PHKSAP 20Li A1 - Säge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE als PDF.

📄 114 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PARKSIDE PHKSAP 20Li A1 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PHKSAP 20Li A1

Kategorie : Säge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHKSAP 20Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHKSAP 20Li A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHKSAP 20Li A1 PARKSIDE

Flügelschraube für Parallelanschlag

Taste für Spindelarretierung

Innensechskantschlüssel Abbildung B:

Flügelschraube für Schnittwinkelvorwahl

PHKSAP 20-Li A1 Q Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Q Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Akku-Handkreissäge 20 V (nachfolgend „Produkt“ oder „Elektrowerkzeug” genannt) ist zum Sägen von Längs- und Querschnitten, Gehrungsschnitten bei fester Auflage in Vollholz, Spanplatten, Kunststoff und Leichtbaustoffen geeignet. Das Produkt ist nur von Erwachsenen zu benutzen. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Produkt nicht benutzen, außer unter Beaufsichtigung. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Legende der verwendeten Piktogramme: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Schützen Sie den Akku-Pack vor Wasser und Feuchtigkeit. Schützen Sie den Akku-Pack vor Feuer. Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Wechselstrom Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. Gleichstrom Schutzklasse II (Doppelisolierung) T3.15A Feinsicherung Schützen Sie den Akku-Pack vor Hitze und dauerhaften, starken Sonneneinstrahlung.7 DE / AT / CH

Rückziehhebel für Schutzhaube

Auslass für Staubabsaugung Abbildung C:

Akku-Schnellladegerät

Ladezustands-LED – Rot Q Lieferumfang 1 Akku-Handkreissäge 20 V PHKSAP 20-Li A1 1 Akku-Pack PHKSAP 20-Li A1-1 1 Akku-Schnellladegerät PHKSAP 20-Li A1-2 1 Parallelanschlag 1 Innensechskantschlüssel 1 Betriebsanleitung Q Technische Daten Akku-Handkreissäge: PHKSAP 20-Li A1 Nennspannung: 20 V Leerlaufdrehzahl n

Sägeblattdurchmesser: 190 mm Spindeldurchmesser: 20 mm Max. Schnitttiefe: 90°: 62 mm 45°: 45 mm Akku-Pack: PHKSAP 20-Li A1-1 Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 20 V max. Kapazität: 5 Ah Anzahl der Batteriezellen: 10 Akku- Schne llladegerä t : PHKSAP 20-Li A1-2 EINGANG: Nennspannung und -frequenz: 100 – 240 V

50 – 60 Hz Leistungsaufnahme: 95 W AUSGANG: Nennspannung: 14,4 – 20 V Ladestrom: 4 A Ladedauer: approx. 90 min Schutzklasse: II / Geräuschemission: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Produkts beträgt typischerweise: Schalldruckpegel L

: 89,4 dB(A) Unsicherheit K

: 3 dB Schallleistungspegel L

: 100,4 dB(A) Unsicherheit K

: 3 dB Schwingungsgesamtwerte: (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 60745: Sägen von Holz (Haupthandgriff) Hand- / Armvibration a h,W : 3,65 m/s

Unsicherheit K 1,5 m/s

WARNUNG! u Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). HINWEIS u Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.8 DE / AT / CH Sicherheitshinweise Q Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! u Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatz-Sicherheit

1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich

sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

2. Arbeiten Sie mit dem

Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

3. Halten Sie Kinder und andere

Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit

1. Der Anschlussstecker des

Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

2. Vermeiden Sie Körperkontakt mit

geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

3. Halten Sie Elektrowerkzeuge von

Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

4. Zweckentfremden Sie das Kabel

nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

5. Wenn Sie mit einem

Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

6. Wenn der Betrieb des

Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen

1. Seien Sie stets aufmerksam, achten

Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.9 DE / AT / CH

2. Tragen Sie persönliche

Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

3. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte

Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

4. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge

oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

5. Vermeiden Sie eine abnormale

Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

6. Tragen Sie geeignete Kleidung.

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

7. Wenn Staubabsaug- und

–auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

1. Überlasten Sie das Gerät nicht.

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

2. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

3. Ziehen Sie den Stecker aus der

Steckdose und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

4. Bewahren Sie unbenutzte

Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

5. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge

mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

6. Halten Sie Schneidwerkzeuge

scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

7. Verwenden Sie Elektrowerkzeug,

Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.10 DE / AT / CH Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

1. Laden Sie die Akkus nur in

Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

2. Verwenden Sie nur die dafür

vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

3. Halten Sie den nicht benutzten

Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

4. Bei falscher Anwendung kann

Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service

1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur

von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. Q Sicherheitshinweise für Handkreissägen Sicherheitshinweise für alle Sägen – Sägeverfahren

1. GEFAHR! Kommen Sie mit Ihren

Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden.

2. Greifen Sie nicht unter das Werkstück.

Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen.

3. Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die

Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.

4. Halten Sie das zu sägende

Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Aufnahme. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.

5. Fassen Sie das Elektrowerkzeug an

den isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.

6. Verwenden Sie beim Längsschneiden

immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.

7. Verwenden Sie immer Sägeblätter

in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.

8. Verwenden Sie niemals

beschädigte oder falsche Sägeblatt- Unterlegscheiben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit. Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen – Rückschlag – Ursachen und entsprechende Sicherheitshinweise ¢ Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;11 DE / AT / CH ¢ wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in Richtung der Bedienperson zurück; ¢ wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus bewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

1. Halten Sie die Säge mit beiden

Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.

2. Falls das Sägeblatt verklemmt

oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblattes.

3. Wenn Sie eine Säge, die im

Werkstück steckt, wieder starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Verhakt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.

4. Stützen Sie große Platten ab, um

das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Sägespalts als auch an der Kante.

5. Verwenden Sie keine stumpfen oder

beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.

6. Ziehen Sie vor dem Sägen

die Schnitt-Tiefen und Schnitt- Winkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.

7. Seien Sie besonders vorsichtig beim

Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen. Sicherheitshinweise für Kreissägen mit außen liegender Pendelschutzhaube - Funktion der unteren Schutzhaube

1. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung,

ob die untere Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und –tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt.

2. Überprüfen Sie die Funktion der

Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.12 DE / AT / CH

3. Öffnen Sie die untere Schutzhaube

von Hand nur bei besonderen Schnitten, wie „Tauch- und Winkelschnitten“. Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und lassen Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht. Bei allen anderen Sägearbeiten soll die untere Schutzhaube automatisch arbeiten.

4. Legen Sie die Säge nicht auf der

Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kreissägen ¢ Verwenden Sie keine Schleifscheiben. ¢ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmessern entsprechend den Aufschriften auf dem Produktypenschild und den technischen Daten. ¢ Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, bei denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht, ist das Produkt an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. ¢ Tragen Sie beim Sägen von Holz eine Staubschutzmaske. ¢ Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter. ¢ Tragen Sie immer einen Gehörschutz. ¢ Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahnspitzen. ¢ Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff ein Schmelzen des Kunststoffs. Sicherheitshinweise für den Umgang mit Sägeblättern ¢ Setzen Sie nur Einsatzwerkzeuge ein, wenn Sie den Umgang damit beherrschen. ¢ Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf dem Einsatzwerkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden. Halten Sie, falls angegeben, den Drehzahlbereich ein. ¢ Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge mit Rissen. Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist nicht zulässig. ¢ Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser. ¢ Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder -buchsen zum Reduzieren von Bohrungen bei Kreissägeblättern. ¢ Achten Sie darauf, dass fixierte Reduzierringe zum Sichern des Einsatzwerkzeuges den gleichen Durchmesser und mindestens 1/3 des Schnittdurchmessers haben. ¢ Stellen Sie sicher, dass fixierte Reduzierringe parallel zueinander sind. ¢ Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht. Bewahren Sie diese am besten in der Originalverpackung oder speziellen Behältnissen auf. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern. ¢ Stellen Sie vor der Benutzung von Einsatzwerkzeugen sicher, dass alle Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß befestigt sind. ¢ Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass das von Ihnen benutzte Einsatzwerkzeug den technischen Anforderungen dieses Produkts entspricht und ordnungsgemäß befestigt ist. ¢ Längere Benutzung kann zur Überhitzung der Sägezähne führen. Machen Sie daher regelmäßige Pausen von etwa 15 Minuten, um die Sägezähne abkühlen zu lassen. Q Vibrations- und Geräuschminderung Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu reduzieren. Die folgenden Maßnahmen helfen, vibrations- und geräuschbedingte Risiken zu mindern: ¢ Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und wie in diesen Anweisungen beschrieben. ¢ Stellen Sie sicher, dass das Produkt einwandfrei und gut gewartet ist. ¢ Verwenden Sie die richtigen Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei sind. ¢ Halten Sie das Produkt sicher an den Handgriffen/Griffflächen fest. ¢ Warten Sie das Produkt entsprechend den Anweisungen und sorgen Sie für ausreichende Schmierung (wenn anwendbar). ¢ Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass die Verwendung von Produkten mit hohem Vibrationswert auf einen längeren Zeitraum verteilt ist.13 DE / AT / CH

Verhalten im Notfall Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden. ¢ Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können. Rasches Einschreiten kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden. ¢ Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Lassen Sie dieses von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Q Restrisiken Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potentielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten: ¢ Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionen resultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. ¢ Personen- und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Schneidwerkzeuge oder plötzlichen Einschlag eines verdeckten Objekts während des Gebrauchs. ¢ Verletzungsgefahr und Sachschäden verursacht durch fliegende Objekte. WARNUNG! u Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Produkt bedient wird! Q Sicherheitshinweise für Ladegeräte ¢ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ¢ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ¢ Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ¢ Laden Sie keine nicht wieder aufladbaren Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis führt zu Gefährdungen. ¢ Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, so muss diese durch den Hersteller oder ähnlich qualifizierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden!14 DE / AT / CH ¢ Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung, Wartung und Reparatur. ¢ Das Gerät ist nur den Gebrauch in Innenräumen geeignet. ¢ Dieses Ladegerät ist nur für die Aufladung des Akkupacks Parkside Performance 20 V vorgesehen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. Q Vor dem ersten Gebrauch Q Auspacken WARNUNG! u Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese

auf eine flache, stabile Oberfläche.

2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und

Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

3. Stellen Sie sicher, dass der Lieferumfang

vollständig und frei von möglichen Schäden ist. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, wenn Sie feststellen sollten, dass Teile fehlen oder fehlerhaft sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor fehlende Teile nachgeliefert oder defekte Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung eines unvollständigen oder beschädigten Produkts führt zu Personen- und Sachschäden.

4. Versichern Sie sich, dass Sie über

nötiges Zubehör und Werkzeuge für die Inbetriebnahme und Benutzung verfügen. Dies schließt eine geeignete persönliche Schutzausrüstung ein. Q Zubehör Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge benötigt: o Sägeblatt Versichern Sie sich, dass Sie über nötiges Zubehör und Werkzeuge für die Inbetriebnahme und Benutzung verfügen. Dies schließt eine geeignete persönliche Schutzausrüstung ein. Zubehör und Werkzeuge erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen dieses Produkts (siehe „Technische Daten“). Fragen Sie bei Unsicherheit eine qualifizierte Fachkraft und lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten. HINWEIS In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen und Hinweise zu verschiedenen Einsatzwerkzeugen und deren Einsatzbereichen. Die dargestellten Einsatzwerkzeuge sind nicht zwingend im Lieferumfang enthalten, sondern zeigen die Einsatzmöglichkeiten dieses Produkts auf.15 DE / AT / CH Q Vor dem Gebrauch Q Akku-Pack einsetzen / entnehmen Akku-Pack einsetzen:

1. Richten Sie den Akku-Pack

zum Griff aus und schieben Sie diesen darauf. Stellen Sie sicher, dass dieser spürbar einrastet. Akku-Pack entnehmen:

1. Drücken Sie die Entriegelungstaste

und entnehmen Sie den Akku-Pack

Q Akku-Pack laden HINWEIS u Der Akku-Pack

wird mit geringer Ladung ausgeliefert. u Ziehen Sie stets den Stecker des Ladegeräts

vom Netz, bevor Sie den Akku-Pack

aus dem Ladegerät entnehmen oder anbringen. u Laden Sie den Akku-Pack

nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. u Schonen Sie das Ladegerät

zwischen aufeinanderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten. u Wenn kein Akku-Pack

eingesetzt ist und dieses mit der Stromversorgung verbunden ist, leuchtet die Ladezustands-LED

1. Verbinden Sie den Akku-Pack

2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Die Ladezustands-LED

leuchtet rot. Die grüne Ladezustands-LED

signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack

3. Trennen Sie das Ladegerät

vom Netz und entnehmen Sie den Akku-Pack

4. Setzen Sie den Akku-Pack

in das Produkt ein. Ladezustand-LEDs Grüne LED leuchtet ohne Akku-Pack Ladegerät bereit Grüne LED leuchtet mit Akku-Pack Akku-Pack voll geladen Rote LED leuchtet mit Akku-Pack Akku-Pack lädt Rote LED blinkt mit Akku-Pack Akku-Pack defekt Grüne LED blinkt mit Akku-Pack Akku-Pack zu kalt oder warm Q Akku-Ladezustand prüfen o Drücken Sie zum Prüfen des Ladezustands die Taste Ladezustand

. Der Zustand / Restleistung des Akku-Packs

wird auf der Anzeige Ladezustand

angezeigt. 3 Rote LEDs leuchten Maximaler Ladezustand 2 Rote LEDs leuchten Mittlerer Ladezustand 1 Rote LED leuchtet Niedriger Ladezustand o Laden Sie den Akku-Pack

vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder niedrigem Ladestand ist. Q Sägeblatt einsetzen / entnehmen WARNUNG! u Entnehmen Sie stets den Akku-Pack von dem Produkt, bevor Sie das Sägeblatt wechseln, um ein unabsichtliches Einschalten zu verhindern. u Verwenden Sie stets Werkzeuge entsprechend dem bestimmungsgemäßen Gebrauch! Beachten Sie beim Kauf und Gebrauch von Werkzeugen die technischen Anforderungen des Produkts (siehe Abschnitt Technische Daten). u Werkzeuge können scharf sein und werden während des Gebrauchs heiß. Handhaben Sie diese mit Vorsicht! Tragen Sie Sicherheitshandschuhe, wenn Sie mit Werkzeugen hantieren, um Verletzungen wie Verbrennungen und Schnitte zu vermeiden!16 DE / AT / CH WARNUNG! u Betätigen Sie niemals die Taste für die Spindelarretierung, während sich die Spindel dreht! u Der Pfeil auf dem Werkzeug muss mit dem Pfeil, der die Drehrichtung anzeigt (Drehrichtung ist auf dem Produkt gezeigt) übereinstimmen. u Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug für die Drehzahl des Produkts geeignet ist.

1. Setzen Sie die Schnitttiefe auf die minimalste

Position, 0 mm (siehe „Schnitttiefe einstellen”).

2. Schwenken Sie die Schutzhaube

mit Hilfe des Rückziehhebels

zurück und stellen Sie das Produkt ab.

3. Betätigen Sie die Taste für Spindelarretierung

bis diese einrastet. Halten Sie die Taste gedrückt und lösen Sie die Spannschraube

mit dem Innensechskantschlüssel

4. Entnehmen Sie die Spannschraube

5. Entnehmen Sie das Sägeblatt, falls nötig.

6. Reinigen Sie die Flansche und Spindel von

7. Schieben Sie ein geeignetes Sägeblatt, den

, die Unterlegscheibe

und die Spannschraube

auf die Spindel. Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem Pfeil, der die Drehrichtung anzeigt (Drehrichtung ist auf dem Produkt gezeigt) übereinstimmen.

8. Betätigen Sie die Taste für

bis diese einrastet. Halten Sie die Taste gedrückt und ziehen Sie die Spannschraube

mit dem Innensechskantschlüssel

9. Drehen Sie das Sägeblatt von Hand um zu

testen, ob dieses sich ruhig dreht. Das Sägeblatt sollte nicht wackeln.

10. Schalten Sie das Produkt ein und lassen

Sie es für etwa eine Minute im Leerlauf laufen, um festzustellen, dass das Sägeblatt ordnungsgemäß eingesetzt wurde. Falls Sie abnormale Vibrationen oder übermäßigen Lärm feststellen, schalten Sie das Produkt aus und setzen Sie das Sägeblatt wieder wie beschrieben ein. Q Anschließen / abnehmen eines Geräts zur Staubabsaugung WARNUNG! u Während des Betriebs wird feiner Staub erzeugt! Mancher Staub ist leicht brennbar und explosiv! Schließen Sie stets ein Gerät zur Staubabsaugung an, um den Arbeitsplatz sauber zu halten! Tragen Sie eine Staubschutzmaske, wenn Sie mit diesem Produkt arbeiten! Staub kann gesundheitsschädlich sein! Besonders Staub und Späne von Holz, welches behandelt wurde z. B. mit Holzschutzmittel oder Beize! u Rauchen Sie nicht während der Arbeit, halten Sie Hitzequellen und offene Flammen aus dem Arbeitsbereich!

1. Verbinden Sie ein geeignetes Gerät zur

Staubabsaugung mit dem Auslass zur Staubabsaugung

Q Schutzhaube prüfen

1. Ziehen Sie den Rückziehhebel für

bis zum Anschlag. Die Schutzhaube

muss ohne zu klemmen bewegbar sein und bei loslassen des Rückziehhebels für die Schutzhaube

selbst in die Ausgangsposition zurückspringen. Q Bedienung VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! u Halten Sie Ihre Hände vom Werkzeug fern, wenn das Produkt in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. Q Schnitttiefe einstellen HINWEIS u Stellen Sie für einen sauberen Schnitt die Schnittiefe etwa 3 mm größer als die Materialstärke ein.

1. Lösen Sie den Feststellhebel

, stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe an der Schnitttiefenskala

ein und ziehen Sie die Feststellschraube

wieder fest.17 DE / AT / CH

Ein- und Ausschalten Einschalten:

1. Drücken Sie die Einschaltsperre

nach links oder rechts und halten diese gedrückt.

2. Betätigen Sie den Ein- / Aus-Schalter

Nachdem das Produkt angelaufen ist, können Sie die Einschaltsperre

wieder loslassen. HINWEIS u Die LED-Arbeitsleuchte

leuchtet auf, wenn der Ein- / Aus-Schalter

betätigt wird. Sie beleuchtet den Arbeitsbereich bei schlechter Beleuchtung. Ausschalten:

1. Lassen Sie den Ein- / Aus-Schalter

los, um das Produkt auszuschalten. HINWEIS u Die LED-Arbeitsleuchte

bleibt für etwa 10 Sekunden an, nachdem das Produkt ausgeschalten wurde. Q Sägen WARNUNG! u Während des Betriebs wird feiner Staub erzeugt! Mancher Staub ist leicht brennbar und explosiv! Rauchen Sie nicht während der Arbeit, halten Sie Hitzequellen und offene Flammen aus dem Arbeitsbereich! Tragen Sie stets eine Staubschutzmaske, um sich vor den Gefahren von feinem Staub zu schützen. o Verhindern Sie die Beschädigung der Schnittkante von sensiblem Material, z. B. beschichteten Spanplatten oder Türen, durch Abkleben der Schnittkante mit Maskierband. Ein weiterer Vorteil dabei ist eine einfachere Markierung einer Linie auf dem Band anstatt auf der Glanzoberfläche. Eine noch effektivere Methode, um die Schnittkante zu schützen, ist ein Stück Holz an die Schnittlinie zu klemmen (dieses Holz wird auch gesägt). o Sägen Sie wann immer möglich mit der Holzmaserung, um ein Steckenbleiben des Sägeblatts und ausgefranste Kanten zu vermeiden. o Beachten Sie die Schnittkante, wenn Sie an Schnittlinien schneiden. Sägen Sie nicht direkt auf der Linie sondern neben ihr. o Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass das Werkstück frei von Hindernissen wie Nägel oder Schrauben ist. Entfernen Sie diese falls nötig. o Versichern Sie sich, dass unterhalb des Werkstücks genügend Freiraum für das Sägeblatt vorhanden ist. o Halten Sie das Werkstück niemals mit den Händen über Ihre Beine. Sichern Sie das Werkstück mit geeigneten Klemmen auf einer stabilen Arbeitsfläche. Stützen Sie lange Werkstücke ab, um ein Absenken zu vermeiden. o Halten Sie das Produkt mit beiden Händen fest am Griff und Zusatzgriff. Versuchen Sie niemals das Produkt mit nur einer Hand zu bedienen! Halten Sie Ihre Hände von der Unterseite des Werkstücks fern. o Schalten Sie das Produkt ein und warten Sie, bis es mit voller Drehzahl läuft, bevor Sie es auf das Werkstück setzen. o Führen Sie das Produkt vorsichtig zum Werkstück. Setzen Sie das vordere Ende der Grundplatte flach auf das Werkstück und schieben Sie das Produkt in einer gleichmäßigen Geschwindigkeit nach vorne. o Üben Sie nur so viel Druck aus, um das Produkt flach auf dem Werkstück zu behalten. Mehr Druck erhöht nicht die Leistung des Produkts, sondern verringert sie und führt zu einem unebenen Ergebnis. o Halten Sie das Produkt stets in Bewegung, bleiben Sie nicht an einer Stelle stehen, um Vertiefungen zu vermeiden. o Heben Sie das Produkt vom Werkstück ab, bevor Sie es ausschalten.

1. Produkt einschalten (siehe „Ein- und

ausschalten“) und mit der vorderen Kante der Grundplatte

auf das Material setzen.

2. Richten Sie das Produkt am

oder an einer aufgezeichneten Linie aus.

3. Halten Sie das Produkt mit beiden Händen

an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck.18 DE / AT / CH

Sägen mit Winkel Bestimmen Sie den Schnittwinkel mit der Schnittwinkelskala

1. Lösen Sie die Flügelschraube der

Schnittwinkelvorwahl

, stellen Sie den gewünschten Winkel an der Schnittwinkelskala

ein und ziehen Sie die Flügelschraube der Schnittwinkelvorwahl

2. Schalten Sie das Produkt ein und bedienen

Sie es wie beschrieben. Q Sägen mit Parallelanschlag Der Parallelanschlag

ermöglicht exakte Schnitte entlang einer Werkstückkante und Abschnitte mit der gleichen Breite.

1. Lösen Sie die Flügelschraube des

und setzen Sie den Parallelanschlag

in die Parallelanschlagaufnahme ein.

2. Ziehen Sie die Flügelschraube des

wieder fest. HINWEIS u Die rechte Aussparung in der Grundplatte ist für die Schnittwinkeleinstellung 0°. Die linke Aussparung in der Grundplatte ist für die Schnittwinkeleinstellung 45° (Abb. E).

3. Üben Sie leichten, seitlichen Druck auf das

Werkstück aus und führen Sie das Produkt entlang der Kante während des Sägens. Q Nach dem Gebrauch

1. Schalten Sie das Produkt aus, nehmen Sie

ab und lassen Sie es gegebenenfalls abkühlen.

2. Überprüfen, reinigen und lagern Sie das

Produkt wie unten beschrieben. Q Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen Sie den Akku-Pack und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen! Q Reinigung o Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung. o Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts. o Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf abgenutzte und defekte Teile. Verwenden Sie es nicht, falls Sie defekte oder abgenutzte Teile feststellen. o Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. o Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine Bürste. o Entfernen Sie insbesondere Schmutz und Staub von den Lüftungsöffnungen mit einem Tuch und Bürste. o Blasen Sie hartnäckigen Staub mit Druckluft (max. 3 bar) ab. HINWEIS u Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können. Q Wartung Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten“).19 DE / AT / CH Q Reparatur Im Innern dieses Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und instand setzen zu lassen. Q Lagerung o Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack

o Reinigen Sie das Produkt wie oben beschrieben. o Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfreien und gut belüfteten Ort. o Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 10 ˚C und 30 ˚C. o Wir empfehlen, das Produkt zur Lagerung in seiner Originalverpackung aufzubewahren oder es mit einem geeignetem Tuch gegen Staub abzudecken. o Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. Q Transport o Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack

o Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an. o Tragen Sie das Produkt immer an den Griffen. o Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. o Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen. Q Störung und Behebung WARNUNG! u Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer autorisierten Kundendienststelle oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden! Vermeintliche Fehlfunktionen, Störungen oder Schäden sind häufig auf Ursachen zurückzuführen, die vom Benutzer selbst behoben werden können. Überprüfen Sie das Produkt deshalb vor dem Kontaktieren einer Fachkraft anhand der untenstehenden Tabelle. In den meisten Fällen lassen sich Störungen so schnell beheben. Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Produkt startet nicht Akku-Pack nicht ordnungsgemäß angebracht Ordnungsgemäß anbringen Akku-Pack entladen Akku-Pack entneh- men und aufladen Akku-Pack beschädigt Von einer Fach- kraft überprüfen lassen Anderer elektrischer Defekt am Produkt Von einer Fach- kraft überprüfen lassen Produkt erreicht nicht die volle Leistung Akku-Pack-Kapa- zität zu niedrig Akku-Pack entnehmen und aufladen Lüftungsöffnun- gen blockiert Lüftungsöffnungen reinigen Unbefrie- digendes Ergebnis Werkzeug ist abgenutzt Gegen ein neues tauschen Werkzeug nicht für die Aufgabe geeignet Geeignetes Werk- zeug verwenden Produkt stoppt plötzlich Produkt über- lastet Produkt vom Werkstück entfer- nen und erneut einschalten Akku-Pack entladen Akku-Pack entneh- men und aufladen Akku-Pack zu heiß Akku-Pack entnehmen und abkühlen lassen Über- mäßige Vibration und Lärm Werkzeug ist stumpf oder beschädigt Gegen ein neues tauschen Schrauben / Muttern lose Schrauben / Mut- tern nachziehen20 DE / AT / CH Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe /

20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98:

Verbundstoffe Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Entnehmen Sie die Batterien / den Akku- Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Q Service WARNUNG! u Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt. u Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung des Ladegerätes immer vom Hersteller des Produkts oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt. Q Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Sie erhalten auf den Akku-Pack 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum.21 DE / AT / CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Ruck- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mangel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: owim@lidl.ch IAN 289755 Q Original- Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Akku-Handkreissäge 20 V PHKSAP 20-Li A1, Modell-Nr.: HG02737, Version: 08 / 2017, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006/42/EG, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU übereinstimmt. Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1: 2009+A11: 2010 EN 60745-2-5: 2010 EN 60335-1: 2012+A11: 2014 EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Seriennummer: IAN 289755 Tobias König Bereichsleiter / Dokumentenverantwortlicher OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY Neckarsulm, 08.11.2017 Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: www.owim.com. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom

8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung