ERGY60 - Aparador de barba PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ERGY60 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ERGY60 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ERGY60 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ERGY60 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR ERGY60 PANASONIC
English 3 Português 121 Cesky 239
Deutsch 21 Svenska 141 Slovensky 259
Français 41 Dansk 161 Magyar 279
Italiano 61 Norsk 181 Romana 299
Espanol 81 Suomi 199 Türkce 319
Instruções de Funcionamento
Aparador de barba eelines do corpo (Utilização dométrica)
Modelo n.° ER-GY60
Indices
Precauçôes de segurança....124
Informação importante. 128
Identificacao das peças 129
Preparacao 129
Lerantesdeusar. 130
Formadeutilização. 131
Manutenção. 134
Vidautil da bateria. 138
Remoção da bateria
recarregável incorporaça 138
Especificações. 139
Antes de utiliser este aparelho, leia estas instruções completeness e guarde-as para futuras consultas.
Advertência
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento de'utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation segura do aparecido e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
-
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo ficar danificado, o transformador de CA tera de ser eliminado.
-
Este aparecido SECO/MOLHADO pode ser utilizado para apararlosecos ou molhados. Pode usar este aparador àprove deágua no ducha e limpa-loutilizando água. O*símbolo segunte significa que o aparecido é adequado parautilizaçãono banho ou no ducha.

- Não utilize qualquer及其他 algo do transformador de CA incluído para qualquer efeito. Além disso, não utilizes qualquer及其他 aparecido com o transformador de CA incluído. (Consulte a páginha 129.)
- O símbolo segunte significica que é necessária uma fonte de alimentação amovível especialica para ligar o aparecido à correnteétrica. A referencia do tipo de fonte de alimentação está indicada jusqu'ào do símbolo.

Precauções de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, morte,CHOque elétrico, incéndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança aparecidas em seguida.
Explicação dos símbolos
Os@simbolos seguintes sãoutilizados para classificar e descrever o nivel de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparecido éutilizzato incorretamente.
| PERIGO | Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. |
| ADVERTÊNCIA | Indica um perigo potencial que pode resultar em ferimentos graves ou morte. |
| CUIDADO | Indica um perigo que podárá resultar em ferimentos menores ou danos materiais. |
Os@simbolos seguentes sàoutilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a respeitar.
Este sintbolo alerta os'utilidades para um procedimento de functiOnamento especico que nao deve ser realizado.
Este sintbolo alerta os'utilidades para um procedimento de functiOnamento especico que tem de ser seguido para utiliser o aparelho em seguranca.
ADVERTÉNCIA
Esteproduito
Este produit possui una bateria recarregavel incorpora. Nao o atire para chamas ou除外as fontes de calor.
- Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimiento, ignião ou explosão.
Não modifie nem repare o aparelho pelos seuis proprios meios.

- Caso contrario, poderá ocorrre um incendio,CHOque elétrico ou ferimentos.
Contacte um centro de assistência autorizzato para reparar o aparecido (substituição da bateria, etc.).

Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceeder a sua eliminação.
-Caso contrario, poder a ocorro um incendidio,CHOque eltrico ou ferimentos.

ADVERTÉNCIA
Em caso de una anormalidade ou falha Pare imeditamente de utiliser o aparelho e remove o transformador se ocorro una anomalia ou avaria.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério, chôque eletrico ou ferimentos.

A unidade principal ou o transformador de CA está deforma ou anormalmente quente. O corpo principal ou o transformador de CA cheira a queimado.
- E emitido um som anomal durante a utilização ou corregamento do corpo principal ou a partir do transformador de CA.
- Solicitemediatamente a inspecao ou reparacao numcentredeassistencia autorizado.
Alimentação eletrica
Não ligue ou deslgue o transformador a uma tomada eletrica domestica com as mês molhadas.
- Caso contrario, poderá ocorrre umCHOque elétrico ou ferimentos.
Não ligue ou deslgue o transformador a uma tomada eletrica domestica com as muitos molhadas.
Não mergerluhe o transformador de CA em água nem o lave com água.
Não coloque o transformador de CA sobre ou perto de um lavatório ou banheira com água.
Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentacao encaixar com folga na tomada eletrica.
Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima.
- Caso contrario, poderá ocorrer um什麽 eletrico ou incendio devido a um curto-circuito.
Não utilize o aparecido de forma que exceeda a potência nominal da tomadaétrica ou da instalaçãoétrica.
- Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomadaétrica poderá fazer um incendio devido a sobreaquecido.
Certifique-se sempre de que o aparecido é utilizesdo numa fonte de alimentacao que corresponda a tension nominal indicada no transformador de CA.
Insira totalmente o transformador.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um inc缘分 ou quando eletrico.

ADVERTÉNCIA

Desligue sempre o adaptador da tomada eletrica quando limpar o aparelho.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOQUE elétrico ou ferimentos.
Limpe periodicamente a ficha de alimentacao e a ficha de correamento para impeder a accumulacao de po.

- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério devido a uma falha de isolamento causada por humidade.
-Desligue o transformador e limpe com um pano seco.
Prevenção de acidentes
Não coloque o aparelho ao alcance de crianças ou bebés. Não os deixe'utilizar o aparelho.
- Colocar peças ou acessórios na boa pode fazer um acidente ou ferimentos.
Se ingerir oleo acidentalmente, não induza vómito, beba una grande quantidade de agua e contacte um medico. Se o oleo entra em
contacto com os olhos, lave imeditamente com agua corrente em abundancia e contacte um medico.
- Se não o fazer, poderão ocorrer problemas fisicos.

CUIDADO
Protecao da pele
Não prima a lamina com fora contra o seu lábio ou pele.
Não utilize este produto para outros fins que não para aparar a barba e osPelos do corpo. Não utilize este aparelho sem um acessório para aparar能得到as seguntezonas:zonas sensiveis, nadegas, anus e zonas circundentes.

Não utilize este produit para aparar pelos nas seguições zonas.
Cabeça, orelhas
- Zonas com pele rugosa ou aspera (zonas inchadas, cortes, hemorroides e autres protuberancias; mamilos e zonas circumdantes)
- Sinais, ferimentos, etc.
- Caso contrario, podera causar ferimentos nas orelhas ou na pele irregular.
Não pressione forçosamente a lamina. Para algo disso, não toque na lamina com as unhas.

Não colque a lamina em contacto com objetos duros.
- Fazer isto poderá causar que a lamina fique danificada e ferir a pele, uma vez que a lamina é muito boa. Tenha dificado ao utilizesa-la.

CUIDADO

Verifique se as lâminas não está danificadas ou deformadas antes de usar.
- Se não o fazer, poderão ocorrer ferimentos na pele.
Precauções a ter em conta
Não permita que objetivos metalicos ou lixo se colem à ficha de alimentação ou à ficha do
aparelho.
- Caso contrario, podera ocorrre umCHOque eltrico ou incendio devido a um curto-circuito.
O aparador não deve ser uso por famírias ou outras pessoas.
- Tal poderia provocar uma infecção e/ou uma inflamacao.

Não deixe cair o aparelho e evite que bata contra outros objetos.
- Caso contrário, poderão ocorro ferimentos.
Não enrole o cabo à volta do transformador ou do corpo principal o armazenar.
- Caso contrario, o fio no cabo poderá partir-se com a energia e ocorro um incendio devido a um curto-circuito.
Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a carregar.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOque eletrico ou incendio devido a fuga eletrica resultanta da deterioracao do isolamento.
Desligue o transformador ou a ficha de alimentacao do aparelho ao segurar no
transformador ou na ficha do aparelho, e não no cabo.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOque elétrico ou ferimentos.
Manuseamento da bateria ao dispor do produits

PERIGO
A bateria recarregavel destino-se a ser realizada apenas com este aparador. Nao use a bateria com outros aparelhos. Nao corregue a bateria(before de esta ter sido retirada do aparelho.
Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça.
Não solde, desmonte ou modifique a bateria.
Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto atraves de objetos metalicos.
Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metalicas, tal como colares e ganchos de cabelo.
Nunca retire o revestimento do tubo.
- Caso contrario, poderá ocorrê sobreaquecido, ignão ou explosão.

PERIGO
A bateria contente liquido alcalino. Se entra em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e exhague minuciosamente com aigua limpa, tal como a agua da torneira.
- Se não o fazer, poderá ocorrer perda de visão.
-Consulte imeditamente um medico.

ADVERTÉNCIA
Depois deutar a bateria recarregavel,
mantha-a fora do alcance de crianças e
bebés.

- A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente.
Se isso acontecer, consulte imeditamente um medico.
A bateria contém liquido alcalino. Se este entra en contacto com a pele ou o vestuario.

enxague com agua limpa, como a agua daorneira.
- Se não o fazer, poderão ocorrer ferimentos na pele.
Informação importante
- Antes de utilizes um acessario, verifique se this fei corretamente instalado. Se nao o fazer, a barba ou os pelos poderao ser cortados demasiado curtos.
- O aparelho não deve ser uso em animais.
- Aplique o oleo na lamina, antes e(before de cada utilizesao. (Consulte a pagsa 136.) A nao aplicacao de oleo podera fazer os segunte problemas:
A lamina ficou romba.
- Tempo de funciona reduzido.
- Som mais elevado.
- Após a UTILIZATION, guarde o corpo principal num local com pouca humidade. Caso contrário, pode causar um mau functimento devido à condensação ou ferrugem.
- Carregue o aparecido corretamente, de acordo com as Instruções de Funcionamento. (Consultar a páginá 129 "Carregar").
- Este aparecido contentem uma bateria que é substituível apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte um centro de assistência autorizado para obter as informações de reparação.
- Ao transporte ou ao armazenar, certificque-se de que colocao o acessario de protecao da pele no corpo principal.

Identificacao das peças

A








E

G







Corpo principal
①Interruptordecfuncionamento
② Indicadordo estado de carga
③Recetáculo da ficha
④L. amina
Altura de corte do pente acessario para a barba
⑤D isco
6 Marca de indentacao da altitude de corte
Altura de corte do pente acessatorio para osPelosdo corpo
Acessório de precisão
Acessório de proteção da pele
FTransformador CA (RE9-86)
A forma do transformador de CA difere consoante a regiao.
- Uma das unidas de alimentacao elétrica especialcada é fornecida com este aparelho.
⑦Transformador
8Ficha de alimentacao
C abo
Ficha do aparelho
Acessórios
- Certifique-se de que o aparador está desligado.
1 Ligue a ficha do aparelho ao recetaculo da ficha.
2 Ligue o transformador a umatomada com corrente.
- Verifique se o indicator do estado da energia (→) se acende.
- O corregamento está conciado antes aproximamente 1 hora.

3 Desligue o transformador quando o indicator do estado da energia se apagar.
(por segurarca e para reduzir o consumo de energia)
Notas
-
Se ouvir ruido no rádio ou noutras fontes quando está a utiliser ou a carregar o produits, mude de sitio para utilizes o aparelho.
-
Quando o aparecido não é realizado durante 6 vezes ou mais, a bateria irá enfraquecer (fuga de fluido da bateria, etc.). Carregue totalmente a bateria uma vez a cada 6 vezes.
- Quando o aparecido é corregado pela primaira vez, ou quando não tiver sido realizado há mais de 6 vezes, ou tempo de corregamento ou a luz de indentação do estado do corregamento poderá não brilhar durante os短时间内. Para eles disso, o tempo deestruturação poderá ficar mais curto. Nesses dosculos, corregue o aparador durante mais de 8 horas.
- A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 0^ - 35^ . O tempo de carregamento pode Mudar ou o desempinho da bateria pode ser inferior fora da temperatura recomendada.
- Um corregamento completeness fornece energia sufficiente para aproximamente 50 minutos de utilização. (Com base numa utilização à 20^ - 30^ .) O tempo deestruturação poderadiferir emfunção da frequência deutilização e do método deestruturação.
- Pode pagar a bateria antes de estar completeness降到. No entanto, é recomendável pagar quando a bateria estiver completeness降到. A vidautil da bateria depende muito de fatores como a forma como é realizada e arrumada.
Ler antes de usar
Zonas nas quais é possivel usar este aparador
| Zona | Sem um acessório | Corpo | Barba |
| Zonas sensíveis • Genitais • Zona genital • Entrepernas | X | √ | X |
| • Nádegas • Anus • Região perianal | X | √ | X |
| Axilas Peito Zona umbilical Braços,@mês Pernas | √ | √ | X |
| Barba | √ | X | √ |
- Utilizar este aparelho para apararPelos em zonas que não são visualmente acessíveis, poderácauser cortes ou ferimentos. Utilize com cuidado.
- Utilizar este corpo principal para apararPelos nas areas sombreads ( )presentes abaixo poderacausarmortesouferimentos. Certifique-se de queutiliza um acesssorio pente.

Zonas sensiveis Nádegas


Notas
- Estique a pele nas zonas com pele solta ou flácida, ou com rugas, e posicione levemente a extremidade da lamina ou do acessório.
- Não utilize o acessório em pelos molhados. Os pelos molhados podem acumular-se ou aderir à pele e tornar-se dificés de aparar. Se utilizes o acessório para aparar pelos molhados, poderá não consiguiar aparar de forma uniforme.
- Para zonas onde crescemPelos espessos ou densos,apare um pouco de cada vez.Por vezes, osPelos ficam presos ou acumulam-se no acessario. Se isso acontecer, limpe o acessario. (Consulte as paginas 134 e 135.)
Forma de'utilisation
- Aplique o oleo na lamina, antes e après cada utilizesao. (Consulte a pagsa 136.)
- O aparecido poderá não funciona en ambientes com uma temperatura inferior a aproximadamente 0^ .
- Limpe o aparelho antes cada Utilização. (Consulte as páginas 134 e 135.)
- Certifique-se de que o corpo principal está desligado.
- Verifique se as lâminas não está danificadas ou deformadas antes de usar.
- Não utilize comcreme de barbear aplicado na caro ou quando a barba está molhada. Se os pelos do corpo estiverem molhados, poder aderir à pele ou acumularem-se, tornando mais dificil aparar.
- Antes de aparar, penteie o seu bigode com um pente.
Aparar Pelosi secs
1 Seleciono os acessosortiospretendidos e, em seguida, prima o interruptor defuncaoamento para ligar a alimentacao e aparar.
- Utilize o acessório adequado, conforme necessário.
Tambem pode ser realizado sem o acessario.
- Sem o acessario (Consulte a páginha 133.)
- Altura de corte do pente acessório para a barba (Consulte a págin 133.)
- Acessório de precisão (Consulte a página 134.)
- Sem o acessario (Consulte a págin 133.)
- Altura de corte do pente acessório para os pulos do corpo (Consulte a págin 133.)
- Acessório de proteção da pele (Consulte a páginha 134.)
2 Desligue o interruptor antes cadautilização.
Aparar pelos molhados
- Não utilize o acessório quando pretender aparecer os melhados.
1 Molhe e aplique sabão no corpo.
2 Prima o interruptor de funciona para ligar o aparelho e aparar.
- Sem o acessario (Consulte a página 133.)
3 Aplique menos pressao do que exerceria ao aparearelinescOs e desloque o corpo principal num movimento deslizante.

4 Desligue o interruptor après cadautilização.
132
Remover e montar os acessórios
- Tenha cuidado para não ferir as mãos, etc., com a lamina ao remove ou montar o acessório.
- Todos os acessórios possuem o mesmo método de remoçao e montagem.
Remover o acesssorio
- Secure firmamente o corpo principal e puxe o acessario para cima, removendo-o do corpo principal.
- Secure a patilha (a) firmamente e remove o acessório de aparagem detlhada e o acessório de protecao da pele.

Montar o acessario
Monte o acessatorio no corpo principal até ouvir um estalido.
- Se o acessório não estiver encaixado corretemente, este poderá deslocar-se acabar porURTAR demasiado durante autilização.

Sem o acessório

Aparar a barba
- Utilize sem o acessario para desenhar linhas precisas.
Para aparar ainda mais a LINHA,
posicao a lamina na
horizontal encostando-a a pele
e apare deslizardo para baixo.
Altura de corte: aprox. 0,1 mm (Espessura da lamina fixa e 0,1 mm)

Aparar osPelosdo corpo
Aplique uma leve pressao e desloque o corpo principal lentamente no sentido contrario do crescimento do peso.


- Para aparar osPelos do umbigo, coloque a lamina na sua pele e, em seguida, desloque o corpo principal num movimento deslizante.
Desta forma, poderá apararPelos reduzindo o seu comprimento atécerca de 0,1 mm.
- Pode encostar qualquer um dos lados da lamina à pele.
Acessório pente de alta de corte

- O digito no acessório indica o comprimento de corte pretendido.
- O comprimento real da barba ou dos pelos sera um pouco mais longo que a alta definida.
- Se a barba ou osPelos forem demasiado compridos, poderao nao ser obtidos os resultadospretendidos.
- Neste caso, apare a barba ou osPelos até um comprimento de circa de 20 mm antes de utilizes o aparelho.
- A barba ou os pelos irão acumular-se fácilmente no acessório quando uma grande quantidade deculos é cortada. quando isto acontecer, limpe o acessório. (Consulte as páginasas 134 e 135.)
1 Rode o botão e ajuste a marca de indentação da altitude de corte (b) para a altitude pretendeda.

BODY para aparar os pilos do corpo
Altura de corte:
- aprox. de 3 mm a 12 mm
2 Aplique a parte plana do pente contra a sua pele e corte a sua barba ou os seuos pelos ao pentear para a esquerda e direita.


Parte plana do pente
- Ilustração da ALTERA de Corte do pente acessório para a barba.
Acessório de precisão

Aparar a barba
- Utilize o acessório de precisão para aparar和地区 pequeças e de forma minuciosa.
Para aparar a third mais a linha, posicao a lamina na horizontal encostando-a a pele e apare deslizando para baixo.
Acessório de proteção da pele

Aparar osPelosdo corpo
Aplique ligeiramente a extremidade do acessario de protecao da pele contra a sua pele e, em seguida, desloque lentamente o corpo principal.

- Dasta forma, poderá apararPelos de forma segura reduzindo o seu comprimento atécerca de 2 mm.
Manutenção
Limpeza
- Limpe o corpo principal e a lâmina après cada'utilização. (Se não foram limpos, o movimento irá aparecer dificuldades e ficar pobre e a acuidade irá piorar.)
- Não utilize diluente, benzina, alcool ou outros químicos. Se o fazer pode causar aavaria, fissuras ou a descoloração do corpo principal. Limpe o corpo principal apenas com um pano macio ligeiramente embarbido emágua da torneira ouágua um pouco ensaboada.
- Certifique-se de que o corpo principal está desligado.
- Remova o corpo principal do transformador de CA.
Com agua
Para remover sujidade ligeira
- Remova o acessario e ligue o corpo principal. (Consulte a págin 132.)
- Deixe correr agua pela entrada de agua na parte traseira do corpo principal, enchaque abundamente duranteperia de 20segundos e, em seguida,deslige o corpo principal.

Para retiring sujidade abundante
- Remova o acessario e a lamina. (Consulte as páginas 132 e 136.)
- Limpe o corpo principal, a lamina e os acessórios com agua corrente.

- Agite varías vezes para remover a agua.
-
Tenha atençao para nao bater com o corpo principal no lavatório ou outros locais quando retina a agua. Caso contrário, pode fazer um mau functiәnamento.
-
Limpe a agua com uma toalha e deixe o aparador secar naturalmente.
- Secará mais rápido com a lamina removida.
- Aplique o oleo na lamina depos de secar. (Consulte a pagina 136.)
- Encaixe a lamina e o acessario de protecao da pele no corpo principal.
- Ao armazenar, certifique-se de que colocao o acessario de protecao da pele no corpo principal.
Com a escova
- Remova o acessario e a lamina. (Consulte as páginas 132 e 136.)
- Limpe o corpo principal'utilizing a escova.
-
Limpe a lamina'utilizing a escova.
-
Mantenha a alavanca de limpeza (c) pressionada para baixo para subir a lamina molevel (d) quando limpar entre a lamina estacionario (e) e a lamina molevel.
-
Aplique o oleo na lamina. (Consulte a pagina 136.)
- Encaixe a lamina e o acesssorio de protecao da pele no corpo principal.
- Ao armazenar, certifique-se de que coloca o acessario de protecao da pele no corpo principal.


Remover e montar a lamina
- Verifique se a lamina está deformada ou danificada, antes de a remover e a montar.
Remoçao da lamina
- Secure na parte frontal do corporo principal.
- Empurre a peça metalica da lamina para a esquerda com a barriga do dedo.
- Não existe problema ao tocar na lamina com os dedos.
- Tenha cuidado para não deixar a lamina cair.
Montagem da lamina
Encaixe o gancho de montagem (B) no suporte da lamina (A) situado no corpo principal e, em seguida, empurre-o ate ouvir um clique.

Lubrificacao
- Aplitude o oleo na lamina antes e(before de cada Utilização.
1 Remova a lamina. (Consulte esta pagina.)
2 Aplique uma gota de oleo em cada area indicada.
3 Aplique a lamina no corpo principal, ligne o aparador e deixe-o a functionar durante aproximamente 5 segundos.

Peças de reposicao
Peças de reposicao podem ser obtidas com o seurepresentante ou em um Centro de service.
| Peças de reposicao para ER-GY60 | Lâmina WER9500 | |
| Óleo de lubrificacao | WES003P | |
- Não utilize qualquer outra lamina que não a dedicada, uma vez que poderá fazer problemas no desempenso.
- Recomendamos o oleo de lubrificacao WES003P da Panasonic.
Resolução de problemas
Efetue as aocoes indicadas em seguida. Se mesmo assim nao促成ir resolver os problemas,contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistencia autorizao pela Panasonic para reparacao.
Problema Acao
O corporo principal ficou rombo.
O tempo de funciona é reduzido.
O corpo principal deixou de funciona.
Até os problemas estarem resolvidos, siga cada um dos procedimentos seguições:
- Carregue o corpo principal. (Consulte a páginá 129.)
- Limpe a lamina e aplique oleo. (Consulte as páginas 134-136.)
- Substitua a lamina. (Consulte a pagina 136.)
- A bateria deve ser substituidamum centro de assistencia autorizzato.
Problema Aço
O corporo principal ficou rombo.
O tempo deestrucolvimento é reduzido.
O corpo principal deixou de funçiorar.
O corpo principal não pode ser carregado.
Éemitidou som elevado.
Carregue a bateria de forma continua e durante aproximamente 8 horas para a renovar.
Se, mesmo depuis de carregar a bateria, restarem poucas utilizesoes,iso significa que a
bateria chegou ao fim do respetivo tempo de vida. (A bateria poderaverter liquido devido a degradacao que ocorrre no final do respetivo tempo de vida.)
Contacte um centro de assistencia autorizada para efeitos de reparacao.
Insira a ficha do aparelho firmamente no corpo principal.
Verifique se o indicator do estado da energia. (Consulte a pagsa 129.)
Aplique oleo. (Consulte a pagina 136.)
Verifique se a lamina está correctamente montada.
O tempo de vida da lamina varia conforme a frequência e duração do uso do corpo principal.
Por exemple, o tempo de vida da lâmina é de和地区 de 3 anos se o corpo principal for uso durante 5 minutos, 10 vezes por mês. Substitua as lâminas se a eficiência de corte diminuir consideravelmente apesar de uma manutenção correta.
Vidautil da bateria
O tempo de vida da bateria iráVAR conoforma a frequência e tempo de uso. Se a bateria forcarregada uma vez por mês, a vidautil rondarao 3anos.
Se o tempo deestrumento for significativamente inferior,mesmo depuis de um carreamento completo,iso significa que a bateria chegou ao fim da respetiva vidautil.
Remoção da bateria recarregavel incorpORA
Remova a bateria recarregável incorpora da antes de deitar fora o corpo principal.
A bateria deve ser eliminada em seguranca.
Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado oficialmente para o efeito, se existir um.
Este diagrama deve ser utilizado apenas quando deitar fora o corpo principal e não deve ser utilizado para o reparar. Se desmontar o corpo principal sozinho, este deixará de ser à prova de água, o que poderá provocar problemas de functimento.
- Remova o corpo principal do transformador de CA.
- Prima o interruptor de alimentacao para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado ate que a bateria esta jea completeness descarregada.
- Execute as operations dos pontos ① ao ⑧, levante a bateria e, em seguida, remove-a.
- Tenha cuidado para não provocar um curto-circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminais com fita adesiva.

Para proteção ambientale recicagem dos materiais
Este aparador contém uma bateria de Niquel hidreto metalico. Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado oficialmente, se existir um no seu País.
Especificações
| Fonte de alimentação | Veja a plac identificativa no transformador de CA. (Conversão automatica de voltagem) |
| Voltagem do motor | 1.2 V--- |
| Tempo de corregamento | Aprox. 1 hora |
| Ruido acústico aéreo | 67 (dB (A) re 1 pW) |
Este produits foi concebido apenas para utilização domestica.
Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e paises com sistemas de reciclagem

Estes sintellos nos produits, embalagens, e/ou documents que os acompanham indicam que os produits eletricos e eletronicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produits e baterias usados, Solic它们 que os colque em pontos de recolha propriços, em conformidade com a respetiva leiisagem Nacional.
Ao eliminar把这些 produits corretamente estara aaabdar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saude humana.
Para mais informacoes acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com alegislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorrente destes resíduos.

Notapara o symbolo da bateria (simpolo na parte inferior)
Este=simbolo pode serutilidocunjuntamente com umsimpilo quimico. Neste caso estara em conformidade com oestabelecido na Diretivareferente acosprodutos químicos emcausa.
sən6njuod
140
Panasonic
Bruksanvisning