BES710 - Serra BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BES710 BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BES710 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BES710 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BES710 BLACK & DECKER
Atenção!Leiatodososavisosdesegurança, instruções,ilustraçõeseespecicações fornecidos com a ferramenta elétrica. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções indicados abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guardetodososavisoseinstruçõesparafutura referência. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).
1. Segurançanaáreadetrabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Nãotrabalhecomferramentaseléctricasemáreas comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem líquidos,gasesoupoeirasinamáveis.As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas duranteautilizaçãodaferramentaelétrica.As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2. Segurançaeléctrica
a. Aschasdaferramentaeléctricadevemencaixarna tomada.Nuncamodiqueachadeformaalguma. Nãoutilizechasadaptadorascomferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evitequeocorpoentreemcontactocomsuperfícies ligadasàterra,comotubos,radiadores,fogõese frigorícos.Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. Asferramentaseléctricasnãopodemserexpostasa chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substânciasoleosas,arestasaadasoupeças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre,utilizeumaextensãoadequadaparaessem.A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
a. Estejaatento,presteatençãoaoqueestáafazere sejaprudentequandotrabalharcomaferramenta elétrica.Nãoutilizeumaferramentaeléctricaquando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b. Utilizeequipamentodeprotecçãoindividual.Use sempreprotecçãoocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evitearranquesinvoluntários.Certique-sedequeo botãoestádesligadoantesdeligaraferramentaà corrente eléctrica e/ou as baterias, e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, isso pode dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste xada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e. Nãotentechegarapontosforadoalcance.Mantenha sempreospésbemapoiadoseumequilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Usevestuárioadequado.Nãouseroupalargaou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das peçasmóveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracçãoerecolhadepoeiras,assegure-sedeque estãoligadosequesãoutilizadosdeformacorrecta. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. h. Nãopermitaqueofactodeestarfamiliarizadocoma utilizaçãofrequentedasferramentasotorne complacenteeignoreosprincípiosdesegurançada80 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS ferramenta. Uma acção irreectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4. Utilizaçãoemanutençãodaferramentaeléctrica
a. Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Utilizea ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Nãoutilizeaferramentaeléctricaseointerruptornão puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligueachadatomadae/ouabateriada ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Mantenhaasferramentaseléctricasquenão estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças.Nãopermitaqueaferramentaeléctricaseja utilizadaporpessoasnãofamiliarizadascoma mesmaouquenãotenhamlidoestasinstruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Procedaàmanutençãodasferramentaseléctricas. Veriqueseaspartesmóveisestãodesalinhadasou bloqueadas,seexistempeçaspartidasouqualquer outrasituaçãoquepossaafetarofuncionamentodas ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiverdanicada,estanãodeveserutilizadaatéque seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenhaasferramentasdecorteaadaselimpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peçasdeferramenta,etc.,deacordocomestas instruções,considerandoascondiçõesdetrabalhoe a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h. Mantenhaospunhoseaspegasdexaçãosecos, limposesemqualqueróleoougordura.Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.
a. A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualicadoesódevemsercolocadaspeças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Instruçõesdesegurançaparaserrasde esquadria uAsserrasdeesquadriadestinam-seacortarmadeira ouprodutossemelhantesamadeira,nãopodemser utilizadas com rodas de corte abrasivas para cortar materialferroso,talcomobarras,varões,pinos,etc. A poeira abrasiva faz com que as peças móveis, como, por exemplo, a protecção inferior, quem encravadas. As faíscas causadas pelo corte abrasivo queimam a protecção inferior, a guia de corte e outras peças de plástico. uUtilizegramposparaapoiarapeçadetrabalho semprequepossível.Seapoiarapeçadetrabalho manualmente,devemantersempreasmãosafastadas pelo menos 100 mm de cada lado da lâmina da serra. Nãoutilizeestaserraparacortarpeçasdemasiado pequenasparaseremapertadasousegurasàmão. Se a sua mão estiver colocada demasiado próxima da lâmina da serra, existe um maior risco de ferimentos devido ao contacto com a lâmina. uApeçadetrabalhodeveestarxaeapertadaou seguracontraaguiaeamesa.Nãoalimenteapeça detrabalhonalâminanemcorte“comasmãoslivres” emqualquerdirecção.As peças sem xação ou móveis podem ser projectadas a altas velocidades, causando ferimentos. uEmpurreaserraatravésdapeçadetrabalho.Não puxeaserraatravésdapeçadetrabalho.Parafazer umcorte,levanteacabeçadaserraepuxe-apara forasobreapeçadetrabalhosemrealizarcortes, efectueoarranquedomotor,pressioneacabeçada serraparabaixoeempurreaserraatravésdapeça de trabalho. Cortar no tirante de puxar provavelmente faz com que a lâmina de serra suba para cima da peça de trabalho e atire violentamente o conjunto de lâmina na direção do operador. uNuncacruzeasuamãosobrealinhadecorte pretendida, tanto à frente como atrás da lâmina de serra. Apoiar a peça de trabalho “com as mãos cruzadas”, isto é, segurando a peça de trabalho do lado direito da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigoso. uNãotentechegarmaispróximodoque100mmpor trásdaguiacomasduasmãosapartirdosdoislados da lâmina de serra para remover restos de madeira ou porqualqueroutromotivoenquantoalâminaestiver a rodar. A proximidade da lâmina de serra em rotação em81 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS relação à sua mão poderá não ser óbvia e poderá sofrer ferimentos. uInspecioneapeçadetrabalhoantesderealizar ocorte.Seapeçadetrabalhoforencurvadaou deformada, aperte-a com a face encurvada exterior viradaparaaguia.Certique-sesempredequenão existenenhumalacunaentreapeçadetrabalho,a guia e a mesa ao longo da linha de corte. As peças de trabalho encurvadas ou deformadas podem torcer ou deslocar-se e causar emperramento na lâmina de serra em rotação durante o corte. A peça de trabalho não deve ter pregos ou objetos estranhos. uNãoutilizeaserraatéqueamesaestejadesimpedida de todas as ferramentas, restos de madeira, etc., excetodapeçadetrabalho. Os pequenos resíduos ou pedaços soltos de madeira ou outros objetos que estabeleçam contacto com a lâmina em rotação podem ser projectados a alta velocidade. uCorteapenasumapeçadetrabalhodecadavez. As peças de trabalho múltiplas empilhadas não podem ser apertadas ou xadas adequadamente e podem prender na lâmina ou deslocar-se durante o corte. uAssegurequeaserradeesquadriaestámontada ou colocada numa superfície de trabalho nivelada e rmeantesdeserutilizada. Uma superfície de trabalho nivelada e rme reduz o risco da serra de esquadria se tornar instável. uPlaneieoseutrabalho.Cadavezquealteraa deniçãodoângulodebiseledoângulode esquadria,certique-sedequeaguiaajustávelestá corretamentedenidaparaapoiarapeçadetrabalho equenãointerferecomalâminaouosistemade protecção. Sem “LIGAR” a ferramenta e sem qualquer peça de trabalho na mesa, mova a lâmina de serra através de um corte simulado completo, de modo a assegurar que não haverá interferência ou perigo de corte da guia. uAssegureumapoioadequado,talcomoextensõesda mesa,cavaletes,etc.paraumapeçadetrabalhoqueé maisamplaoumaiscompridadoqueotopodamesa. As peças de trabalho mais compridas ou mais amplas do que a mesa da serra de esquadria podem virar se não estiverem apoiadas em segurança. Se a peça cortada ou a peça de trabalho virarem, estas podem levantar a protecção inferior ou serem projetadas pela lâmina em rotação. uNãoutilizeoutrapessoacomosubstituiçãodeuma extensãodemesaouumsuporteadicional. O apoio instável para a peça de trabalho pode fazer com que a lâmina que presa ou a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte, puxando-o a si e ao seu assistente na direção da lâmina em rotação. uApeçadecortenãodeveestarencravadaouser pressionadaporqualquermeiocontraalâminade serraemrotação. Se estiver limitada, isto é, utilizando batentes de comprimento, a peça de corte pode car entalada contra a lâmina e ser projetada com violência. uUtilizesempreumgrampoouumaxaçãoconcebida paraapoiaradequadamentematerialredondo,tal comovarõesoutubagens. Os varões têm tendência para enrolar quando são cortados, fazendo com que a lâmina “morda” e puxe a peça de trabalho com a sua mão para a lâmina. uAguardequeodiscoatinjaavelocidademáximaantes deestabelecercontactocomapeçadetrabalho. Isto reduz o risco de projeção da peça de trabalho. uSeapeçadetrabalhooualâminacarencravada, desligueaserradeesquadria.Aguardequetodas aspeçasmóveisparemedesligueachadafonte dealimentaçãoe/ouremovaabateria.Emseguida, trabalhe para soltar o material encravado. A serração contínua com uma peça de trabalho encravada pode causar a perda de controlo ou danos na serra de esquadria. uApós concluir o corte, solte o interruptor, segure a cabeçadaserraparabaixoeaguardequealâmina pareantesderemoverapeçadecorte. É perigoso tentar alcançar a lâmina com a mão enquanto esta está a rodar por inércia. Instruçõesdesegurançaadicionaispara serrasdeesquadria uSegurenopunhocomrmezasezerumcorte incompleto ou se libertar o interruptor antes da cabeçadaserracartotalmentenaposiçãopara baixo. A acção de travagem da serra pode fazer com que a serra seja puxada inesperadamente para baixo, causando o risco de ferimentos. uA utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não esteja incluída neste manual de instruções poder representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. uNão utilize lâminas de serra rachadas/dobradas/ danicadas/deformadas. uSubstitua a guia de corte de serra quando estiver gasta. uNão utilize lâminas com um diâmetro superior ou inferior ao recomendado. Consulte os dados técnicos para obter a classicação da lâmina. Utilize apenas as lâminas especicadas neste manual e em conformidade com a norma 847-1. uNão utilize lâminas de serra de aço rápido (HSS).
Atenção! O contacto ou a inalação de poeiras resultantes pelas aplicações da lixadeira pode82 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especicamente concebida para protecção contra poeiras e vapores e certique-se de que as pessoas perto da área de trabalho também estão protegidas. uNão trabalhe com materiais que contenham amianto. O amianto é considerado cancerígeno. uUtilize luvas quando manusear lâminas de serra e material rugoso (sempre que possível, as lâminas de serra devem ser transportadas numa caixa adequada). uUse protecção auricular para reduzir o risco de perda de audição induzida. uConsidere a utilização de lâminas especialmente concebidas para a redução de ruído. uUse protecção ocular para reduzir o risco de ferimentos. uUtilize o saco para o pó fornecido quando serrar madeira. uSegure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfíciesisoladasespecícasparaoefeitoao efectuarumaoperaçãoemqueoacessóriodecorte possaentraremcontactocomosocultosoucomo próprio cabo da ferramenta. O acessório de corte que entre em contacto com um o com tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o operador uEscolha a lâmina correcta para o material que pretende cortar. uNão utilize a máquina sem que a protecção esteja colocada. Não utilize a máquina se a protecção não funcionar ou se não estiver nas condições adequadas. uCertique-se de que o suporte está devidamente xado quando realizar cortes de biselamento. uAntes de cada corte, certique-se de que a máquina está estável. uMantenha os punhos secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. uMantenha a área que rodeia a máquina arrumada e isenta de materiais soltos (por exemplo, lascas e aparas). uCertique-se de que a máquina e a área de trabalho dispõem de iluminação geral ou localizada adequada. uNão permita que esta máquina seja utilizada por pessoas não qualicadas. uAntes da utilização, certique-se de que a lâmina está montada correctamente. Certique-se de que a lâmina roda na direcção correcta. Mantenha a lâmina aada. Siga as instruções relativas à lubricação e à troca de acessórios. uCertique-se de que a velocidade assinalada na lâmina da serra é, pelo menos, igual à velocidade assinalada na serra. uCertique-se de que os espaçadores e os anéis do eixo utilizados são adequados para a nalidade indicada, conforme as indicações da BLACK+DECKER. uAs reparações ao sistema de guia da linha de corte devem ser efectuadas por técnicos de reparação autorizados ou por técnicos de manutenção da BLACK+DECKER. uDesligue a máquina antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou quando substituir a lâmina. uNunca efectue qualquer limpeza, manutenção, remoção de aparas ou outras partes da peça da área de corte quando a máquina estiver em funcionamento e a cabeça da lâmina não estiver na posição de descanso. uSe possível, monte sempre a máquina numa bancada. uCertique-se de que todos os punhos e botões de bloqueio estão bem apertados antes de iniciar qualquer operação. uNunca utilize a sua serra sem o encaixe. uNunca tente parar rapidamente a máquina em movimento colocando uma ferramenta ou outro objecto contra a lâmina; se o zer, podem ocorrer acidentes graves. uConsulte o manual de instruções antes de utilizar ou instalar qualquer acessório. A utilização incorrecta de um acessório pode causar danos. uLevante a lâmina da guia da mesa na peça de trabalho antes de libertar o interruptor para ligar/desligar. uNão introduza nenhum objecto contra a ventoinha para xar o eixo do motor. uA protecção da lâmina na serra é levantada automaticamente quando o suporte é empurrado para baixo. É rebaixado sobre a lâmina quando o suporte é levantado. A protecção pode ser levantada com a mão durante a colocação ou remoção das lâminas de serra ou a inspecção da serra. Nunca levante a protecção da lâmina manualmente, a menos que a máquina esteja desligada. uVerique periodicamente se as entradas de ventilação do motor estão limpas e sem aparas. uNunca desgure os sinais de aviso existentes na ferramenta eléctrica. uNão se coloque sobre a ferramenta eléctrica. Poderão ocorrer ferimentos graves se a ferramenta tombar ou se entrar em contacto com a lâmina de serra. uApós a utilização da máquina, não toque na lâmina de serra antes que esta tenha arrefecido. A lâmina de serra ca bastante quente durante o funcionamento. uPara evitar lesões causadas pelo arremesso de materiais, desligue a serra para evitar o arranque acidental e, em seguida, remova os materiais de pequenas dimensões. uAntes da utilização e após qualquer trabalho de manutenção, a protecção da lâmina deve ser vericada para assegurar o funcionamento adequado. Este teste tem de ser efectuado com a serra desligada e sem estar ligada à corrente eléctrica. O braço tem de ser levantado e baixado para garantir que a protecção cobre a lâmina e que a lâmina não entra em contacto com a83 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS protecção. Se a protecção não funcionar correctamente, solicite a reparação a um técnico de reparação qualicado. Contacte os serviços de apoio ao cliente da BLACK+DECKER para obter a localização do técnico de reparação mais perto de si. uEstaserradeesquadriafoiconcebidaparaserrar apenasmadeira,plásticoemetaisnãoferrosos. Não utilize a serra para cortar materiais diferentes dos recomendados pelo fabricante. uApós a utilização da máquina, não toque na lâmina de serra antes que esta tenha arrefecido. A lâmina de serra ca bastante quente durante o funcionamento.
Atenção! O corte de plástico, madeira com seiva e outros materiais pode causar a acumulação do material derretido nas pontas da lâmina e na lâmina da serra, aumentando o risco de sobreaquecimento e dobragem da lâmina durante o corte. Riscos residuais Os seguintes riscos são inerentes à utilização das serras: Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: uFerimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. uDanos auditivos. uRisco de acidentes causados pelas partes não protegidas da lâmina de serra em rotação. uRisco de ferimentos durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. uRisco de entalar os dedos quando abrir as protecções. uPerigos para a saúde causados pela inalação da poeira criada ao serrar madeira, especialmente carvalho, faia e aglomerado. uFerimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. Ruído Os valores de emissão sonora declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido e podem ser utilizados para comparar ferramentas. Os valores de emissão sonora declarados podem ainda ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição. Atenção! As emissões sonoras durante a utilização efectiva da ferramenta eléctrica podem ser diferentes dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada e, em especial, da maneira como a peça de trabalho é processada. Atenção! Usesempreprotecçãoauricularadequado.Em algumas condições e duração de utilização, o ruído produzido pelo equipamento pode causar perda auditiva. Tenha em conta os seguintes factores que inuenciam a exposição ao ruído: uUtilize lâminas de serra concebidas para reduzir o ruído emitido, uUtilize apenas lâminas de serra bem aadas e uUtilize lâminas de serra especicamente concebida com redução de ruído. Etiquetascolocadasnaferramenta Os seguintes pictogramas, assim como o código de data, estão indicados na ferramenta: Atenção!Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize óculos ou viseiras de protecção Use uma protecção auditiva Utilize uma máscara anti-poeira Este produto não deve ser utilizado por crian- ças com menos de 16 anos Mantenha as mãos afastadas da lâmina Zona Sem Mãos: Mantenha os dedos e os bra- ços afastados de lâminas de serra em rotação Utilize luvas quando manusear lâminas de serra Não olhe xamente para a luz de funciona- mento Não exponha o equipamento à chuva. Desligue a cha de alimentação se o cabo estiver danicado ou emaranhado.84 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Segurançaeléctrica
Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na guia com os requisitos de alimentação da ferramenta. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da BLACK+DECKER para evitar acidentes. Quebrasdetensão As correntes de irrupção causam quebras de tensão de curta duração. Em condições de alimentação desfavoráveis, outro equipamento poderá ser afetado. Se a impedância de sistema da fonte de alimentação for inferior a 0.178 Ω, a ocorrência de perturbações é improvável. Utilizarumcabodeextensão Utilize sempre um cabo de extensão aprovado, adequado à entrada de alimentação da ferramenta (consulte os dados técnicos). Antes da utilização, verique se o cabo de extensão apresenta sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danicado ou avariado. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra. A utilização de uma extensão não adequada à potência da ferramenta ou que esteja danicada ou avariada pode causar incêndios ou choques eléctricos. Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes.
1. Barras deslizantes
2. Botão de xação do bisel
5. Calha da extensão de mesa
9. Botão de bloqueio da esquadria
14. Protecção da lâmina
15. Placa de montagem da protecção de segurança
16. Compartimento do motor
17. Cavilha de bloqueio da cabeça da serra
20. Alavanca de libertação da segurança
21. Botão de ligar/desligar da linha de corte
24. Pé de apoio ajustável
25. Indicador do ângulo do bisel
26. Régua do ângulo de esquadria
27. Régua do ângulo do bisel
28. Parafuso de bloqueio das barras deslizantes
29. Profundidade do parafuso de corte
30. Ferramenta de substituição da lâmina
31. Bloqueio do eixo
32. Libertação do bloqueio da esquadria
33. Parafuso de bloqueio da calha da extensão
34. Parafuso de bloqueio do grampo
35. Parafuso de bloqueio da guia deslizante
36. Envoltura de cabos
Montagem A serra de esquadria está parcialmente montada na embalagem. uAbra a caixa e levante a serra para fora. u Coloque a serra sobre uma superfície macia e plana, como uma bancada ou uma mesa robusta. u Consulte o diagrama de montagem na página 2 deste manual para estar familiarizado com a serra e as várias peças. A secção sobre ajustes faz referência a estes termos e deve conhecer as peças e onde estão. u Quando a ferramenta é fornecida, o punho é bloqueado na posição baixada com a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17). Puxe a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17) e rode-a 90º, para a esquerda ou para a direita, como indicado na Figura A. u O botão de bloqueio da esquadria (9) não está montado para envio. Retire o botão de bloqueio da esquadria (9) da embalagem e aperte-o na serra, consulte a Figura B para saber qual é a posição. Calhadaextensãodemesa(Fig.CeD) A serra de esquadria é fornecida com 2 calhas da extensão de mesa (5) para suportar peças de trabalho compridas que estejam suspensas. uPuxe a calha da extensão de mesa (5) para o comprimento pretendido da peça de trabalho, como indicado na Figura C. uFixe-a no local pretendido, apertando o parafuso de bloqueio da calha da extensão (33), como indicado na Figura D. uRepita o processo no lado oposto. Suporte - apenas no modelo BES710 (Fig. E) A serra de esquadria BES710 é fornecida com 1 suporte (3), localizado na parte de trás da unidade, para aumentar a estabilidade.85 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Montagem em bancada (Fig. F) A serra de esquadria pode ser apertada com quatro parafusos (6a) (não fornecidos) numa superfície nivelada e estável nos furos dos parafusos (6) que se encontram na base da ferramenta. Isto impede a inclinação da ferramenta e possíveis ferimentos. Recolha de poeira (Fig. G) A utilização do saco para o pó (23) permite a limpeza das aparas de corte e facilita a recolha de poeira. uPara montar o saco para o pó (23), instale-o no bocal para poeira (23a). uQuando o saco para o pó (23) estiver meio cheio, retire-o da ferramenta. uEsvazie o saco para o pó, batendo ligeiramente para remover as partículas coladas no interior, que impedem uma melhor recolha. Nota: Se ligar um aspirador de ocina à serra, pode obter o funcionamento mais eciente e mais limpo. Parainstalarogrampodapeçadetrabalho(Fig.H) uIntroduza o grampo (4) no orifício (4c) por trás da guia. O grampo deve estar virado para a parte de trás da serra de esquadria. A ranhura da haste do grampo deve estar totalmente inserida na base. Certique-se de que esta ranhura está totalmente inserida na base da serra de esquadria. Se a ranhura for visível, signica que o grampo não está xo. uRode o grampo 180º para a frente da serra de esquadria. uAfrouxe o botão (4b) para ajustar o grampo para cima ou para baixo e depois utilize o botão de ajuste no (4a) para xar a peça com rmeza. Nota: Coloque o grampo no lado oposto da base quando zer trabalhos em bisel. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM O MOVIMENTO DA SERRA OU DAS PROTECÇÕES. Substituir ou instalar uma nova lâmina de serra (Fig. I, J, K) Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de tentar movê-la, substituir os acessórios ou efectuar quaisquer ajustes. Atenção! Nunca pressione o botão de bloqueio do eixo (31) enquanto a lâmina estiver em funcionamento ou quando estiver a ser desligada. Atenção! Não corte metais ferrosos (que contenham ferro ou aço) ou produtos com alvenaria ou brocimento com esta serra de esquadria. Remoçãodalâmina uDesligue a serra. uLevante o braço para a posição superior e empurre a protecção (14) para cima o máximo possível. uAfrouxe, mas não retire o parafuso do suporte da protecção (13c) até o suporte poder ser levantado o suciente para aceder ao parafuso da lâmina (13a). A protecção inferior permanece levantada devido à posição do parafuso do suporte da protecção, como indicado na Figura I. uPressione o botão de bloqueio do eixo (31) enquanto roda manualmente a lâmina da serra com cuidado até o engate car activado, como indicado na Figura J. uMantendo o botão premido, utilize a outra mão e a ferramenta de substituição da lâmina 30) fornecida para afrouxar o parafuso da lâmina (13a). (Rode as roscas no lado esquerdo no sentido dos ponteiros do relógio.) uRetire o parafuso da lâmina (13a), a anilha do grampo exterior (13d), a lâmina (13) e o adaptador da lâmina (13e), caso seja utilizado. Pode deixar a anilha de xação interna (13f) no eixo. Instalar uma lâmina uDesligue a serra. uCom o braço levantado, a protecção aberto e o suporte da protecção levantado, coloque a lâmina sobre o eixo, no adaptador da lâmina e contra o grampo da lâmina interior com os dentes na parte inferior da lâmina virados para a parte de trás da serra. uMonte a anilha de xação exterior no eixo. uColoque o parafuso da lâmina e, xando o bloqueio do eixo, aperte o parafuso com rmeza com a chave de fendas fornecida (rode as roscas da esquerda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). Ajustaroângulodeesquadria(Fig.L) uDesaperte a pinça (9), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. uUtilize a libertação do bloqueio da esquadria (32) para mover a mesa rotativa (11) para a posição onde o ponteiro (7) indique o ângulo pretendido na régua de esquadria (26) e aperte a pinça para a direita. uO pé de apoio ajustável (24) ajuda a manter o equilíbrio da ferramenta. Depois de ajustar o ângulo de esquadria, deve rodar o botão na base para a direita ou para a esquerda até a parte inferior tocar no chão. Há duas posições, consoante a profundidade da bancada de trabalho. Profundidade de corte Se quiser cortar uma ranhura, pode regular a profundidade de corte com o profundidade de corte (29) ou a lâmina.86 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS uRode o parafuso de profundidade de corte (29) e aperte com a contraporca. Ajustar a guia Antes de fazer um corte em bisel, certique-se de que nenhuma parte da ferramenta entra em contacto com a guia (12) quando baixar e levantar o punho por completo em qualquer posição e puxar ou empurrar o carro por completo na posição mais baixa. Antes de utilizar a ferramenta, certique-se de que xa a guia deslizante com o parafuso de bloqueio da guia deslizante (35) com rmeza. Atenção!Quando zer cortes em bisel, deslize a guia deslizante para a esquerda e xe-a. Caso contrário, vai entrar em contacto com a lâmina ou uma parte da ferramenta, podendo causar ferimentos graves no operador. Esta ferramenta está equipada com uma guia deslizante que deve ser colocada numa posição central. No entanto, quando efectuar cortes em bisel no lado esquerdo, regule para a posição esquerda se a cabeça da ferramenta entrar em contacto com ela. Quando terminar o corte em bisel, não se esqueça de voltar a colocar a guia deslizante na posição original e xe-a com rmeza com o parafuso de bloqueio da guia deslizante (35). Ajustar o ângulo do bisel (Fig. M) Quando inclinar o carro para a esquerda, afrouxe a alavanca (2) na parte de trás da ferramenta para a esquerda. Desbloqueie o braço empurrando o punho com alguma força numa única direcção. uIncline a lâmina da serra até o ponteiro (25) apontar para o ângulo pretendido na régua do ângulo de corte inclinado (27). uAperte a alavanca (2) para a direita com rmeza para xar o braço. Atenção! Quando inclinar a lâmina da serra, não se esqueça de levantar o punho por completo. Depois de alterar o ângulo de bisel, xe sempre o braço apertando a alavanca para a direita. Atenção! Quando inclinar a lâminas da serra, tenha sempre atenção ao peso da cabeça e evite qualquer impacto. Ligaroequipamento(Fig.N) Cuidado! Antes de ligar a ferramenta, verique sempre se o gatilho (19) funciona correctamente e se desliga automaticamente quando é libertado. uPara accionar a ferramenta, mova a alavanca de libertação da segurança (20) para a direita com o indicador. uPressione o gatilho (19). uPara parar a ferramenta, liberte o gatilho (19). Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem um gatilho totalmente operacional. Qualquer ferramenta sem um gatilho em boas condições é MUITO PERIGOSO e deve ser reparado antes de ser utilizado. Utilizar o sistema de linha de corte (Fig. N) Nota: A serra de esquadria deve ser ligada a uma fonte de alimentação. O sistema de linha de corte está equipado com um interruptor de ligar/desligar (21). O sistema de linha de corte é independente do gatilho da serra de esquadria. O indicador luminoso não tem de estar ligado para utilizar a serra. Para cortar ao longo de uma linha escrita a lápis numa placa de madeira: uLigue o sistema de linha de corte e, em seguida, puxe o punho para baixo (18) para aproximar a lâmina da serra da placa de madeira. O tracejado da lâmina aparece na placa de madeira. uAlinhe o tracejado de lápis com o tracejado da lâmina. Pode ser necessário ajustar os ângulos de esquadria ou bisel para que correspondam exactamente ao tracejado do lápis. Cortes transversais Um corte transversal é efetuado através do corte de madeira ao longo do grão em qualquer ângulo. Um corte transversal direito é efectuado com o braço de esquadria na posição de grau zero. Regule e bloqueie o braço de esquadria para o valor zero, segure a placa de madeira com rmeza sobre a mesa e contra a guia. Com o botão de bloqueio da calha apertado, ligue a serra premindo o gatilho (19). Quando a serra atingir a velocidade pretendida (cerca de 1 segundo), baixe o braço com cuidado e lentamente para cortar a madeira. Deixe a lâmina parar por completo antes de levantar o braço. Se cortar algum pedaço com um tamanho superior a 51 mm x 102 mm,, utilize um movimento para fora-baixo-e para trás com o parafuso de bloqueio da calha afrouxado. Puxe a serra para fora na sua direcção, baixe a cabeça da serra na direcção da peça a trabalhar e empurre lentamente a serra para terminar o corte. Não deixe que a lâmina da serra entre em contacto com a parte superior da peça enquanto a puxa para fora. A serra pode mover-se na sua direcção, podendo causar ferimentos pessoais ou danos na peça. Atenção! Utilize sempre um sistema de xação para manter o controlo e reduzir o risco de ferimentos e danos na peça de trabalho. Nota: O parafuso de bloqueio da calha deve ser desapertado para permitir que a serra deslize ao longo das respectivas calhas.87 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Os cortes transversais com esquadria são efectuados com o braço de esquadria a um ângulo diferente de zero. Este ângulo é, normalmente, de 45º para fazer cantos, mas pode ser regulado em qualquer local, desde a 47º para a esquerda ou 47° para a direita. Faça o corte como indicado acima. Para cortar ao longo de um tracejado a lápis numa placa de madeira, tente corresponder o ângulo o mais próximo possível. Corte um pedaço de madeira um pouco maior e meça a partir do tracejado do lápis até à extremidade de corte para determinar a direcção de ajuste do ângulo de esquadria e volte a fazer o corte. Requer alguma prática, mas é uma técnica muito utilizada. Posiçãodocorpoedasmãos(Fig.O1–O4) O posicionamento correcto do corpo e das mãos durante o trabalho com a serra de esquadria torna o corte mais fácil, preciso e seguro. Nunca coloque as mãos perto da área de corte. Nunca coloque as mãos a uma distância inferior a 152 mm da lâmina. Quando zer trabalhos de corte, xe a peça a trabalhar rmemente na mesa e na guia. Mantenha as mãos em posição, até o gatilho estar solto e a lâmina estar completamente parada. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE CONCLUIR OS CORTES, PARA QUE POSSA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. NÃO CRUZE AS MÃOS, TAL COMO INDICADO NA FIGURAS O3 E O4. Coloque os pés rmemente assentes no chão e mantenha o equilíbrio adequado. À medida que desloca o braço da esquadria para a esquerda ou direita, acompanhe-o e encoste-se ligeiramente na parte lateral da lâmina da serra. Olhe através das grelhas, quando seguir uma linha do lápis. Falsaesquadriaparaajustedamesa(Fig.P) Para alinhar o esquadro da lâmina com a mesa, xe o braço na posição descendente com a cavilha de xação. Coloque um esquadro sobre a lâmina, certicando-se de que o esquadro não ca em cima dos dentes. Afrouxe o botão de bloqueio de bisel e certique-se de que o braço ca assente com rmeza contra o batente do bisel num ângulo de 0°. Rode o parafuso de ajuste de bisel para um ângulo de 0° com a chave de 10 mm) (não fornecida) conforme necessário de modo a que a lâmina que com um bisel de 0° relativamente à mesa, tal como medido com o esquadro. Cortarmoldurasparafotograas,moldurastipo vitrineeoutrosobjectosdequatrolados(Fig.Q1, Q2) Para uma melhor compreensão dos artigos referidos neste documento, sugerimos que faça alguns projectos simples com pedaços de madeira até apanhar o jeito com a sua serra. A sua serra é a ferramenta perfeita para fazer cortes angulares, como indicado na Figura Q1. O Esquema A na Figura Q2 mostra uma junta efectuada com o ajuste de bisel das extremidades de duas placas, cada uma a 45º, para formar um ângulo de 90º. Para esta junta, o braço de esquadria foi bloqueado na posição zero e o ajuste de bisel foi bloqueado a um ângulo de 45º. A madeira foi colocada com o lado largo sobre a mesa e a face mais estreita contra a guia. O corte pode ser feito cortando em ângulo à direita e à esquerda, com a superfície larga contra a guia. Cortedemolduraseoutrasarmações(Fig.Q2) O esquema B na Figura Q2 mostra uma união ao regular o braço de esquadria a um ângulo de 45º para fazer a esquadria de duas placas para formar um ângulo de 90º. Para criar este tipo de junta, regule o ajuste de bisel para zero e o braço de esquadria para 45º. Posicione novamente a placa de madeira com o lado largo e a face mais estreita contra a guia. As Figuras Q1 e Q2 referem-se apenas a objectos de quatro lados. Se o número de lados mudar, o mesmo acontece com os ângulos de esquadria e bisel. O gráco abaixo mostra os ângulos adequados para várias formas. Número de lados Ânguloemesquadriaou bisel 4 45º 5 36º 6 30º 7 25,7º 8 22,5º 9 20º 10 18º O gráco parte do pressuposto que todos os lados têm comprimento igual. Para obter uma forma que não esteja indicada no gráco, utilize o seguinte sistema: 180º dividido pelo número de lados é igual à esquadria (se o material for cortado na vertical) ou em ângulo de bisel (se o material for cortado achatado). Cortedemeia-esquadriacomposta(Fig.Q3) Uma esquadria composta é um corte feito utilizando ao mesmo tempo um ângulo de esquadria e um ângulo de inclinação. Este é o tipo de corte utilizado para fazer armações ou caixas com lados inclinados, como mostrado na Figura Q3. Nota: Se o ângulo de corte variar de corte para corte, controle se o botão de xação de inclinação e o botão de xação de esquadria estão bem seguros. Estes botões devem estar bem apertados, depois de fazer qualquer modicação na inclinação ou na esquadria.88 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Corte da moldura base (Fig. R) Cortes de 90º a direito: Posicione a madeira contra a guia e segure-a no local pretendido, como indicado na Figura R. Ligue a serra, aguarde até que esta atinja a velocidade total e baixe o braço com cuidado através do corte. Corte da moldura base até 70 mm/90 mm na vertical contra a guia BES700 - 70 mm para 216 mm BES710 - 90 mm para 254 mm Posicione o material, como indicado na Figura R. Todos os cortes devem ser efectuados com a parte de trás da moldura contra a guia e com a parte inferior da moldura contra a mesa. Ângulo interior Ângulo exterior Lado esquerdo Esquadria esquerda a 45° Manter o lado esquerdo do corte Esquadria direita a 45° Manter o lado esquerdo do corte Lado direito Esquadria direita a 45° Manter o lado direito do corte Esquadria esquerda a 45° Manter o lado direito do corte O material com um tamanho até 70 mm/90 mm pode ser cortado de acordo com o procedimento indicado acima. BES700 - 70 mm para 216 mm BES710 - 90 mm para 254 mm Corte de molduras em coroa De modo a encaixar correctamente, a moldura em coroa deve ser colocada em esquadria meia-composta de maneira muito precisa. As duas superfícies achatadas numa determinada moldura em coroa estão a um ângulo que, quando são adicionados em conjunto, correspondem a um ângulo exacto de 90°. A maioria, mas não todas as molduras em coroa, tem uma ângulo traseiro superior (a secção que ca achatada no tecto) de 52° e um ângulo traseiro inferior (a parte que ca achatada na parede) de 38°. A sua serra de esquadria tem pontos de bloqueio especiais de esquadria predenidos a 31,6° à esquerda e à direita para o corte de molduras em coroa de acordo com o ângulo adequado. Existe também uma marca na régua do ângulo de corte inclinado a 33,9º. O gráco Denição de bisel/tipo de corte mostra as denições adequadas para o corte de molduras em coroa. (O número de denições de esquadria e bisel são muito precisos e não são fáceis de denir com rigor na sua serra.) Uma vez que a maioria das salas não têm ângulos com 90° rigorosos, terá de regular as suas denições. Instruçõesparaocortedemoldurasemcoroana horizontal e utilizando características compostas uPouse a moldura com a superfície traseira larga para baixo na mesa de serra (Fig. S1). uAs denições abaixo dizem respeito a todas as molduras em coroa padrão com ângulos de 52° e 38°. Deniçãodebisel Tipo de corte 33,9°
2. Mesa com uma esquadria à
3. Manter a extremidade esquerda
2. Mesa com uma esquadria à
3. Manter a extremidade esquerda
2. Mesa com uma esquadria à
3. Manter a extremidade direita do
2. Mesa com uma esquadria à
3. Manter a extremidade direita do
corte Nota: Quando denir os ângulos de bisel e de esquadria para todas as esquadrias compostas, tenha em atenção que os ângulos disponíveis para molduras de coroas são muito precisos e é difícil deni-los com precisão. Uma vez que podem facilmente mudar ligeiramente e são poucos os quartos com cantos em esquadria, todas as denições devem ser testadas em pedaços de molduras. Método alternativo para corte de molduras em coroa Coloque a moldura a um ângulo entre a guia (12) e a mesa da serra (11), com a parte superior da moldura sobre a mesa e a parte inferior da moldura na guia, como indicado na Figura S2. A vantagem de utilizar este método para cortar molduras em coroa é o facto de não ser necessário fazer um corte em bisel. Podem ser efectuadas pequenas alterações no ângulo de esquadria sem afectar o ângulo de bisel. Deste modo, se houver ângulos que tenham 90º, é possível ajustar a serra de maneira de maneira fácil e rápida.89 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Instruçõesparacortarmoldesemcoroaemângulo entre a guia e a base da serra para todos os cortes Esta serra tem capacidade para cortar molduras em coroa até 14 mm x 92 mm encaixadas. uIncline a moldura de modo a que a parte inferior da moldura (a parte que ca virada para a parede quando é instalada) ca virada contra a guia (12) e a parte superior da moldura ca encostada na mesa da serra (11), como indicado na Figura S2. uA “parte plana” na parte de trás da moldura deve permanecer em esquadria na guia e na mesa da serra. Ângulo interior Ângulo exterior Lado esquerdo Esquadria direita a 45° Manter o lado direito do corte Esquadria esquerda a 45° Manter o lado direito do corte Lado direito Esquadria esquerda a 45° Manter o lado esquerdo do corte Esquadria direita a 45° Manter o lado esquerdo do corte Cortes especiais Nunca faça quaisquer cortes a menos que o material esteja xado na mesa e contra a guia. Material dobrado (Fig. T1, T2) Quando cortar material dobrado, posicione-o sempre conforme descrito na Figura T1 e nunca como indicado na Figura T2. Se posicionar incorrectamente o material, a lâmina pode car presa quando terminar o corte. Cortar material redondo O material redondo deve ser xado ou preso com rmeza na guia para impedir que se desloque. Isto é muito importante quando zer cortes em ângulo. Corte de material comprido (Fig. U) Pode encontrar ocasionalmente pedaços de madeira um pouco maiores que se encaixem debaixo da protecção inferior. Para retirar a protecção da madeira, com a serra desligada e a mão direita no punho, coloque o polegar direito fora da parte superior da protecção e desloque a protecção para cima o suciente para libertar a madeira, como indicado na Figura U. Liberte a protecção antes de iniciar o motor. O mecanismo de protecção funciona correctamente durante o corte. Só deve fazê-lo se for necessário. NUNCA AMARRE, COLE NEM MANTENHA A PROTECÇÃO ABERTA QUANDO UTILIZAR ESTA SERRA. Atenção! Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que retirou a cha da corrente antes de ajustar ou vericar o funcionamento da ferramenta. Apósautilização uApós a utilização, limpe as aparas e a poeira colada na ferramenta com um pano ou algo semelhante. uMantenha a protecção da lâmina limpa de acordo com as instruções da secção indicada anteriormente. uLubrique as partes deslizantes com óleo de máquina para impedir que enferrujem. uQuando armazenar a ferramenta, puxe o carro totalmente na sua direcção. Transportar a ferramenta uCertique-se de que a ferramenta está desligada. uFixe a lâmina a um ângulo de bisel de 0° e rode a base totalmente para o ângulo da esquadria direito com o parafuso de bloqueio da barra deslizante (28). uFixe as barras deslizantes depois de puxar o carro para si por completo. uBaixe o punho por completo e bloqueie-o na posição inserindo a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17). uTransporte a ferramenta pela pega de transporte (22). uSe retirar o grampo, saco para poeira, etc., pode transportar a ferramenta mais facilmente. uTransporte a ferramenta com uma mão pela pega de transporte (22) e a outra a segurar na base da ferramenta. Cuidado! Antes de transportar a ferramenta, segure sempre todas as peças móveis. A cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17) serve apenas para transporte e armazenamento e não para operações de corte. Resoluçãodeproblemas Problema Causa possível Solução O motor não liga A serra não liga. Verique se todos os cabos estão ligados. Ângulo de corte impreciso Mesa com esquadria desbloqueada. Utilize a alavanca de bloqueio da mesa com esquadria (consulte a secção Ajustar o ângulo da esquadria. Há demasiada serradura debaixo da mesa. Aspire o sopre a poeira. Use protecção ocular. Não é possível levantar o braço de corte por completo, caso contrário não é possível fechar a protecção da lâmina por completo Avaria das peças. Contacte o centro de assistência. A mola articulada não foi substituída após a assistência. Contacte o centro de assistência. Serradura acumulada. Limpe e lubrique as peças móveis. A cavilha de bloqueio da cabeça da serra não está denida correctamente. Verique, ajuste e dena correctamente a cavilha de bloqueio da cabeça da serra. A lâmina ca dobrada, encravada ou vibra Lâmina da serra danicada. Substitua a lâmina. Lâmina embotada. Substitua ou ae a lâmina. Lâmina incorrecta. Substitua a lâmina. Lâmina dobrada. Substitua a lâmina.90 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Problema Causa possível SoluçãoA serra vibra ou vibraLâmina da serra danicada.Substitua a lâmina.Lâmina da serra solta. Aperte o parafuso do eixo.A serra não está bem apertada.Aperte a serra na bancada, suporte ou na mesa.A peça de trabalho não está suportada correctamente.Suporte ou xe a peça de trabalho correctamente. Protecçãodoambiente
Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com. Dados técnicos BES700 Tipo 1BES710 Tipo 1Tensão V 230 230Velocidade /min 4800 5000Diâmetro exterior da lâmina mm 216 254Diâmetro do furo mm 30 30Peso kg 12,1 14,9 Espessura da lâmina mm 1,8 1,8 Guia máx. da lâmina mm 2,8 2,8 Esquadria(posiçõesmáx.) ° +/- 47 +/- 47 Bisel(posiçõesmáx.) ° 47 47Capacidade máx. de corte transversal a 90° mm 305 305Capacidademáx.deesquadriaa45° mm 203 203Profundidade máx. de corte a 90 ° mm 70 90Profundidade máx. de corte a 45° mm 35 40BES700-NíveldepressãoacústicadeacordocomanormaEN62841:
(pressão acústica) 97,5 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
(potência acústica) 108,0 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)BES710-NíveldepressãoacústicadeacordocomanormaEN62841:
(pressão acústica) 96,0 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
(potência acústica) 107,5 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) DeclaraçãodeconformidadeCE
BES700, BES710 Serra de esquadria radial A Black & Decker declara que os produtos descritos nos "dados técnicos" estão em conformidade com: EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017 Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Black & Decker. A. P. Smith Director Técnico Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 01/03/2019 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do técnico de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou através da morada do escritório local da Black & Decker indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.91 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Avsedd användning Den här BLACK+DECKER BES700, BES710 glidande sammansatta kap- och geringssågen är endast avsedd för sågning av trä, plast och icke-järnhaltiga metaller. Verktyget är avsett för privatpersoner. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Notice-Facile