GE 900 Plus - Triturador METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GE 900 Plus METABO em formato PDF.
| Características técnicas | Triturador METABO GE 900 Plus, potência 900 W, velocidade em vazio 2800 rpm, capacidade de trituração até 40 mm de diâmetro. |
|---|---|
| Uso | Ideal para triturar galhos e resíduos de jardim, fácil de manobrar graças ao seu design compacto. |
| Manutenção e reparação | Verifique regularmente as lâminas, limpe o reservatório de recolha e assegure-se de que os filtros estão em bom estado. |
| Segurança | Equipado com interruptor de segurança, proteção contra sobrecarga, use luvas e óculos de proteção durante a utilização. |
| Informações gerais | Peso leve para fácil manuseio, garantia do fabricante de 3 anos, peças sobressalentes disponíveis. |
Perguntas frequentes - GE 900 Plus METABO
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GE 900 Plus - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GE 900 Plus da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR GE 900 Plus METABO
1. Declaração de conformidade
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que estas rectificadoras a direito estão de acordo com as normas e directrizes referidas na página 3.
2. Utilização autorizada
As rectificadoras a direito são destinadas para... - ... operações de lixamento fino com pontas abrasivas em metais; - ... operações de corte fino com discos de corte peq uenos em metais; - ... fresar com fresas de tupia com haste em metais não-ferrosos, plásticos, madeira dura etc. GE 900 Plus ainda destinada principalmente para
perações com rodas abrasivas lamelares. O utilizador é inteiramente responsável por qual- quer dano que seja fruto de um uso indevido. Deve sempre cumprir-se todas as regulamenta- ções aplicáveis à prevenção de acidentes, assim com o as indicações sobre segurança que aqui se incluem.
3. Recomendações gerais de
segurança Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta eléctrica , cumpra muito em especial todas as refe- rências marcadas com este símbolo! AVISO – Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Leia todas as indicações de segu- rança e instruções. A um descuido no cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Quando entregar esta ferramen ta eléctrica a outros, faça-o sempre acompanhado destes documentos.
4. Notas de segurança especiais
4.1 Notas de segurança em comum para
lixar, lixar com folhas de lixa, operações com escovas de arame de aço e cortar: a) Esta ferr amenta eléctrica é destinada para sua utilização como rectificadora e máquina com disco abrasivo de corte (GE 900 Plus também destinada para lixar com folha de lixa). Dê sempre atenção a todas as notas de segu- rança, instruções, representações e dados, que recebe junto com a ferramenta. Se não seguir as instruções a seguir, podem haver choque eléctrico, fogo e/ou ferimentos graves. b) Esta ferramenta elé ctrica não é destinada para operações com escovas metálicas e para polimentos (G 500, GE 700, GE 700 Basic também não destinadas para lixar com folha de lixa). As utili zações, para as quais a ferramenta eléctrica não é destinada, podem causar riscos e ferimentos. c) Jamais u tilize acessórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em parti- cular para esta ferramenta eléctrica. A possibili- dade de montar os acessórios na s ua ferramenta eléctrica, não garante uma utilização segura. d) As rotações admissíveis do acessório acoplável deve corresponder ao mínimo às rotações máximas indicadas sobre a ferra- menta eléctrica. Acessórios, com maior rotação do que admissível, podem quebrar e ser lançados ao redor. e) O diâme tro exterior e a espessura do acessório acoplável devem corresponder com as indicações de mediçã o da sua ferramenta eléctrica. Os acessórios acopláveis com dimen- sões erradas não podem ser suficientemente prote- gidos ou controlados. f) Disc os abrasivos, flanges, pratos de lixar ou demais acessórios devem precisamente encaixar sobre o veio rectificador da sua ferra- menta eléctrica. A cessórios acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio rectificador da ferramenta eléctrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e podem levar à perda de controle. g) Não utilize acessórios acopláveis danifi- cados. Antes de cada utilização, controle os acessórios ac opláveis e os discos abrasivos quanto a fragmentações e rachaduras; os pratos de lixar quanto a rachaduras, dete- riorações ou fortes desgastes; e as escovas de arame de aço quanto a arames soltos ou
ebrados. Aquando a ferramenta eléctrica ou o acessório acoplável cair, verifique se está danificado ou utilize um acessório não danifi- cado. Depois de ter controlado e montado o acessório acoplável, manten ha-se, assim como todas as pessoas próximas, fora da área dos acessórios em rotação e deixe a ferra- menta ligada por um minuto com rotações máximas. Durante este período de teste, os acessórios acopláveis danificados geralmente quebram. h) Us e equipamentos de protecção pessoal. Conforme aplicação, use máscara integral de protecção, protecção para os olhos ou óculos de protecção. Aquando conveniente, use máscara anti-pó, protecção auditiva, luvas de protecção ou avental especial, para manter afastadas pequenas partículas de lixação e de material. Proteger os olhos diante de objectos estranhos a voar, resultantes de diversas aplica- ções. A máscara anti-pó ou respiratória deve filtrar o pó a se formar durante a aplicação. Aquando permanecer por maior tempo exposto a ruídos fortes, pode perder capacidade auditiva.PORTUGUÊS pt
i) Dê atenção a que outras pessoas mantenham
uma distância segura à sua área de operação. Todos, que entram na área de operação, devem usar equipamento de protecção pessoal. Peças da ferramenta ou acessórios acoplados quebrados podem ser lançados e causar ferimentos ou lesões também fora da própria área de operação. j) Aquando executar trabalhos nos quais o acessório acoplável possa atingir condutores de corrente ocultados ou o próprio cabo de rede, segure a ferramenta apenas nas superfí
cies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar peças de metal da ferramenta sob tensão e levar a um choque eléc- trico. k) Mantenha o cabo de rede longe de acessó- rios acopláveis em rotação. Aquando perder o controlo sobre a ferramenta, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado, e a sua mão ou seu braço pode atingir os acessórios acopláveis em rotação.
I) Jamais deposite de lado a ferramenta
eléctrica, antes da completa paralisação dos acessórios acoplados. O acessório acoplado em rotação, pode entrar em contacto com a superfície de depósito; ocasião, na qual poderá perder o controlo sobre a ferramenta eléctrica. m) Jamais deixe ligada a ferramenta eléctrica enquanto a carrega. Devido a um contacto acidental com o acessório em rotação, a sua roupa pode ser agarrada e a ferramenta pode furar o seu corpo. n) Limpe as aberturas de ventilação da ferra- menta eléctrica em tempos regulares. A ventoinha do motor assopra o pó para dentro da carcaça, e uma forte acumulação de pó de metal pode causar perigos eléctricos. o) Não utilize a ferramenta eléctrica próximo a materiais inflamáveis. Faíscas podem acender estes materiais. p) Não utilize acessórios acopláveis, que necessitam de agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode causar um choque eléc
4.2 Contragolpe e notas de segurança
correspondentes: Contragolpe é a reacção repentina em razão a um acessório acoplado em rotação a prender ou bloquear, tal como disco abrasivo, prato de lixar, escova de arame de aço etc. Prender ou bloquear leva a uma paragem inesperada do acessório acoplável em rotação. Nisso, no local de bloqueio, a ferramenta eléctrica descontrolada é acelerada no sentido anti-rotação do acessório acoplável. Se p.ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça a trabalhar, o canto do disco abrasivo, que mergulha na peça, pode ficar preso e com isso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contra
golpe. O disco abrasivo então, desloca-se em direcção à pessoa da operação ou para longe da mesma, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Nesta ocasião, os discos abrasivos também podem quebrar. O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica. Poderá evitar o contragolpe através de medidas de segurança adequadas, descritas a seguir. a) Segure bem a ferramenta eléctrica, posi- cione-se e coloque os braços numa posição, na qual pode amortecer as forças de contra- golpe. Utilize sempre o punho suplementar, caso disponível, para obter maior controle sobre forças de contragolpe ou momentos de reacção na aceleração. Através de medidas de precaução adequadas, a pessoa de operação pode dominar as forças de contragolpe e de reacção. b) Jamais coloque a sua mão próxima a aces- sórios acopláveis em rotação. Durante um contragolpe, o acessório acoplável pode deslocar- se por cima de sua mão. c) Evite o acesso do seu corpo à área na qual a ferramenta eléctrica é deslocada durante um contragolpe. No local de bloqueio, o contragolpe impulsa a ferramenta eléctrica na direcção contrária ao movimento do disco abrasivo. d) Trabalhe com atenção dobrada na zona de cantos, arestas vivas etc. Evite com que os acessórios acopláveis rebatem da peça a ser trabalhada e encravam. O acessório acoplável em rotação tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas ou aquando rebate. O mesmo provoca a perda de controle ou um contragolpe. e) Jamais utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra denteadas. Estes tipos de aces- sórios acopláveis muitas vezes causam um contra- golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
4.3 Notas de segurança especiais para lixar
e cortar: a) Utilize apenas corpos abrasivos admitidos para a sua ferramenta eléctrica e um resguardo previsto para estes corpos abrasivos. Os corpo abrasivo não previstos para a ferramenta eléctrica, não podem ser suficientemente protegidos, sendo inseguros. b) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as possibilidades de aplicação recomen- dadas. P.ex.: jamais lixe com a superfície lateral de um disco de corte. Discos de corte são determinados para a remoção de material através da aresta do disco. Efeitos de força lateral sobre estes corpos abrasivos podem quebrá-los. c) Utilize apenas flanges tensores sem defeitos, com devido tamanho e forma para seu disco abrasivo seleccionado. Flanges adequados apoiam o disco abrasivo e diminuem assim, o perigo de quebra do disco. Os flanges para discos de corte podem diferenciar-se dos flanges para outros discos abrasivos. d) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos abra
sivos de ferramentas eléctricas maiores não foram concebidos para as elevadas rotações das ferra
4.4 Mais notas de segurança especiais para
cortar: a) Evit e o bloquear do disco de corte ou dema- siado alta pressão. Não efectue um corte demasiado p rofundo. A sobrecarga do disco de corte aumenta o seu desgaste e a tendência para enviesar ou bloquear, e com isso a possibilidade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo. b) Evite a z ona logo diante e após o disco de corte em rotação. Na ocasião em que desloca o disco de corte inserido na peça para longe de si, em caso de um contragolpe, a ferramenta eléctrica com o disco em rotação pode ser lançada directa- mente para cima de si. c) N o caso em que o disco de corte encravar ou quando interromper a operação, desligue sempre a ferramenta e mantenha-a segura, até a paralisação total do disco. Jamais tente retirar um disco de corte accionado do corte, de contrário poderia suceder-se um contra- golpe. Verif ique e elimine a causa do encrava- mento. d) Não ligue a fe rramenta eléctrica enquanto se encontra dentro da peça a trabalhar. Deixe o disco de corte atingir a sua plena rotação antes de continuar o corte com maior cuidado. De contrário, o disco pode prender, saltar para fora da peça ou causar um contragolpe. e) Apóie placas e peças grandes para minimizar o risco de um contragolpe devido a
m disco de corte encravado. Peças grandes podem curvar-se sob seu próprio peso. A peça tem de ser apoiada de ambos os lados do disco, isto é, tanto próximo ao corte como também, à aresta. f) Proce da com maior cuidado no caso de "cortes de bolsa" em paredes montadas ou outras áreas não apercebidas. O disco de corte a penetrar, pode ocasionar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, conduções eléctricas ou outros objectos.
4.5 Indicações de segurança especiais para
xar com folha de lixa (lixar com folha de lixa só com GE 900 Plus): a) Não ut ilize folhas de lixa demasiado grandes; siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa. Folhas de lixa a sobressair do prato de lixar, podem causar ferimentos e ocasionar bloqueios, rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe.
4.6 Demais indicações de segurança:
AVISO – Utilize sempre um óculos de protecção. Use bases de amortecimento el ásticas, quando estas forem colocadas à disposição junto com o abrasivo e quando forem requeridas. Observar as indicações do fabricante da ferra- menta ou do acessório! Proteger os discos diante de g raxa e impactos! Guardar e manusear os abrasivos com todo o cuida do e conforme instruções do fabricante. Jamais use os discos abrasivos de corte para reb arbar! Os discos abrasivos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral. A peça a trabalhar deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, p .ex. através de dispositivos de fixação. Peças maiores tem de ser apoiadas suficientemente. Accione o bloqueio do veio (6) somente quando o motor está parado. (GE 700, GE 900 Plus) Não pegar na ferramenta em rotação! Remover apa ras e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada. Providencie para que o meio lixador seja colocado e fix ado correctamente antes da sua utilização e deixe funcionar a ferramenta na marcha em vazio por 30 segundos em uma posição segura; pare imediatamente quando aparecerem grandes oscilações ou quando constatar outros defeitos. Ocor rendo esta situação, verifique a máquina para apurar a causa. Certifique-se de que as faíscas produzidas durante a utili zação não originam nenhum perigo, p. ex. atingir o utilizador ou outras pessoas ou incendiar substâncias inflamáveis. As áreas expostas ao perigo de incêndio devem ser protegidas com coberturas ignífugas. Tenha sempre um extintor pronto a ser utilizado nas áreas expostas ao perigo de incêndio. Os pós de materiais como revestimentos que
ntenham chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de pós pode causar reac ções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades. Determinados pós como de carvalho ou faia são cancerígenos, princi palmente quando em contacto com substâncias adicionais para tratamento da madeira (cromato, substâncias para tratamento da madeira). Material de asbesto só pode ser tratado por pessoas que comprovam ter conhecimentos técnicos. - Assim que possível, utilize um dispositivo aspirador de pó. - Providencie uma boa ventilação do local de
eração. - Recomenda-se o uso de uma máscara respiratória com classe de filtração P2. Siga as regulamentações válidas no seu País, para os materiais a serem tratados. Matérias que durante o tratamento ger am pós ou vapores nocivos à saúde (p.ex. asbesto) não devem ser tratados. Providencie para que dura nte o trabalho sob condições de pó, as aberturas de ventilação esteja m livres. Caso fique necessário, remova o pó; desconecte primeiramente a ferramenta eléctrica da alimentação de rede (utilize objectos
o metais) e evite a danificação de componentes internos. Ferramentas danificadas, não circulares resp. vib rantes não devem ser utilizadas.5. Vista geral PORTUGUÊS pt
Ver página 2. 1Pinça 2 Porca de sujeição da pinça 3Interruptor 4 Roda de ajuste para o ajuste da rotação* 5Punho* 6Bloqueio do veio*
dependente do equipamento
6. Colocação em operação
Antes de ligar o cabo de alimentação verifique se a voltagem e a frequência da rede de alimentação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta.
O diâmetro da haste da ferramenta deve corresponder exactamente ao or ifício da pinça (1)! Há pinças à disposição de diversos diâmetros da haste. Vide capítulo Acessórios.
7.2 Utilização das ferramentas
Puxar a ficha da tomada da rede! Usar somente ferramentas adequadas para a rotação em vazio da sua máquina! Vide
dos técnicos. O diâmetro da haste da ferramenta deve corresponder exactamente ao or ifício da pinça (1) ! Em pinos rectificadores, o máximo comprimento da haste l
aberto admissível, indicado pelo fabricante, não deve ser excedido!
Inserir a ferramenta com todo o comprimento da haste na pinça (1). Parar o veio. (Na G 500, GE 700 Basic com a chave
bocas de 13-mm, fornecida no equipamento. Na GE 700, GE 900 Plus pressionando o bloqueio do veio (6) para baixo) Apertar bem a porca de sujeição da pinça (2) com a chave de bocas de 19-mm. Quando não há nenhuma ferramenta inserida na pinça, não apertar a pinça com a chave, mas sim, aparafusar manualmente!
Primeiro ligar, de seguida encostar
acessório acoplável à peça. Evite o arranque involuntário: sempre desligue a máquina aquando a ficha for retirada da tomada ou no
aso de falta de energia eléctrica. Na ligação contínua, a máquina continua a funcionar mesmo quando é arrancada da mão. Portanto, segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicione- se de forma segura e concentre-se no trabalho. Ligar: Ava nçar o interruptor corrediço (3) para a frente. Para ligação contínua, premir para baixo até o engate. Desligar: Premir sobre a ex tremidade posterior do interruptor corrediço (3) e soltar.
7.4 Ajustar a rotação (dependente do equipamento)
GE 700 Basic, GE 700, GE 900 Plus: .A rotação pode ser pré-seleccionada na roda de ajuste (4) e alterada sem estágios. Rotações vide tabela na página 3.
7.5 Indicações sobre a operação
Lixar: Exercer força moderada sobre a ferramenta e movi- mentá-la sobre toda a superfície, para não sobrea- quecer a superfície da peça a ser trabalhada. Cortar: No caso de cortes, trabalhar sempre na contra-rotação (veja figura). De contrário, há perigo da ferramenta soltar de forma incontrolada para fora do corte. Trabalhar com avanço moderado, adaptado ao material a trabalhar. Não prender, não exercer pressão, não oscilar. Lixar com papel de lixa: Exercer força moderada sobre a ferramenta e movi- mentá-la sobre toda a superfície, para não sobrea- quecer a superfície da peça a ser trabalhada.
Utilize apenas acessórios Metabo genuínos. A Pinças de fixação (inclusive porca)
8 mm = 6.31946 B Cavalete de montagem 6.27354 para a fixação dur ante o processamento com veios flexíveis (apertar o parafuso tensor), com: C estribo de fixação 6.27107 para a fixação sobre a bancada de trabalho (apertar o parafuso tensor). D Programa completo de acessórios, consultar
w.metabo.com ou o catálogo principal.9. Reparações PORTUGUÊSpt
As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pesso al qualificado! Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Poderá descarregar as Listas de peças de repo- sição no site www.metabo.com.
10. Protecção ao meio-ambiente
Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como, em relação à reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios. Só para países da UE: Não deitar as ferra- mentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferra- mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em
eparado e entregues a uma reciclagem ecologica- mente correcta.
Esclarecimento sobre as indicações na página 3. Reserve-se o direito de proceder a alterações ao progresso tecnológico. S = Retenção do veio para uma simples troca da ferramenta n = Rotações em vazio (rotações máximas)
= Consumo de potência nominal
max = Diâmetro máximo do disco abrasivo d = Orifício da pinça m = Peso sem cabo de alimentação Valor total de vibrações (soma vectorial de três direc ções) averiguado conforme norma EN 60745:
h, SG = Valor da emissão de vibrações (lixar superfícies)
h,SG = Insegurança (vibrações) O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745, podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléc- tricas. O mesmo adequa-se também para uma
valiação provisória do impacto de vibrações. O nível de vibrações indica do representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica. Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros fins, com outros acessórios acopláveis ou com insuficiente manutenção, o nível de vibração pode variar. O mesmo pode aumentar consideravel- mente o impacto de vibrações durante todo o
eríodo de operação. Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações t ambém deverá considerar-se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando ligado, porém não em operação. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Determine medidas de segura nça adicionais para proteger o operador diante das acções de vib rações, como por exemplo: Manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis, manter quente as mãos, organização de sequên- cias de operação. Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
= Nível de pressão sonora
= Nível de energia sonora
pA/WA = Insegurança (ruído) Durante o trabalho o nível de ruído pode passar de
0 dB(A). Utilizar protecções auriculares. Valores medidos de ac ordo com a norma EN 60745. Ferramenta da classe de protecção II ~ Corrente alternada Os dados técnicos indicad os são tolerantes (de acordo com os padrões válidos individuais).SVENSKA sv
Notice-Facile