funcionam de modo correcto e dequado. – Verifique se o funcionamento das peças móveis está em ordem, se não estão perras ou se há peças danificadas. – Todas as peças têm de estar montadas correcta- mente para garantir o funcionamento seguro do parelho. – Os dispositivos de segurança e as peças danificados têm de ser reparados ou substituídos numa oficina de assistência técnica, desde que os manuais de instruções não mencionem nada em contrário. – Os interruptores danificados devem ser substituídos numa oficina de assistência técnica. Não utilize fer- ramentas em que não seja possível ligar e desligar o interruptor. 20 ATENÇÃO! – Deve-se ter especial atenção no caso de cortes de esquadria dupla. 21 ATENÇÃO! – A utilização de outras ferramentas e outros acessórios poderá representar para si um risco de ferimentos. 22 Peça a um eletrotécnico para reparar a sua ferramenta elétrica. – Esta ferramenta elétrica cumpre os regulamentos de segurança relevantes. As reparações só devem ser executadas por um eletrotécnico, e apenas utilizan- do peças sobresselentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador. Indicações de segurança adicionais 1 Medidas de segurança – Aviso! Não utilize lâminas de serra danificadas ou deformadas. – Substitua uma inserção de mesa desgastada. – Utilize apenas lâminas de serra recomendadas pelo fabricante que cumpram a norma EN 847-1. – Certifique-se de que seleciona uma lâmina de serra adequada ao material a ser cortado. – Use equipamento de proteção pessoal adequado. Tal inclui: – Proteção dos ouvidos para redução do risco de perda da audição, – Proteção respiratória para redução do risco de inalação de pó perigoso, – Use luvas ao manusear lâminas de serra e mate- riais ásperos. Sempre que possível, transporte as lâminas de serra num recipiente adequado. – Use óculos protetores. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira.71

– Ao serrar madeira, ligue a ferramenta elétrica a um dispositivo de recolha de pó. A libertação de pó é influenciada, entre outros, pelo tipo de material a ser processado, pela importância da descarga local (recolha ou fonte) e pela configuração correta de coberturas/defletores/guias. – Não utilize lâminas de serra feitas de aço rápido fortemente ligado (aço HSS). 2 Manutenção – Antes de quaisquer trabalhos de configuração ou manutenção, retire a ficha da tomada de rede. – A emissão de ruído é influenciada por vários fatores, entre os quais a composição das lâminas de serra, o estado das mesmas e da ferramenta elétrica. Sempre que possível, utilize lâminas de serra que tenham sido produzidas para a redução da emissão de ruído, mantenha regularmente a ferramenta elétrica e os suportes de ferramenta e eventualmente repare-a para reduzir o ruído. – Comunique erros na ferramenta elétrica, nos dispo- sitivos de segurança ou no suporte da ferramenta assim que sejam detetados à pessoa responsável pela segurança. 3 Trabalho seguro – Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade máxima permitida não seja inferior à velocidade máxima da serra de mesa e que sejam adequadas ao material a ser cortado. – Certifique-se de que a lâmina de serra não toca em qualquer posição na mesa rotativa, rodando manualmente a lâmina de serra para as posições de 45º e de 90º com a ficha de rede retirada. Ajuste eventualmente a cabeça da serra. – Ao transportar a ferramenta elétrica, utilize apenas os dispositivos de transporte. Nunca utilize os dispo- sitivos de proteção para o manuseio ou transporte. – Durante o transporte, certifique-se de que a parte inferior da lâmina de serra se encontra coberta, por exemplo pelo dispositivo e proteção. – Certifique-se de que apenas utiliza espaçadores e anéis de fuso que sejam adequados ao propósito indicado pelo fabricante. – O solo à volta da máquina deverá ser plano, limpo e isento de partículas soltas, por ex. aparas e resíduos de corte. – Posição de trabalho sempre lateral relativamente à lâmina de serra – Não remova resíduos de corte ou outras partes da peça de trabalho da área de corte enquanto a máquina estiver a funcionar e o agregado de corte ainda não se encontrar imobilizado. – Certifique-se de que a máquina está, sempre que possível, fixada a um banco de trabalho ou a uma mesa. – Fixe peças de trabalho compridas contra queda após o corte (por ex. bancada rolante).

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromag- nético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA O

MANUSEIO DE LÂMINAS DE SERRA

1 Utilize apenas ferramentas elétricas com as quais esteja familiarizado. 2 Tenha atenção à velocidade máxima. A velocidade máxima indicada na ferramenta não deve ser ultrapas- sada. Se indicado, mantenha a gama de velocidade. 3 Tenha atenção ao sentido de rotação da lâmina de serra motorizada. 4 Não utilize ferramentas com fissuras. Elimine ferramen- tas com fissuras. Não é permitida uma reparação. 5 Remova sujidade, massa lubrificante, óleo e água das superfícies de fixação. 6 Não utilize buchas ou anéis redutores soltos para reduzir orifícios de lâminas de serra circulares. 7 Certifique-se de que os anéis redutores fixados para a fixação da ferramenta têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte. 8 Certifique-se de que os anéis redutores fixados estão paralelos uns aos outros. 9 Manuseie as ferramentas com cuidado. Guarde-as de preferência dentro da embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de proteção para au- mentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos. 10 Antes da utilização de ferramentas, certifique-se de que todos os dispositivos de proteção estão correta- mente fixados. 11 Antes da utilização, certifique-se de que a ferramenta por si utilizada cumpre os requisitos técnicos desta ferramenta elétrica e que está fixada corretamente. 12 Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para cortes de madeira, nunca para o corte de metais. Atenção: radiação laser Não olhe diretamente para o raio Classe laser 2 Proteja-se e o meio ambiente mediante me- didas preventivas contra riscos de acidentes!

  • Não olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.
  • Nunca olhe diretamente para a trajetória do raio.
  • Nunca aponte o raio laser para superfícies refletoras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar danos nos olhos.72
  • Cuidado - se forem executados outros procedimentos que não os aqui descritos, tal poderá levar a uma expo- sição perigosa à radiação.
  • Nunca abra o módulo laser. Poderia ocorrer uma expo- sição inesperada à radiação.
  • Se a serra de esquadria não for utilizada durante um pe- ríodo prolongado, deve-se retirar as baterias.
  • O laser não deve ser substituído por outro
  • de um tipo diferente.
  • As reparações no laser só devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante autorizado. Indicações de segurança para o manuseio de baterias 1 Certifique-se sempre de que as baterias são utilizadas com a polaridade (+ e -) correta, tal como indicada na bateria. 2 Não curto-circuite as baterias. 3 Não carregue baterias não recarregáveis. 4 Nunca descarregue em demasia a bateria! 5 Não misture baterias antigas e novas, assim como baterias de tipos ou fabricantes diferentes! Substitua simultaneamente todas as baterias de um jogo. 6 Remova imediatamente as baterias gastas do apare- lho e elimine-as corretamente! 7 Não aqueça as baterias! 8 Não solde nem brase diretamente nas baterias! 9 Não desmantele as baterias! 10 Não deforme as baterias! 11 Não atire as baterias para o fogo! 12 Guarde as baterias fora do alcance de crianças. 13 Não permita que crianças substituam as baterias sem supervisão! 14 Não guarde as baterias nas imediações de fogo, fo- gões e outras fontes de calor. Não exponha a bateria à radiação solar direta, nem a utilize nem guarde em veículos com o tempo quente. 15 Guarde as baterias não utilizadas na embalagem original e mantenha-as longe de objetos metálicos. Não misture baterias desembaladas! Tal poderá levar a um curto-circuito e a danos subsequentes, a queima- duras e até a incêndios. 16 Retire as baterias do aparelho, se este não for utili- zado durante um período prolongado, exceto se for previsto para casos de emergência! 17 NUNCA pegue em baterias derramadas sem uma proteção adequada. Se o líquido derramado entrar em contacto com a pele, lave imediatamente a pele afetada com água corrente. Evite a todo o custo o contacto do líquido com os olhos e a boca. Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico. 18 Limpe os contactos da bateria e os do aparelho antes de inserir as baterias. Riscos residuais A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segu- rança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante o trabalho.
  • Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Para além disso, poderão existir riscos residuais não evi- dentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem se- guidas as „Indicações de segurança“, a „Utilização cor- reta“ e o manual de instruções na sua generalidade.
  • Não sobrecarregue a máquina desnecessariamente: uma pressão exagerada ao serrar danifica rapidamente a lâmina de serra, o que leva a uma redução do rendi- mento da máquina relativamente ao processamento e à precisão de corte.
  • Ao cortar plástico, utilize sempre os grampos: as peças a serem serradas devem ser sempre fixadas entre os grampos.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da má- quina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o bo- tão de funcionamento.
  • Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Obterá assim rendimentos ótimos da sua serra de esquadria.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
  • Antes de efetuar trabalhos de configuração ou de ma- nutenção, solte o botão Iniciar e remova a ficha da tomada. Colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento, leia as indicações de segurança no manual de instruções.

REMOÇÃO DA EMBALAGEM

Retire a máquina da caixa que a protegeu durante o trans- porte, sem a danificar. Poderá ser usada mais tarde, para um transporte da serra de esquadria ou para o seu armazena- mento prolongado. TRANSFERÊNCIA Uma vez que a serra de esquadria é relativamente pequena, pode ser facilmente transferida para outro local por uma única pessoa. Após desbloquear o botão de bloqueio (26 - Fig. 4) na posição inferior, levante a serra de esquadria com o punho (34 - Fig. 4). TRANSPORTE Se pretender transportar a máquina, pegue-a pelo punho (34 - Fig. 4) e coloque-a dentro da embalagem original. Certifique-se de que a insere na posição correta (vide seta na embalagem). Fixe a carga com cabos ou correias de segurança, para que não ocorram deslocamentos ou quedas de partes da carga durante o transporte.

POSICIONAMENTO/LOCAL DE TRABALHO

Posicione a máquina num banco de trabalho ou sobre uma base plana, para que o aparelho fique o mais estável possível. Certifique-se de que a máquina está, sempre que possível, fixada a um banco de trabalho ou a uma mesa.73

Durante os trabalhos com a máquina, devem ser tidos em conta os fatores ergonómicos. A altura ideal da mesa de trabalho ou da base é alcançada quando a superfície base ou a superfície de trabalho superior se encontra a 90 a 95 cm do solo. O posicionamento da máquina deve ocorrer de maneira a que a mesma disponha de pelo menos 80 cm de espaço livre em todos os sentidos. Será assim possível efetuar trabalhos de limpeza e manutenção, assim como as configurações necessárias, sob respeito das condições de segurança e com um espaço disponível suficiente. CUIDADO: coloque a máquina numa zona adequada re- lativamente às condições ambientais e à iluminação. Nunca se esqueça que as condições ambientais gerais durante o trabalho desempenham um papel extremamente importante na prevenção de acidentes.

LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA

A tomada deve estar em boas condições. Lembramos-lhe que deve estar montada a montante da instalação de rede um dispositivo de proteção magnetotér- mico, que protege todas as linhas contra curto-circuitos e sobrecargas. Montagem AVISO! Para a sua própria segurança, insi- ra a ficha na tomada de rede apenas após terem sido completados todos os passos de montagem e ter lido e compreendido as ins- truções de segurança e de operação. Retire a serra da embalagem e coloque-a num banco de trabalho. (Posicionamento da serra no banco de trabalho - consulte a página seguinte, „POSICIONAMENTO/LOCAL DE TRABALHO“) Montagem do saco de poeira (Fig. 2)

  • Comprima as abas do anel metálico do saco de poeira (12) e coloque-o na abertura de descarga na área do motor. Montagem do dispositivo de fixação da peça (Fig. 1.1)
  • Solte o parafuso fixação (17) e monte o dispositivo de fixação da peça (10) do lado esquerdo ou direito da mesa da serra fixa.
  • De seguida, volte a apertar o parafuso de fixação (17). Montagem dos apoios de peça (Fig. 1.1 - 1.2)
  • Solte o parafuso phillips (14) e conduza o apoio de peça através do orifício previsto na parte lateral da mesa de corte.
  • Certifique-se de que o apoio de peça (15) também é conduzido através de ambas as linguetas (19) na parte inferior.
  • De seguida, volte a apertar o parafuso phillips (14).
  • Repita este procedimento do outro lado. Montagem do pé de arco (Fig. 1.1 - 1.2)
  • Solte os parafusos phillips (18) na parte inferior da serra e conduza o pé de arco (16) através dos orifícios previs- tos na parte traseira da serra.
  • De seguida, volte a apertar os parafusos phillips (18). Campo de utilização Possibilidades de utilização previstas A máquina corta:
  • Madeira e materiais semelhantes à madeira
  • Plástico Possibilidades de utilização não previstas A máquina não se adequa a:
  • Materiais ferrosos, aço e ferro fundido, assim como to- dos os restantes tipos de materiais que não estejam refe- ridos, especialmente bens alimentares.
  • Serra de esquadria sem proteção.
  • Materiais que tenham dimensões superiores aos dados de corte indicados: 90°/90°/ 120 x 60 mm 90°/45° 80 x 60 mm 45°/90° 120 x 35 mm 45°/45° 80 x 35 mm Configurações

ATENÇÃO: antes de executar um dos seguintes trabalhos de configuração, certifique-se de que o motor da máquina está desligado. Rotação da placa da mesa (Fig. 2) A serra de esquadria pode ser girada com a mesa rotativa para a esquerda ou para a direita. É possível uma configu- ração do ângulo absolutamente exata graças à escala. Os ângulos de 0° a 45° podem ser configurados rapidamente e com precisão mediante entalhes nas posições de 15°, 22,5° e 30°. Para girar a mesa rotativa, solte o parafuso de fixação (21) e gire o agregado com o punho (20) até que alcance o ângulo desejado. Por fim, volte a apertar o parafuso de fixação (21). Inclinação do agregado da serra (Fig. 3) O agregado da serra pode ser inclinado até um ângulo de 45º. Solte o punho (23) na parte traseira da máquina e incline o agregado de acordo com a escala para a posição angular desejada. O ângulo pode ser determinado com a escala (24) através do indicador (25). Por fim, volte a apertar o punho. Indicações de trabalho Após ter executado tudo o que aqui se encontra descrito, pode iniciar o processamento.74

ATENÇÃO: mantenha as mãos longe das zonas de corte e nunca tente alcança-las durante o corte.

Para fixar a peça, fixe-a com o dispositivo de fixação da peça (10 - Fig. 1) na mesa de trabalho. Modo de esquadria (Fig. 1, 1.3, 4) Atenção! O carril de batente deslocável (27a) deve ser fixado na posição interior para cortes em esquadria a 90°.

  • Solte o parafuso de travamento (27b) do carril de ba- tente deslocável (27a) com uma chave sextavada e des- loque o carril de batente deslocável (27a) para dentro.
  • O carril de batente deslocável (27a) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (27a) e a lâmina de serra (5) seja no máximo de 8 mm.
  • Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (27a) e a lâmina de serra (5).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (27b).
  • Solte o botão de bloqueio (26).
  • Eleve o agregado da serra com o punho (2), até que es- te entalhe na posição mais em cima.
  • Prima a peça de modo regular contra os batentes (27), certifique-se de que a sua mão se encontra fora da zona de corte da lâmina de serra.
  • Fixe o material com o dispositivo de fixação (10) na me- sa da serra fixa, para evitar um deslocamento durante o processo de corte.
  • Com a mão direita no punho (2), prima a alavanca de bloqueio (3), de modo a que o agregado possa ser leva- do para baixo.
  • O motor começa a funcionar após pressão do botão Iniciar (1).
  • Leve a lâmina de serra lentamente para a peça e corte-a com uma pressão moderada.
  • Terminado o processo de corte, volte a colocar a cabe- ça da máquina na posição de descanso superior e solte o interruptor de ligação/desconexão (1). Atenção! A mola de retorno faz com que a máquina se desloque rápida e automaticamente para cima. Não largue o punho (2) após o fim do corte e desloque a cabeça da máquina lentamente para cima e com uma ligeira contrapressão. Corte em ângulo 0°- 45° (Fig. 1, 1.3, 3) A serra de esquadria permite a execução de cortes em ângulo para a esquerda de 0°- 45° relativamente à super- fície de trabalho. Atenção! O carril de batente deslocável (27a) deve ser fixado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça da serra inclinada).
  • Solte o parafuso de travamento (27b) do carril de ba- tente deslocável (27a) e desloque o carril de batente deslocável (27a) para fora.
  • O carril de batente deslocável (27a) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (27a) e a lâmina de serra (5) seja pelo menos de 8 mm.
  • Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (27a) e a lâmina de serra (5).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (27b).
  • Coloque a cabeça da máquina na posição superior.
  • Fixe a mesa rotativa (9) na posição de 0°.
  • Solte o parafuso de travamento (23) e incline a cabeça da máquina para a esquerda com o punho (2), até que o ponteiro (25) indique o ângulo desejado na escala (24).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (23).
  • Execute o corte de acordo com o ponto Modo de es- quadria. Substituição da lâmina de serra (Fig. 5)
  • Retire a ficha de rede.
  • Coloque o agregado da serra na posição „Modo de esquadria“.
  • Desbloqueie a proteção da lâmina de serra amovível (6) mediante pressão do bloqueio (3 - Fig. 1), elevando a proteção da lâmina de serra de modo a que esta última fique livre.
  • Ative o bloqueio do veio (22 - Fig. 3).
  • Solte o parafuso de fixação da lâmina de serra (28) (atenção: rosca para a esquerda).
  • Retire o parafuso (28) e a flange da lâmina de serra (29).
  • Retire cuidadosamente a lâmina de serra (risco de feri- mentos no dentado da lâmina de serra).
  • Coloque uma lâmina de serra nova na flange interior da lâmina de serra. Tenha em atenção o sentido de rotação da lâmina de serra.
  • Coloque a flange exterior da lâmina de serra e aperte o parafuso com força.
  • Volte a colocar a proteção da lâmina de serra na posi- ção correta. Substituição das baterias do laser (Fig. 6)
  • Retire a cobertura da bateria do laser (30). Retire as 2 baterias.
  • Substitua ambas as baterias por outras do mesmo tipo ou equivalente. Certifique-se de que são montadas com o mesmo sentido dos pólos que as antigas.
  • Feche a cobertura das baterias. Ligação/desconexão do laser (Fig. 6) Ligação: Coloque o interruptor On/Off (33) do laser na posição „I“. É projetado um raio laser sobre a peça a ser trabalhada, que indica a guia de corte exata. Desconexão: Coloque o interruptor On/Off do laser na posição „0“. Ajuste do laser (Fig. 7) Se o laser (31) deixar de indicar a linha de corte correta, é possível ajustá-lo. Para tal, desaparafuse os parafusos (32) e ajuste o laser mediante deslocamento lateral até que o raio laser atinja os dentes da lâmina de serra (5).75

Ligação elétrica O motor elétrico instalado está ligado pron- to a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas. Notas importantes O motor desliga-se automaticamente em caso de sobre- carga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da to- mada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às nor- mas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de liga- ção com a marcação H 07 RN. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
  • A tensão de rede deve ser de 230 V
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de compri- mento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só de- vem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de características do motor Acessórios

ASPIRAÇÃO DE SERRADURA

A serra de esquadria está equipada com um bocal de aspi- ração ao qual pode ser ligada uma instalação de aspiração. Pode também ser ligado um saco de pó. A mangueira da instalação de aspiração é fixada ao bocal de aspiração com um colar. Recomendamos o esvaziamento de tempos a tempos do saco ou do recipiente e a limpeza do fil ro. A velocidade do ar da instalação de aspiração deve ser de pelo menos 30 metros por segundo. Manutenção Se for necessário chamar pessoal técnico para trabalhos de manutenção ou repara- ção extraordinários, entre sempre em con- tacto com um ponto de assistência recomen- dado ou connosco.

  • Os trabalhos de reparação, manutenção e limpeza, assim como a eliminação de falhas de funcionamento, devem ser sempre executados com o acionamento des- ligado.
  • Todos os dispositivos de proteção e segurança devem voltar imediatamente a ser montados após a finalização dos trabalhos de reparação ou manutenção.

TRABALHOS DE MANUTENÇÃO NORMAIS

Os trabalhos de manutenção normais podem ser executados também por pessoal não formado e encontram-se todos descritos nas secções anteriores e neste capítulo.

  • A serra de esquadria não deve ser lubrificada, uma vez que corta sempre superfícies secas; todas as peças da máquina móveis são de lubrificação automática.
  • Durante os trabalhos de manutenção, devem-se usar sempre que possível meios de proteção pessoal (óculos protetores e luvas).
  • Remova regularmente as aparas mediante limpeza da zona de corte e das superfícies de apoio. Recomendamos a utilização de um dispositivo de aspiração ou de um pincel. ATENÇÃO: não utilize ar comprimido! Inspecione de tempos a tempos a lâmina de serra. Se surgirem problemas durante a serragem, deverá pedir a um perito para amolar a lâmina ou deverá substitui-la, consoante o estado.

IMOBILIZAÇÃO DA MÁQUINA

Após a imobilização da máquina, ela pode ser eliminada no lixo industrial normal. Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho já usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.76

Resolução de problemas Falha Causa possível Resolução O motor não funciona. Motor, cabo ou ficha com defeito, fusíveis queimados. Peça a um perito para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis e substitua se necessário. O motor funciona lentamente e não alcança a velocidade de funcionamento. Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimado. Peça à companhia elétrica para inspecionar a tensão. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o condensador. O motor emite demasiado ruído. Enrolamentos danificados, motor com defeito. Peça a um perito para inspecionar o motor. O motor não alcança a sua potência total. Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.). Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico. O motor sobreaquece facilmente. Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motor. Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que fique assegurado um arrefecimento ótimo do motor. Potência de corte reduzida ao serrar. Lâmina de serra demasiado pequena (amolada demasiadas vezes). Reajuste o batente do agregado da serra. Corte da serra áspero ou ondulado. Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material. Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada. A peça parte-se ou racha. Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada. Coloque uma lâmina de corte adequada.77

Certificado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um controlo de qualidade exigente. No entanto, se este aparelho não funcionar sem problemas, lamentamos profundamente o facto e pedimos-lhe para entrar em contacto com o nosso serviço de assistência, através do endereço indicado neste cartão de garantia. Estamos igualmente à sua disposição através do número de telefone de assistência indicado. É válido o seguinte para a validação de reivindicações de garantia:

  • Estas condições de garantia regulam igualmente garantias adicionais. Os seus direitos de garantia não afetados por esta garantia. A nossa garantia é isenta de custos para si.
  • garantia abrange exclusivamente falhas ocasionadas por erros de material ou de fabrico e limita-se à eliminação dessas falhas ou à substituição do aparelho. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Assim, o contrato de garantia não é válido, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes. A nossa garantia exclui igualmente danos de transporte, danos resultantes do não cumprimento das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, do não cumprimento do manual de instruções (por ex. ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente incorretos), aplicações abusivas ou incorretas (por ex. sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não permitidos), do não cumprimento das disposições de manutenção e segurança, da penetração de corpos estranhos no aparelho (por ex. areia, pedras e poeira), da aplicação de violência ou de inuências externas (por ex. danos resultantes de queda), assim como do desgaste normal associado à utilização. A reivindicação de garantia é anulada, se o aparelho já tiver sido alvo de intervenções.
  • O período de garantia é de 3 anos e começa à data de compra do aparelho. As reivindicações de garantia devem ser feitas antes do término do período de garantia e dentro de duas semanas após a deteção do defeito. A validação de reivindicações de garantia deixa de ter efeito após o m do período de garantia. A reparação do aparelho não oca- siona um prolongamento do período de garantia nem é iniciado um novo período de garantia resultante da interven- ção no aparelho ou para eventuais peças sobresselentes montadas. Tal é igualmente válido caso seja utilizada uma assistência no local. No caso de troca do aparelho, o período de garantia volta a prolongar-se em 3 anos.
  • Para validação da sua reivindicação de garantia, queira enviar-nos o aparelho com defeito isento de despesas de porte para o endereço indicado abaixo. Anexe a fatura original ou qualquer outra prova de compra datada. Devido a isso, guarde cuidadosamente a prova de compra! Descreva o motivo de reclamação o mais detalhadamente possí- vel. Se o defeito do aparelho for abrangido pela nossa garantia, receberá o mais depressa possível o seu aparelho reparado ou um novo. Naturalmente que também reparamos mediante pagamento defeitos no aparelho que não estejam ou já não estejam abrangidos pela garantia. Para tal, envie o aparelho para o nosso endereço de assistência.78 PT79

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

Apenas para países da UE. Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo cum a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.