Koenic KIP 1332 - Fogão

KIP 1332 - Fogão Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KIP 1332 Koenic em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KIP 1332 - page 75
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KIP 1332 Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KIP 1332 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KIP 1332 da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KIP 1332 Koenic

Instruções de segurarca

Koenic KIP 1332 - Instruções de segurarca - 1

Risco de queimadura! Não toque nas

superficies quentes do aparelho. O aparelho

emana calor durante o seu funciona. Cuido! Superficie quente!

  • Este produit pode ser utilisé por crianças com

mais de 8 anos e por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem

experiência, se forem supervisionadas ou instruções

  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas

porcrijançasamenosqueestastenhamidadeigual

ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.

  • Mantenha o produits e o respetivo cabo de

alimentação eletrica fora do alcance de crianças com

menos de oito anos.

  • As crianças não devem brincar com o produits.

  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação

danificadosolepoderesubstituindoelogente de

aparelho para prevenir a possibidade deCHOque

electrico.

Portugues

Instruções de segurarca

  • Objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da placā uma vez que pode fazer quentes.
  • O aparecido não foi concebido para ser operado por um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto分开
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.

Instruções de segurarca

Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya Utilização e ceda-o jintamente com o produto. Preste atençao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contém informações importantes para a sua segurar, bem como para a utilização e manutençao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilização inadverta ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervolvimento quando estiver ligado.
- Não colque objetivos pesados sobre o produit.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por si proprietary, sob nenhuma circunestência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- Apenas ao retiring a ficha do produits da tomada podera interromper totalmente a alimentacao. Certifique-se de que a ficha de alimentacao está em boas condições de funciona.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ouleo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respective ficha. Nao puxe o cabo.

  • Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecer@sivos e antes de cada limpeza.
    Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
  • Nunca utilize, exponha nem coloque o produits jinto de:

-luz solar direta e pó;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- Mantenha os produits electrolycos afastados do alcance das crianças. Não as deixe usar o produto sem supervisão.
- Aviso: A cozedura com oleo ou gordura sem supervisão numa placarode ser perigosa e resultar em incendio. NUNCA tente apagar um incendio com agua. Em vez disso, desligue o aparelho e, em seguida, cubra as chamas com uma tampa ou cobertor.
- Aviso - Perigo de incência: Não guarde itens nas superfícies de cozedura.
- Não use dispositivos de limpeza a vapor para limpar o aparecido!
- Depois dautilização, deslgue o produits com o seu controlo em vez de depender do detetor derecipient.
- Cuido: O processo de cozinhoar deve ser vigiado. Umprocesso de cozinhoar de curta duração deve ser vigiado continuamente.

Portugues

Parabens!

Agradecemos a@aquisão de um aparecido KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

Finalidade de utilização

Este produto foi concebido para aquecer e cozinhar alimentos em recipientes ou tachos adequados. Qualquer outra'utilização pode provocar danos no produits ou ferimentos. A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas devido a negligência ou'utilização indevida do produit, ou'utilização do produits fora finalidade especializada pelo fabricante.

Antes de utiliseronga primaira vez

Remova o produit e os acessos com
cuidado da embalagem original. Recomendase
que guarde a embalagem original para
armazenamento. Se pretender eliminar a
embalagem original, cumpra os regulamentos
legais aplicacoes. Se tiver qualquer {?stao
relativamente a eliminacao correcta,contacte o
seu centro de gestao de residuos local.
Inspecciono o conteudo fornecido e verifique
se está completeo e sem danos. Se o conteudo
fornecido estiver incomplete ou com danos,
contacte imeditamente o seu punto de vendai.
Depois de desembalar, consulte o capitulo
Limpeza e custado.

Koenic KIP 1332 - Antes de utiliseronga primaira vez - 1

Não elimine o aparecido no lixo domestico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à recicagem de lixo

electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

Contudo

1 x Placa de fogao por inducao
1 x Manual de instruções

Lista de peças

A Cabo de alimentacao com ficha
B Zona de aquecidonto por indução
C Painéis de controlo com visores
Pés
E Botao de selecao do modo de temperatura
F Botao do temporizador
G Botão -
Visor
Botao+
Botão de seleção do modo de potência
K Botão ON/Standby com indicator de alimentação

Recipients de cozinha

Fig.1 Recipientes de cozinha adequados:

Use apenas panelas e tachos declarados como adequados para cozinhar por inducao com um fundo com diametro de 12 a 26 cm.

Recipients de cozinha não adequados:

Recipientes de cozinha em vidro resistente ao calor, ceramica, cobre ou aluminio
Recipientes de cozinha com um fundo curvo ou com pés
Recipientes de cozinha com um diametro inferior a 12 cm

Operação

Fig.2 Coloque a placac de fogao por inducao sobreuma superficie nivelada,estavel e resistente ao calor.Mantenha umadistancia minima de 10cm em relaço as paredes e outros objectos.
Fig.3 Ligue a ficha eletrica a uma tomada de parede adequada. Ouvirá um avis sonoro e o visor做不到 por eles instantes "88:88". A placá de fogão por indução está ahora em modo de espera e a指示ação "L" aparece no visor.

Note: Seguidamente a indentação "L" (temperatura da superficie de aquecimento < 50 °C) ou "H" (temperatura da superficie de aquecimento > 50 °C) sera minha a piscar no visor.

Note: Certifique-se de que o exterior da panela/tacho está limpo e seco.

Koenic KIP 1332 - Operação - 1

Atença

A panela colocada sobre a plac de fogao não deve pesar mais de 5 kg no total.

Fig.5 Prima o botao ON/Standby para ligar o fogao, o que sera indicado por um sinal sonoro e um LED indicator vermelho.
Fig. 6 SeLECTION o modo de energia (Power) ou o modo de temperatura (Temp.) premindo o botao Function . O modo pre-selectacione é indicado por um LED vermelho.
Fig. 7 Seleciona potencia desejada (200 - 2000 W em passos de 200 W) ou de temperatura (60 - 240 °C em passos de 20 °C) premindo os botões +/-
Fig. 8 A placá de fogão passa para o modo de esper,

  • se nenhuma regulacao for feita dentro de 10 segundos
  • se durante 60segundos après fazer uma regulação nenhum recipiente for colocado na zona de aquecimento

Fig. 9 Depois de terminada a utilizesao, prima o botao ON/Standby para passar a placac de fogao para o modo de espera.

Koenic KIP 1332 - Atença - 1

Aviso

Desligue sempre o aparecido da tomada para ter a certezade que está mesmo desligado.

Portugues

Temporizador

Note: Utilizando a funcao de temporizador, as zonas de aquecimento passam automaticamente para o modo de espera antes de decorrindo o tempo predefinido. Os times他们在最短的时间内都可进行测试。

Fig.10 Ajuste do temporizador

1 Para ativar o temporizador prima no botao do temporizador durante a cozedura. O visor在哪 00:00 a piscar.
2 O tempo restante pode ser ajustado com os botões +/-. Com um uniquo toque no botão +/-, o valor muda em incrementos de 1 minuto. Mantenha o botão +/- premido, o valor mudará rapidamente com incrementos de 10 Minutes.
3 Prima novamente o botao para confirmar o valor selecionado.

Note: Se o temporizador estiver ativado o visor*** mostra alternamente o tempo restante e a temperatura ou a potência selecionada. Depois de decorrido o tempo的选择ado, a placá de foggão passará para o modo de espera e o visor piscá com a indicação H.

Note: O tempo residual pode ser alterado quando o temporizador é ativado. Prima o botão do temporizador é altere o tempo com os botões +/-. Prima novamente o botão do temporizador para confirmar.

Funcao Keepwarm

Fig.11 Pressione o botao Manter quente para manter a comida quente a 60^ Depois de terminada a utilização, prima o botao ON/Standby para passar a placá de fogão para o modo de espera.

Note: A funcão de fazer quando pode ser usa juntamente com a funcão de temporização.

Fecharachave

A placapode serbloqueada para ficar protegida contraautilizacao naopretendida (por ex.,como protecao paraascriancas).Se o确切 estiver ativado, todos os botoes de controlo, exceto o interruptor para ligar/desligar, ficarao bloqueados.

Fig.12 Prima os botões + e - ao mesmo tempo parabloquear o pail de controlo;ovisor minha "Loc".Prima os botões + e - ao mesmo tempo durante circa de 3 segundos para desbloquear o pail de controlo.

Fig. 13 A placá de fogão por indução tem um indicator de calor residual. Se a placá de fogão estiver desligada mas não estiver quente, está aparecido H em cada visor de nível de potência. O visor presente L quando a placá de fogão tiver arrefecido àsuma temperatura segura.

Limpeza e manutenção

Koenic KIP 1332 - Limpeza e manutenção - 1

Aviso

Durante a limpeza, nunca utilize solvents, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).

Fig. 14 Desligue a plac de fogao e deixe-a arrefecer totalmente antes de a limpar.

Fig. 15 Limpe as superficies exterioriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequeas totalmente. Certifique-se de que não entra agua no interior do produits (por ex., atraves das aberturas do ventilador).

Resolução de problemas

Se houver algo um problema durante o funcaoamento, consulte a tabela segunte. Se os problemas nao foram solucionados conforme indicado em Soluao, contacte o seu fabricante.

Problema / Erro de)c原标题Causas possíveis Solutação
O LED não se acende quando a unidade é ligada à corrente.A alimentação não está ligada.·Confirma que a ficha está bem encaixaça na tomada e que esta tem tensão.
O aquecimento para repentinamente durante o funciona um bip todos os segundos.O tipo de recipienté é errado.·Utilize uma panela de tipo adequado (consulte o manual de instruções.)
O diâmetro da panela é demasiado muito.
E2/E4/E5/EB Falha do sensor de temperatura.·Deslgue o produto e contacte um representante de的服务o autorizzato.

A Tecnologia de inducao gera ruido e os seguients ruidos podem ser ouvidos durante a operacao:

Ruído Significado
Zumbido Causado pelo Sistema de indução quando a potência está ajustada para um(nível elevado.Estalidos Causado pela vibração do fundo do recipiente durante o aquecimento.
Ruído doventiladorO ventilador protege a placá de foggão contra o sobreaquecimento. O ruídoaugmente quando augente o nível de potência. Depois de deslagar a placadofoggão, o ventilador continua a funcionar durante algunos minutos para arefecer.

Portugues

Poupanca de energia

Para reduzir o impacto ambiental total (por ex., consumo de energia) do processo de cozedura, considere as seguiñes sugestões:

  • Coloque o recipiente no centro da zona de aquecimento antes de ligar a plac de fogão.
  • Durante a cozedura cubra sempre o recipiente com uma tampa.
    Ao ferver agua, ferva apenas a quantidade de agua de que necessita.
    Use sometime a temperatura mais baixa possivel para cozinar.
    Desluge o produits com antecedencia para aproveitar o calor residual.

Dados&Tecnicos

Modelo KIP 1332
Tipo depla Placa de cozedura por indução(independente)
N° de和地区 de cozedura 1
Tecnologias de aquecimento Indução / Eeletricidade
Diâmetro das placas de cozedura (Ø) 21 cm
Consumo de energia das placas de cozedura (ECeletricoating)--
Consumo de energia (ECeletrichob) 199,5 Wh/kg
Tensão nominal 220 - 240 V~ 50 Hz
Potência nominal 2000 W
Classe de proteção II
Dimensores 350 x 280 x 68 mm
  • Esta é umaplaça de fogão por indução para instalaçao autónoma.
  • O método de teste Erp está de acordo com EN 60350-2:2013+A11:2014 & EN 50564:2011.
  • Por favor, consulte a págin de internet abaixo indica para informações(ECNCas detalhadas, ou contate o fabricante para obter o documento专业技术: www.koenic-online.com.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KIP 1332

Categoria : Fogão