KIP 1332 - Cuisinière Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIP 1332 Koenic au format PDF.

📄 98 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice Koenic KIP 1332 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KIP 1332

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Nombre de foyers 4 foyers
Type de cuisson Gaz
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Matériau de la surface Émail
Type de four Électrique
Capacité du four 50 litres
Fonctionnalités de sécurité Système de sécurité anti-fuite de gaz
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface émaillée
Consommation énergétique A
Accessoires inclus Grille et plat de cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - KIP 1332 Koenic

Comment allumer la cuisinière Koenic KIP 1332 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 'On'.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez si la zone de cuisson est correctement connectée à l'alimentation électrique et assurez-vous que le bouton de commande est en position 'On'. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson pour sélectionner la température désirée. Les zones de cuisson ont des réglages de chaleur allant de faible à élevé.
La cuisinière émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que la cuisinière dégage une odeur lors de la première utilisation. Cela est dû à la combustion des résidus de fabrication. Assurez-vous d'aérer la pièce.
Comment résoudre un problème d'affichage sur le panneau de contrôle ?
Si l'affichage ne fonctionne pas correctement, débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Quelle est la puissance électrique de la cuisinière Koenic KIP 1332 ?
La cuisinière Koenic KIP 1332 a une puissance totale de 6 kW.
Peut-on utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière, mais évitez les casseroles avec un fond rugueux qui pourrait rayer la surface.
Comment installer la cuisinière correctement ?
Suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que la cuisinière est placée sur une surface plane et stable, et que les connexions électriques sont sécurisées.
Que faire si la cuisinière ne fonctionne pas après une coupure de courant ?
Vérifiez le disjoncteur et assurez-vous qu'il n'a pas sauté. Réinitialisez le disjoncteur si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment éviter que les aliments ne collent à la cuisinière ?
Utilisez suffisamment d'huile ou de beurre lors de la cuisson et choisissez des casseroles de qualité avec un revêtement antiadhésif.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIP 1332 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIP 1332 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KIP 1332 Koenic

Consignes de sécurité Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. Attention! Surface chaude!

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu’ils soient agés de 8 et plus et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants agés de moins de 8 ans.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • Avertissement : Si la surface présente des fissures, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique. IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 27 25/6/18 4:24 pmFrançais

Consignes de sécurité Size - A5

  • Objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placées sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chaud.
  • L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe ou bien un système à télécommande.

Consignes de sécurité

  • Objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placées sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chaud.
  • L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe ou bien un système à télécommande.
  • Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
  • Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
  • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
  • N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Pour couper l’alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d’alimentation soit accessible.
  • Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
  • Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit : - au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
  • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Gardez les produits électriques hors de portée des enfants. Ne pas les laisser utiliser les appareils sans surveillance.
  • Avertissement: La cuisson sans supervision sur la plaque chauante avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil et puis recouvrez la flamme ex: avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Avertissement - Danger d’incendie: Ne pas ranger des éléments sur les surfaces à cuisson.
  • Ne pas utiliser d’appareil à vapeur pour le nettoyage!
  • Après utilisation, éteignez le produit en appuyant sur l’interrupteur, ne vous fiez pas au détecteur de poêle.
  • Attention : La cuisson doit être surveillée. Une cuisson de courte durée doit être eectuée sous surveillance. IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 29 25/6/18 4:24 pmSize - A5

Français Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Cet appareil est conçu pour chauer et cuire des aliments dans des poêles et casseroles appropriées. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages sur l’appareil ou bien des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Contenu du produit 1 x plaque de cuisson à induction 1 x mode d’emploi Liste des pièces

Cordon d'alimentation avec fiche

Plaque de cuisson à induction

Panneaux de contrôle avec acheurs

Bouton de sélection de mode de température

Bouton de sélection de puissance

Bouton ON/Standby avec voyant d'alimentation IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 30 25/6/18 4:24 pm31 Français Contenu du produit 1 x plaque de cuisson à induction 1 x mode d’emploi Liste des pièces

Cordon d'alimentation avec fiche

Plaque de cuisson à induction

Panneaux de contrôle avec acheurs

Bouton de sélection de mode de température

Bouton de sélection de puissance

Bouton ON/Standby avec voyant d'alimentation Ustensiles de cuisine Fig.

Ustensiles adaptés : Utilisez seulement des poêles et casseroles certifiées comme compatibles avec la cuisson à induction, dont le fond est d’un diamètre de 12 à 26 cm. Ustensiles non adaptés :

  • Ustensiles en verre résistant à la chaleur, en céramique, en cuivre ou en aluminium
  • Ustensiles au fond arrondi ou équipés de pieds
  • Ustensiles d’un diamètre inférieur à 12 cm Mode d’emploi Fig.

Posez la plaque à induction sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur. Veillez à ménager un espace libre de 10 cm avec les murs et les autres objets. Fig.

Branchez la fiche d’alimentation à une prise secteur adaptée. Une notification sonore se fait entendre et l’écran ache brièvement « 88:88 ». La plaque à induction est maintenant en veille et un « L » apparaît sur l’achage. Note: Pendant la cuisson, la lettre « L » (température de surface de cuisson < 50 °C ) et la lettre « H » (température de surface de cuisson > 50 °C ) apparaîtront en alternance. Fig.

Posez une poêle/casserole adaptée au centre de la zone de cuisson. Note: Assurez-vous que la surface extérieure de la poêle/casserole est propre et sèche. Attention La casserole sur la plaque chauante ne doit pas peser plus de 5 kg au total. Fig.

Appuyez sur le bouton ON/Standby pour allumer l’appareil. Une notification sonore se fait entendre et un voyant DEL s’illumine en rouge. Fig.

Sélectionnez un mode de puissance (Power) ou une température (Temp.) en appuyant sur le bouton Function . Le mode prédéfinit sélectionné est indiqué par un voyant DEL rouge. Fig.

Choisissez la puissance désirée (200- 2000 W par incréments de 200 W) ou la température (60- 240 °C par incréments de 20 °C) en appuyant sur les boutons +/–. Fig.

L’appareil allumé basculera en veille lorsque

  • Aucun réglage n’a été eectué pendant 10 secondes
  • La plaque est laissée vide pendant 60 secondes après un réglage Fig.

Après utilisation, appuyez sur le bouton ON/Standby pour mettre l’appareil en veille. Avertissement Débranchez toujours le produit pour vous assurer qu’il est complètement éteint. IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 31 25/6/18 4:24 pmSize - A5

Français Minuterie Note: La fonction de minuterie est utilisée pour éteindre automatiquement les plaques de cuisson après une durée spécifique. La durée minimum est de 0:01 minute et la durée maximum est de 3:00 heures. Fig.

Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton pendant la cuisson. 00:00 clignote sur l’achage.

La durée restante peut être définie avec les boutons +/–. Appuyez sur le bouton +/– pour augmenter ou réduire la valeur par incréments de 1minute. Maintenez le bouton +/– pour augmenter ou réduire rapidement la valeur par incréments de 10 minutes.

Appuyez sur le bouton de minuterie de nouveau pour définir la valeur. Note: Lorsque la minuterie est activée, l’achage alterne entre l’indication de la durée de cuisson restante et la température ou la puissance réglée. La durée de cuisson écoulée, la plaque de cuis- son entre en veille et H clignote sur l’achage. Note: La durée de cuisson restante peut être changée même après que la minuterie soit activée. Appuyez sur le bouton de minuterie et modifiez le temps de cuisson avec +/–. Appuyez sur le bouton de minuterie de nouveau pour confirmer. Fonction Keep warm Fig.

Appuyez sur le bouton Maintien au chaud pour maintenir le repas au chaud à 60°C. Après utilisation, appuyez sur le bouton ON/Standby pour mettre l’appareil en veille. Note: La fonction maintien au chaud peut également être utilisée avec la fonction minuterie. Verrouillage des touches La plaque de cuisson peut être verrouillée contre les utilisations involontaires (ex : comme protection pour les enfants). Si le verrou est activé tous les contrôles, sauf le bouton d’alimentation sont verrouillés. Fig.

Appuyez sur le bouton + et le bouton – simultanément pour verrouiller le panneau de contrôle. Les lettres « Loc» s’achent sur l’écran. Appuyez sur le bouton + et le bouton – simultanément pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle. Voyant de chaleur résiduelle Fig.

La plaque de cuisson à induction est équipée d’un voyant de chaleur résiduelle. Si la plaque chauante est éteinte mais encore chaude, H est aché sur chaque achage de puissance. L apparaît sur l’achage lorsque la plaque chauante a refroidit à une température sûre. Nettoyage et entretien Avertissement Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Fig.

Débranchez le produit et laissez- le entièrement refroidir avant le nettoyage. Fig.

Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Veillez à ne pas laisser d’eau pénétrer à l’intérieur (ex : par les ouvertures du ventilateur). IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 32 25/6/18 4:24 pm33 Français Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème / Code d’erreur Causes possibles Solution Le voyant DEL ne s'illumine pas lorsque l'unité est branchée. Pas d'alimentation électrique •Assurez-vous que la prise est bien insérée et que la prise murale est fonctionnelle. La chaue s'arrête soudainement pendant l'utilisation et vous entendez un bip chaque seconde. Le type de casserole est incompatible.

  • Utilisez une casserole correcte (voyez le mode d’emploi). Le diamètre de la casserole est trop petit. E2/E4/E5/EB Le capteur de température est défaillant
  • Débranchez l’appareil et prenez contact avec le centre de service autorisé. L’appareil émet des bruits pendant le fonctionnement La plaque utilise la technologie de cuisson à induction, et certains bruits peuvent se faire entendre : Bruit Signification Bourdonnement Entraîné par l'induction et l'augmentation de la puissance à haut niveau. Craquement Entraîné par la vibration de l'ustensile de cuisson pendant la chaue Bruit de ventilateur Le ventilateur protège le produit contre la surchaue. Le son émit par le ventilateur augmente avec la puissance. Lorsque le produit est éteint, le ventilateur continue à tourner pendant quelques minutes pour refroidir le produit. Verrouillage des touches La plaque de cuisson peut être verrouillée contre les utilisations involontaires (ex : comme protection pour les enfants). Si le verrou est activé tous les contrôles, sauf le bouton d’alimentation sont verrouillés. Fig.

Appuyez sur le bouton + et le bouton – simultanément pour verrouiller le panneau de contrôle. Les lettres « Loc» s’achent sur l’écran. Appuyez sur le bouton + et le bouton – simultanément pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle. Voyant de chaleur résiduelle Fig.

La plaque de cuisson à induction est équipée d’un voyant de chaleur résiduelle. Si la plaque chauante est éteinte mais encore chaude, H est aché sur chaque achage de puissance. L apparaît sur l’achage lorsque la plaque chauante a refroidit à une température sûre. Nettoyage et entretien Avertissement Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Fig.

Débranchez le produit et laissez- le entièrement refroidir avant le nettoyage. Fig.

Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Veillez à ne pas laisser d’eau pénétrer à l’intérieur (ex : par les ouvertures du ventilateur). IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 33 25/6/18 4:24 pmSize - A5

Français Économise de l’énergie Pour réduire l’impact environnemental (par exemple la quantité d’énergie utilisée) du processus de cuisson, suivez les conseils suivants :

  • Posez l’ustensile de cuisson au centre de la zone de cuisson avant d’allumer le produit.
  • Lorsque vous cuisinez, couvrez toujours l’ustensile de cuisson avec un couvercle.
  • Ne chauez que la quantité d’eau requise.
  • Utilisez toujours la plus faible température possible pour la cuisson.
  • Éteignez le produit au bon moment, et utilisez la chaleur résiduelle pour finir la cuisson. Données techniques Modèle KIP 1332 Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction autonome Nombre de plaques chauantes 1 Technologies de chaue Induction / électricité Diamètre des plaques de cuisson (Ø) 21 cm Consommation d’energie des plaques de cuisson (EC electric cooking
  • Ceci est une plaque de cuisson qui n’est pas conçue pour être installée de manière permanente.
  • Le test Erp a été réalisé selon EN 60350-2:2013+A11:2014 & EN 50564:2011.
  • Voir site web ci-dessus pour de plus amples détails techniques ou contactez le fabricant pour recevoir une fiche technique. www.koenic-online.com. IM_KIP1332_180625_V04_HR.indb 34 25/6/18 4:24 pmΕλληνικά