TMW Pro Force Feedback (PC) - Volante de simulação THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TMW Pro Force Feedback (PC) THRUSTMASTER em formato PDF.
| Tipo de produto | Volante de simulação com force feedback |
| Marca | Thrustmaster |
| Modelo | TMW Pro Force Feedback (PC) |
| Plataformas compatíveis | PC |
| Tecnologia de force feedback | Force feedback com motor de correia |
| Ângulo de rotação | 900° (270° a 900° ajustável no painel de controle do PC) |
| Número de botões | 10 botões de ação + direcional + 2 alavancas sequenciais |
| Pedaleira incluída | Sim, pedaleira de 2 pedais (acelerador e freio) com inclinação ajustável |
| Conectividade | USB (cabo fixo) + tomada elétrica externa |
| Alimentação | Adaptador de energia externo (cabo de alimentação incluído) |
| Sistema de fixação | Fixação por parafuso de aperto e sistema de fixação para mesa ou escrivaninha |
| Conteúdo da caixa | Base do volante, volante, pedaleira, cabo USB, cabo de alimentação, sistema de fixação, parafuso de aperto, documentação |
| Garantia | 2 anos (UE) a partir da entrega, 1 ano fora da UE se nenhuma ação de conformidade |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano seco e macio. Não usar produtos químicos. Evitar poeira nas grades de ventilação. |
| Segurança | Não abrir o aparelho, usar apenas a alimentação fornecida, manter fora do alcance de crianças, respeitar as instruções de force feedback e pedaleira. |
| Peças de reposição e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário. Contatar o suporte técnico para qualquer reparo. |
| Informações gerais | Fabricado na China. © 2017 Guillemot Corporation S.A. Thrustmaster é uma marca registrada. |
Perguntas frequentes - TMW Pro Force Feedback (PC) THRUSTMASTER
Perguntas dos utilizadores sobre TMW Pro Force Feedback (PC) THRUSTMASTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Volante de simulação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TMW Pro Force Feedback (PC) - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TMW Pro Force Feedback (PC) da marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE UTILIZADOR TMW Pro Force Feedback (PC) THRUSTMASTER
Para garantir que o seu volante TMX的功能a corretamente com jogos para Xbox One ou PC, poder a ser-lhe pedido para instalar as atualizacoes automaticas dos jogos (disponivel quando o Sistema (Xbox One ou PC) está ligado à Internet).
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

1 Base do TMX
2 Volante
3 2 pás de mudança de velocidades sequencias (Up e Down)
4 D-Pad multidirectional
5 Botoes de acoções
6 Botoes de acções
7 Botão Xbox Guide + Luz indicadora branca
8 Botão MODE + Luz indicatora vermelha/verde
9 Furo roscado grande (para o Sistema de fixação e parafuso de aperto)
10 Sistema de fixação
11 Parafuso de aperto de metal

12 Eixo de direção
13 Botao Xbox Guide + Luz indicadora branca
14 Cabo de alimentacao ou Conector de alimentacao (como A ou B) (varia consoante o pais)
15 Cabo e conector USB do volante
16 Conector da caixa de velocidades (caixa de velocidades vendida à parte)
17 Conector do Conjunto de pedais
AVISOS
Atença - Choqueétrico
- Guarde o produit num local seco e não o exponha ao bó nem à luz do sol.
- Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
- Não derrame liquidos sobre o produits ou os respetivos connectores.
- Não provoque um curto-circuito no produits.
- Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo nem o exponha a temperatas elevadas.
- Não utilize um cabo de alimentaçãoDIFFERente do fornecido com o volante.
- Não utilize o cabo de alimentação se o cabo ou os connectores estiverem danificados, fendidos ou partidos.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretramente ligado a uma tomada electrica, assim como ao conector situado na parte posterior da base do volante.
- Não abra o volante: não contentem peçasutilizaveispeluutilidor no interior. Todas as reparacoes devem ser realizadas pelofabricante, pelosemurepresentante autorizationalou por um专业技术o qualificado.
- Utilize apenas sistemas de fixação/cessórios especializados pelo fabricante.
- Se o volante estiver a funciona de forma anomal (se emite quaisquer sons, calor ou cheiros anormais), pare imeditamente de utilizes lo, deslique o cabo de alimentacao da tomada e deslique os outros cabos.
- Se não utilizes o(volante durante um longo periodo de tempo, deslige o respetivo cabo de alimentação da tomadaétrica.
- Utilize abenas a fonte de alimentacao fornecida com o seu volante (na eventualidade de uma fonte de alimentacao externa).
- A tomada elétrica deve estar situada perto do equipoamento e fácilmente accesível.

Aberturas de ventilacao
Certifique-se de que não tapa as aberturas de ventilação na base do volante. Para uma ventilação ideal, certifique-se do segunte:
- Posizione a base do volante a peso meno 10 cm de distancia de quaisquer paredes.
- Não colque a base em espaços apertados.
- Não tape a base.
- Não deixe que está acumule nas aberturas de ventilação.

Por razões de segurar, nunca utilizes o Conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calças nos pés.
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FISICOS RESULTANTES DA UTILIZACHO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALCADO.

Atença - Ferimentos resultantes dos efeitos Force Feedback e dos movimento
repetidos
Jogar com um volante Force Feedback podera Cause musculares ou articulares. Para evitar quaisquer problemas:
- Evite jogar durante longos periodos de tempo.
- Faça um intervalo de 10 a 15 minutos antes cada hora de jogo.
- Se sentir cansço ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse durante algumas horas antes de recomeçar a jogar.
repetidos (continuação)
- Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e consulte o seumedicalo.
- Guarde o volante fora do alcance das criancas.
- Durante o jogo, mantenha sempre ambas as mãos colocionadas corretoamente no volante sem largá-lo por completeness.
- Durante o jogo, nunca coloque as mãos ou os dedos por baixo dos pedais ou perto do Conjunto de pedais.
- Durante a calibração e o jogo, nunca coloque a maior ou o BRAço atraves das abertas existentes no volante.
- Certifique-se de que a base do volante está devidamente fixada, de acordo com as instruções do manual.

Produto para ser manuseado apenas porutilizadores com 14 anos de idade ou mais

PRODUTO PESADO
Tenha cuidado para não deixar cair o produit em cima de si ou de outras pessoas!

SEMPRE

NUNCA

NUNCA

Atença - Perigo de entalamento no Conjunto de pedais ao jogar
- Guarde o Conjunto de pedais fora do alcance das criancas.
- Quando jogar, nunca cologne os dedos nos lados dos pedais nem perto dos mesmos.
- Quando jogar, nunca cologne os dedos na base posterior dos pedais nem perto da mesma.
- Quando jogar, nunca colque os dedos na base frontal dos pedais nem perto da mesma.




Atença - Perigo de entalamento no-Conjunto de pedais em inatividade
- Guarde o Conjunto de pedais num local seguro e fora do alcance das crianças.
ATUALizar O FIRMWARE DO VOLANTE
O firmware incluindo na base do volante pode ser atualizzato para uma versao mais recente que inclua melhoramentos do produits.
Para visualizar a versão do firmware que o Volunteer usa atualmente e atulizá-la, se necessário: no PC, aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / TMX Force Feedback, em seguida seleção Firmware e siga as instruções que descrivem o procedimento de transferência e instalação.
AJUSTAR A INCLINAÇÃO DOS PEDAIS
A inclinação dos pedais é ajustavel.
As instruções de ajuste para cada pedal está disponível em http://support Thrustmaster.com.
Clique em Xbox One / Wheels / TMX Force Feedback e selezione Manual.
FIXAR O VOLANTE
Fixar o volante a uma mesa ou secreária
- Coloque o volante sobre una mesa ou de qualquer另外一个 superficie horizontal, plana e estavel.
- Insira o parafuso de aperto (11) no Sistema de fixação (10), em seguida aperte o disposítivo rodando o parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9) situado por baixo do volante, até o volante estar perfeitamente estável.

ATENÇÃO: Nunca aperte apenas o parafuso, sem o Sistema de fixação instalado! (Se o fazer, poderá danIFICAR o volante.)
| FIXAZON / REMOÇAN | DIREZON |
| Para aperture: Rode o parafuso no sentido anti- horário | |
| Para soltar: Rode o parafuso no sentido horário |
Fixar o Conjunto de pedais a um cockpit
- Fixe o Conjunto de pedais com as rocas de parafusoPEGuenas situadas na parte inferior.
- Insira dois parafudos M6 (não incluidos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nas das roscas de parafuso muitas situadas na parte inferior do Conjunto de pedais.
Important: O comprimento dosinous parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira + 10 mm; os parafusos mais compridos poderao causar danos nos componentes internos situados no Conjunto de pedais.
Estão disponible esquivemas de disposicao para cockpits (para posicaoar a base do volante e/ou o Conjunto de pedais) em http://support.thrustmaster.com: clique em Volantes / TMX Force Feedback e em seguida selecao Manual ou FAQ.
CONFIGURAR O VOLANTE PARA A XBOX ONE
- Ligue o Conjunto de pedais ao conector (17) situado na parte posterior da base do volante.
- Ligue o cabo de alimentacao ao conector (14) situado na parte posterior da base do volante.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada eltrica com as mesmas especificaoes de tensao.
- Ligue o conector USB do volante (15) a uma das portas USB doSYSTEMA.
- Quando o sistema for ligado, o volante irá calibrar-se automaticamente.
Está pronto para fazer a jogar!
- A lista de jogos para a Xbox One compatíveis com o TMX Force Feedback está disponible em: http://support.thrustmaster.com (clique em Volantes / TMX Force Feedback). Esta lista é atualizada regularamente.
MAPEAMENTO PARA XBOX ONE

CONFIGURAR O VOLANTE PARA O PC
- Acesse http://support.thrustmaster.com para baixar os drivers e software Force Feedback para PC. Na�� Updates and Downloads, clique em Volantes / TMX Force Feedback e selecione Drivers.
- quando o download for concluso, inicia a instalação e siga as instruções naanela para conectar o volante ao computador via USB e completing a instalação.
- quando a instalacao for conclusa, clique em Finalizar e reinicio o computador.
- Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Paine de Controle para Abrir a janela Controladores de Jogo
A janela Controladores de Jogo exibe o nome Thrustmaster TMX Racing Wheel e o status OK.
- Clique em Propriedades para configurar o volante no paine de controle do TMX.
- Aba Test Input: permite testar e visualizar os botões de ação, os botões direcionais, os eixos do volante e dos pedais e fazer o angledulo de rotação do volante em jogos para PC.
- Aba Test Forces: permite testar os 12 efeitos de force feedback.
- Aba Gain Settings: permite ajustar a forca dos efeitos force feedback nos jogos para PC.
Vocé está antes para jogar!
Observações gereis:
- No PC, clique em OK para fechar a janela Controladores de Jogo antes de iniciar o jogo.
- No PC, os ajustes feitos na janela Controladores de Jogo serao salvos apenas no computador (não terao efeito no Xbox One).
- A versão do firmware do volante é exibida no canto superior direito do paine de controle do TMX Force Feedback.
MAPEAMENTO PARA PC

CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS
O volante calibra-se automaticamente quando liga o_volante a uma tomada eletrica e o conector USB do volante aosystema Xbox One.
Durante esta fase, o volante roda rapidamente para a esquerda e direita, cobrindo um angulo de 900 graus, antes de parar no centro.

ATENÇAO:
Nunca toque no volante durante a fase de autocalibragem!
(Isto poderáresultar numacalibragem incorretaeou em ferimentos personais.)
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO CONJUNTO DE PEDAIS
Nunca ligue o Conjunto de pedais a base do volante (nem o desligue da base) quando estiver ligado aoSYSTEMA ou durante o jogo (isto podera resultar numa calibragem incorreta).
Ligue sempre o Conjunto de pedais antes de ligar o volante aoSYSTEMA.
Quando a calibragem do volante estiver conclusa e o jogo tiver iniciado, os pedais são calibrados automaticamente ao fim de varias pressões.

ATENCAO:
Nunca corregue nos pedais durante a fase de autocalibragem
do volante ou quando um jogo estiver a ser_carregado!
(Isto poderáresultar numacalibragem incorreta.)
Se o volante e/ou o Conjunto de pedais nao funciona corretamente, ou se parecem estar calibrados incorretamente:
Desligue oSYSTEMA e deslique todos os cabos do volante. Em seguida, voltte a ligar todos os cabos (incluindo o cabo de alimentacao e o Conjunto de pedais) e reinicie o systema e o jogo.
BOTÃO MODE E LUX INDICADA (8)
Botão MODE para o Conjunto de pedais
O Conjunto de pedais incluido com o TMX Force Feedback possui 2 pedais.
Quando usar este Conjunto de pedais, certifique-se de que a luz indica a permanece vermelha, caso contrario o pedal do acelerador não funciona corretamente.
O TMX Force Feedback también é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais (vendidos à parte); these permitem trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem.
Para tal,asta premir o botao MODE (8) durante 2 segundos.
A的记忆 interna do volante memoriza se os pedais foram trocados ou não.
| PEDAIS DO ACELERADOR E DA EMBRAIAGEM | Cor da luz indicadora MODE (8) |
| NORMAL | VERMELHA |
| TROCADOS | VERDE |
Outras sugestões relativas ao botão MODE
Para saber mais sobre o botão MODE e a luz indicadora, aceda a http://support.thrustmaster.com. Na secção Updates and Downloads, clique em Volantes / TMX Force Feedback e em seguida selecione Manual ou FAQ.
FICHEiros DE AJUDA E FAQ (NÃO INCLUIDOS NESTE MANUAL)
Aceda a http://support.thrustmaster.com e, na secção Updates and Downloads, clique em Xbox One / Wheels / TMX Force Feedback e selecione Manual ou FAQ.
INFORMAÇÉS SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Franca (a seguir designada como "Guillemot") garante a;nivel mundial ao consumidor que este produit Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrio durante um periodo de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produit. Nos paises da União Europeia, isto corresponde a um periodo de dois (2) anos desde a entrega do produits Thrustmaster. Noutros paises, o periodo de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produits Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do pais no qual o consumidor resides à data de compra do produits Thrustmaster (se a dita ação não existir no Pais correspondente, entao o periodo de garantia sera de um (1) ano a partir da data de compra original do produits Thrustmaster.
No caso de o produit aparecer algo defeito durante o periodo da garantia, contacte imeditamente o Suporte Tecnico, que Ihe indica o procedimento a.tomar. Se esse defeito se confirmar, o produits tera de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer除外 local indicado pelo Suporte Tecnico).
No发展机遇 do presente garantia, e por opção do Suporte Tecnico, o produit defeitouso do consumidor está substituído ou reparado. Se, durante o periodo da garantia, o produits Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer periodo minimo de (7) dias durante o qual o produits estiver fora de service está adcionado ao periodo da garantia restante (este periodo decorre desde a data do pedido intervençãoelo consumidor ou desde a data em que o produits em questioné é disponibilizzato para reparação, se a data em que o produits é disponibilizzato para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela leiisagem em vigor, a responsabilitadetotal da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produits Thrustmaster. Se for permitido pela leiisagem em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de commercialização ou adequacao a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de'utilisation inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outras casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produit Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produits); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do ambito da'utilização domestica, incluindo para fins professionis ou commerciais (salas de jogos, treino e competções, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Tecnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vidautil do produits: baterias descartáveis, auscultadores de audio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) acessórios (cabos,esticos, bolzas, sacos e correias de pulso, por exemple); (7) se o produits foi vendido num leilão于此.
A presente garantia nao é transmissivel.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à leiisagemapicavel a vendadebens deconsumo no seu pais não são afetados pela presente garantia.
Disposicaoes de garantia adionais
Durante o periodo da garantia, a Guillemot não fomecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Tecnico é aunjica parte autorizada a partir e/ou reparar qualquer produits Thrustmaster (a excego de quaisquer procedimentos de reparacao que o Suporte Tecnico possa pedir ao consumidor para realizar, atraves de instruções por escrito - por exemplo, devido a simplicidade e a falta de confidencialidade do processo de reparacao - e fornecendo ao consumidor a(s) pea(s) de substituição necessaria(s), quando aplicavel).
Tendo em conta os seu ciclo de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos commerciais, a Guillemot não fornecera, em princípio, qualquer notificatione de reparacao ou peças de substituicao para produits Thrustmastercido para garantia tenhaexpired.
Responsibilitadade
Se for permitido ao abrigo da leiislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada "Guillemot") e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilitadper danos resultantes de um ou mais das seguntecausas: (1) o produitso fiomodificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3)utilização inadequada ou abusiva,negligência ou acidente (um impacto, por example); (4) desgaste normal; (5)utilização do produto fora do ambito aliém da utilização domestica, incluindo para fins professionais ou commerciais (salas de jogos, treino e competências, por example). Se for permitido ao abrigo da leiislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilitadper danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produit Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produits).

DIREitos DE AUTOR
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Todas as outras MARCAS são pertencem ao respectivos propriétários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteudos, desenhos e espécicações está sujeitos a alteração sem avis prévio e podem variar de País para País. Fabricado na China.
RECOMENDAÇÖNES DE PROTEÇÇAO AMBIENTAL

Na Uniao Europeia: quando este produit chegar ao fim da sua vida uyil, nao o elimine juntamente com os resíduos dométricos normais; em vez disso, deixe-o num punto de recolha de resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.
O*simbolo presente no produits, no manual de utiliser ou na caixa confirma-o. Os materiais podem ser reciclados,dependendo das suas caracteristicas.Através da reciclagem e de outras formas de processamento de residuos de equipoamento eletrico e electrico, pode dar um importante contributo no sentido deaabdar a proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saberonde fica o punto de recolha mais perto da sua area de residencia.
Relativamente a todos os outros paises: Respeite a leiisagem local sobre a reciclagem de equipamento eletrico e电子rico.
Informações a reter. As cores e as decorações podemVAR.
Os fehos e os adesivos devem ser removidos do produits antes dautilização.
*Aplicável apenas à União Europeia e Turquia



TMX
FORCE FEEDBACK
Для XBOX ONE u PC
Инструкця по заци

BHIMAHHE!
Для обесенья ONТИМАЛь"HО COBMEcTUMOCTNpyeBOY CnCTeMbI TMX c nrgamHa XboxOne nII IN K,MOKET notpe6oBaTbCry YCTAHOBka aBTOMaTHuecknx OSHOBJIeHn Для nIrp
(ux moXHO 3a2py3umb, noDknIOU8 uapoeyIO cucmemy K NHepeHemy).
TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCN

1 Ba3a cncTeMbI TMX
2 Pynb
3 2 neeneckobbix nepeekluoyatela (Up n Down)
4 MHORON03NIJIOHHa KHONKa
5 KhoTkn
6 KhoTkn
7 KhonkaXboxGuide+BebinHnDnKaTOp
8 KhoNka MODE (Pexm) + kpaChb/3eNeHb INHdkaTOp
9 Pe3b6a noD 6oNbWOn BnHT (IIN CnCTeMbI KpenJIeHnI IN KpeENeXHOrO BnHTa)
10 CnCTema KpePHeHna
11 MeTaNnueckn KpeNekhbl BNHT

12 Ocb noBopoTa pyra
13 KhoNka MODE (Pekm) + KpaChb/3eJeHbI INHdkaTop
14 Ka6eIb nHTaHnI nn pa3bem nHTaHnI (pa3HbIe cmaHdapmbI dna pa3HbIX cmpaH)
15 USB-ka6eIb npa3bem pyneBOOn CnCTeMbI
16 Pa3bEm nIa Kopo6kn nepeaun (Kopo6ka nepedau npuobpemaemcra omdeIbHo)
17 Pa3bem nIe naIbHoro 6noka
PPEyPPEKDEHNA
Ipeed 3Kcnpnyataunei daHHoro n3deJIbBHNMaTeIbHO O3HaKOMbTEcB C HAcTOraee INHCTpyKUeN coxpaHnTe ee Ha 6yue.

BHHMaHHe - onaChOCTb nopaxeHn 3JIeKtpnueckm TOKOM!
* N3dennne cneyet xpaHnTB B cyxom MceTe, n36erag nonaHa Ha Hero nbInu COJIHeuHOro CBeta.
He donyckaetcpepekyuBaHne pa3bEmOB KabeNei; Ka6eN HeJIb3raTHyTb.
He donyckaetc nonaahanhe kndkoctn Ha n3deJne ero pa3beMbl.
He donyckaetc kopotkoe 3ambikaHne B ceni n3dJIIn.
3anpezaetcpa3bnpaTb n3dene, bpoCaTb n3dene B OOrHb I NOBepraTb erO BO3dIeCTBnIO BblCOKNX TemnepaTyp.
He donyckaetca nCnoIb3ObaHne dpyrnx ka6eNei nITaHn, Kpome ka6eJIa, BXoJaIero B KOMPJIeKT pyJeBOv CnCTeMbI.
HeJIb3a nCnoJIb3OBA Tb Ka6eIb nHTaHnI, ecII OH nII erO pa3beMbI NOBpeKJeHbl, nOTpeckaINc b IINI cIOMaHbl.
Y6eIntecb,ЧTo Ka6eIb ПИТAHЯ ДОЛЖнБIM OБразOM NOДКПЮЧЕН K эЛeКТpopo3etke И К рa3beMy Ha 3aIHei CTOpOHe 6a3blpyIeBOrO KoIeCa.
HeJIb3a BcKpbIbAtb CnCTeMy pyIeBOrO KoJleca - B Hei HeT DeTanei, KOtOpBie Moryr O6CnyXuBaTbcra
Nonb3OBaTeIeM. JIO6oI peMOHT DoJxKeH BbINONHrTbcra IPOUN3BOUInTeJIeM, ero ABTOpN3OBaHHbIM
PpeIcTaNtEJIeM INI KBAINΦuIUPOBaHHbIM TEXHueCKIM CneUaIINCTOM.
*Onyckaetcnaonb3oBaHne ToIbKO OdopeHHbIX npOn3BOaNTeJIem CnCTEm KpeJIeHnA n akceccyapOB.
^ B cIyuae HeHOpMaJIbHOro 0yHKUHOHPOBaHnpyJeBOi CNCTeMbI (PpN BO3HNKHOBeHHN IOCTOPOHHX 3ByKO, nepepebe nn 3aNaXe) CJeDyeT HEmEJNeHHO IpeKpaTHTB NcNOJb3OBaHHe CNCTeMbI, BBIKIOuHTb Ka6eJIb PNTAHn I3 PO3ETKn IOTCOeINHHTB BCE OCTaJIbHbIe Ka6eJI.
Ecnn npednolaraetc, yto pyneba cnctema He 6ydt nCNOJb3OBaTbcra npoDOnKnteHoe BpeMn, OTKNIOUHTe Ka6enb NiTaHnO rO p03eTKn.
* Pa3peuaeTcra IcnoIb3OBaTb TOnbKO 6nok nHTaHnA, NoCTaBJIeMbI B KOMnJIeKTe pyNeBOi CnCTembl (B cnUyae BHeuHero 6noka nHTaHnA).
* 3Jektpop03eTka DOnkHa HaxOuNTbcra NObJIIN3oCTn OT CnCTeMbI IN B yDo6Hom DoCTyne.

BeHTnlaIauIOHHbIe OTBepctna
He donyckaetcBnoknpoBaHne BENTnlaOHHbIX OTBepCTn Ha 63e pyneBOCNCembl. nna oecneueHn ONTmAlbHoB EHTnlaUcN BBINOJIHnTe CNeDyUOpne yka3aHn:
FosSt FiTbBk(KeIgIgIgEeHt CxGg EeN TnEeD 10 1000) RAEiSg HcDlEe IeOHeAe HcIeHsHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH cHo