MSZEF25VGKB - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSZEF25VGKB MITSUBISHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSZEF25VGKB - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSZEF25VGKB da marca MITSUBISHI.
MANUAL DE UTILIZADOR MSZEF25VGKB MITSUBISHI
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Português Dansk Svenska
- Como se utilizam peças giratórias e peças que podem causar choque eléctrico neste produto, certifi que-se de que lê estas “Precauções de Segurança” antes de o utilizar.• As precauções aqui mencionadas são importantes para a segurança, pelo que as deverá cumprir.• Depois de ler este manual, guarde-o com o manual de instalação num lugar conveniente para facilitar a consulta. Marcas e respectivos signifi cados AVISO:O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, tal como a morte, ferimentos graves, etc. com uma alta probabilidade. CUIDADO:O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, dependendo das condições. Signifi cado dos símbolos utilizados neste manual : Não faça isso de maneira alguma. : Certifi que-se de que segue a instrução. : Nunca insira os dedos, varetas, etc. Nunca pise a unidade interior/exterior e não coloque nada sobre as mesmas. : Perigo de choque eléctrico. Tenha cuidado. : Certifi que-se de que desliga a fi cha de alimentação da tomada. : Certifi que-se de que desliga a unidade. : Risco de incêndio. : Nunca toque com as mãos molhadas. : Nunca borrife água para a unidade.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Signifi cado dos símbolos apresentados na unidade interior e/ou unidade exterior AVISO (Risco de incêndio)Esta unidade utiliza um refrigerante infl amável.Se ocorrer uma fuga de refrigerante e este entrar em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento, irá criar um gás nocivo e existe o risco de incêndio.Leia atentamente as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO antes da utilização. É necessário que o pessoal de assistência técnica leia atentamente as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO e o MANUAL DE INSTALAÇÃO antes da utilização. Está disponível informação mais pormenorizada nas INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, no MANUAL DE INSTALAÇÃO e em documentação semelhante. AVISO Não ligue o cabo de alimentação a um ponto intermédio, não utilize uma extensão eléctrica nem ligue vários dispositivos a uma única tomada CA.• Isto pode provocar sobreaquecimento, um incêndio ou choque eléctrico.Certifi que-se de que a fi cha de alimentação está limpa e introduza-a totalmente na tomada.• Uma fi cha suja pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.Não enrole, puxe, danifi que nem modifi que o cabo de alimentação e não aplique calor nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.• Isto pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.Não ligue/desligue o disjuntor nem a fi cha de alimentação durante o funcionamento.• Isto pode criar faíscas, que podem provocar um incêndio.• Depois de desligar a unidade interior com o controlo remoto, certifi quese de que desliga o disjuntor ou a fi cha de alimentação. Não exponha directamente o seu corpo ao ar frio durante um longo período de tempo.• Isto pode ser prejudicial para a sua saúde.A unidade não deve ser instalada, mudada de local, desmontada, alterada nem reparada pelo utilizador.• Um aparelho de ar condicionado incorrectamente manuseado pode provocar um incêndio, um choque eléctrico, ferimentos, uma fuga de água, etc. Consulte o seu revendedor. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo representante de assistência para evitar situações de perigo.Quando efectuar operações de instalação, reinstalação ou manutenção, certifi que-se de que não entra nenhuma substância na unidade para além do refrigerante especifi cado (R32/R410A) no respectivo circuito.• A presença de substâncias estranhas, tal como ar, pode causar um aumento anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos. A utilização de um refrigerante diferente do indicado para o sistema resultará em falha mecânica, mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade. No pior dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave à segurança do produto.Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência e conhecimentos, salvo se as mes-mas forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamen-te à utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brin-cam com o aparelho. Nunca insira os seus dedos, uma vareta nem outros objectos na entrada ou saída de ar.• Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a altas velocidades durante o funcionamento. No caso de uma situação anormal (como cheiro a queimado), inter-rompa o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.• Manter o funcionamento numa situação anormal pode provocar uma avaria, um incêndio ou choque eléctrico. Neste caso, consulte o seu revendedor. Se o aparelho de ar condicionado não arrefecer nem aquecer, existe uma possibilidade de fuga de refrigerante. Se for detectada alguma fuga de refrigerante, interrompa as operações, ventile sufi ciente-mente a divisão e contacte imediatamente o seu fornecedor. Se a reparação implicar recarregar a unidade com refrigerante, solicite mais informações ao técnico de assistência.• O refrigerante utilizado no aparelho de ar condicionado não é nocivo. Em condições normais, não existe fuga. No entanto, se ocorrer alguma fuga de refrigerante e este entrar em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento como, por exemplo, um termoventilador, um aquecedor a óleo ou um fogão, irá criar um gás nocivo e existe o risco de incêndio.O utilizador nunca deve tentar lavar a unidade interior por dentro. Caso o interior da unidade tenha de ser limpo, contacte o seu revendedor. Um detergente inadequado pode provocar danos a material plástico exis-tente no interior da unidade, o que pode resultar numa fuga de água. Caso o detergente entre em contacto com peças eléctricas ou com o motor, pode provocar uma avaria, o aparecimento de fumo ou um incêndio.• O aparelho deve ser armazenado numa divisão onde não existam fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em funcionamento).• Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.• Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar o aparelho diferentes dos recomendados pelo fabricante.• Não fure ou queime.A unidade interior deve ser instalada em divisões que excedam o espaço especifi cado. Contacte o seu fornecedor.Este aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas com experiên-cia ou formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou a uso comercial por parte de leigos. CUIDADO Não toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade interior/exterior.• Isto pode provocar ferimentos.Não utilize insecticidas nem sprays infl amáveis na unidade.• Isto pode provocar um incêndio ou uma deformação da unidade.Não exponha os animais domésticos nem as plantas da casa ao fl uxo de ar directo.• Isto pode provocar ferimentos nos animais domésticos ou danifi car as plantas.Não coloque outros electrodomésticos nem móveis por baixo da unidade interior/exterior.• Pode cair água da unidade, o que pode causar danos ou uma avaria.Não deixe a unidade num suporte de instalação danifi cado.• A unidade pode cair e provocar ferimentos.Não se coloque em cima de um banco instável para utilizar ou limpar a unidade.• Isto pode provocar uma queda e ferimentos.Não puxe o cabo de alimentação.• Isto pode partir o núcleo do cabo, o que pode provocar sobreaqueci-mento ou um incêndio.JG79Y701L02_08Pt.indd 1 2020/03/16 10:59:00Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifi que-se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
Não carregue nem desmonte as pilhas e não as deite numa fogueira.• Isto pode provocar fuga nas pilhas, um incêndio ou uma explosão.Não utilize a unidade durante mais de 4 horas com uma humidade elevada (80% de humidade relativa ou mais) e/ou quando fi cam abertas janelas ou uma porta exterior.• Se o fi zer, a condensação de água formada no aparelho de ar condi-cionado pode pingar, molhando ou danifi cando a mobília.• A condensação de água formada no aparelho de ar condicionado pode contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor.Não utilize a unidade para fi ns específi cos, como armazenar ali-mentos, criar animais, cultivar plantas ou preservar dispositivos de precisão ou objectos de arte.• Isto pode provocar uma deterioração da qualidade dos objectos ou ser prejudicial para os animais ou plantas.Não exponha aparelhos de combustão ao fl uxo de ar directo.• Isto pode provocar uma combustão incompleta.Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.• A ingestão das pilhas pode provocar asfi xia e/ou envenenamento.Antes de limpar a unidade, desligue-a e desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.• Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a altas velocidades durante o funcionamento.Se não pretender utilizar a unidade durante um longo período de tempo, desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.• A unidade pode acumular sujidade, o que pode provocar sobreaque-cimento ou um incêndio.Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo.• Utilizar uma pilha usada juntamente com uma nova pode provocar sobreaquecimento, fugas ou uma explosão.Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou roupas, lave-as bem com água limpa.• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os olhos, lave-os bem com água limpa e procure imediatamente ajuda médica.Certifi que-se de que a área está bem ventilada quando utilizar a unidade juntamente com um aparelho de combustão.• Uma ventilação inadequada pode provocar a rarefacção do oxigénio.Desligue o disjuntor se ouvir um trovão e houver a possibilidade de ocorrência de relâmpagos.• A unidade pode ser danifi cada em caso de ocorrência de relâmpagos.Após utilizar o aparelho de ar condicionado durante várias esta-ções, mande efectuar uma inspecção e manutenção, para além da limpeza normal.• A sujidade ou pó acumulados na unidade podem originar um odor desagradável, contribuir para o crescimento de fungos, tais como bolor, ou obstruir o canal de drenagem, provocando uma fuga de água na unidade interior. Consulte o seu revendedor para a inspecção e ma-nutenção, que exigem conhecimentos e competências especializados.Não mexa nos interruptores com as mãos húmidas.• Isto pode provocar um choque eléctrico.Não limpe o aparelho de ar condicionado com água nem coloque em cima deste objectos que contenham água, como uma jarra com fl ores.• Isto pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.Não se coloque em cima da unidade exterior nem coloque qualquer objecto sobre a mesma.• Isto pode provocar ferimentos em caso de queda de uma pessoa ou do objecto. IMPORTANTE A utilização de fi ltros sujos leva à formação de condensação no aparelho de ar con-dicionado, o que irá contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por conseguinte, recomenda-se a limpeza dos fi ltros de ar a cada 2 semanas.Antes de iniciar o funcionamento, certifi que-se de que as palhetas horizontais estão na posição fechada. Se o funcionamento for iniciado quando as palhetas horizontais estiverem na posição aberta, estas poderão não voltar à posição correcta. AVISO Consulte o seu revendedor para instalar o aparelho de ar acondi-cionado. • Não deve ser instalado pelo utilizador, uma vez que a instalação exige conhecimentos e competências especializados. Um aparelho de ar condicionado incorrectamente instalado pode provocar uma fuga de água, um incêndio ou choque eléctrico.Utilize uma fonte de alimentação exclusiva para o aparelho de ar condicionado.• Uma fonte de alimentação não exclusiva poderá provocar sobreaque-cimento ou um incêndio.Não instale a unidade em locais onde haja a possibilidade de ocor-rência de fugas de gás infl amável.• Se ocorrer uma fuga de gás e acumulação do mesmo em redor da unidade exterior, pode provocar uma explosão.Ligue correctamente a unidade à terra.• Não ligue o fi o de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste de páraraios ou fi o de terra de um telefone. Uma ligação incorrecta à terra pode provocar um choque eléctrico. CUIDADO Instale um disjuntor de fuga à terra consoante o local de instalação do aparelho de ar condicionado (como em áreas muito húmidas).• Se não instalar um disjuntor de fuga à terra, pode provocar um choque eléctrico.Certifi que-se de que a água de drenagem é correctamente drenada.• Se o canal de drenagem for inadequado, pode cair água da unidade interior/exterior, molhando e danifi cando a mobília.No caso de uma situação anormal Pare imediatamente de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu reven-dedor. Para instalação AVISO (Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.)Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, se forem supervi-sionadas ou tiverem recebido instruções relativamente à utilização do aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manu-tenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.Não utilize a interface Wi-Fi próximo de equipamento médico elétrico ou de pessoas portadoras de um dispositivo médico como, por exemplo, um pacemaker cardíaco ou um cardioversor-desfi brilador implantável.• Poderá provocar um acidente devido a um mau funcionamento do equipamento ou dispositivo médico.Não instale a interface Wi-Fi próximo de dispositivos de controlo automático como, por exemplo, portas automáticas ou alarmes contra incêndios.• Poderá provocar acidentes devido a problemas de funcionamento.Não toque na interface Wi-Fi com as mãos molhadas.• Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.Nunca borrife água para a interface Wi-Fi nem a utilize numa casa de banho.• Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.Se a interface Wi-Fi cair, ou o suporte ou cabo fi car danifi cado, desligue a fi cha de alimentação ou o disjuntor.• Poderá provocar um incêndio ou choque elétrico. Neste caso, consulte o seu revendedor. CUIDADO (Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.)Não suba para umas escadas (ou semelhante) instáveis para montar ou limpar a interface Wi-Fi.• Poderá provocar ferimentos se cair.Não utilize a interface Wi-Fi próximo de outros dispositivos sem fi os, micro-ondas, telefones sem fi os ou aparelhos de fax.• Poderá provocar problemas de funcionamento. Para a interface Wi-Fi JG79Y701L02_08Pt.indd 2 2020/03/16 10:59:00● INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ●
PT-3 ELIMINAÇÃO O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.Este símbolo signifi ca que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e os acumuladores, no fi nal da sua vida útil, devem ser deitados fora separada-mente do lixo doméstico.Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado (Fig. 1), o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte: Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%) Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores usados.Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correc-tamente, no seu ponto local de recolha/reciclagem.Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! Observação: Este símbolo destina-se apenas aos países da U.E.Este símbolo encontra-se em conformidade com a Infor-mação do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE para utiliza-dores e Anexo IX, e/ou com a Informação do Artigo 20 da directiva 2006/66/CE para utilizadores fi nais e Anexo II.Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor.Fig. 1
DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS
Unidade interior Unidade exterior O aspecto das unidades exteriores pode variar.Entrada de ar (parte posterior e lateral)Tubagem de refrigeraçãoMangueira de drenagemSaída de arSaída de drenagemPlaca de características *1*1 O ano e o mês de fabrico estão indicados na placa de características.ARREFECI-MENTO de emergênciaQUENTE de emergência Parar
PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO
Antes de utilizar: introduza a fi cha de alimentação na tomada e/ou ligue o disjuntor. Instalação das pilhas do controlo remoto
Em primeiro lugar, introduza o pólo negativo das pilhas alcalinas do tipo AAA. Coloque a tampa da frente.
Prima RESET (REPOSIÇÃO). Defi nição da hora actual
Prima CLOCK (RELÓGIO). Prima novamente CLOCK (RELÓGIO). Prima o botão TIME (HORA) ou os botões TIMER (TEMPO-RIZADOR) para defi nir a hora. De cada vez que prime um botão, o relógio adianta/atrasa 1 minuto (10 minutos se premir durante mais tempo).
Prima o botão DAY (DIA) para defi nir o dia.
Quando não puder utilizar o controlo remoto... É possível activar a operação de emergência (E.O. SW) premindo o interruptor de operação de emergência da unidade interior.De cada vez que prime o interruptor de operação de emergência (E.O. SW), o funcionamento muda pela seguinte ordem: : Aceso : ApagadoTemperatura defi nida: 24°CVelocidade da ventoinha: MédiaPalheta horizontal: AutoInterruptor de operação de emergência *2Entrada de arPainel frontalFiltro de limpeza de ar (Filtro purifi cador de ar com prata ionizada)Secção de recepção do controlo remotoLâmpada Operation Indicator (Indicador de Operação)Saída de arPermutador de calorPalheta horizontalFiltro de ar(Filtro de purifi -cação do ar)Placa de características *1Interface Wi-Fi Página 6 JG79Y701L02_08Pt.indd 3 2020/03/16 10:59:01PT-4
PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO
(Temporizador de LIGAR) : A unidade irá LIGAR à hora defi nida. (Temporizador de DESLIGAR) : A unidade irá DESLIGAR à hora defi nida. Prima (adiantar) e (atrasar) para defi nir a hora do temporizador. Prima para entrar no modo de defi nição do temporizador semanal. Prima e para seleccionar a defi nição do dia e do número. Prima , e para defi nir LIGAR/DESLIGAR (ON/ OFF), a hora e a temperatura. Prima para concluir e transmitir a defi nição do temporizador semanal
Prima para ligar o temporizador semanal. ( acende.) Prima novamente para desligar o temporizador sema- nal. ( apaga.) Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) Adiantar/atrasar a hora Botões de ajuste WEEKLY TIMER (TEMPORIZADOR SEMANAL) Controlo remoto Secção de transmis-são do sinalAlcance do sinal: Cerca de 6 mA unidade interior emite um ou vários sinais sonoros quando recebe o sinal.Botões de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) Botão de adiantar Botão de atrasarBotão CLOCK (RELÓGIO)Botão RESET (REPOSIÇÃO)TampaFaça deslizar a tampa para baixo para abrir o controlo remoto. Façaa deslizar mais para baixo para ter acesso aos botões do temporizador semanal Botões de ajuste WEEKLY TIMER (TEMPORIZADOR SEMANAL)Indicador de substituição de pilhaBotão OFF/ON (DESLIGAR/LIGAR)Botão de controlo da velocidade FAN (VENTOINHA)Botões de temperaturaBotão de selec-ção de operaçãoBotão ECONO COOL (ARRE-FECIMENTO ECONO)Botão i-save Botão OFF/ON (DESLIGAR/LIGAR) Botões de temperatura De cada vez que prime o botão, aumenta ou diminui 1°C à temperatura. Botão de selecção de operação (AUTO) (ARREFECIMENTO) (DESUMIDIFICAÇÃO) (QUENTE) (VENTOINHA) Botão de controlo do fl uxo de ar cima-baixo Botão de controlo da velocidade FAN (VENTOINHA) (AUTO) (Silencioso) (Baixa) (Média) (Alta) (Muito Alta) Botão ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO) A temperatura defi nida e a direcção do fl uxo de ar são alteradas automaticamente por um microprocessor. Botão i-save Uma função de reposição simplifi cada permite recuperar a defi nição preferida (predefi nida) premindo apenas o botão . Prima novamente o botão para voltar à defi nição anterior num instante.Botão de controlo VANE (PALHETAS)* A luz de fundo acende-se quando o controlo remoto está a ser utilizado. A luz de fundo apaga-se quando o controlo remoto não é utilizado durante algum tempo Utilize apenas o controlo remoto que é fornecido com a unidade.Não utilize outros controlos remotos.Se existirem 2 ou mais unidades interiores instaladas próximas umas das outras, é possível que uma unidade interior que não se pretenda que funcione responda ao controlo remoto
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILAÇÃO) Direcção para a esquerda-direita do fl uxo de ar Mova a palheta vertical manualmente antes de iniciar o funcionamento.Secção de exibi-ção de operação (Exibição da luz de fundo*) JG79Y701L02_08Pt.indd 4 2020/03/16 10:59:02● INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ●
PT-5 LIMPEZA Instruções:
1. Levante o painel frontal até ouvir um “estalido”.
Feche bem o painel frontal e exerça pressão nas posições indicadas pelas setas. Limpe o painel frontal sem o retirar da unidade.• Limpe com um pano suave seco. Só é fornecido um pano suave seco específi co com o tipo MSZ-EF**VGB.
- Utilize o PANO SUAVE SECO específi co. Referência MAC-1001CL-E
- Não deve embeber o painel frontal em água. Painel frontal Importante
- Limpe o fi ltros regularmente para um melhor desempenho e para reduzir o consumo de energia.• A utilização de fi ltros sujos leva à formação de condensa-ção no aparelho de ar condicionado, o que irá contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por con-seguinte, recomenda-se a limpeza dos fi ltros de ar a cada 2 semanas. Importante
A superfície da unidade interior pode fi car facilmente ris-cada, por isso nunca esfregue ou atinja a unidade com um material duro. Para além disso, quando instalar ou remover o painel frontal, manuseie-o com cuidado para não o riscar.• Não utilize um produto de limpeza abrasivo para evitar que a superfície da unidade interior fi que riscada.• É muito fácil deixar impressões digitais na superfície da unidade interior. Quando forem visíveis impressões digi-tais, limpe-as levemente com um pano suave seco. Quando utilizar um pano impregnado com produtos quími-cos disponível no mercado, siga as respectivas instruções.• Não deixe o painel frontal aberto durante um longo perío-do de tempo. Filtro de ar (Filtro de purifi cação do ar)
- Utilize um aspirador para remover a sujidade ou lave com água.• Depois de lavar com água, deixe secar bem à sombra.Puxe para separar do fi ltro de ar Filtro de limpeza de ar (Filtro purifi cador de ar com prata ionizada) A cada 3 meses:• Utilizar um aspirador para remover a sujidade.Quando não for possível remover a sujidade com um aspirador
Coloque o fi ltro e a respectiva estrutura em água morna antes de os limpar
Depois de lavar, deixe secar bem à sombra. Instale todos os retentores do fi ltro de ar.Anualmente: Substituir por um novo fi ltro de limpeza de ar para um óptimo desempenho
- Referência MAC-2370FT-E Estas informações baseiam-se no REGULAMENTO (UE) Nº 528/2012 NOME DO MODELOArtigo tratado(Nome das peças)Substâncias activas(Nº CAS)PropriedadeInstruções de utilização(Informações de manuseamento seguro)MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGSMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKSFILTROZeólito de prata-zinco (130328-20-0)Hidrogenozirconiofosfato de prata e sódio (265647-11-8)2-octil-2H-isotiazol-3-ona (OIT) (26530-20-1)AntibacterianoAnti-mofo Utilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções e apenas para o fim a que se destina. Não coloque na boca. Mantenha afastado das crianças.MAC-2370FT-E FILTROZeólito de prata-zinco (130328-20-0)Antibacteriano Utilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções e apenas para o fim a que se destina. Não coloque na boca. Mantenha afastado das crianças.• Desligue a alimentação eléctrica ou o disjuntor antes de limpar a unidade.• Tenha cuidado para não tocar com as mãos nas peças metálicas.• Não utilize benzina, diluente, pó de polimento nem insecticidas.• Utilize apenas detergentes suaves diluídos. Não utilize uma escova de esfregar, uma esponja áspera ou algo semelhante.• Não embeba nem enxague a palheta horizontal.• Não utilize água com uma temperatura superior a 50°C. Não exponha as peças à luz solar directa, ao calor ou ao fogo para secar.• Não aplique força excessiva sobre a ventoinha pois esta poderá partir ou rachar.JG79Y701L02_08Pt.indd 5 2020/03/16 10:59:03PT PT-6 CONFIGURAÇÃO DA INTERFACE Wi-Fi (apenas tipo VGK) Esta interface Wi-Fi transmite informações de estado e permite con- trolar os comandos a partir do MELCloud estabelecendo ligação com a unidade interior. Observação:
- Confi gure uma ligação entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router). Consulte o MANUAL DE CONFIGURAÇÃO e o SETUP QUICK REFEREN-CE GUIDE (GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA CONFIGURAÇÃO) forne-cidos com a unidade.• Para obter o MANUAL DE CONFIGURAÇÃO, aceda ao site indicado em seguida. http://www.melcloud.com/Support• Para obter o Manual do Utilizador do MELCloud, aceda ao site indicado em seguida. http://www.melcloud.com/SupportInterface Wi-FiPainel frontalJG79Y701L02_08Pt.indd 6 2020/03/16 10:59:03● INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ●
PT-7 ESPECIFICAÇÕES Nos casos seguintes, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu revendedor:• Quando há uma fuga de água ou pinga água da unidade interior.• Quando a lâmpada Operation Indicator (Indicador de Operação) estiver intermitente.• Quando o disjuntor disparar frequentemente. O sinal do controlo remoto não é recebido numa divisão onde seja utilizada uma lâmpada fl uorescente electrónica (lâmpada fl uorescente do tipo inversor, etc.).• O funcionamento do aparelho de ar condicionado interfere com a recepção do sinal de rádio ou de televisão. Pode ser necessário um amplifi cador para o aparelho afectado.• Quando ouvir um som anómalo.• Quando detectar uma fuga de refrigerante.
Observação: 1. Condição normal Arrefecimento — Interior: 27°C DB, 19°C WB Exterior: 35°C DB Aquecimento — Interior: 20°C DB Exterior: 7°C DB, 6°C WB2. EF18/22 não têm especifi cações para combinação individual. Estes modelos interiores destinam-se apenas a aparelhos de ar condiciona-do multi-sistema. Para mais informações sobre as especifi cações de multi-sistema, contacte o seu revendedor e/ou consulte o catálogo.InteriorExteriorMUZ-EF25/35/42/50VG MUZ-EF25/35VGHArrefeci-mentoLimite superior32°C DB23°C WB46°C DB 46°C DB Limite inferior21°C DB15°C WB-10°C DB -10°C DB Aqueci-mentoLimite superior27°C DB 24°C DB18°C WB24°C DB18°C WBLimite inferior20°C DB -15°C DB-16°C WB-20°C DB-21°C WB Amplitude de funcionamento garantida DB: Bolbo secoWB: Bolbo húmidoModeloNome do aparelho— MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VGInteriorMSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) Exterior — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG FunçãoArrefecimentoAquecimentoArrefecimentoAquecimentoArrefecimentoAquecimentoArrefecimentoAquecimentoArrefecimentoAquecimentoAlimentação eléctrica ~ /N, 230 V, 50 HzCapacidade kW — — 2,5 3,2 3,5 4,0 4,2 5,4 5,0 5,8 Consumo kW — — 0,54 0,700 0,910 0,950 1,200 1,455 1,540 1,560 Peso Interior kg 11,5 Exterior kg — 31 34 35 40 Capacidade de enchimento do refrigerante (R32)
— 0,62 0,74 0,74 1,05 Código IPInteriorIP 20Exterior— IP 24Pressão máxima admis-sível de funcionamentoPS de baixa pressão MPa — 2,77PS de alta pressão MPa 4,17 Nível de ruído (SPL)Interior (velocidade Muito Alta/Alta/Média/Baixa/Silencioso)dB (A)42/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/30/24/2146/38/30/24/2143/39/35/31/2848/41/35/30/2843/40/36/33/3049/43/37/33/30 Exterior dB (A) — 47 48 49 50 50 51 52 52 Especifi cação de interior para multiligações REGULAMENTO (UE) 2016/2281 Modelo InteriorMSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S)MSZ-EF25VG(K)(W/B/S)MSZ-EF35VG(K)(W/B/S)MSZ-EF42VG(K)(W/B/S)MSZ-EF50VG(K)(W/B/S)CapacidadeArrefeci-mento Razoável kW 1,72 2,04 2,30 2,80 3,02 3,55 Latente kW 0,08 0,16 0,20 0,70 1,18 1,45 Aquecimento kW 2,10 2,50 2,90 4,00 4,80 5,70 Consumo kW 0,027 0,027 0,027 0,031 0,031 0,034 Nível de ruído(Nível de potência sonora)Velocidade Muito Alta/Alta/Média/Baixa/Silencioso dB(A) 60/54/47/41/39 60/54/47/41/39 60/54/47/41/39 60/54/47/42/39 60/57/53/49/46 60/57/53/50/47 Interface Wi-Fi Modelo MAC-577IF2-ETensão de entrada 12,7 V CC (fornecidos pela unidade interior)Consumo de energia MÁX. 2 WDimensões A × L × P (mm) 73,5×41,5 × 18,5Peso (g) 46 (incluindo o cabo)Potência do transmissor (MÁX.) 20 dBm @IEEE 802.11bCanal de RF 1 canal ~ 13 canais (2.412~2.472 MHz)Protocolo de rádio IEEE 802.11b/g/n (20)Encriptação AESAutenticação WPA2-PSKVersão do software XX.00Para obter a Declaração de Conformidade, aceda ao site indicado em seguida.http://www.melcloud.com/Support JG79Y701L02_08Pt.indd 7 2020/03/16 10:59:03OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE TEKST
Notice-Facile