Oris Artelier Dexter Gordon - Relógio

Artelier Dexter Gordon - Relógio Oris - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Artelier Dexter Gordon Oris em formato PDF.

📄 378 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Oris Artelier Dexter Gordon - page 136
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Caixa em aço inoxidável, diâmetro de 40 mm, vidro de safira resistente a riscos, movimento automático Oris Calibre 733.
Uso Relógio elegante para uso diário, ideal para ocasiões formais e casuais.
Manutenção e reparo Recomendação de revisão a cada 3 a 5 anos por um relojoeiro qualificado para garantir precisão e longevidade.
Segurança Resistência à água até 30 metros, evitar imersões prolongadas.
Informações gerais Design inspirado no jazz, homenagem ao saxofonista Dexter Gordon, edição limitada, pulseira de couro.

Perguntas frequentes - Artelier Dexter Gordon Oris

Como ajustar a hora no meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
Para ajustar a hora, puxe a coroa para a primeira posição e gire-a no sentido horário ou anti-horário até atingir a hora desejada. Em seguida, empurre a coroa para colocá-la de volta no lugar.
Qual é a resistência à água do relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
O relógio Oris Artelier Dexter Gordon tem resistência à água de 30 metros, o que significa que é resistente a respingos e chuva, mas não deve ser usado para natação ou mergulho.
Como limpar meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
Para limpar seu relógio, use um pano macio e seco. Evite usar produtos químicos ou limpadores abrasivos. Para a pulseira de couro, pode-se fazer uma limpeza com um pano levemente úmido, seguida de secagem ao ar.
O que fazer se meu relógio não funcionar?
Se seu relógio não funcionar, tente dar corda na coroa. Se isso não funcionar, pode ser que a bateria precise ser substituída. Contate um relojoeiro autorizado para um diagnóstico completo.
Posso usar meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon todos os dias?
Sim, o relógio Oris Artelier Dexter Gordon é projetado para uso diário e é suficientemente robusto para resistir ao uso normal. No entanto, recomenda-se evitar choques fortes e exposição prolongada à água.
Como ajustar a pulseira do meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
Para ajustar a pulseira, será necessário remover elos. É aconselhável que isso seja feito por um profissional ou relojoeiro para evitar danos à pulseira.
Onde posso encontrar peças de reposição para meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
As peças de reposição podem ser obtidas junto a um revendedor autorizado Oris ou diretamente no serviço pós-venda da Oris. Certifique-se de usar peças originais para manter a qualidade do seu relógio.
Qual é a garantia do meu relógio Oris Artelier Dexter Gordon?
O relógio Oris Artelier Dexter Gordon geralmente tem garantia de dois anos a partir da data da compra. Guarde seu recibo para qualquer reivindicação de garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre Artelier Dexter Gordon Oris

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Artelier Dexter Gordon - Oris e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Artelier Dexter Gordon da marca Oris.

MANUAL DE UTILIZADOR Artelier Dexter Gordon Oris

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
JanvierO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FévrierO 11● 154O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarsO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AvrilO 11● 165O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MalO 10● 154O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
JuinO 9● 133O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
JulietO 9● 132O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AoutO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctobreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NovembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DécembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15
EneroO 12O 2/316O 10O 132O 6● 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FebreroO 11● 154O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarzoO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AbrilO 11● 165O 8● 12O 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MayoO 10● 154O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26O 30● 19O 23
JunioO 9● 133O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24O 29● 18O 22
JulioO 9● 132O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AgostoO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptiembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctubreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NoviembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DicembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Lunaureka

Luna Ilena

Husos horarlos.

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
GennaroO 12O 2/316O 10132611
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FebrraioO 11● 154O 9● 11● 1O 59
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarzoO 12O 2/316O 9● 13● 2O 710
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AprileO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 68
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MaggioO 10● 154O 7● 11O 16O 58
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
GiugnoO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 46
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
LuglioO 8● 13● 2O 5● 10O 13O 35
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AgostoO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/314
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SettambrieO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 153
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OltobreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 142
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NovembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 131
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DicembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 121/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Novilunio

Plenlunio

Fusi orari

Colocacao em funcaoamento dos relogios Oris . 70

Posicao da coroa 70
Coroa normal 70
Corma de npsa 70
Cora equipada com o Sistema
OrIs Quick Lock (QLC) 70
botoes de rosca 70
Balles de carina automática 71
Relogios de corda automática 71
Relogios de corda manual 71

Acerto eutilização dos relógios Oris 72

Data, dia da semana e hora 72
Acertar a data 72 Worldtimer 72
Worldtimer com 3# fuso horarig e bussola. 73
22fuso horario no escalax exterior 74
Indicador de 2^st fuso horizo no anel.
dualido inforsoo ovoiortal 76
gratioro interor com cora vertical 74
28 fusor herario compontoeir de 24 h
2-105o Horano com porteno de 24 h supplementar 74
2fuso horario com panteiro de 24 h e
indicaoes das cidades no escala 73
Compligio 76
Regulador 77
Calendar com ponteiro 77
Despertador com corda automatica 77
Escala taquimetrica-Medico de velocidades 78
Ecole telométrie, Medica de deteciones 79
Escalaa dos reiosos de margulfo.
Comgraduacao de 60 minutos 78
Valvula de helio 79
Relogio bussola 79

AjustedesreloglosOrisaopulso 80

Religios com bracelate em couro 80
Rafaela com bracelate em horizonte 80
Religios com bracelete em bonecna 80 Religios com bracelete metalico 81
Reguiao precia das fivelas de rosea 81

Observacoes 82

Preciso 82
Cronometro 82 Prestige 94
Resistencia a agua 84
Utilizan a manufrepan 84

Informacoes tecnicas e quadros sinopticos. 86

Pictogramas 86
Metaisutilizados para caixas e hanciatos 07
braceledes 87 Revestignto de PVD 87
Vidro de safira 87
Vidro mineral 88
Plexiglass 88
Pontas e mostradores luminescertas 88
Baceletes metalinas, em couro e em horogaba 88
Braideles meccanas, en calo e en colnacn . 88 Calendario lunar . 89
Fusos horarios 90
Movimentos 90

Garantia internacional para os relagens Oris . . . 92
Certificado de propriedade 93

Oris Artelier Dexter Gordon - Acerto eutilização dos relógios Oris 72 - 1

Felicitaro lo aqueisao do scu novo relogio Oris e sera bem vindo entre os amantes dos relogios mecanicos. Porque a mecaica, e nada mais do que isto, e o mundo da Oris.

O seu rotigão Oris, que se destinguise dos produits de fabricno em série e de forma, personifica,leo seu interior mitromecanica fascinante eleo seu exterior elegante sem exageros, os Verdadeiros价值观s aarte rotejoira sulfo. Os rotigais Oris são não apenas o reflexo de uma longa tradicao que remonta a 1904,mas vezes encaçoem um dispositivo High-Mech de grande precisao,maçadoPEGOs conhecellos artesanals dos outros rolleiros e desenvolvimento em colábracao com professionis bem��ados do mundo da Fornida 1, de mergerluho e da iação.

E um fatto molto importante nos tempos que correm: é quem o usa, grazas ao seu movimentos ou acontecido a cordamanual do relogio, que formece a energia ecologica necessaria ao seu relogio Oris que funciona sem píhna.

Consuite oioso site em www.oris.ch para Obtir mais informacoes, bem como uma extensoativa da sua garantia depos de se inscrev no Club MyOris.

Desejamos le que passare excelenos momentos con Orls.

Oris Artelier Dexter Gordon - Acerto eutilização dos relógios Oris 72 - 2

Ulrich W. Herzog

Executive Chairman

= Modo de utilização
=Informacoes Uteis

PosiOs da coro.

As posicaoes descritas a seguir alicam-se a maior dos casos. As eventualis diferenciaras sera referidas para o tipo de movimento em queijo.

Oris Artelier Dexter Gordon - PosiOs da coro. - 1

Pos,0 Coroa bloqueada para as coras de rosc a coras equipadas o sistoma Oris Quick Lock

Oris Artelier Dexter Gordon - PosiOs da coro. - 2

Pos.1 Posicao de dar corda

Oris Artelier Dexter Gordon - PosiOs da coro. - 3

Pos.2 Accerto da data e do dia da semana

Oris Artelier Dexter Gordon - PosiOs da coro. - 4

Pos.3 Acerto da hora

Nenhuma das operações a seguir apresenceadas deve ser executada dentro de agua.

Corona normal

Coroa de rosca.

Oris Artelier Dexter Gordon - Coroa de rosca. - 1

As coros normals da Oris são pegas de alta precisiona. Possuem juntas que impedem a entrada de agua. Metade dos relogios Oris estáicoqueposados comestas coros normals.
Aorta esta na posicao 1 pode ser manipulada impedamente, como indicaço nos capitulos seguiços.
Alguns relogos da Oris, particulamente os relogos de mergerluo, está equadoos com uma corca de rascau. Antes de fazer Manipular esta corca, é necessario desaparafusale a prevalente.
Rodar a cora no sentido contra Rio ao dos poteiros do relogio ate que fique sola da rosa.
A cora esta ahora na posicao 1 e pode ser manipulada, como indicaço nos capitulos seguizes.
Depos de efectuada a regulacion, e necessario voltar a aparafusar a coroa. Para faze-lo, premir a coroa contra a calxa rodando-a no sentido do ponteiros do religio.
Verificar de vez quando se a coroa está bem de roscá. O relóg o é Impermevel ato à profundidade indica que a coroa estiver de roscá.

Coroa equipada com o

sistema Oris Quick Lock (QLC).

A cora Quick Lock (QLC), concebida的理由,é uma cora mais fácil de soltar do que uma cora de roscá, uma vez que não possuês cora, mas antes um fecho tipo baionela.
- Premir ligeiramente a coro contra a caixa e roca-la rapidamente no sentido contrario ao dos poteiros do reiglo ate que a coro fique solta.
A cora está ahora na posicao 1 e pode ser Manipulada, como indicao nos capitules seguides.
Deposits de efectuada a regulacion.
& necessariovoltar a bloquiar a coroa.Para farelo, premirar corra contra a caixa rodando-a breve nosto sentico dos poteinores de relgo ete que fique bloquueda.
O relgo s e Impermeale ate a profundidae indicate sa cora estiver bloqueada.

Botao aparafusado.

Alguns modelos da Oris, sobreludo os relogos de verguito, para lem de estarem equipados com coros de rosca, possuem tambem botões de rosca.
Radar a caroa que envolve o botia no sentido contrario ao dos pons.

teiros do religio ate que sinta uma resistencia.

  • O botão pode agora ser Manipulado, como descripto nos capitulos seguinés.
    Depos de efectuada a regula tion, premir ligeeramente a coro contra a calxa c roda la no sentido dos ponteiro do relogo at que se sinta una resistencia.

0 relógio sé é impermeavel até a profundamente indicada se o botão estiver aparafusado.
Os botões não podem ser manipulados dentro de água.

Oris Artelier Dexter Gordon - Botao aparafusado. - 1

Movimento de corda e armadura

automatica.

Um religio Oris colocado en configuracion e uso carea de 12 horas por dia nao querar corda manual. Os movimento do braco fazem radar o rotor vermelho quearma这对于a forma a mola de tambor.Mesmo que nao use oseu religio durante a noite,este continua a configurar.See nao ouisser durante carea de 40 horas, ele para.

Quando um relógio de corda automática para, é necessário colocáio melhoramente em funçãoamento da mesma forma:
Sollar a coro a roso ou a coroa QLC (se o religo estiver equipado com thisistema), de acordo com as Instruções indicadas no capitulo 1.

  • Colocar a coro na posicao 1 e rodá-la 12 voltas no sentido dos poneiros do reigão (semimé é possivel rodá-la darente para [rás].

Procedar as regulacoes como descrito a seguir.
- Bloquear a cora o rosca ou a coroa QLC (se o reiglo estiver equipado como thisema), de acordo com as Instruções indicadas no capitol 1.

Oo bajo vido de certains relativos da Ordo de corda automatica permitemberar o rotacion do rotor vermelho, amarca Ordo e o enrolamento de corda do movimento que está a ser efectuado.

Movimento de corda

manua

No caso dos relogos mecánicos da Orís com corda正常使用, a molta de quando é enrolada à maima. Re-seva de marché é, aproxima-damente, 42 horas em caso de corda completeness.
Solora a coro a rosa ou a coroa QLC (se a relogia estiver equipado com thiseistema), de acordo as instruções indica das no capitula 1. Rodar a coro na posicao 1 de forma regular e no sentido dos ponteiros da relogia. Tamento é possivel rodal arente para trás.
Parar assim que se sintouma resistencia.A mola de tambor

Data, dia da semana e hora.

As presentes instruções dizem, respêito à maior dos movimento dos relogios Oris com exício do calendação e do dia da sexta numa janela ou exício da data e do dia da sexta para pontóra. As exceções relativas, poiexample, ao reígio Oris Complication ou Oris Chronograph (movimento 676) - serão descritas nas seccções destinadas ao típos de movimento correspondentes.

Oris Artelier Dexter Gordon - Data, dia da semana e hora. - 1

Pom , a Cora blouquatada, para asorcas de roscas e ascoras equipadas com osistema Oris Quick Lock

Pos.1 Posicao de car corda
Pos.2 Acerto da canta e do dia de
pos.3 Alegre de car corda

Pos. Acerto da hora

Soltar a coro de roscu ou a cora QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capituf 1.
Puxar a coros para a posio 3.
Rudia para avançar os portolros ate que a data mude e o novo dia induque 05 h 00.
A correcao rapiida da data e do dia nao造血veo estrutada

entre as 21 h 00 e as 03 h 00, porque o meccismo estaacionado para proeciar a mudanca e existe o risco de floranificado.

Volver a empurar a coro para a posicion 2.
- Consoante o tipo de movimento, rodar a coroa no sentido dos poteiros do religio ou no sentido contrario ao dias poteiros do religio e, em seguida, acerar para a data actual.
Se o relgo estlver equipado com a um exubicao dos dias da semana, rodar a coroa no sentido contrario ao das panteiros do relgo e acertar o dia.
Puxar a coroa para a posicao 3. · Acertar a hora, efectuar uma volta de mostrador suplementar para o meio-dia.

Nesta posicao, o religo para e pode ser recolocacao em funcaoamento, por exemple, para a sinal horario, premindo a corra para a posicao 1.
Empurar a coroa para a posicao 1. Bloquear a coroa de roscu ou a coroa QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

Acerto da data

So mês for de 31 dias, a data deve ser avancada manualmente para o primary dia do mês seguido com auxilio da correção<rapido (corona na posicao 2).

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o religo esthest equipaldo com thisistema),de accordo com as instruções indicadas no capulito 1.
    Puxar o cora para a posicao 2. Consoarte o tipo de movimento, rodar a coro no sentido dos porteres do reigio e/ou no sentido contrario ao dos porteres do reigio e, em seguida, acertar para a data pretendencia.
  • Empourar a coro a para a posicao 1.
  • Bloquear a cora de rosca ou a cora QLC, de accordo com as insrudicos indicados no capitulo 1.

Worldtimer

O religio Oris Worldttem possui das exquis ambiques de fusos horarios independentes; hora loca T e hora T2. As os excisions dispocem nos proprios ponteiros das horas e dos minutos, Os ponteiros dos minutos de T1 e T2 funcaoam de forma sccronizada, O ponteiro das horas de T1 pode ser avancado ou recuado, acertado hora a hora ou muito rapidamente gratas a douis botacoes. Em caso de acerto rapiolo, a data pode ser avancada e tambem recuada entre as 23 h O0 e as 03 h O0 (patente registada da Ons), O2 possess umthem indicador dire/nolte.
Pos. 0 Coroa bloqueada por corca de rosta ou corra com sistemas Oris Quick Lock (QLC)

Pos.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data
3 Acerto da hora
4T1(hora local)
sT2(hora de casa)
Pequeno ponteiro dos segundos
EX10 Date
Data
Bolao pan

Oris Artelier Dexter Gordon - Worldtimer - 1

Sincerionacion da hora, acerto da hora e acerto da data:

Soitar a cora de rosca ou a cora QLC (se o relgo estvel equipado com thisistema),de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a corca para a posicao 3, roda na no sentido contrario ao dos porteiros do relogio e acerar o T2 para o OsH0. A exicacion dia/noite aparece escurcica.
Com o bolao +, acerlar también o 11 para as 05 h 00, ouça, a data céve mudar entre as 01 h 00 e as 03 h 00.
- Empurrar a cora para a posicao 2, rodal a no sentido contrario ao dos poneiros do relogo e acerar a data.

Volver a puxar a corra para oposito 3 e acertar a hora actual. Efectuar una volta ao measrador suplementar para me dia.

Nesta posicao, o religio para e pode ser recolocacao em funcao nascimento, por example, para o sinal horario, premindo a coroa para a posicao 1.

  • Empurar a coroa para a posicion 1,
  • Blocuar a coroa de roscsa ou a coroa QLC (sc o relogio estiver equipado como estaistema), de acordo com as instruções indicadas no capitula 1.

São precisos circa de 10 minutos para que T1 e T2 funciona como forma sinoncrtizada. A tolerança pode ser, no maximo, de um minuto.

Acerto de T1 (hora local):

Premiruma vezo botao+ou botao-por cada hora de differeda em relationaT2.
A data pode ser corrigida para arente ou para das (patente registada c o 0ns) se o acerto da hora com o botao + ou - passar a melo nolte.

Worldtimer com 3^ fuso

horario e bussola

Para alern das funções descritas no capitulo anterior 'Ons World-timer', este religio possui, com o seu escala inferior com acerto independente, um fuso horario suprementer, bem como uma gradualização de bussa. Este religio é práttico sobretudo para as pessoas que precisam de uma exibicão permanente de 3 fusos horários, como os pilotos, os vajantes freqentes, os emporrosrios que工作的ham em多人es palises, etc.

Oris Artelier Dexter Gordon - Worldtimer com 3^ fuso - 1

1 Horo do local de particla
2 Horo de casa ou GMT
3 Horo do local de chegada
4 Gratelao da bussola
5 Pequeno ponteiro dos segundos
6 Indicador dia/notte
7 Data
Botoa -1
Botoa +T1
3Cora vertical de acerot die T3e da bsulla

Nafiguraacima.

T1 indica 06 h 53 ou 18 h 53
T2 indica 02 h 53
T3 indica 09 h 53 ou 21 h 53

Sincronização de T1 e T2, acerto

da hora e acerto da data:
- Proceder como descripto n tulo "Worldtimer".

Acerto de T3:

Determinar o T3, ou.SEJa, a hora do local de chegada e/ou a differenca de tempo em relationo ao local de partida.
Puxar a cora vertical (10) para cima.
Rodar a coro vertical (10) no sentido dos poteiros do relogio ou no sentido contrario ao dos poteiros do relogio e acertar a differencia de tempo - ou - correspondente, a differencia entre as 12 h 00 de T3 (hora do local de chegada) e as 12 h 00 de T1 (hora do local de partida)SCR assim dividindo.
- Empourra a coroa vertical para haxho para a posicao neutra.

Regulacao da bussola:

Retirar a relogio do pulso.
Puxar a coro vertical para cima e, no escalda bussola, regular o sul para a bissestriz (meio) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 06 h 00,considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00.
- Empurmar a cora vertical para aixo para a posicao neutra.

  • Aconcantar o ponteiro para o sol e determinar os portos cardinals com o anel da bussola.
    Ver a figura no caputio "Reiogio bussola".

2\*fuso horario no escala

Puxar a coro vertical (1) para cima.
Radar a cora no sentido dos ponteiros do religio ou no sentido contrario ao dos ponteiros do religio e acertar o 2o fusho horario (T2) pretendico.
- Empurmar a corona verticala oarao baiixo para a posicao neutra.

1 Coro vertical
T1(hora local)
12 no escalalntenor

(porexemplo, hora de casa)

Oris Artelier Dexter Gordon - 2\*fuso horario no escala - 1

Nafiguraacima

T1 indica 06 h 53 ou 18 h 53 e T2 03 h 53 ou 15 h 53

2fuso horarlo com

ponteiro de 24 h suplementar.

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o relgo estivar equipo com este sistemas), de accordo com as instruções indicadas no capitul 1.
    Puxar a coro para a posico 2, rodla no sentido contrario ao dos ponteiros do relgo e acertao o T2 pretendido (por example, hora de casa).
  • Empurar a coroa para a posicion 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a coroa QLC (se o relogio estiver equipado como thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

T2 (por

exemplo,

hora d.

[Case]

□是□否

□□

2 3

No exemplo acima. səg 11 h 53 no 2° fuso horario.

2^2 fuso horario com

ponteiro de 24 h suplementar

e indicaoes das cidades no escalc.

Softer a cora de rosca ou a cora QLC (see o religio estiver equipado com thisistema),de accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a cora para a posicao 2, rodal-a no sentido dos portiros de religio e acertar o 12 pretenido (ex-qua-ela, horo do ceno).
Indo (for elencjo, "hora de casa"). Empanje a coma para a posicion 1.
Bloquear a cora de rosca ou a corra QLC (se a relgo/esto estvel equipado com thisistema),de acordo com as instruções indica das no capfúte 1.
Roder a anel exterior com a indica-acion das cidades ate que a hora da citizena pretendida (cidade de residencia) corresponda a do T2 (ponteiro de 24 h).
Agora, é possevel r a hora das citadies que está indicadas no escalca. A hora de Verão não é levada em consideração para este acerto.
Para voltar alear hora das cidadesdo escalca,na medicagonce T2 exibe a hora de casa, é necessario acertar constantemente a "cidade de residencia" do anel girafiro no ponteiro de T2 (actuallada).

Exemplo:

a hora local en Lontres (GMT) sào 13 h 20. O ponteiro de 24 h exibe 21 h 00, hora en Hong Kong. O escalà lai acertá para que o ponteiro de 24 h indique a citadre de residência de Hong Kong. Agora, é possei lhar a hora das citadres que está indicadas no escalà. Nova lorque 08 h 20, Cairo 15 h 20, Moscová 16 h 20, etc. A hora de Verão não é levada em consideração heute caso.

Ponteiro de
24 h(T2)

S

BO

[1]

C18

12

adc

S

Can

Leitura do tempo medido:

  • O ponteiro dos segundos de cronoar (7) permite ler, na esca do mostrador, o tempo cronometrado de 1/4 de segundo ate 60 segundos, no maximo.
  • O ponteiro dos minutos do cronoar (8) permite ler os minutos cronometados ate 30 minutos, no maximo.
    0点钟o das horas do cronogramo (9) permite ler as meias horas e as horas cronometradas, ate as 12 horas, no maximo.

Oris Artelier Dexter Gordon - Leitura do tempo medido: - 1

Pos. 0 Coroia bloqueada no caso de coroa de roscia ou coroa QLC (se o religio estiver equipado com thissystema)

Pus.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data

Pos. 3 Acerto da hora

4 Botad arranque-paragem

Botao de reposicao a zero

Botad vertical para acerto da

data do movments 878

Premir o botao com uma fe

ramenta adequada ou com

deira e acertar a data.

Ponteira dos segundos do

cronografo

Ponteiro dos minutos do

cronografo

Ponteiro das horas do

cronografo

Ponteiro dos segundos da

exibicn normal da hora en

funcionamento permanente

Alguns modelos nao pos

suem ponteiro das segun

dos. Neste caso, o ponteiro

dos segundos do cronografo

movimento e serve de indi

cador dos segundos para a

exibicao normal da hora.

Complicaçao.

  • Soltar a cora de rosca ou a coro QLC (se o religio estiverquipado com thisi sisterna),de accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

Puxar a coro para a posicao 2. Fazer avancar o ponteiro, O indicator das fases da sua des loca a sua posicao, entre as 22 h 00 e as 23 h 00, 1/2s de mês para a direta.

Cerro a deslocacao da sua e quase insignificante em 24 h, a regulacao pode exigir no maximo radar 30 vezes o ponteiro das 24 h.

Um dia antes de a sua atingra a sua posicao actual, e preciseo ter em conta a alteracao da data e acertar em seguida a hora as 05 h 00.

Premir o botto c as a ferramenta especial forneada ou comuna peuca haste de macrige ate ser exibida a data pretenidica.

Premir o botto 4 e acetar o dia da semana.

Acertar a horaactualcomorro,efectuaruma voita suplementardoesoradora paraelelo-dia.

念 reolgo para quando a coroa estesa nthesta posicao e poce ser recolocao em funcaoamento, por example, para o sinal horrio, premindo a coroa para a posicao 1.

  • Emmprar a coroa para a posicao 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a corna QLC (se a religio estiver equipaquo com thisistema).

de accordo com as instruções Indicações no capitulo 1.

Oris Artelier Dexter Gordon - Complicaçao. - 1

Pos. 0 Corona bloquedae para cora de rosa ou cora QLC

Posao de dar corda

Pos.2 Acerto da hora e regulacao

das fases da lua

Botao de acerto da data

4 Botao de acerto do dia da

semana

s Bolao de acerto do indicator

do 2^2 fuso horario

Indicador do calendario

7 Indicador co dia da semana

certo do 2' fuso horario

Premir o botato 5 (29 fuso horario) com a ferramenta especial fornecida ou como una(PCQUA) fazer de madeira e acerter a hora pretendencia.

Regulador

Originalmente, o regulador era um pendulo extremamente preciso que permitia controlar e ajustar (regular) os��enções pendutos. Para que os pontões não foram encavaliados, eram separados. Num regulador, aparez o pontoção dos minutos rota no centro,

enquanto que os segundos e as horas são excitados em muitos mostradores auxiliares separados.

Manipulação da coroa, acerto da hora e da data, de acerto com as instruções fornecidas no caputo 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Regulador - 1

Pos. a Coroa bloqueada, para as coroas de rosca e as coroas equipadas com o Sistema Oris Quick Lock

Pos.1 Posicao de dar ccra
Pos.2 Acerto da data e do dia da
semana

Pos.3 Acerto da hora

4 Ponteiro dos segundos

Ponteiro dos minutos

Pontelro das horas

7 Indicador do calendario

Calendar de ponteiro

O langamento do primo movimento Oris com calendario de ponteiro em 1938 constituiu um marco importante na-history da Empresa. O calendario de ponteiro Oris, designado muito por Oris Politzer,Oferece a vantage de exibir não sa a hora,mas quando a deta e o dia da semana,representados de forma especial e análogica na escaça correspondente do mostorador. Dea introducaoEste movimento ca raclerisico da marca Oris, foram fabricadosDifferentesmodelos com this too de indicator. Obviamente, o movimento foi alsovdo diversas evoluções desde o seu langamento para responder as exigências técnicas mais recentes.

Manipulacao da coroa, acerto da hora e da data, de accordo com as instruções fornecidos no capitó 1.

Oris Artelier Dexter Gordon - Calendar de ponteiro - 1

despertador produzido por uma mola sonora. Este produto perpetua assim uma longa tradicao que atingui o seu apogee em 1949 com o despertador Oris e o seu movimento de 8 dias.

Cora A: enroolvimento da corda do movimento, acerto da hora e da data, de accordo com asInstruções fornecidas no caputio 1.

Rodar a cora B para a posicão 1
no sentido dos panteiros do religio e, se necessario, (por exemple, se for利用率 varias vezes por sua ou se religio for recolocado em funamento) dar corda ao movimento do descentora rodando a cora 12 voltas.
No caso de uma utilização

normal de um despertador com corda automatica, es motas do movimento e do despertador

Sao enrolados separately.
Puxar a corra B para a posicao 2, roda a não sentido contrario ao dos pontiros do reiglo e acerar a hora a quando delve tocar o despertador.

Quando a coro a estiver nessa posicao, a funcao de descentar e activad o esparder toca

79Acerto

Cer.APos.0:Posicao de enrolamento da mola do movimento Cer.APos.2:Acerto da data

Cer. A, Pos. 3: Acerto da hora
Cer. B, Pos. 1: Posicao de enrolamento da mola do despertador, despertador não Activado
Cer. B, Pos. 2: Acerto da hora do loque, despertador activado

Se o rebrodo taquimetrico for gira tória, posicionar o 60 da tqaquimetro nas 12 horas.

  • Acionar a funcao de cronograto com o botao 4 quando o veloculo passar sobre a liha de partica.

Votar a premir o botao 4 quando o veloculo passar pela linha de che-gada.

Em seguida, o ponteiro do cro-nografo indica, no lacuimetro, a velocidade media em quilometros (ou em milhes) por hora. No exempto abalo, o veloclo demorou 40 segundos a percorre a distancia, o que corresponde a uma velocidade media de 20 ou 100 m/s.

90 km/h (60 90 minhas/h). As velocidades medias inferiores a 60 km/h não podem ser medidas.

A现代社会 telemétrica no reribdo ou no mostrados dronografos Oris peute medir a distancia de um fenomeno imeditamente visilé e posteriormente audivel (relâmpago e trovaco, explosao e sem do fogo de arificão, etc.) Agraduação da现代社会 telemétrica baseira se numra velicóldico o sem de 343 m/s noar a 20^
Se a anel telemetrico forirario, oposicior o zero mas 12 n 90.
Acionar a funcao de cronograto com o botao 4 quando surgir o fimeno visivel.
- Voltar a premir o botao 4 quantico for escutado o som.
- No exemplo segunte, a troxaada encontra-se ainda a 3km .

Oris Artelier Dexter Gordon - Calendar de ponteiro - 2

Escalos dos relogos de margulha com uma gradua de 60 minutos.

O escala dos religios de mergerlho Oris e regulado apenso no sentido contrario ao dos porteiros do religio. Desta forma, evila-se comoquer prolongamento do tempo

mediou o regulado se o anel for rodo inadvidamente, por example, em caso de coliso, este facto garantao ao mergerhador um tempo de descompressao suficiente.

O'scala de un religio de marguillo como iglemente ser utilisé como contador de horas ou paraaculara吲uidaciondo tempo exacto em horas ou em instantos, por exemple, o tempo de estacionamento, de cozeudra, do jogo,

EscalaparaunaIndicadoo tempo exactoeinyocos;

Os religios de com uma valvula de helo destinar-se ao mergu-hadores que perancem durante um periodo mais ou menos longo numa campanha de merguho ou não espoque o or seira como helo.

O hello, um gás raro, constituido por umas das moléculas mais preocupas, torn a propreciade de penetrar na caixas de relogos, apesar da presence de juntas. Deposis de进军 na caixa, o gás não parace ser tirão rapidamente sem uma valvia especial, a valvia de helo. A abortura da valvia impede quando pressão excessiva exerciça a partir do initero pelo helo sobre o vido tdo religio antes a subida a superficie. A valvia de helo dos relogios de morgulho Ors possíu um ponto colorido sobre a coroa.

Antes de merculhar, radir a corra da vibula de helio no sentido dos

ponteiros del regio ate ao batente e fechar a valvula.

Antes de sair da estacion de merluho, rodar a coroa da valvula de helo no sentido contrario ao dos poneiros do reiglo (abertura) ante ao batente.

Mesmo que a valvula ficasse aberta, o religio主要集中-se i'imperveavel para uma'utilisation normal. Mas para todos os times de vergulho, e necessario fechar a valvula, como descrito acima.

Relogio bussola.

Os relogos que possuem exibicao anolagica das horas e dos minutos podsem servir de bussola gracas ao sol, quando o local do sol sebe um vivelie e que o relogio inicque a hora certa.

Se a religio disusser de um anel gradualo, é possivel determinar a bisectriz (meio).

  • Retrar o religio do pulso e posicional do forma que o ponteiro das horas fazer apostrogao para o sol.

Determinar a biscectriz (melo) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 06 h 00,considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Esse ponto correspondc da sul.

Estando s ul definido, e possible. aghora encontrar os outros pontos cardinals.

Regulação dos relógios Oris no pulso.

Oris Artelier Dexter Gordon - Relogio bussola. - 1

Um religio que possu um anel giratorio com aULA graduaion de bussola permite determinar mais fácilmente os pontos cardiais para alem do sul. Come this to do de religio, conveno proceedings da segunte forma:
Retrar o reiglo do pulso e com o anel de bissola, calcula a bissectriz (meio) entre o portelo das horas e as 12 h 00 para determinar o sul.
Aportar o ponteiro das horas para o sol e determinar os pontos cardinals como o anel da bussola.

As indicações relativas ao tio de couro, buracha e metals realizados, etc. são formadas no capitulo "Informações tecnicas e quadras sinópticos".

Relógos com bracelet em

Passar a bracelteo com fuzinho a volta do pulso. Efectuar a operacao sobre uma mesa, para fazer aqueva do religio em caso de movimentos em falso.
Os braceletes com fecha de fivela de baula sao facis de manipular ephonecuma maior protecao contra o rouco.Allemisdo rolegio nao coro risco de cair em caso de movimento em falso, paraque esta seguro pocho. Retirar o relogio do pulso.

Regular a bracelet ao tamanho do pulso,utilizing os orificios pre-formados.
Depos de regulada a bracelet, premir hem a fivela na perfuracao correca para evilar que a bracelet se solte.

Aigumas fivelas de subcua antigas sao difices de regular. Contacte orepresentante oficial mais exorimo se liver dvidas.
o Braceletes com fecho de fívela de rosca e regulación continua: tratase de un novo fecho com fívela de báscula desenvolvimento e palenteado por Orís, baseado no princípio dos cintos de segu

ranca dos avioes. O comprimento dabracelicate e regulaçel de forma continua, como se potve ver em seguida:

Oris Artelier Dexter Gordon - Relógos com bracelet em - 1

Fig. 1

Retrirar o religio do pulso e pousa lo com a fivela aberta num suportec macio.

Segurar abracelete prola extremidade com a fivela e puxar o lado dabracelete com a relogo para cima (fig.1).
Para encasar a bracelte, puxar pelaste extremidad da bracelte; para augmentar, puxardo lado c roligio.
Premir o fecho com mola ale se ouvir um clique,

o feito de bastaça não pode ser fechado o feito cam mola não estiver corretoamento encaixado.

Relogios com bracelet em

  • Dosas brapiétes em bomchá da Oris possuem urma livela de bescula.

É nécessárioURTAR asbraceletes para encutá-Is:

de roscá e penhuração dobraceelante apen um dos lateros:

  • Refirar o religio do pulso.
  • Regular a bracelet o fazer umdo pulso com os orificios préformados.
  • Depois de regulado o bracelet, premir bem a fíva na perfunça correção para vilhar que a bracelet se solte.

Nao ce possivel procejar a uma regulacao finalasbraceeleres em borracha com extenso por sido bramento para a combinacion de margulho.

Reloglos com bracelete metallica.

A regulação dasbraceelles metalicas no pulso quer a intervenção de um distribuidor oficial que, para isso, toradetrotrarouadicondinar elos.
Se c'e dato debraceelle dispuser de una regulacion precisea, o pro

o'retarié podepreceder a regulaçãodo comarimento,mas de forma limitada (ver“Regulacao preciseda fivelasde basiac”).

Regulacao preclsa das

Se o��a bracelete metaica ou em bor racha disposer de una regulacao precisea, e possivel proceder a uma regulacao limitada, da segunte forma:
Não é possivel��o a umaregulaciona dasbraceelerestombrarca com extension por desdobramente paraacombinacaodemargulho.
- Utilizar osculos de proteção para evaciar ferimentos com a ferramenta.
Abrir o tefo de fivela de bascula e pousar o religio com a bracelete (corra voltada para cima) sobre cartao.

  • Com una你应该aste de madeira, inserin aASTE metallica da regulacion precise no fecho do bracetele (fig.1).

Desparender e retrar a bracete com custido.
- Colocar a parte inferior da haste na nova posicao e premir o exterior da bracelete obliquamente contra a nova posicao superior da haste (Fig. 2).
- Empurrar a hxte como cuidado para bixo como una lima de unhas ou uma chape de fendias (fig. 3) e fazer desiar a hxte por

baixo da abertura docke até ficar encaixa.

Vericlar se a bracete volta a segurar correctamente.

Oris Artelier Dexter Gordon - Regulacao preclsa das - 1

Fig. 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Fig. 1 - 1

Fig. 2

Oris Artelier Dexter Gordon - Fig. 2 - 1

Fig. 3

Observacoes.

Precsão.

  • Os relogos mecanicos mecem o tempo de forma flâvel a precisa. Mas se houver a necessidade permanente da mais alta preciação, o relogic mecanico não é adequado. Para o uso de um relogio mecanico, o tempo é importante mais não exigue a precisão à segundo.
    A.), A.), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A)
    Os relogios Ors sao controlados e regulados em oficina para que a varicacao diaria de funcaoamento se situe um intervo de tolerancia entre-5e+20segundos por dia. Os cronometros sao regulos e controlados de accordocom intervalos de tolerancia mais recuizos (ver o capitulo Crondometros Oris).
    Em caso de variações mais significativas, o relógo pode ser regulado por um distribuidor oficial ou por um centro de assistência Oris do País em quistão. A regulação é gratuita durante o periodo de garantía.

Cronometro.

Um religio sulgo ao poder se classificado como cronometro o seu movimento de relojaia suica tiver ficado aprovadn um controlo em confiuldade com as nomas NHIS 95-11/ISO 3159 do Controlo Official Sulco dos Cronometros (Controle Officiel) Suisse des Chronometres COSC), observatorio sulco independente.
O controlo de um cronometro peso COSC de mora 15 vezes. Os 控los sãoeffectados comumhumidae atomefisica de 24% .A cada 24h ,sao mediasasimilares,ede doda cordosavemovimentoes e estesao navejmenteacertados.Ao 10^ dia del controlo,sao actvadas as eventuallucidasocasiolas,tais comoocronografo,para determinar aquosciso defuncaoamento domovimento.Ofuncaoamento domovimento e determinado emcinico positions e atras temperaturadesifferentes, da seguide forma.
Se movimento ficar agravo no controlo, receive um certificado que confirma a sua precisão deestrutura eque tbe atruiou a denominacao de cronometro. Cada movimento é identificato por um numero gravado e por numero de certificacao do COSC.

Oris Artelier Dexter Gordon - Cronometro. - 1

Dia 01 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 1314 15
Pos.6 H 3 H 9 H F H C6 H
T °C23 23 23 23 23 2323 23 23 2323 8 23 3823 23
M (s/d)M1 M2 M3 M4 M5M6 M7 M8 M9 M10*M11 M12 M13M14 M15
*Eventual complicação realizada
Criterios de controto Todos os values em seguidos (s) por dia (d)Abr.θ(movimento) > 20 mmθ(movimento) < 20 mm
Funçãoamente diuno médio (cm 5 posições)Mméd-4 a +5-5 a +8
Variação médio de funçãoamente (díferência média do的功能amento diuno em 5 posições)Vmédmáx. 2máx. 3,4
Maior variação (entre dos functionamentos na mesma posção)Vmaxmáx. 5máx. 7
Diferência horizontal-vertical (entre as posições horizontal e vertical)D-6/+8-8/+10
Maior diferência (entre o的功能amento diuno e um等功能amento efetuado numa das 5 posições)Pmáx. 10máx. 15
Diferência tírmica (variação por °C de diferência de temperatura)C±0,6±0,7
Recolocação em funcimento (díferência entre a variação média ao 15° dja e a variação média dosculos primeiros dias dos testes)R±5±6

Observacoes.

Resistência à agua.

A Oris见证了 o os relogios correspondem ao valor indicado o resistencia a agua. Todos os relogios Oris sao restantes a agua ate, pouco menos, 3 bar ou 30m . Consoante os modelos, o valor correspondente está indentado nouve da caixa e/ou no公共场所.
Os relogos Oris designados como tendo uma resistencia a agua inferiora a 10 bar ou 100 m (328 pés) não devem ser usados quando de agua (veo a quero aboixo).
Os religios Oris que aparecem a inscrição 10 bar (100 m) ou superior pode ser usados bajo de agua.

O uso diario e, em particular, o envhecimento das juntas alteram o longo do tempo a resistência à agua de qualquer relógio. Por istso, a Oris recommenda que a resistência à agua dos seu relgos sera verificada uma vez por ano por um distribuidor oficial Oris.
- As coros normals demirsemesperemepuridadesparaaposicion1para satisfazerosvaloresde resistenciaaaguaindicados. - Ascorosadorecasa,ascoroiasquipadascomolstaemiaOrlsQuickLock(ILQ)ecobodesde rosca demersepmelblequiqueadoesatisfazerosvaloresde resistenciaaaguaindicados.
- As coroas c os botocos nao devem ser manipulados dentro de agua.

Utilização e manutenção.

Os religios, bracaires metalicos ebraceimentos em boracha devem ser limpos regularamente, de uma forma geral e, em particular, quando tenham estado em contacto com agua salgada. Para fazer lo,utilizar uma escaova de dentes e agua com sago na hora, em seguida, secar com um pano macho.
- Evitar cuandoearquercontactodireto de religo e da bracelete com solventes,produtos del limpeza, cosméticos, perfumes,etc. Estés produits podem danificar a caixa, a bracelotee asjuntas.

Bar Pés (Metros) (bar) (ft) (m)
3985(30)
5164(50)
10328(100)-
30984(300)
1003281(1000)
2006562(2000)

Proteger as Bracelets en couro e em tecido contra a gordura, agua e humidade e não expoIas a luz do sol de forma excessiva.
No colocar o religio sobre aparehos que emitam Campos magnéticos Intensos (por exemple, ríadios despertadores, frigificós, alitalantes, etc.)
- Se possivel, não expo r roligio a temperatas extremas superiores a 60^ e inferiores a -5^ . Enquanto o usoizar,uo seu roligio, o calor do corpo impede qualquer variação de temperatura extrema.
- Evitrar quiaquer variação brutal de temperatura, porexample,entrar numsa sauna.
O como quialer aparecido equipoido con peças mecnicas, os religios Oris necessitarém de manutençao de vez em quando. No entanto, a necessidade da manutençao depende grandamente do uso pessoal que éfeito do religião, do clima e docioudo quando pegoeralizar Para uma utilização normal e custadao, o Oris recomenda um manutençao geral a cada 4 a 5 a.n.s.

Pictogramas.

Corda automática
Movimento automatico desenvolvimento pela Oris
(5) Carta movel
4.1 Solid State
Worldtimer
Cronometro

Despertador
Exiigao de um 2fuso
horano
Cora de segurancia de roscia
Botao de segurana
de rosca
Coppa"QuickLock

valu de helo
Vidro de safira
Vidro mineral
(2)
Plexiglass
Trotamento ant-reflexora superficie interior

Mostrador luminescente
Indices e pontaisros lumir centes Super LumiNova
Pontelhos luminescentes
Super LumiNova
Mostrador carrado de diamantes
Aco Inoxidawel

Aco inoxidavel e ouro de 18 guilas
Ouro de 18 quilettes
Plaqueamento a ouro de
5 microns
Diamantes
Revestimento DLC (Diamond like carbon / Carbono sub a forma de diamante)
Revestamento de PVD (Physical Vapour Deposition)
Titanio
Escalaa em Ceramica
Fundo da calxa aparafuso.
cm cgo inoxidavel com vidro mineral
Fixação|movel

Distancia interior entre presilhas
Distancia exteriornte
presinas
Couro bovino
Barracha
(带)Text
Pele cie crocodile vermadeira
Basiiste a agua ale XX bar

Metalsutilizadosparaascalxas

O ao inoxidave 316 Lutilidazo
pela Oris e robusto, resiste o
tempo e responde as exigencias
dermatologicas mais rigorosas
para evitar quando altergia ao niquel.Alegislation relativ ao niquel.
em vigor em diversos palises, estiplua que os objetivos em contacto directo com a pele s0 podem libertar 0,5 ug de niquel por cm'de pele/semana. O teor de niquel de uma liga nao es essential. Em contrapatida, ou que e bem mais importante o Indice de libertação do nivel sobre a pele, O algo inoxidavel 316 L contentem certamente niquei, mas não o liberta.
O titán de grau 2 utilisé pela Orís é um titán puro,utilizando también nas préteses e apareça uma excellente resistência à dilatação. O titán é 45% mais leve que o apo, resisse a corrosão, é hipopoletérgica e proporcionáuma sensação de calor.

Revestimento de PVD

A deposicao fisica para vapor, ou PVD (Physical Vapor Deposition), permite produzir, a partir de uma camada de metal solido com elevato grau de pureza, um vapor de metal ionizado que forma um composicao de revestamento com

gases ramos, Gracias a condensa, é depositada uma camada, fina na superficie das pecas. O processo PVD é realizado em camaras de revestamento em vicudo. O procedimento faz parte das technologias de revestamento mais modernas e mais sustentarveis do ponto de vista ecologico.

Os revestimientos PVD représentam
uma aderencia forte, são solidos
e resistem a abrasão. São extremamente llos e particulamente inadequados ao revestamento de peças de relogos. Os revestimentos podem ser deposidos numa uma camada, em diversas casadas ou em camadas estratificadas. A espessura da camada varia de 1 a 5 microns, mas em determinados casos é possevel que sejaapanas de 0,5 micron ou de 15 ou mais microns. Em função do material inicial e dos gases ramos usicos, é possevel aplicar diversos revestimientos PVD. Distinguuem se geralmente quatre catégories principales: nitretols, carbonotens, oxidos e carbonos (Diamond Like Carbon/carbonos sa forma de diamante).

Revestimento Diamond Like Carbon (DLC).

como referido acima, o revestimento DLC um revestimento PVD de carbonos sob a forma de diamante. De fatto, o revestamento de por antracile, resistente ao uso que reduz o atrito, é constituado

por clamantes de iguns nanoméros que so recobertos de griffe.Esta estrutura levo à designação actual "carbono sob a forma de diamante" (Diamond-Like Carbon = DLC). Gracas à estrutura en camaradas sob a forma de diamante, as camaradas DLC characterzemse pela superficie ultradura. São claramente mais duras, resistam muito melhor ao desgaste que os acos altamente temperados,EPROMem uma extensa restrutura de corrosão s. são,lemis disso,hipoeralgenicas.

Vidro de sahra.

A major parte dos religios Oris possui um video de safa do lado do主義。 Essa indentacion e dada no的资金 da caixa.
Comuna dureza de Mohs de 9, o vidro de safira e os mais duro de todos os videos. Constituido por salina sinietaria, e extremamente resistente os ricos. Apenas o diamante com uma dureza de Mohs de 10 é mais duro. Além disso, um vidro de safira é menos sensivel ao Choques do que o vidro mineral.
Para melhorar a legibilitydo do mostrador, a malaria dos vidros de safra da Oris beneficia de um tratamento anti-reflexo na face interior.

MAs poro alteruna perfeita legidulidade o measurado, o vido de safra de aiquesluns modelos da Oris recebe um tratamento antirreflexo nos dos liaos. A suautilização pode provocar a formacao de ticos na camaxa exterior. Isso econsiderado como desgaste normal e esta excluindo da garantia.

Vidro mineral.

W

Um vido mineral permite uma boa tegbiliadae, clara e sem deforma cdes, mas fisca-se maiis facimlente. Apenas o fundo dos rolgoos Oris possess estevido.

Plexiglass.

#

O plexiglas, ou plastico acrlica, é um material com provas dadas. Perme ter obter a boa legibidade, reside bem aochos que proporcionala uma sensacao de calor. Comparamente ao vidro de safira, é sobretudo muito sensivel os ricos.
Uma peca en plexiaglia riscada.
pode vollar a ser poida numa maquina de polimento.
A Oris utilizes o plexiglass sobrudo nos modelos tradiconais Big Crown, para conservar o seu aspecto original.

Ponteiros e mostradores

luminescentes

Os ponteiros e indices das horas nos protrados da maior parte dos relogos Oris são revestidos com uma cor luminescente Super LumiNova. Essa cor luminescente recarregao-se com a luz do sol ou com a luz artificial e não contente absolutamente nenhum aditivo radioactivo. Os pigmentos fossorescentes conservam as suas propriedades e poder assimimar recarregao-se com a frequencia necessaria.
E no inico da fase de obscuridite que a intensidad fosforesciente e mais elevada, diminuindo de seguida de forma relativamente significativa durante os primeiros 60utos. En seguida, a perda de intensidad luminosa é muito mais reduzida epossible ler as horas durante ainda mais 5 a 6 horas.
Para obter a intensidae fosfere-mente mais elevada posivel, não se deveixar o religio protegido da luz do dia ou da luz artificial de forma permanente (por exemple, caberlo pela manga).

  • Todos asbraceles originals Ors possum e inecacion Ors na fivela n no versus dabracele.
    As braceletes metálcas São fabricados em aço inoxidavel 316L ou em titenio da grau 2 (ver "Metals realizados para as caixas e as braceletes").
    Na Oris, as oeles很开心 de crocodil, lagarto, avestruz, raia e lagarto sãoAINIENTES de espécies de animés nao proteigdes. Isto e ampliado oceito certificado da Convencao sobre o commercio Internacional das espécies de fauna e flora em risco de extinção, CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
    As braqueles em borracha da Orso é roustas, duróveis e resistentes à agua. A mistura de borracha utilizes não é tóxico e não contentqualqueralergénio potencial.

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024

Calendar lunar.

Janeiro012●2802/31●176●21010●241302820176●2111025
Fevereiro011●2615●194●239●2311●271●165●209●24
Marco012●282/31●176●219●2413●282●187●2110●25
Abril011●2616●305●198●2312●271/30●166●208●23
Maio010●2515●294●187●2211●2616●305●198●23
Junho09●2413●283●175●2110●2414●294●186●22
Julho09●2313●272●165●2010●2413●283●175●21
Agosto07●2111●261/30●153●198●2212●271/31●164●19
Selembra06●209●2514●282●177●2010●2515●293●18
Outubro05●199●2413●281/31●166●209●2514●282●17
Novembro04●187●2312●2615●304●198●2313●271●15
Dezembro03●187●2212●2614●304●198●2312●271/30●15

Fusos horarios

A hora dos differentes furos horios é definindo a partir do tempo universal coordenaço UTC (Universal Coordinated Time). O UTC substituiu o Tempo médio de Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). O UTC e o GMT basei-se no grau de longfitude zero que passa por Greenwich, perto de Londres. As horas dos outros furos horários são calculadas adi-cionado ou subtraindo, na maior da vezes das, horas completas em longua da sua distança reli-amente ao meridiano de origem. Em algumasPLLases, como o irao, o Afganista e a India, e em algoas regidas da Australia existem:tando varas de tempo de 3h / 5, 4h / 5, 5h / 5 ou 9h / 5 em relatione ao UTC.

Movimentos

As especificações detalladas estao disponveis no site www.oris.ch.

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 2

-11

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 3

-10

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 4

-9

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 5

-8

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 6

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 2

-5

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 3

-2

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 4

-3

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 5

2

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 6

1

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 7

G

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 8

1

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 9

+2

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 10

+3

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 11

+4

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 12

+5

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 13

+6

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 14

+7

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 15

+8

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 16

+9

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 17

+10

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 18

+11

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 19

+12

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 20

11

Oris Artelier Dexter Gordon - Movimentos - 21

A Orts SA concede, para a religio Oris que figura na "carta de garanta" em anexe e numeroada,uma garanta de vinte e quatro (24) mezes a partir da data de compra, em conformidade com as dispositions de garanta seguições:

A garantia cobre os defetos de material e de fabrico, os "defeitos" existentes a data de entrega do presente religio Oris, A garantia so es aplicavel se a carte de garanla liver sido deida e totalmente preenchencia e carmbada por um distribuidor oficial Oris e o numero de série indica na carta de garantia correspondao ao numero do religio.

Durante o periodo de garantia e contra a aparezao da carta de garantia valida, o proprietario do religio tem o direito de solicitar a reparacao gratuite de todos os defeits. Se a Oris considerar a reparacao Impossivel, a Empresa assegura a sua substituicao por um religio Oris identico ou semelhente durante o periodo de garantia acina referido.

O desgaste nominal resultante da utilização e o envolvimento do produits, por exemplo, vidro riscado, alteração da cor e/ou do material no caso do correu, do tecido, da boracha, etc.

Os danos resultantes do incumprimento do modo de emorgao publicado传感 Oris.

As detoriaciones, tais como sinais de pancada, deformacoes, vidropartido, etc.,resultantes de manipulacao nao conforme, anomalou ou imprudente, de negligencia, de accidente, de phocque, etc.

Os canos resultantes de intervenções não conformos realizadas por centros de assistência não agróvois pela Oris.

Os religios que tenham sidoicosolicadossem o controlo da Oris.
Quaisquer garantias suplementarespondeidas por um vendetadordirecto,porexampleum revendedor,etc.

Os damos indirectos ou consequentes, por exemplo,deer a uma paragem ou uma imprecisao,etc.

A presente garantia nao afecto os direitos logais obrigatórios.

As prestações de garantia descri- das e os tratabiros de manutenção recomendados são executados por um distribuitoricial Oris ou plosrepresentantes Oris no País. En anexo, épresentada uma lista correspondrente à data de publicação. A versãoactualizaça da lista é publicada no site www.oris.ch.

Certificado de propriedade.

Certificado de propriedade.

A presente lista é fornecada a filque umerimentos informativo e não faz parte das disposções de garantía.

1\* propreIarlo

Data

Nome e morada

Observações

  • Não utilize a acerto rápido data e do dia entre as 15 h es 1 h, uma vez que as rodas de便可ata estáactivas durante este periodo e pode fazer danificadas.
    Se o religio estiver equipado com este Sistema, abide a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de accordo com as Instruções Indicas do Capitulo 1.
    Puxar a coroa para a posicao 2. Rodar para fazer avançar o ponteiro, ale passar as 12 horas e a data mudar. Continuar a rodar para fazer avançar o ponteiro até atingir as vezes e um quarto.
    Premir o botao 3 com a ferramenta especial formecida ou com una pequeza路过e madeira, ate ser exibido o dia da semana pre tendido.
    Premir o botao 4e acertar o més. Premir o botao 5e acertar a data. Premir o botao 6e acertar o indicator das fases da sua.
  • Umazá que alua se delsoca una distancia relativamente curta num periodo de 24 h, recommenda-se que a fase dalua seja acertrada cuando delua nova ou de sua cheia. Utilizar a coroa para acertar a hora actual -se fordo periodo da tarde,rodar mais 12 horas.
    O reloglo mantem-se parado quando a coroa estaesta posicao, pocido, por exemple, ser colocado enfunamento

em simultaneo com um sinal horario ou a corona empurrada para a posicao 1.

  • Empurar a coroa para a posicao 1. Se o relgo é estiver equipado com thisistema, fechar a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de conta com as instruções indicadas do Capitulo 1.

Oris Artelier Dexter Gordon - 1\* propreIarlo - 1
10

Pos.0A cora esta fechada se te tratar de una cora aparafasada ou de una cora QLC Posicao de dar corda
Pos.2 Acerto da hora e regulacao das fases da sua

a Botão de acerto do dia da semana
Boto de acerta do més
S Boto de acerta da data
E Boto do Indicador das fases da lúa
7 Indicador do dia da semana
8 Indicador do mês
9 Indicador do calendário
10 Indicador das fases da Lua

Cada Medidor de Profundidade Oris Aquis fo testado e considerado confirmame as normas de teste da Oris. E posivel que, devo a dantes materials, manuseamento inadqueo ou influencias incontrolaves, o medidor de profundidade possa nao funconar correntamente. Estas direcrizes vao ajuda lo a fazer do Medidor de Profundidade Oris Aquis o melhor companheiro de mergerluho possivel.

Precisão do Medidor de Perforação

Os seguições paratemros intercem com a funcionalidade física do Medidor de Profundidade Oris Aquí e podem influencer ligamente a precisão da indicação de profundidade:

alteración da pressão do ar ambiente devoa a dificenca de temperatura, as condiçõesmostaticasouuma altura superior ao dometo do mar
- diferencias de temperatura entre o ar emissao e aigua, en especial a differencia entre a temperatura do relogo e daigua
salhidade da agua

Praecocoes de seguranta ena de moihi

Verifie que não existem residuos de agua (manchas cinzano escuras) no canal de medicacao. Caso existam residuos de agua, limre o canal conforme se indica en „como utiliser o kit de limpeza".
Confirme que o Medidor de Pra

fundidade Oris Aquais se encontra a temperatura ambiente, ou está, que não está tão direcionta exposito à luz solarrente ou a outras fontes de calor ou de frio antes de mergerulhar

Utilize a Medidor de Profundidade Oris Aquilo apenas como medidor de profundidade mecanico complementar, em quando os instrumentos de mergulho Haituais

A Oris declina quando responsabligade se as presentes instruções não foram respeletadas. Aplica-se a garantía Internacional, conforme indicado no Manual do Produtos da Oris, fornecido com todos os relogicos Oris e disponível para consulta em www.oris.ch

Componento do kit de limpeza O kit de limpeza do Medidor de Profundidade Oris Aquis Inclui as seguintes pecas:

1x seringade 5 ml ①
-5xcanula(2)
-5x tubo flexivel (3)montado

1Introduza o tubo flexil transversalmente em direcção ao canal, para a abertura dovido de fazer, e empure aite alingir a extremi
dade final do canal. (Fig. A) 2Encha a serlinga com agua

Note: RAO utilizeirosdouts de impeza aguizesoudivolues,umavez que estespodem difianlar a junta do vicio de safra.

aligue a seringa a cunlia e injecte a agua para limpar o canal. (Fig. 8)
263
sRemova lentamente o tubo com a seringa montada o canal e, em simultaneo, puxe e embolo da seringa de modo a retrar a agua do canal
6 Para eliminating residuos de agua do canal, execute apenas os passos 1 e 5

Oris Artelier Dexter Gordon - Componento do kit de limpeza O kit de limpeza do Medidor de Profundidade Oris Aquis Inclui as seguintes pecas: - 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Componento do kit de limpeza O kit de limpeza do Medidor de Profundidade Oris Aquis Inclui as seguintes pecas: - 2

Cada Oris Big Crown ProPilot Altimeter foi testado e considerado conforme as normas de teste da Oris. E possevel que, devido a danos fisicos, utilizesa inadequada ou influencia não controlev, as indicações de attuque e de pressão do ar não funciona corremente. Estas Instruções nãoaabá à fazer o Oris Big Crown ProPilot Altimeter o melhor companheiro possivel.

Preçisão do altimetro

Os seguiñtes parameiros interagem com arysler de funciramento e a funcionalidade de barometricádo Oris Big Crown ProPilot Altimeter,pondo influenclar ligeamente a preciso da��ación de atitudé:

  • Mudança da pressão atmosférica, devoia a differentes temperativas.
    Mudança da pressão atmífica devo à differentes Gradientes de temperature em differentes locals de leitura daaltitude
    Condições atmosféricas varieis, como sistemas de altas pressões/sistemas de baixas pressões
    Dinamica meteorologica em geral

Precauções de segurarça

antes de utiliser

Confirmar que o Oris Big Crown ProPilot. Altimeter se encontra a temperature ambiente, ou修为, que não estéve direcamente exposto a luz solar forte ou及其他 fontes de calor ou de frio, antes de utilizesr.

Assegurar que a coroa as 4 horas está desaparafusada e se encontra na posicao 1, conforme descriço na sequcao "como usar o Oris Big Crow Propi Pilot Altimeter". O anel vermelho no eixo da coroa tem de estar perfectamente visivel. O altimetro não funciona se a coroa estiver aparafusada a calxa.
Impedir que o reioglo entre en
contacto con agua depres de a coroa as 4 horas ser desaparafusada. A caixa nao es anquejo e encontra-se aberta quando a coroa as 4 horas nao está firmenente aparafusada no posicao O.A membrana PTFE especiala assegura apenas protecao contra a penetracao de vapor de agua e humididade no reioglo. A membrana nao assegura atenanqueida.
- Evitar que o relogio entre em contacto com sida de. A sida de podlo bioquear a membrana PTFE e as abertas da caixa e, consequencemente, impedir a ire circulacao de ar entre o intere o exterior da caixa. Desta forma, a indicação ce altitude sera aparecada com atraso ou ficar inoperacionai.
Tocar sempre com as pontos das dedos no religio, antes de ler a altitude correcta. O toque leve permite que a célua aneride o e me机械ismo do allmetro barometrico funquamem suavamente.
Regular semore o atimetro antes da utilizzazione, de accordo com as instrucentes constante da sezione "Como utilizar o Oris Big Crown

ProPlot Altimeter/regulacao do altimetro";

Vericar e voltar a calibrar o altimetro com frequencia, sempre que existir um ponto de referencia que indique a sua altitude ou umaCESSA DE REFINAÇIA. O mode a compensar condicoes ambientais e meteorologicas variais.
Por razoes de seguracion:Utilizar o Oris Bigen Proop Ralittemer operaciones aearas ou em expelledapanas como instrumento secundario, complementar a qualque other dispositivo que indique attitude, por example, os Instrumentos de bordo de um avialo.

Note: As cabins de avio pressurizadas simulam o ambiente de una altitude inferior a italtunde a que o avio esta a voar. Todos os altimetros barometricos, sejam electrónicos ou mecanicos, como o Oris Big Crown ProPIot Altimeter, indicam a pressão actual na cabina, ao voar em transporteiredres aeroes. Os Instrumentos de altimetro lesse avios dispõem de uma liqacao para o exterior do avio, que Ihes permit medir a pressao e a altitude.

A Oris declina qualquer responsabildade se as presentes Insuções não forem respeitadas. Aplica-se a garantía Internacional, conforme indicado no Manual do Producto da Oris, fornidoce com todos os religios Oris e disponible para consulira em www.oris.ch.

comoutilizar o Oris Big Crown ProPilot Altimeter

O meustrador está dividido em tres zones - no centro, encontrar-se um mostorador de religio Tradicional que indica as horas; em volta dessa zona, encontrar-se um medidor que indica a pressao de ar atmosferica, lida atravesao do indicator vermelho; e um anel exterior éaca attitude ate 15000 pés ou 4500 metros, atravesao do indicator amarelo.

1. MODO NEUTRO

(Corona na posicao O;Com ambasasas coros asparafusadas firmamente, o Big Crown ProPilot Altimeter funcao como um religoautomatico normal. Os pontelros e o measrador central indicamahora e a data (acertadas pela corona a 2 horas) e o religo eestanque at 100 metros/10 bar

  1. ACTIVACION DO ALTIMETRO (Coraa na posicao 1): Desapa- rafusar a coroa as 4 horas, colocando a na posicao 1, para actuar o altimetro. Aparence um anel vermelho,indicando que o altimetro esta emutilacao.

Oris Artelier Dexter Gordon - MODO NEUTRO - 1

  1. REGULAÇÃO DO ALTIMETRO (Corona na posicção 2); Puxar a corona para a posicção 2 e regular o italmétro rodando a corona. Existem differentes Modes de regular, como rodal a corona é que a pressão de ar de referência ONH/QFL/ONE (por exemplo, a fornecida pela torre de controlo de um aeroporto)ique alinhada com o triangulo vermelho as 6 horas noestrador central ou rodal a corona para regular o indicator amarelo para a altitude connexica. Agora, o relógio indica a altitude presente, indicador amarelo, e a pressão atmotsférica real, indicador vermelho.

Oris Artelier Dexter Gordon - MODO NEUTRO - 2

  1. MEDICAO DA ALTITUDE (Cora o posicao 1): Depoio de regular o atimetro, empa a cora para a posicao 1. A mudancas de altitude são a sentadas poe inducirao contra o anel mostredo exuma escao 0-15000 pes 0-4500 metros.

Oris Artelier Dexter Gordon - MODO NEUTRO - 3

  1. REGRESSO AO NEUTRO (Cora na posicao 0): Para desactivar o altimetro e repo-lo no neutro, voltar a aparafurar a coroa, colocando-a na posicao O. Isto mesmo volta a selar o religio, voltando o mesmo a ser estangeque ate 100 metros/10 bar.

Oris Artelier Dexter Gordon - MODO NEUTRO - 4

Oris Artelier Dexter Gordon - MODO NEUTRO - 5

Bruksanvisning.

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Oversikt.

37

Introduktion 39

201720182019202021202220232024
Янм柏林O 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ФералыO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
МартO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
АрельO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
МайO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ИюньO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ИюньO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
АгунутO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
СentralбрьO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
Од��брьO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
НовбрьO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ДекабрьO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Yacobbe noea

B0BMA BpAHHHbX HcBbBbNXR
CAX OHBOHbHX CTHECTUE MTU
(Universal Coordinated Time -
BCEMHOO KoOPMHIOBBHOE
BPEM),CCTEMT UCM CIEHAC HC
NOHNHTPPI, KOTPOYK HEOKAR
HCNOHOO BPOMe NOr PnIHBNHy -
Greenwich Mean Time (GMT).UTC
HGMT COPTACTAYOT BOECMH
HYBEOB MPOEPINBA, KOTPOY
NOOQDT No PnIHBNY, YTO HeaA
NEKO To NOnHOA. B GONHINCHTE
CityeBPEM aJpyTHx VOBACB
NoCXB AHCNCETPAHNE
HAM HNI BHPHTAHCEUCI TFOLO
CYPACAOB.3 BACBMCCOT 0
PACTOBHRNA CBOBORo OBRCo HT OY
BHEMOE MPDJIHAA, B HEKOTOPBX
CPAHAX HANPMOP, B HDOHC, AP
TANHCTAE, INHIN H EKOTOPBX
PAHHOX ABCTPAHn BPEM OTH
BETCROT UTC HA 324252425
94266

M6xH3Mb

NpOpaHbHe CnEINOHAIHAHN HpycCHOM 93BHE MOKHO HAHTH Hw.0r7s.ch.

Oris Artelier Dexter Gordon - M6xH3Mb - 1

TapaHTN

KOMTHANA Oris SA OeceNc-BACT
rapaHIO Tc HteHeNepnBx d3AA
LHTC HtEoDx [24] McOeBx NocE
DBTPO PdnoKx, OTMeHINH Ho
PNOIgAraEOEIE PNOOHyMEpOBaH
HOF TAPAHINHO KATR E CCGT
BETBOYn DnKHeLOJyOuOIMn TEP
MNAMH NYCBOBMAH

37aRaagatbOxBtAaBaTae De
FeKbMATEPnHb0N RPOBNBO
CBi,TAKHeJeIOCTATNI,KOTIO
BcUcCtOBaHbAAH MaOMeHT
KoA3dYIcAsOrIs BbunNoctab
DhBAeBdEyu,37aRaagatbTH
DeCTByer,ecnI+ApAHTINHAR
KePTa3AorIFHeNaNOHcTOB H
PiABuBbHO,NaHE HeIMIEOT
BtAMmYITOHMOCHENHO MAta
ZHArOs,NCnEChepHHIO
OpMe,OMeCHNHnF A-FapTnHRIH
KePTe,COBaTeADc CpeHHIM
HomePMVACOs,BgPABpIOBbAH
Hom HA KOpHYe

B Teheinee rapanHHNORo hepnana npoDcTbAeHNNH DEpCTAH TbeHJrApaTnHnKnKapTaB Bnaene, Yacoc 60aRaed aepra BApO mOpTeHAPRoHbAtb Hx 603 Anh PemOHNTbXbaPb

Pouon poayou Ors orov Kapno tou xepoiou 202

PoAioieueoepnvo koupka 202

Pakoyia je laotyia koupakia 202
Pakoyia u yaukka unonga 203

Aepnpuugnyy

Koujuajdav 203

Enpeiooeic 204

AepiE 204

AtoxO ro vpo 206

Xiong kai wuynphon 206
Xiong xue guowenpo 206

Texike nnpopopiec kai nivake ouvounc 208

Eikovoppa 208

Méralla yia kαeç kai koupán 209

Eioepoe PVD 209

Couto yuai 210

210

Duaopipoume, nakec, kai dekeTec 210

Metakko mnpaa,epaia

Aaunnyia Aoupkia 210

Snyako npokoy 211

Zwovc,upuuc 212

AieBvnc eyyunon yia ta poAovia Orls 214

Anoeikto 10kntnoic 215

Oris Artelier Dexter Gordon - TapaHTN - 1

Tuayauqyuaiau yuyao 1ou kawuyuyu oaoyokov Ooi Ka iocakaiopouieepn crotic Maepiye uynyoxkowoyuoyoo. Erofo, oKoouc nOri Osi apogdu mpyoxkowoyu qyotjata KAI TINOTA dAe kctoc aot audt.

To pokai Oris na yapaoa Eexopki
Zi an m iakn apoa kai n ao ta
pokai ouaaic paoc, Avioia.
Eauayuoi Ta npoyaae Aiec
Tic AEEaon Teync TnpoAoo
Ooiue To ouoxpataikk Koo
Xykae aenmaa Ka to kaqdi
Apoyo aesepko To. Paoyai
Oris oxjpoovai Knil Kaoovouoi ma
Kooepovai npaoa, noi

xpovoyoerma oto 1904,daa Npiaipauvoue enorke kai eva oonmu uupnuc pinyovkne,emnuueuve o meyivnyov npovapoyolnoi pa Kae vayuynpuevae ou evpeyaioe j ywouotc eneyypanieki ta Koe Tn Cphiopitua 1, Voi katooovkai kai cecopantoc.

Eva dma nau anyraq yapakm
nroa oouxovkupoc
muo ta pokya Oriis dev xepdovrtai
unatpoe, stnoi oie iio Ipo
oooorto ro to kao paokoi Orits pe
iogai, tueu kwiv kao Kwivaeu
n koupovrto to me to xepi.

Napakaoue, eneepoere Tov
Tttoomocn oam doDowon
Wor.0s.ch yin teripaootepc npanpoopoe cai yia uo biupev
Huaan toou buoiituo euyun
one kaupaabe rye myyypaa
OAC OTO ANOKAETIOK KAGUJ MEAVOW
TNC OIs: To Myos

Xue xueqiu ta n kuiyue spec houkou yuanyue liou oisuc.

Oris Artelier Dexter Gordon - TapaHTN - 2

Ulrich W. Harzog
Iropecoap

Errnnon Bawov

=OunyicAeroupyiac
0=Xprnmae,naepapipie

GeziKopovac.

O.Oeoiou Tnepioyovotni npad Kato koyuov anik nepoiaee npitmuiaea. Oneoiyntote amoklaiae ta ovopevovia via tov uvekipevi mevo npoeapcayeku jngavivou.

Oris Artelier Dexter Gordon - GeziKopovac. - 1

201720182019202021202220232024
СочenvO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ЛогийO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
Бер�аньO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
КаленьO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
ТравеньO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ЧервеньO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ДаменьO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
СереньO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ВерасеньO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
ЖовеньO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ПлстордO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ГуданьO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

HOBAN MICAUB

PnBmM

TOnHHH30HN.

HcyyBnHIOJINHOHXOAX 6837cYbHbHCTMEUMTC (30aERHHNCHKOOPDHNBOAHNNAC) CNTMEXU NTCEPENHEA4HYHIOGMT (1ac3aTPNHBHEM) CNTMEXU UCMGTACOBHARNAH HAYIBHOIOTAO, npKPOXHTBHepe TpHBNH HeNDAENOB IQI LONHOJ. YBILOBIOB BNIADABH, QAC BTHINQO RODHHNIXOH6OBCHIOCTB NAMOX DQDBAHAN 86 BIDMHNRILIOF ONGTNBA, HAIIEEIKIO BIDNHOJ BIBTADAI HLYHOBTO MPOHPJLAA, YDEHIXK POKIHAX TANX RIA APhA HICTAH, IHIN JNEAHNXPEIOHAX ABCTPANI CYIHTOB DMIHCIOHCTC NCTMEXU HTCA 342,454,546 95/00rHHN.

Mexah3mn

DetaiH NcEJIHAIKIIIO Bt 3AHPETe H aRII WOT.0rIs,CH

Oris Artelier Dexter Gordon - Mexah3mn - 1

Miknnapoda rapantla he rodnnnnkn Oris.

Tapantr

KOMHAnI Oris SA HAdA,LoBHpY
raepHnIO,IOOyCTN B CMN 3
DnPiIOoBdAHO rOHNHHM,IO
pnoHnCAa a PnHOaENH I npOHy
MeoBosAH I aAOaHTIH KAPTuI Y
BIOHOJIOHOTI IO HNKHeBAHEe
HXyMOB.

Dana rapaHTA noHnBae MaTeP aI bHI AINPOBHNI DEeKTHaT KOK BRIJI EIEHOENIKI HMO MENT, KOIA TIOHNHHNIR OIS ByI DIOABTIH NIXOMY BACHKOAI. TAPARIH NIIHINI TO BYM NADKY, RIKU rapaHTIINA KAPTHI BYA ANOHOHE HAREKNH YHMON I INOBHOHOM63JI, HA HI CT0F HNAHAKA ABTOPPKDAHOT PHTEH NEPA TROBOHAI MOp AHN OIS I cEPHNHOHMEH APaERNTHIN KAPLI UINIOAe CepHNHOHY MO EHY AROHNKKY

PiHc TepMHy dIrapAHNI pNn HADAHHI DIOHOHTAPAHINTI KAPKTHN BIAANHIX ROHNHHNA Mac PBOHO B ESOHOHTOBINPEOMT. RAOIO ROMNHAI BISHAC PEMOHEMHEMOHIV,TOROHNIK NOBH ENBtiv ZAMHENH HAJIENTHNY ABO CXOXY MOpELI ROHNHHNKA Ori yNOTROM BIAE3AraHaIoro CTPOKY IIpI rAHPAHNT.

TapaHTBnKIOUa:

Lunární kalendár
20172018201920202021202220232024
LedenO 12O 2/31● 6O 10● 13● 2O 6● 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
UnorO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
BirezenO 12O 2/31● 6O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
DubenO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
KvětenO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ÇervenO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ÇervenecO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
SrpenO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ZářiO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
RijenO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ListopadO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ProsinecO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Nov

Casové zony.

Casy v ruzny casovych pashmej jzou zaloyan y UTC (Universal Coordinated Time). UTC prezvaltunkl crlve yekondanov Greenwich Mean Time (GMT). UTC a GMT Jsau zaloyen na nute zemoplane delce. ktera prochaz mestockem Greenwich u Londyna. V veitshe prapaju de cas v jrch casovych pashmech poitah prichavanim nebo odebrainien celyh hodont, v zavilosti na jelich vzdaienost do nutheo peodniku.V nekolika zenacn. nahr, Iran, Afghanistan, Indae a urtie regony Australia jsou casovc rozdly od UTC 3% 4% 5% nebo 9% hodny.

Stroky.

Detai nis specikac strojk u naie nete na www.oris.ch.

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 1

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 2

M

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 3

Hae

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 4

Luneau

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 5

05

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 6

Denver

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 7

Mexico

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 8

New

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 9

Caraes

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 10

B0

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 11

South

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 12

A

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 13

L

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 14

Parit

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 15

Hekin

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 16

Mockus

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 17

Dubai

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 18

Karici

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 19

Dhaka.

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 20

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 1

H

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 2

Tokyo

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 3

Source

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 4

H

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 5

Auckian

Oris Artelier Dexter Gordon - Stroky. - 6

Mirkway

Mezinarodni zaruka na hodinky Oris.

Doklad vlaustnictvi.

155

Zaruka.

Oris SA posktyje zaruku na 24 msku od data prodeje, uvede neno v o csiovaneM "Guarantee Card" (zaruclinist) v soulaud s naslujedjicmi podmikrana

Tato zuruka se vztahujne na materi ol yrobnizovady,cale pak na vady zvnkile pili coruceni hodnek Oris zaekznikovi. Tato zuruka je plata pouze voriapede,ze je zurukicl list vplnen kumpitne a spravyne,ze je opatien razitikem officialnho prodeje Ons a se serlove cisko na zurunim Istse se shoduge s dilem uvedenym no hodinkech.

Béham záruón dàby, uávedènä
piatné záruón karte, ma majitèr
prévo na bezoplātn oopravu hòd
nek. Jestlìze Ors zháyograkyu作家
financé neefetkni, mohou yβt
tyo hydoinky v záruón dobe nahra
zeny lotozymn nebo podobnym
madelem.

Tato zaruka se nevztahule na:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Oris

Modelo : Artelier Dexter Gordon

Categoria : Relógio