NODOR V 2170 SL BK - Fogão

V 2170 SL BK - Fogão NODOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho V 2170 SL BK NODOR em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice NODOR V 2170 SL BK - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características Detalhes
Tipo de produto Fogão
Dimensões Largura: 60 cm, Profundidade: 60 cm, Altura: 85 cm
Tipo de cozimento Gás
Número de bocas 4 bocas
Forno Elétrico, capacidade 60 L
Funcionalidades do forno Convecção, grelha
Consumo de energia Classe energética A
Sistema de segurança Desligamento automático, segurança de gás
Materiais Aço inoxidável
Manutenção Fácil limpeza, superfície lisa
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - V 2170 SL BK NODOR

O fogão NODOR V 2170 SL BK não liga, o que fazer?
Verifique se o fogão está corretamente conectado a uma tomada funcional. Certifique-se também de que o disjuntor não tenha disparado. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Como limpar a superfície do fogão sem danificá-la?
Use um limpador suave e um pano não abrasivo. Evite esponjas ásperas e produtos químicos agressivos que possam riscar ou danificar a superfície.
As bocas não aquecem, o que fazer?
Verifique se o botão de ajuste de temperatura está corretamente girado. Se as bocas ainda não aquecerem, pode haver um problema com a alimentação elétrica ou os elementos de aquecimento.
Existe um modo de cozimento específico para pratos no forno?
Sim, o fogão NODOR V 2170 SL BK possui vários modos de cozimento. Consulte o manual do usuário para conhecer as configurações recomendadas para diferentes tipos de pratos.
Como ajustar a temperatura do forno?
Use o botão de ajuste de temperatura localizado no painel de controle. Gire-o até a temperatura desejada, consultando o manual do usuário para orientações específicas.
O que fazer se a porta do forno não fechar corretamente?
Verifique se há detritos ou alimentos bloqueando a porta. Certifique-se também de que o fogão esteja nivelado. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como evitar que as panelas deslizem nas bocas do fogão?
Use panelas com fundo plano e áspero para melhor aderência. Evite mover as panelas durante o cozimento.
Quais tipos de panelas são recomendados para o fogão NODOR V 2170 SL BK?
Recomenda-se o uso de panelas de aço inoxidável, ferro fundido ou alumínio. Evite panelas de vidro ou cerâmica que podem não ser compatíveis.
O fogão possui função de temporizador?
Sim, o fogão NODOR V 2170 SL BK está equipado com um temporizador. Consulte o manual do usuário para saber como usá-lo corretamente.
O que fazer se sentir cheiro de gás ao usar o fogão?
Desligue imediatamente o fogão e abra as janelas para ventilar o ambiente. Não tente religar o fogão. Contate um profissional para verificar a instalação.
Como ajustar a altura dos pés do fogão?
Os pés do fogão podem ser ajustados girando-os no sentido horário para encurtar ou no sentido anti-horário para alongar. Certifique-se de que o fogão esteja nivelado.

Perguntas dos utilizadores sobre V 2170 SL BK NODOR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual V 2170 SL BK - NODOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. V 2170 SL BK da marca NODOR.

MANUAL DE UTILIZADOR V 2170 SL BK NODOR

Instruções de uso e manutenção para placas

DE

O fabricante declara que este produits cumpre todos os requisitos essenciais respeitantes a material eletrico de baixa tensao estabelecidos na directiva 2014/35/EU e de compatibilidade electromagnética determinada pela directiva 2014/30/EU.

PRECAUÇÖES

  • Quando se usam os elementos aquecedo aconsehamos recipientes com fundo redondo e chato, de diametro igual ou ligeiramente superior ao indicado na superficie de aquecimento.
  • Evite derramar liquidos sobre superficie de aquecimiento e portanto quando se atinge a ferrura diminua o calor da superficie de aquecimiento.
  • Não deixe os elementos aquecudos ligados sem nenhum recipiente em cima ou com recipiente vazios.
  • Não usar nunca folhas de papel em aluminio ou apoiar produits envolvidos em aluminio direcamente no plano - os objectos metalicos, tais como facas, garfos, colheres e testos não devem ser colocados na superficie do plano para fazer que se esquentem.
  • Na cozedura com recipientes com a base antiaderência, sem a contribuição de tempo, limitar o eventual tempo de preaquecido a um ou dois minutos.
  • A cozedura de alimentos com tendência

a incrustações nouveo的到来 a potência minima para depositar maisamexendo frequentemente.

  • Em caso de rotura na superficie da plac, deslue imeditamente o aparelho da tomada para evaporar o risco deCHOQUE ELECTRICO.
  • O aparelho e as respectivas partes acesseis poder aquecer durante o seu funciona.
  • Deve ter-se读懂o para fazer tocar nos elementos quentes.
  • As crianças meores de 8 anos devem permanecer afastadas, a menos que esteiam sob supervisao permanente.
  • Este aparecido pode serutilizzato por crianças de idade igual ou superior a 8anos e poradultos comcapacidades ficas,sensoriais ou mentalais reduzidas, ou semexperienceouconhecimento,
    s desdequeestejam sob supervisao ou recebam instruçõesadequadas sobre autilização segura do aparelho e comprehendam osperigos relacionados. Ascriancas nãodevembrincar com oaporelho.A limpeza e manutenção devem serrealizadaspeloutilizadore não porcriancassem supervisão.
  • Pode ser perigoso cozinhoar com gorduras ou oleo sem supervisao, uma vez que pode resultar em incendio. NUNCA tente extinguir um incendio com agua; delve desligar o aparelho e, de seguida, cobrir as chamas, por exemplo, com uma tampa ou um lençol.
  • O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um processo de cozimento de curta duração deve ser supervisionado continuamente.
  • Um cozimento descuidado com gordura ou oleo pode ser perigoso e pode causar um incério.
  • Perigo de incência: não armazenar elementos nas superficies de cozedura.

  • Utilizar aspenas protectores de placarconcebidoselo fabricante doaparelho de cozedura, ou que sejamrecomendadoselo mesmo nasinstruções deutilização, ou protectoresde placá ja incorporados no aparelho. Autilização de protectores inadequadospode provocar acidentes.

Introduzir na cablagem fixa uma forma de desligar da fonte de alimentação com umaSeparatedão de contacto em todos os pôlos que permitem desligar totalmente conforme as condições de categoria III de sobretensão, de acordo com as regras de ligação. A tomada ou o interruptor onipolardeerao serpositionados para uma fácil manipulaçãodo aparelho instalado.

Este aparecido não está preparado para poder functionar por meio de um temporizador externo ou?).istema de controlo remoto separado.

0 constructor declina qualquer responsabilitadeno caso que nao tenham sido respeitasas todas as dispositions bem em cima,assim como as normas para a prevencao de acidentes.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituindo pelo fabricante ou pelo service de assistência técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.

Instruções para o'utilizar Instalação

Todas as operações relativas à instalação (conexão eletrica) terão de ser efectuadas por pessoalrialquificado,segundo as normas em vigor.

Para instruções发展目标, vejase a parte reservada para o专业技术e instalador.

Utilização ELEMENTOS AQUECEDORES TOUCH CONTROL

Teclas de pressão leve

Todas as operações podem ser realizadas atraves das teclas de pressão leve (sensores de tipo capacitivo) situadas na face frontal da plac; a cada tecla corresponde um display. Cada atividade é confirmada por um sinal acústico.

TOUCH CONTROL (Fig. 1)

1 Activação/Desactivação ON / OFF
2 Zona de cozedura
3 Display valor programado
4 Menos
5 Mais
6 Duplo circuito
7 Timer
8 Display timer
9 Bloqueio
10 Visor do duplo circuito
11 Viores timer
12 Visor de bloqueio
13 Ponto decimal

Activação/desactivação do Touch Control

Após a activação, o touch necessita deerca de 1 segundo para fazer pronto ao funciona. Após o reinicio, todos os visores e LEDs podem a piscar duranteerca de 1 segundo. Decorido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posicao de stand-by.

0 touch pode ser ligado acontecido a tecla de alimentação. Os visores das zones de cozedura做不到 “0”. Se uma zona de cozedura “aquecer”, o visor minha “H” em vez de “0”. O punto em boa à direita em todos os visores dos pontos de cozedura meça a piscar em intervalos de um segundo, para indicar que, até ao momento, não foi selecionada qualquer zona de cozedura. Às o activations, o touch permanece activo durante 10segundos. Se não se selecionar nenhuma zona de cozedura nem o temporizador, o touch regressa automaticamente ao estado de stand-by.

O touch liga-se acontecido apenas a tecla de alimentação (1). Premindo a tecla de alimentação (1) simultaneamente com outras teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em stand-by. Se a segurarca para crianças estiver ligada durante a activação, todos os visores das zonas de cozedura≧amostram“L”,(locked/bloqueado).Se as zonas de cozedura “aquecerem”, os visores≧amostram“L”e“H"(hot/quente)alternadamente.O touch control pode ser desactivado a qualquer momento acontecido a tecla de alimentação.Isto é valido mesmo se o commando tiver sido bloqueado com a segurarca para crianças.A tecla de alimentação (1) tem sempre prioridade na funcao de desactivacao.

Desactivação automática

Depois de activado, o touch des Liga-se automaticamente antes 10 segundos de inactividade.

Activação/desactivação de uma zona de cozedura

Com o touch ligado, a zona de cozedura pode ser selecionada activando a tecla de selecao (2).

Um punto aceso no visor da zona indica a seleção. Se a区内 "aquecer", visualizar-se-á alternadamente um "H" e um "0". Em todos os outros visores, o punto de seleção intermitente apaga-se.

Selecionada a zona de cozedura, a seleção do nível de potência pode ser efectuada mantendo premida a tecla MAIS (5); partindo do nível 1, aumenta uma unidade a cada 0,4 segundos. quando se atinge o nível 9, não é possível efectuar mais sinaços.

Se a zona de cozedura for selecionada atraves da tecla MENOS (4), o;nivel inicial é o "9" (nivel maior). Mantendo a tepla premida, o;nivel activo diminui uma unidade a cada 0,4 segudos. quando se atinge o;nivel 0, não é possivel efectuar mais diminuições. Apenas uma nova activação da tepla MENOS (ou MAIS) pode modifier a potência.

Desactivação de uma zona de cozedura

Seleciona a zona a desligar com a tecla de selecao (2). A selecao é indicada com o punto (13) no visor da respectiva zona. Activando a tecla MAIS (5) e MENOS (4) em simultaneo, o nivel de potencia da zona é programado para 0. Em alternativa, a tecla MENOS (4) pode ser realizada para diminuiro o nivel de potencia ate 0. Se todas as zonas de cozedura estiverem no nivel de potencia "0", os pontos decimals nos visores与发展am a piscar. Se uma zona de cozedura "aquecer", aparecerá um "H" e um "0".

Desactivacao de todas as zonas de cozedura:

A desactivacao imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquer momento atraves da tecla de alimentacao (1). No modo stand-by, aparece um "H" para todas as zonas de cozedura que "aquecem". Todos os outros visores sera desactivados.

Nível de potência

A potência da zona de cozedura pode ser programada em 9 niveis que são indicados pelos SYMBOLS de "1" a "9" atraves dos visores com LEDs de sete segmentos.

Função de aquecimento automatico (seLECTIONAVEL)

Quando a funcao de aquecimento automatico está activada, a potencia da zona de cozedura está em 100% durante um determinado periodo de aquecimento que depende do nivel de potencia selecionado. No final do tempo de aquecimento, o touch regressa ao navel de potencia pre-seLECTIONado.

Inicio do processo de aquecimento automatico:

  • O touch está ligado e uma zona de cozedura é selecionada.

  • Atingido o;nivel de potência 9, o aquecimento automatico é activado premindo mais uma vez a tecla MAIS.

  • O;nivel de potência necessario é selecionado premindo as teclas MAIS e MENOS; o visor minha o;nivel escolhido.
  • Três segundos antes a ultima pressão das teclas (selecção do;nível de potência) e no espoço de 16 segços antes a activação da função de aquecimento automatico, o símbolo "A" (que assinala o aumento de potência) aparece no visor em alternária com o;nível de potência selecionado.
  • Se um[nével mais boa for selección com a tecla MENOS,进驻a letra "A" aparecer no visor, a funcão de aquecimento automatico sera interrompida.
  • Com a tecla MAIS, é possivel seleccionar um nivel de potência mais alto. Neste caso, o tempo de aquecimento automatico sera adaptado à potência seleccionada.
  • Quando o tempo de aquecimento tiver terminado, o;nível de potência selecionado anteriormente aparecerá no visor.

Serve para indicar ao utiliser que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com toda a area proximo da zona de cozedura. A temperatura é determinada quando um Modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um "H" no visor de sete segmentos correspondente. O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relação a:

  • Nível de potência selecionado (de "0" a "9")
  • Período deactivation dos relés

Depois de desligar a zona de cozedura, o visor correspondente minha *H' até que a temperatura da zona不该a abaixo do nível critico (≤ 60^) segudo o Modelo matematico.

Função de desactivação automática (lim. do tempo deestrutura)

Em relacion ao;nivel de potência, cada zona de cozedura é desligada après um tempo Tmaxo predefinido, se não se efectuar qualquer operacao.

Proteção em caso de activação involuntária.

  • Se o controlo electrónico detectar a activação continua de uma tecla duranteça de 10 seg., apagase automaticamente. O controlo emite um sinal acústico deerro durante 10 segundos, que alerta outilizar para a presence de um objecto nos senores. Os visores àsream o)cdoigo deerro“ER03”,que aparecerá no visor até que o controlo electrónico assinale orerro. Se a zona de cozedura “aquecer”, no visor aparecerá alternamente um“H”e o sinal deerro.
  • Se nenhuma zona de cozedura for activada no espoço de 20segundos desde aactivacao do Touch, o controlo regressao ao modo standby.
  • Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas, pelo que o controlo

pode ser desligado a qualquer momento, mesmo em caso de activacao multipla ou continua das teclas.

  • No modo stand-by, uma activação continua das teclas não tera qualquer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o controlo电子ico, certifique-se de que nenhuma tecla está aktivada.

Bloqueio de Tecla

A actuacao da tecla de bloqueio (9) no modo em espera ou activo bloqueia o teclado e o respectivo LED de bloqueio (12) de tecla fica estaticamente iluminado. Aqui, os tempos de actuacao da tecla de bloqueio tem que ser tomados em consideracao. O controlo continua a functionar no modo de definicao, mas ja nao pode mais ser operado com qualquer tecla, excepto apropria tecla de bloqueio de tecla ou a tecla ON/OFF (1).

0 desligamento com a tecla ON/OFF (1) teme é possivel na condição de bloqueado. O respectivo LED de bloqueio de tecla (12) desvance-se ao desligar o controlo. A funcao de bloqueio de tecla incluindo o LED é activada novamente aquando da ligaço (10 seg no modo de espera) até que sera desactivada por uma actuação repetida da tecla de bloqueio. A activacao/desactivacao da funcao de bloqueio de tecla no modo OFF não é possivel.

Quando os temporizadores programados expiram, os respectivos alarmes do temporizador podem ser confirmados acontecido qualquer tecla sem a necessidade de desbloquear o commando.

0 acontecimiento repetido da tecla debloqueio no modo de espera ou activo desbloqueia o teclado e o LED de bloqueio da tecla atribuindo esvance-se. Todas as teclas sensores podem ser novamente actionadas como habitual.

Desactivação dos circuitos multiplos

Utilizando o controlo TouchLite, conforme a versão, é possivel controlar placas com circuito duplo ou tripleo.

Quando uma zona radiante multipla é ligada, todos os circuitos são activados em simultâneo. Se se pretender ligar apenas o circuito mais interno, os circuitos externos podem ser desligados com a tecla correspondente.

Accionando a tecla de circuitomultiplo, os circuitos mais externos da zona de cozedura activa poder ser desactivados aMASTERmente. Um circuito externo activo é indicado por um LED adicional. Uma nova activação da tecla de circuitomultiplo activa novamente os circuitos externos e os LEDs relacionados acendem-se.

Comportamento de um circuito triplo:

Se o elemento a controlar for una zona radiante de circuito triplo, acontece o segunte:

  • A primarya activations da tecla de circuito-multiplo desactiva o circuito mais externo e o LED em cima do visor.
  • Uma segunda activação da tecla de circuito-multiplo desligo o circuito intermedio e o LED em boa do visor.
  • Uma terceira activação reactiva o circuito intermédia.

Uma posterior activacao acrescenta o terreiro circuito e o respectiveo LED.

Sinal acustico (besouro)

Durante a UTILização, as següntes atividades são assinaladas através do besouro:

  • Normalização das teclas com um som breve.
  • Activação continua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo intermitente.

A funcão Temporizador está disponible em两大 espécies:

  • Temporizador autônomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido. Esta funcao so está disponivel quando não se estiver a utilizear a zona de cozedura.
  • Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido; as quatro zonas de cozedura poder ser programadas independmente.
  • Se o touch estiver desligado, o temporizador autônomo pode ser utilizado activando a tecla do temporizador. O visor minha "00". Activando a tecla de activação, o touch regressao ao modo de stand-by e o temporizador é desligado.
  • Alteracoes do valor (0-99min) podem ser efectuadas com aumentos de um minuto, atraves de qualquer uma das teclas MAIS de 0 a 99 e com a tecla MENOS de 99 a 0.
  • Uma activations continua da tecla MAIS ou MENOS da origema um aumento dinamico da velocidade de variação ate um valor maximalo, sem sinais sonoros.
  • Soltando a tecla MAIS (ou MENOS), a velocidade de aumento (diminuição)Começa novamente a partir do valor inicial.
  • A programação do temporizador pode ser efectuada quer com activations continuas das teclas MAIS e MENOS quer com activations por toques successivos (com sinal sonoro). Depois de programado o temporizador, tem inico a contagem decrescente. quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.

O sinal sonoro para

Automaticamente antes 2关键时刻
- Accionandorialquertecla
O visor para de piscar e apaga-se.

  • O temporizador pode ser modificado ou desactivado a qualquer momento acontecido as teclas TIMER e MENOS (com sinal sonoro). O temporizador é desactivado colocando o tempo a "0" com a tecla MENOS ou acontecido as teclas TIMER e MENOS em simultaneo, que colocao o temporizador directamente a "0". O temporizador permanece a "0" durante 6 segculos antes de se desligar.
  • Se o touch for ligado (utilizando a tecla de alimentacao), o temporizador autônomoDSLiga-se.

Programação do temporizador para as zones de cozedura

Ligando o touch, é possivel programar um temporizador independente para cada zona de cozedura.

  • SeLECTIONDO A ZONA DE COZEDURA COM A TECLA DE SELECTIONDA ZONA, DEFINIDO posteriormente o;nivel de potencia e, porfim,activando a tecla do temporizador, é possivel programaruma contagem decrescente para desligar a zona decozedura.Em torno do visor do temporizador está colocadostantos LEDs quantas as zonas de cozedura,para indicar paraque zonas foi activado o temporizador.
  • Quando o temporizador é selecionado, o respectivo visor começa a piscar e os LEDs em torno do visor acendemse. Se uma zona de cozedura for selecionada, os LEDs do temporizador apagamse e o visor para de piscar.
  • Modificando a seleção de uma zona para a outras, o visor do temporizador minha ou valor do temporizador associado à zona. No entanto, os temporizadores programados para cada zona de cozedura permanecem activos.
  • Posteriores comportamentos do temporizador correspondem ao do temporizador autônomo. ParaLER a valor, deve utilizes-se a tecla de selecao do temporizador.
  • Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e no visor aparece "00", o LED da zona de cozedura atrubuía ao temporizador começa a piscar. A zona de cozedura é desactivada e aparece um "H" se a zona "aquecer"; caso contrário, o visor da zona minha um traco.

0 sinal sonoro e o visor intermitente serao interrompidos
Automaticamente après 2关键时刻.
- Accionando una das teclas.
0 visor do temporizador apaga-se.
- As的功能化值子base são IDENTicas à descrição do temporizador autônomo.

Manutenção (Fig. 4)

Quaisquer restos de folha de aluminio, de objectos de plastica, de acucar ou de comida muito acucarada terao de ser removidos imeditamente da zona quente onde se cozinhou, por meio de una raspadeira, affirm de evaporar possiveis danos à superficie da chapa de cozimento. De nenhuma maneira se devera utilizear uma esponja ou esfregao abrasivo. Evitar igualmente a utilização de detersivos químicos agressivos como Fornospray ou produits para tirar nodos.

Instruções para o instalador

Instalacao

Estas instruções são dedicadas particulamente para o instalador qualificado, para serem realizadas como guia à instalação, regulação e manutençao, segundo as leis e nomas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparecido estiver desligado da corrente electrica.

Posicionamento (Fig. 5)

1 Vista frontal
2 Lado frontal

Antes de efectuar a conexão eletrica, sera preciso assegurar que:

  • as caracteristicas da instalacao sigam o que está indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.
  • a instalação esteja munida de uma conexão à terra eficaz, segundo as normas e disposções das leis em vigor. A conexão à terra é obligatório nos termos da lei. No caso que o aparecido não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo nãodeeru nunca atingir a temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente.

DE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NODOR

Modelo : V 2170 SL BK

Categoria : Fogão