BES710 - Sega BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BES710 BLACK & DECKER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BES710 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BES710 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BES710 BLACK & DECKER
Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze,istruzioni,illustrazioniespeciche fornite con l’elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi alle persone. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni successive. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza lo.
1. Sicurezza nell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi,gasopolveriinammabili.Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti mentre si usa un elettroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatteallapresadicorrente.Nonmodicarelaspina in alcun modo. Non utilizzare spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese di corrente appropriate. b. Evitareilcontattosicoconsupercicollegatea terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumenta. c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetra dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta. d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di43 (Traduzione del testo originale) ITALIANO alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta. e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f. Senonèpossibileevitaredilavorareinunazona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un dispositivo a corrente residua riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non utilizzareunelettroutensilequandosièstanchio sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni personali. b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni auricolari in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione/spegnimento sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore di accensione/spegnimento e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione. d. Prima di accendere un elettroutensile, rimuovere gli eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inseriti in una parte rotante dell'elettroutensile può provocare lesioni alle persone. e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrioadeguati. In tal modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile nelle situazioni impreviste. f. Vestirsi in maniera opportuna. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano dalle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta dellepolveri,assicurarsichequestiultimisiano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polvere può ridurre i pericoli associati a queste ultime. h. Nonlasciarechelafamiliaritàacquisitadall'uso frequentedegliutensiliinducaacedereallatentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più sicuro se viene utilizzato alla velocità per cui è stato progettato. b. Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimentoèdifettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l'elettroutensile. d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni d'uso. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili e gli accessori a regolare manutenzione.Vericarechelepartimobilisiano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, fare riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a corretta manutenzione. f. Mantenereaflatiepulitigliutensilidataglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può dare luogo a situazioni di pericolo. h. Mantenereleimpugnatureelesupercidipresa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superci di presa scivolose e unte non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personalequalicato,utilizzandosolopezzidi44 (Traduzione del testo originale) ITALIANO ricambio originali. In questo modo sarà possibile mantenere la sicurezza dell'elettroutensile. Istruzioni di sicurezza per troncatrici uLe troncatrici sono concepite per tagliare legno o prodotti simili al legno, non possono essere utilizzate con mole abrasive per tagliare materiali ferrosi come barre, bielle, montanti, ecc. La polvere abrasiva causa l'inceppamento di parti mobili come la protezione inferiore. Le scintille generate dal taglio abrasivo bruceranno la protezione inferiore, l'inserto di taglio e altre parti in plastica. uUtilizzare morsetti per sostenere il pezzo da lavorare ovepossibile.Sesisostieneilpezzoconlemani,è necessario tenere sempre la mano ad almeno 100 mm di distanza da entrambi i lati della lama. Non usare questasegapertagliarepezzitroppopiccoliper essere serrati saldamente o tenuti a mano. Se la mano è posizionata troppo vicino alla lama della sega, aumenta il rischio di lesioni dovute al contatto con la lama. uIl pezzo deve essere fermo e bloccato o tenuto contro il guidapezzo e il banco. Non far avanzare il pezzo nella lama o tagliare "a mano libera" in alcun modo. Pezzi non ssati o in movimento potrebbero essere scagliati a velocità elevate, provocando lesioni. uSpingere la sega attraverso il pezzo. Non tirare la lama della sega nel pezzo. Per eseguire un taglio, sollevare la testa della sega ed estrarla sul pezzo senza tagliare, avviare il motore, premere la testa della sega e spingere la sega attraverso il pezzo. Il taglio sulla corsa di trazione può far sì che la lama della sega monti sulla parte superiore del pezzo e scagli violentemente il gruppo lama verso l'operatore. uNon incrociare mai la mano sulla linea di taglio prevista davanti o dietro la lama della sega. Sostenere il pezzo da lavorare "a mani incrociate", ovvero tenere il pezzo a destra della lama della sega con la mano sinistra o viceversa è molto pericoloso. uNon avvicinare il guidapezzo alle mani a una distanza inferiore a 100 mm da entrambi i lati della lama della segaperrimuoveretruciolidilegnooperqualsiasi altro motivo mentre la lama gira. La vicinanza della lama della sega rotante alla tua mano potrebbe non essere ovvia e potrebbe causare lesioni gravi. uIspezionare il pezzo prima di tagliare. Se il pezzo dalavorareèpiegatoodeformato,ssarloconla parte piegata anteriore rivolta verso il guidapezzo. Assicurarsi sempre che non vi sia spazio tra il pezzo, il guidapezzo e il banco lungo la linea di taglio. I pezzi piegati o deformati possono ruotare o spostarsi e causare il grippaggio della lama della sega durante il taglio. Non ci dovrebbero essere chiodi o oggetti estranei nel pezzo. uNonutilizzarelaseganchéilbancononèsgombro da tutti gli utensili, trucioli di legno, ecc., ad eccezione del pezzo in lavorazione. Piccoli detriti o pezzi di legno sfusi o altri oggetti che entrano in contatto con la lama girevole possono essere scagliati ad alta velocità. uTagliare un solo pezzo alla volta. Più pezzi impilati non possono essere adeguatamente ssati o fermati e possono incepparsi alla lama o spostarsi durante il taglio. uAssicurarsi che la troncatrice sia montata o posizionatasuunasuperciepianaesolidaprima dell'uso. Una supercie di lavoro piana e solida riduce il rischio che la troncatrice perda stabilità. uPianicareillavoro.Ognivoltachesimodica l'impostazioneditaglioinclinatooobliquo, assicurarsi che il guidapezzo regolabile sia impostato correttamente per supportare il pezzo e non interferisca con la lama o il sistema di protezione. Senza accendere l'utensile e senza alcun pezzo sul banco, spostare la lama attraverso un taglio simulato completo per assicurarsi che non vi siano interferenze e non sussista il pericolo di tagliare il guidapezzo. uFornire supporto adeguato come prolunghe per banchi, cavalletti, ecc. per un pezzo più largo o più lungo del piano del banco. I pezzi più lunghi o più larghi rispetto al piano della troncatrice possono ribaltarsi se non supportati in modo sicuro. Se il pezzo tagliato o le punte del pezzo si ribaltano possono sollevare la protezione inferiore o essere scagliati dalla lama rotante. uNon utilizzare un'altra persona come alternativa a una prolunga per banco o come supporto aggiuntivo. Il supporto instabile del pezzo può causare il grippaggio della lama o lo spostamento del pezzo durante l'operazione di taglio trascinando l’operatore e il suo aiutante nella lama rotante. uIl pezzo tagliato non deve essere inceppato o premuto in alcun modo contro la lama della sega rotante. Se connato, cioè utilizzando arresti di lunghezza, il pezzo tagliato potrebbe rimanere incastrato contro la lama e scagliato violentemente. uUtilizzare sempre un morsetto o un dispositivo di ssaggioprogettatopersupportarecorrettamente materiale tondo come barre o tubi. Le barre tendono a rotolare mentre vengono tagliate, causando la "morsa" della lama e tirando il lavoro con la mano nella lama. uLasciare che la lama raggiunga la massima velocità prima di entrare a contatto con il pezzo. Ciò ridurrà il rischio che il pezzo venga scagliato. uSe il pezzo o la lama si inceppa, spegnere la troncatrice. Attendere che tutte le parti in movimento si fermino e scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere la batteria. Quindi intervenire per liberare il materiale inceppato. Il taglio45 (Traduzione del testo originale) ITALIANO continuo con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o danni alla troncatrice. uDopo aver terminato il taglio, rilasciare l'interruttore, tenere la testa della sega in basso e attendere che la lama si fermi prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinare la mano alla lama in movimento è pericoloso. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per troncatrici uTeneresaldamentel’impugnaturaquandosieffettua untaglioincompletooquandosirilascial'interruttore prima che la testa della sega sia completamente abbassata. L'azione frenante della troncatrice può provocare la discesa improvvisa della testa della sega, con il rischio di lesioni. uL'uso previsto è indicato nel presente manuale di istruzioni. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, si potrebbero vericare lesioni a persone e/o danni alle cose. uNon usare lame incrinate/piegate/danneggiate/deformate.uSostituire la tavola da taglio ove usurata.uNon utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Fare riferimento ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. Utilizzare soltanto le lame specicate in questo manuale, conformi alla norma EN 847-1. uNon usare lame in acciaio superapido (HSS).
Avvertenza! Il contatto o l'inalazione della polvere generata dalla segatura potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere specica per polveri e fumi e accertarsi che anche le persone presenti nell'area di lavoro o che vi entrano siano adeguatamente protette. uNon lavorare con materiali contenenti amianto. L’amianto è considerato essere cancerogeno. uIndossare guanti quando si maneggiano lame e materiali ruvidi (le lame dovrebbero essere trasportate in un porta lame se del tutto possibile). uIndossare protezioni alle orecchie per ridurre il rischio di perdita indotta dell’udito. uValutare la possibilità di usare le lame silenziate appositamente progettate. uIndossare protezioni per gli occhi per ridurre il rischio di lesioni. uUsare il sacchetto di raccolta della polvere fornito quando si sega il legno. uSostenerel’apparatoconsupportiaventisuperci isolantiquandosieseguonolavorazioniincuilaparte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell’accessorio di taglio. Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'utilizzatore uSelezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.uNon usare la macchina senza aver montato la protezione. Non far funzionare la macchina se la protezione non funziona e se non è stata sottoposta a regolare manutenzione. uPrima di effettuare tagli inclinati, accertarsi che il braccio sia saldamente ssato. uPrima di ogni taglio, assicurarsi che la macchina sia stabile. uMantenere le impugnature pulite e prive di tracce di olio o grassi. uMantenere la zona circostante la macchina pulita e priva di materiali sciolti tipo trucioli o materiali di scarto. uAccertarsi che la macchina e la zona di lavoro abbiano un’adeguata illuminazione sia generale, sia locale. uNon permettere a personale non qualicato di far funzionare questa macchina. uVericare che la lama sia stata montata correttamente prima dell’impiego. Vericare che la lama ruoti nella direzione corretta. Mantenere la lama aflata. Seguire le istruzioni relative alla lubricazione e alla sostituzione degli accessori. uAssicurarsi che la velocità contrassegnata sulla lama sia almeno pari alla velocità indicata sulla lama. uAccertarsi che i distanziali e gli anelli del mandrino utilizzati siano adatti allo scopo indicato da BLACK+DECKER. uLe riparazioni del sistema di guida della linea di taglio devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati o dall’assistenza BLACK+DECKER. uPrima di eseguire operazioni di manutenzione o durante la sostituzione della lama, scollegare la macchina. uNon eseguire mai interventi di pulitura, manutenzione e non asportare materiale di scarto o altre parti del pezzo dalla zona di taglio mentre la macchina è accesa e la testa della troncatrice non si trova nella posizione di riposo. uSe possibile, montare sempre la macchina su un banco.uVericare che tutti i pomelli di bloccaggio e le maniglie siano ben saldi prima di iniziare qualsiasi operazione di taglio. uNon usare mai la troncatrice senza l’inserto della tavola.uNon cercare mai di arrestare in maniera rapida la macchina in moto, incastrando un utensile o qualsiasi altro oggetto contro la lama dato che facendolo si possono causare involontariamente incidenti gravi. uPrima di usare o di montare un qualsiasi accessorio, consultare il manuale d’uso. L'uso non corretto di un accessorio può causare danni.46 (Traduzione del testo originale) ITALIANO uSollevare la lama dall’inserto della tavola nel pezzo prima di rilasciare l’interruttore di accensione. uNon incuneare oggetti contro il ventilatore per bloccare l’albero motore. uLa protezione della lama si solleva automaticamente quando il braccio viene abbassato e si abbassa sopra la lama quando il braccio viene sollevato. La protezione può essere sollevata manualmente durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. Non sollevare mai manualmente la protezione se la macchina non è spenta. uControllare a intervalli regolari che le aperture di ventilazione del motore siano pulite e prive di schegge. uNon rendere mai illeggibili gli avvisi di pericolo sull’elettroutensile. uNon stare mai in piedi sull’elettroutensile. Si potrebbero causare o subire lesioni gravi se l’elettroutensile si capovolge oppure se si viene a contatto della lama. uNon afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione. uPer evitare lesioni causate dal lancio di materiali, scollegare la troncatrice dalla presa di corrente per impedire l’avviamento accidentale e quindi eliminare tutti i materiali di piccole dimensioni. uPrima dell’impiego e dopo ogni intervento di manutenzione, controllare la protezione della lama per accertarsi che funzioni in modo corretto. Questo controllo deve essere eseguito con la troncatrice spenta e scollegata dalla presa di corrente. Il braccio deve essere sollevato e abbassato per vericare che la protezione copra la lama e che la lama non venga a contatto della protezione. Se la protezione non funziona in modo corretto, far riparare l’elettroutensile da un tecnico specializzato. Telefonare al centro assistenza BLACK+DECKER per ottenere l’indirizzo del tecnico autorizzato più vicino. uQuestatroncatriceradialeèstataprogettataper segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi.Non utilizzare la troncatrice per tagliare materiali diversi da quelli indicati dal produttore. uNon afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.
Avvertenza! Il taglio di plastica, legno ricoperto di resina e altri materiali può causare l'accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega, aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio. Rischi residui I seguenti rischi sono inerenti all’uso delle troncatrici: Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: ulesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. umenomazioni uditive; uRischio di incidenti causati dalle parti non coperte della lama rotante. uRischio di lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. uRischio di schiacciamento delle dita nell’apertura delle protezioni. uPericoli per la salute causati dall’inalazione della polvere generata dal taglio del legno, in modo particolare quello di quercia e di faggio, e dell’MDF. ulesioni causate dall’impiego prolungato di un apparecchio; (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); Rumorosità I valori di emissione acustica dichiarati sono stati misurati attenendosi a un metodo di prova standard e possono essere usati come termine di paragone tra due utensili. I valori di emissione acustica dichiarati possono essere usati anche come valutazione preliminare dell'esposizione al rumore. Avvertenza! Il valore delle emissioni acustiche durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato in base alle modalità d'uso e, in modo particolare, al tipo di pezzo in lavorazione. Avvertenza! Indossare sempre protezioni acustiche. In determinate condizioni di utilizzo prolungato, il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che inuiscono sull’esposizione al rumore: uutilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche; uutilizzare solo lame ben aflate; e uutilizzare lame specicamente progettate per ridurre il rumore. Etichette sull'elettroutensile Sull'elettroutensile compaiono i seguenti pittogrammi: Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, l'utilizzatore deve leggere il manuale d'istruzioni. Indossare occhiali di sicurezza47 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Utilizzare protezioni acustiche Indossare una maschera anti-polvere Il presente prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 16 anni Tenere le mani lontane dalla lama Attenzione alle mani - Tenere dita e braccia lontane dalle lame Indossare guanti quando si maneggiano le lame Non ssare la spia di funzionamento Non esporre alla pioggia. Scollegare la spina dalla presa di corrente se il cavo di alimentazione ha subito danni o è attorcigliato. Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettro- utensile rende superuo il lo di terra. Assicu- rarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali. u Per prevenire pericoli, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro di assistenza BLACK+DECKER. Caduta di tensione Le correnti di punta causano brevi cadute di tensione. Se le condizioni in cui l’alimentazione elettrica è erogata sono sfavorevoli, ciò potrebbe inuire su altre attrezzature. Se l’impedenza massima dell’alimentazione di rete è inferiore a
0.178 Ω, è improbabile che si verichino dei disturbi.
Utilizzo di un cavo di prolunga Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all'assorbimento di corrente di questo elettroutensile (vedere i Dati tecnici). Prima dell'uso, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danneggiamento, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. L’utilizzo di un cavo di prolunga non idoneo alla potenza nominale dell’elettroutensile, oppure danneggiato o difettoso, può essere causa di incendio e scosse elettriche. Caratteristiche Questo utensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
1. Barre di scorrimento
2. Manopola di bloccaggio taglio obliquo
5. Guida della prolunga per banco
7. Indicatore dell’angolo di quartabuono
8. Inserto della tavola
9. Pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono
15. Piastra di montaggio della protezione di sicurezza
16. Alloggiamento motore
17. Perno di bloccaggio della testa della sega
18. Impugnatura principale
19. Grilletto di azionamento
20. Leva di rilascio di sicurezza
21. Pulsante di accensione/spegnimento della spia della linea
22. Impugnatura di trasporto
23. Sacchetto raccoglipolvere
24. Piedino di supporto regolabile
25. Indicatore dell’angolo di taglio inclinato
26. Scala dell'angolo di quartabuono
27. Scala dell’angolo di taglio inclinato
28. Vite di bloccaggio della barra di scorrimento
29. Profondità della vite di taglio
30. Utensile di sostituzione della lama
31. Blocco dell’alberino
32. Rilascio del blocco taglio inclinato
33. Vite di bloccaggio della guida della prolunga
34. Vite di bloccaggio del morsetto
35. Vite di bloccaggio della guida laterale
Assemblaggio La troncatrice è parzialmente assemblata nella scatola. uAprire la confezione ed estrarre la troncatrice. u Collocare la troncatrice su una supercie piana e uniforme, ad esempio un banco da lavoro o un tavolo robusto.48 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Esaminare lo Schema di montaggio a pagina 2 di questo manuale per familiarizzare con la sega e le sue varie parti. La sezione sulle regolazioni farà riferimento a questi termini ed è necessario sapere quali sono e dove si trovano le parti. u Quando l'utensile viene spedito, l’impugnatura viene bloccata nella posizione abbassata dal perno di bloccaggio della testa della sega (17). Tirare il perno di bloccaggio della testa della sega (17) e ruotarlo di 90°, in senso orario o antiorario come illustrato in gura A. u Il pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono (9) non è assemblato per la spedizione. Rimuovere il pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono (9) dalla confezione e avvitarlo sulla sega, vedere la gura B per la posizione. Guida della prolunga per banco (Fig. C & D) La troncatrice è dotata di 2 guide di prolunga per banco (5) per sostenere pezzi sporgenti lunghi. uTirare la guida di prolunga per banco (5) alla lunghezza desiderata per il pezzo come mostrato nella gura C. uFissare in posizione stringendo la vite di bloccaggio della guida di prolunga (33), come mostrato nella gura D. uRipetere il processo dal lato opposto. Supporto - solo BES710 (Fig. E) La troncatrice BES710 viene fornita con 1 supporto (3), situato nella parte posteriore dell'unità, per migliorare la stabilità. Montaggio su banco (Fig. F) La troncatrice può essere imbullonata con quattro bulloni (6a) (non forniti) su una supercie piana e stabile utilizzando i fori dei bulloni (6) presenti nella base degli utensili. Questo aiuterà a prevenirne il ribaltamento e possibili lesioni. Aspirazione polveri (Fig. G) L'uso del sacchetto raccoglipolvere (23) rende le operazioni di taglio pulite e facilita l’aspirazione della polvere. uPer ssare il sacchetto raccoglipolvere (23), inserirlo sull'ugello della polvere (23a). uQuando il sacchetto raccoglipolvere (23) è quasi mezzo pieno, rimuoverlo dall’utensile. uSvuotare il sacchetto raccoglipolvere del suo contenuto, picchiettandolo leggermente in modo da rimuovere le particelle che aderiscono all’interno e che potrebbero ostacolare l'ulteriore aspirazione. Nota: se si collega un aspirapolvere per ofcina alla sega, è possibile eseguire operazioni più efcienti e più pulite. Per inserire il morsetto del pezzo (Fig. H) uInserire il morsetto (4) nel foro (4c) dietro la guida. Il morsetto deve essere rivolto verso il retro della troncatrice. La scanalatura sull'asta del morsetto deve essere completamente inserita nella base. Assicurarsi che questa scanalatura sia completamente inserita nella base della troncatrice. Se la scanalatura è visibile, il morsetto non sarà fermo. uRuotare il morsetto di 180º verso il davanti della troncatrice. uAllentare la manopola (4b) per regolare il morsetto in su o in giù, quindi utilizzare la manopola di regolazione ne (4a) per serrare saldamente il pezzo da lavorare. Nota: Posizionare il morsetto sul lato opposto della base durante il taglio obliquo. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA,
EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA
DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA.
ASSICURARSI CHE IL MORSETTO NON INTERFERISCA
CON L'AZIONE DELLA TRONCATRICE O DELLE
PROTEZIONI. Sostituzione o montaggio di una nuova lama (Fig. I, J, K) Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di tentare di spostarlo, di sostituire gli accessori o di effettuare qualsiasi regolazione. Avvertenza! Non premere mai il pulsante di blocco dell'alberino (31) mentre la lama è sotto tensione o in movimento. Avvertenza! Non tagliare il metallo ferroso (contenente ferro o acciaio) o i prodotti in muratura o vetrocemento con questa troncatrice. Rimozione della lama uScollegare la troncatrice. uSollevare il braccio alla posizione superiore e sollevare la protezione (14) all'altezza max. uAllentare, ma non rimuovere la vite della staffa della protezione (13c) nché la staffa non può essere sollevata abbastanza lontano da poter accedere alla vite della lama (13a). La protezione inferiore rimarrà sollevata a causa della posizione della vite della staffa della protezione come mostrato in in gura I. uPremere il pulsante blocca-albero (31) facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice a mano no a innestare il blocco come illustrato in gura J. uTenendo premuto il pulsante, usare l'altra mano e l’utensile di sostituzione della lama in dotazione (30) per allentare la vite della lama (13a). (Girare in senso orario, lettature a sinistra.) uRimuovere la vite della lama (13a), la rondella del morsetto esterno (13d), la lama (13) e l'adattatore della lama (13e), se utilizzati. È possibile lasciare la rondella del morsetto interno (13f) sull'albero.49 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Inserimento di una lama uScollegare la troncatrice. uCon il braccio sollevato, la protezione tenuta aperta e la staffa della protezione sollevata, posizionare la lama sull'albero, sull’adattatore della lama e contro il morsetto della lama interno con i dentini sul fondo della lama rivolti verso il retro della troncatrice. uAssemblare la rondella del morsetto esterno sull'albero. uInstallare la vite della lama e, innestando il blocco dell'albero, serrare saldamente la vite con la chiave in dotazione (girare in senso anti-orario, lettature a sinistra). Regolazionedell'angoloditaglioobliquo(Fig.
uAllentare l’impugnatura (9) ruotandola in senso anti-orario. uUtilizzare il rilascio del blocco taglio inclinato (32) per spostare la tavola rotante (11) nella posizione in cui l’indicatore (7) punta all'angolo desiderato sulla scala di quartabuono (26), stringere l'impugnatura in senso orario. uIl piedino di supporto regolabile (24) serve a mantenere l'utensile in equilibrio. Dopo ogni regolazione dell'angolo di quartabuono, è necessario ruotare la manopola sul piedino in senso orario o antiorario nché il fondo non tocca il pavimento. Sono disponibili due posizioni a seconda della profondità del banco di lavoro. Profondità di taglio Se si desidera tagliare una scanalatura, è possibile impostare la profondità di taglio usando la vite della profondità di taglio (29) o la lama. uRuotare la vite della profondità di taglio (29) e ssarla con il controdado. Regolazione del guidapezzo Prima di eseguire un taglio inclinato, assicurarsi che nessuna parte dell’utensile tocchi il guidapezzo (12) quando si abbassa e si solleva completamente la maniglia in qualsiasi posizione e si tira o spinge completamente il carrello nella posizione più bassa. Prima di azionare l'utensile, assicurarsi che la guida scorrevole sia ssata saldamente dalla vite di blocco necorsa (35). Avvertenza! Quando si eseguono tagli inclinati, far scorrere la guida scorrevole verso sinistra e ssarla. In caso contrario, entrerà in contatto con la lama o una parte dell'utensile, causando possibili lesioni gravi all'operatore. Questo utensile è dotato di una guida scorrevole che dovrebbe essere ordinariamente posizionata al centro. Tuttavia, quando si eseguono tagli obliqui a sinistra, impostarla sulla posizione a sinistra in caso di contatto con la testa. Una volta completate le operazioni di taglio inclinato, non dimenticare di riportare la guida scorrevole nella posizione originale e ssarla stringendo saldamente la vite di bloccaggio della guida scorrevole (35). Regolazionedell'angoloditaglioobliquo(Fig.
Quando si inclina il carrello verso sinistra, allentare la leva (2) sul retro dell’utensile in senso antiorario. Sbloccare il braccio spingendo con forza la maniglia in una sola direzione. uInclinare la lama della sega no a quando l’indicatore (25) punta l'angolo desiderato sulla scala di quartabuono (27). uStringere saldamente la leva (2) in senso orario per ssare il braccio. Avvertenza! Inclinando la lama della sega, assicurarsi di sollevare completamente la maniglia. Dopo aver cambiato l'angolo di taglio obliquo, bloccare sempre il braccio stringendo la leva in senso orario. Avvertenza! Durante l’inclinazione della lama della sega, tenere presente il peso della testa e assicurarsi di evitare che si schianti. Accensione (Fig. N) Attenzione! Prima di collegare l'utensile, vericare sempre che il grilletto dell’interruttore (19) si azioni correttamente e torni in posizione OFF quando viene rilasciato. uPer avviare l’utensile, spostare la leva di sblocco di sicurezza (20) verso destra con il dito indice. uPremere l'interruttore di azionamento (19). uPer fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore di azionamento (19). Avvertenza! Non utilizzare mai l'utensile senza un grilletto dell’interruttore completamente funzionante. Qualsiasi utensile con un interruttore non funzionante è ALTAMENTE PERICOLOSO e deve essere riparato prima dell'uso. Uso del sistema Cut line (Fig. N) Nota: È necessario collegare la troncatrice a una presa di corrente. Il sistema Cut line è munito di un interruttore acceso/spento (21). Il sistema Cut line è indipendente dall'interruttore di azionamento della troncatrice. Non è necessario che la spia sia accesa per utilizzare la troncatrice. Per tagliare attraverso una linea esistente tracciata a matita su un pezzo di legno: uAccendere il sistema Cut line, quindi tirare l'impugnatura di azionamento verso il basso (18) per avvicinare la lama della troncatrice al legno. Comparirà l'ombra della lama sul legno. uAllineare la linea tratteggiata a matita al bordo dell'ombra della lama. È possibile dover regolare gli angoli del taglio inclinato o del taglio obliquo per seguire esattamente la linea tratteggiata a matita.50 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Tagli trasversali Un taglio trasversale viene eseguito tagliando il legno attraverso le venature in qualsiasi angolazione. Un taglio trasversale dritto viene eseguito con il braccio per il taglio inclinato in posizione zero gradi. Innestare e bloccare il braccio per il taglio inclinato sullo zero, e tenere saldamente il legno da tagliare sul banco e contro il guidapezzo. Con la manopola di bloccaggio guida serrata, accendere la troncatrice premendo l'interruttore di azionamento (19). Quando la troncatrice prende velocità (circa 1 secondo) abbassare il braccio ed eseguire lentamente il taglio attraverso il pezzo di legno. Lasciare che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio. Quando si tagliano pezzi più grandi di 51mm x 102mm, utilizzare un movimento all'infuori, verso il basso e indietro con la vite di bloccaggio guida allentata. Tirare la troncatrice verso di sé, abbassare la testa della troncatrice verso il pezzo da lavorare e spingere lentamente la troncatrice all'indietro per completare il taglio. Non lasciare che la lama della troncatrice venga a contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante l'estrazione. La troncatrice potrebbe avanzare verso la persona, provocando possibili lesioni personali o danni al pezzo da lavorare. Avvertenza! Utilizzare sempre un fermo per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo da lavorare e lesioni personali. Nota: La manopola di bloccaggio della guida deve essere allentata per consentire alla sega di scorrere lungo le guide. I tagli trasversali sono realizzati con il braccio per il taglio inclinato a un angolo diverso da zero. Questo angolo è spesso a 45º per l'effettuazione degli angoli, ma può essere impostato in qualsiasi posizione da zero a 47º a sinistra o a 47° a destra. Praticare il taglio come descritto qui sopra. Per tagliare attraverso una linea esistente tracciata a matita su un pezzo di legno, avvicinarsi il più possibile all’angolo. Tagliare il legno un po’ più lungo e misurare dalla linea tratteggiata a matita al bordo di taglio per determinare in quale direzione regolare l'angolo di inclinazione e tagliare nuovamente. Ciò richiederà un po’ di pratica, ma è una tecnica usata comunemente. Posizionamento del corpo e delle mani (Fig. O1 – O4) Il posizionamento corretto del corpo e delle mani durante l'utilizzo della troncatrice faciliterà il taglio, rendendolo più accurato e sicuro. Non appoggiare mai le mani vicino alla zona di taglio. Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 152 mm dalla lama. Fissare bene il pezzo da lavorare al piano e alla guida durante il taglio. Tenere le mani in posizione nché non si rilascia l’interruttore e la lama non si è completamente arrestata. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA,
EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA
DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. NON INCROCIARE LE MANI, COME ILLUSTRATO IN FIGURA O3 e O4. Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere l'equilibrio. Man mano che si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra, seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama. Quando si segue una linea tracciata a matita, guardare attraverso le feritoie del riparo. Taglio inclinato perpendicolare alla regolazione del banco (Fig. P) Per allineare la lama perpendicolare al banco, bloccare il braccio in posizione abbassata con il perno di bloccaggio. Posizionare una squadretta contro la lama, assicurandosi che la prima non si trovi sopra un dente. Allentare la manopola di blocco taglio obliquo e assicurarsi che il braccio si trovi saldamente contro l'arresto taglio obliquo 0°. Ruotare la vite di regolazione taglio obliquo 0° con la chiave della lama 10 mm (non in dotazione) secondo necessità in modo che la lama si trovi ad un'inclinazione di 0° rispetto al banco, come misurato con la squadra. Taglio di cornici, strutture di teche e altri progettiaquattrolati(Fig.Q1,Q2) Per capire meglio come creare gli elementi elencati qui, suggeriamo di provare alcuni progetti semplici usando legno di scarto no a quando non sviluppi una certa "sensibilità” nei confronti della troncatrice. La troncatrice è l’apparato perfetto per eseguire angoli a squadra come quello illustrato nella Figura Q1. Lo schizzo A in Figura Q2 mostra un giunto realizzato usando la regolazione del taglio obliquo per smussare i bordi dei due pannelli a 45º ciascuno in modo da formare un angolo di 90º. Per questo giunto il braccio taglio inclinato è stato bloccato in posizione zero e la regolazione del taglio obliquo è stata bloccata a 45º. Il legno è posizionato con il lato ampio e piatto contro la tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo. Il taglio si potrebbe anche eseguire mediante taglio inclinato a destra o a sinistra con la supercie ampia contro il guidapezzo. Modanaturedinituraealtreintelaiature(Fig.Q2) Il disegno B alla Figura Q2 illustra una giunzione realizzata impostando il braccio del taglio inclinato a 45º per inclinare i due pannelli in modo da formare un angolo di 90º. Per realizzare questo tipo di giunzione, impostare la regolazione del taglio obliquo a zero e il braccio del taglio inclinato a 45º. Ancora una volta, posizionare il legno con il lato ampio e piatto contro la tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo. Le Figure Q1 e Q2 sono solo per oggetti a quattro lati.51 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Al variare del numero dei lati, variano anche l'angolo di taglio obliquo e l’angolo di taglio inclinato. La tabella di seguito fornisce gli angoli corretti per una serie di forme. Numero di lati Angoloditaglioobliquoo inclinato 4 45º 5 36º 6 30º 7 25,7º 8 22,5º 9 20º 10 18º La tabella presuppone che tutti i lati abbiano la stessa lunghezza. In caso di forme non indicate in tabella, utilizzare la seguente formula: 180º diviso per il numero di lati è pari all’angolo di taglio obliquo (se il materiale viene tagliato verticalmente) o all'angolo di taglio inclinato (se il materiale viene tagliato orizzontalmente). Tagliobliquicomposti(g.Q3) Il taglio obliquo composto è il taglio eseguito contemporaneamente con un angolo di taglio obliquo e inclinato. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella gura Q3. Nota: Se l’angolo varia da taglio a taglio, controllare che la manopola di bloccaggio taglio inclinato e quella di bloccaggio taglio obliquo siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le manopole ogniqualvolta si modica l’angolo di taglio inclinato o obliquo. Esecuzione di tagli su battiscopa (Fig. R) Tagli rettilinei a 90º: Posizionare il legno contro il guidapezzo e tenerlo in posizione come mostrato nella Figura R. Accendere la troncatrice, consentire alla lama di raggiungere la massima velocità e abbassare il braccio uidamente attraverso il taglio. Esecuzioneditaglisubattiscopanoa70mm/90 mm di altezza in verticale contro il guidapezzo BES700 - 70 mm per 216 mm BES710 - 90 mm per 254 mm Posizionare il materiale come mostrato in Figura R. Tutti i tagli vengono eseguiti con la parte posteriore della sagoma contro il guidapezzo e con il fondo della sagoma contro il banco. Angolo interno Angolo esterno Lato sinistro Taglio obliquo a sinistra 45° Tenere il lato sinistro del taglio Taglio obliquo a destra 45° Tenere il lato sinistro del taglio Lato destro Taglio obliquo a destra 45° Tenere il lato destro del taglio Taglio obliquo a sinistra 45° Tenere il lato destro del taglio I materiali no a 70 mm/90mm possono essere tagliati secondo la procedura descritta di sopra. BES700 - 70 mm per 216 mm BES710 - 90 mm per 254 mm Taglio di sagome a corona Per ottenere un'elevata precisione, il taglio di sagome a corona viene eseguito in un taglio obliquo composto. Le due superci piane su un dato pezzo con sagoma a corona sono ad angoli tali che, ove sommati, sono esattamente pari a 90°. La maggior parte, ma non tutte le sagome a corona hanno un angolo posteriore superiore (la sezione che si appoggia al softto) di 52° e un angolo posteriore inferiore (la parte che si appoggia al muro) di 38°. La troncatrice ha speciali punti di arresto per taglio obliquo preimpostati a 31,6° a sinistra e a destra per il taglio delle sagome a corona all'angolazione corretta. È inoltre presente una marcatura sulla scala di regolazione inclinazione a 33,9º. La tabella Impostazione taglio inclinato/Tipo di taglio fornisce le impostazioni corrette per il taglio di sagome a corona. (I numeri per le impostazioni di taglio obliquo e inclinato sono molto precisi e non facili da impostare con precisione sulla sega.) Dal momento che la maggior parte delle camere non ha angoli esattamente pari a 90°, sarà comunque necessario regolare le impostazioni in ogni caso. Istruzioni per il taglio di sagome a corona di piatto e l'utilizzo delle funzioni per il taglio composto uAppoggiare la sagoma con ampia supercie posteriore rivolta verso il basso di piatto sul banco della sega (g. S1). uLe impostazioni di seguito sono valide per tutti i modelli di sagome a corona standard con angoli di 52° e 38°.52 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Impostazione di taglio inclinato Tipo di taglio 33,9°
1. Parte superiore della sagoma contro
2. Banco del taglio obliquo impostato a
3. Tenere la terminazione sinistra del
taglio 33,9° LATO DESTRO, ANGOLO INTERNO:
1. Parte inferiore della sagoma contro
2. Banco del taglio obliquo impostato a
3. Tenere la terminazione sinistra del
1. Parte inferiore della sagoma contro
2. Banco del taglio obliquo impostato a
3. Tenere la terminazione destra del
taglio 33,9° LATO DESTRO, ANGOLO ESTERNO:
1. Parte superiore della sagoma contro
2. Banco del taglio obliquo impostato a
3. Tenere la terminazione destra del
taglio Nota: Quando si impostano gli angoli di taglio inclinato e taglio obliquo per tutti i tagli composti, ricordare che gli angoli presentati per le sagome a corona sono molto precisi e difcili da impostare esattamente. Poiché possono facilmente spostarsi di poco e pochissime stanze hanno angoli esattamente quadrati, tutte le impostazioni dovrebbero essere testate su sagome di scarto. Metodo alternativo per il taglio di sagome a corona Posizionare la sagoma ad angolo tra il guidapezzo (12) e il banco della sega (11), con il lato superiore della sagoma sul banco e il lato inferiore della sagoma sul guidapezzo come mostrato nella gura S2. Il vantaggio di tagliare la sagoma a corona con questo metodo è che non è richiesto alcun taglio inclinato. È possibile effettuare regolazioni ni dell'angolo di taglio inclinato senza inuire sull'angolo di taglio obliquo. In tal modo, quando si affrontano angoli diversi da 90º, è possibile regolare la troncatrice in modo rapido e semplice. Istruzioni per il taglio di sagome a corona angolato tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli Questa sega è in grado di tagliare sagome a corona no a 14 mm x 92 mm. uAngolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma (la parte che va contro la parete una volta installata) si trovi contro il guidapezzo (12) e la parte superiore della sagoma sia appoggiata sul banco della troncatrice (11), come mostrato in gura S2. uLe "parti piatte" angolate sul retro della sagoma devono rimanere perpendicolari sul guidapezzo e il banco della troncatrice. Angolo interno Angolo esterno Lato sinistro Taglio obliquo a destra a 45° Tenere il lato destro del taglio Taglio obliquo a sinistra a 45° Tenere il lato destro del taglio Lato destro Taglio obliquo a sinistra a 45° Tenere il lato sinistro del taglio Taglio obliquo a destra a 45° Tenere il lato sinistro del taglio Tagli speciali Non effettuare mai alcun taglio a meno che il materiale non sia ssato al banco e contro il guidapezzo. Materialeinarcato(g.T1,T2) Per praticare tagli su materiali piegati, posizionare sempre i materiali come illustrato nella gura T1, mai come nella gura T2. Il posizionamento scorretto del materiale causa l'incagliamento della lama vicino al completamento del taglio. Taglio di materiale rotondo Il materiale rotondo viene ssato o tenuto saldamente contro il guidapezzo per evitare che rotoli. Tale accorgimento è estremamente importante durante l’esecuzione di tagli ad angolo. Tagliodimaterialidigrandidimensioni(g.U) A volte un pezzo di legno può essere troppo grande per essere posto sotto la protezione inferiore della lama. Per rimuovere la protezione dal legno, con la troncatrice spenta e la mano destra sull’impugnatura di azionamento, posizionare il pollice destro fuori dalla parte superiore della protezione e ruotare la protezione quanto basta per rimuovere il legno, come mostrato nella gura U. Rilasciare la protezione prima di avviare il motore. Il meccanismo della protezione funzionerà correttamente durante il taglio. Fare quanto sopra solo ove necessario.
NON LEGARE, FERMARE CON NASTRO ADESIVO
O SALDARE IN ALTRO MODO LA PROTEZIONE IN POSIZIONE APERTA DURANTE L’USO DELLA TRONCATRICE. Avvertenza! Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato dall’alimentazione prima di regolare o controllare la funzione degli utensili.53 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Dopo l'uso uDopo l'uso, rimuovere i trucioli e la polvere che aderiscono all’utensile con un panno o qualcosa di simile. uMantenere pulita la protezione della lama secondo le istruzioni nella sezione di cui sopra. uLubricare le parti scorrevoli con olio per macchine per prevenire la formazione della ruggine. uQuando si ritira l’utensile, tirare il carrello completamente verso di sé. Trasporto dell’utensile uAccertarsi che l'utensile sia scollegato dalla presa di corrente. uFissare la lama all'angolo di taglio inclinato 0° e ruotare completamente la base all'angolo di taglio obliquo con la vite di bloccaggio della barra di scorrimento (28). uFissare le barre di scorrimento dopo aver tirato il carrello completamente verso di sé. uAbbassare completamente la maniglia e bloccarla in posizione spingendo il perno di bloccaggio della testa della sega (17). uTrasportare l’utensile tenendo la maniglia di trasporto (22).uRimuovendo il morsetto, il sacchetto raccoglipolvere ecc., è possibile trasportare l’utensile più facilmente. uTrasportare l’utensile con una mano che tiene la maniglia di trasporto (22) e una mano che tiene la base dell’utensile. Attenzione! Fissare sempre tutte le parti mobili prima di trasportare l’utensile. Il perno di bloccaggio della testa della sega (17) serve solo per il trasporto e l'immagazzinaggio e non per le operazioni di taglio. Ricerca e risoluzione guasti Problema Possibile causa Soluzione Il motore non parte La troncatrice non è collegata. Vericare che tutti i cavi siano collegati. Angolo di taglio impreciso Banco del taglio obliquo sbloccato. Utilizzare la leva di blocco del banco del taglio obliquo (vedere la sezione Regolazione dell'angolo di taglio obliquo. Troppa segatura sotto il banco. Aspirare o sofare via la polvere. Indossare protezioni oculari. Il braccio di taglio non può sollevarsi completamente, oppure la protezione della lama non può chiudersi completamente Guasto delle parti. Contattare il centro di assistenza. Molla a perno non riposizionata correttamente dopo l’assistenza. Contattare il centro di assistenza. Accumulo di segatura. Pulire e lubricare le parti mobili. Perno di bloccaggio della testa della sega non inserito correttamente. Controllare, regolare e inserire correttamente il perno di bloccaggio della testa della sega. Problema Possibile causa Soluzione Grippaggio, inceppamento o vibrazione della lama Lama della sega danneggiata. Sostituire la lama. Lama smussata. Rimontare o aflare la lama. Lama scorretta. Sostituire la lama. Lama deformata. Sostituire la lama. Vibrazione o scuotimento della lama Lama della sega danneggiata. Sostituire la lama. Lama della sega allentata. Serrare il bullone dell’albero. Sega non correttamente ssata verso il basso. Fissare la sega al banco, supporto o tavolo. Il pezzo da lavorare non è supportato correttamente. Sostenere o bloccare correttamente il pezzo da lavorare. Protezione dell'ambiente
Effettuare la raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com. Dati tecnici BES700 Tipo 1 BES710 Tipo 1 Tensione V 230 230 Velocità /min 4800 5000 Diametro esterno lama mm 216 254 Diametro del foro mm 30 30 Peso kg 12,1 14,9 Spessore lama mm 1,8 1,8 Taglio max. lama mm 2,8 2,8 Taglioobliquo(posizionimax) ° +/- 47 +/- 47 Taglio inclinato (posizioni max.) ° 47 47 Capacità max taglio trasversale a 90° mm 305 305 Capacitàmaxaquartabuono45° mm 203 203 Profondità max di taglio a 90 ° mm 70 90 Profondità max di taglio a 45 ° mm 35 40 BES700 - Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841:
(potenza sonora) 108,0 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A) BES710 - Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841:
(potenza sonora) 107,5 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)54 (Traduzione del testo originale) ITALIANO (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE
BES700, BES710 Troncatrice radiale scorrevole Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017 Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker. A. P. Smith Direttore tecnico Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 01/03/2019 Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufcio Black&Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale: Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali. Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER BES700, BES710, een zaag voor samengesteld verstek met geleiderail is uitsluitend ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en non-ferrometaal. Dit gereedschap is bedoeld voor gebruik door niet-professionele gebruikers. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Notice-Facile