HORSS10505 - Forno Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HORSS10505 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HORSS10505 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HORSS10505 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HORSS10505 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR HORSS10505 Sogo
Forno Elétrico 35L / 45L
ALMACENAMIENTO DE SU APARATO:
Antes de usar esteorno, leia estemanual de instruçõescompletamente.
Uma cóopia destemanualde instruções emvariaslinguase estádisponível emnesso site:www.sogo.es.
Instruções de segurarça IMPORTANTES DO USUÁRIO:
Quando utiliser apareiros electricos, precauçõesbasicas devem ser seguidas sempre, incluindo o segunte:
- Este aparecido pode serutilizzato porcrianças comidade a partir de 8anos e acima e pessoas comcapacidades ficas,mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conheicao se que Ihestenhaso sido dada supervisao ou instruções relativas àutilizaçãodoaporelodeuma forma segura ecomprenderosriscosenvolvidos.
- As crianças nunca devem brincar com o aparelho.
- Limpeza e manutenção do'utilizar não deve ser feita por crianças a menos que eles são mais velhos do que 8 e supervisioncido.
- Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance das crianças menos de 8 anos.
- Aviso: a fim de garantir a segurarça dos seu filhos, guarde todos os pacote (sacos de plástico, caixas de poliestireno etc.) fora do seu alcance.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, devesse substituindo pelo fabricante ou agente de service à sua pessoal qualificada a fim de fazer um perigo.
- Nunca puxe o cabo quando desligar, puxe a ficha em vez.
-
Não use a unidade com um cabo ouplugue danificado ou se o mesmo não estiver funcionaldo corretoamente.
-
Não manuseie o aparecido com as mãos molhadas.
- Certifique-se de que o aparecido foi desligado antes da limpeza.
- Este aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional em vigor para instalações electricas.
- Este aparelho é apenas para uso dométrico.
- quando thise sibbolo e uso significa «CUIDADO: Superficies quentes! «As superficies são susceptíveis de ficar quente durante a utilização.
- Não opere o dispositalo connectado a um temporizador externo ou com umsystema de controle remoto separado.
- A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
- Oorno está calor. Você deve portanto não coloque perto de materiais combustíveis tais como cortinas oumadeira.
- O espaço acima doorno deve ser deleo menos 50 cm eleo menos 20cm em outros os lados.
- Coloque a unidade sobre um tapete resistente ao calor.
- Certifique-se de que o temporizador está no «0»posicao quando você não estiver usingo a unidade.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o hot segões do dispositivo.
- Não toque as partes quentes do aparelho. Use um pano ou luvas deorno se necessário.
- Não toque nas superficies quentes. Sempre use as às vezes ou os botões.
-
Fecha a supervisão é necessário quando qualquer aparecido é utilizado por crianças ou proxies.
-
Para se proteger contraCHOques eletricos, não vergulhe alimentacao, oplugue ou quando quer peças doorno em agua ou quando及其他 liquido.
- Não deixe o fio pendurado sobre a borda da mesa ou do contador, ou toque em superficies quentes.
- Não opere o aparecido com a ficha ou o cabo danificado ou(before que o aparecido anomalias ou danos tem sido de qualquer forma. Voltar aparecido à dificuldade de service autorizzato mais proxies para exame, reparação ou ajustamento.
- A utilização de acessórios os acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante do aparecido pode causar perigo ou prejuizo.
- Não o coloque sobre ou perto de um gás quente, ou eletrico queimador, ou numorno aquecido.
- Desconecte da.tomada quando não estiver em uso e antes de limpar. Deixe esfriar antes de colocar ou retiring peças e antes da limpeza.
- Para desligar, gire o controle de tempo 0, em seguida retire o bjção. Sempre Secure o plugue e nunca puxe o cabo.
- Extremo cuidado de ser uso quando se movendo uma bandeja de gotejamento contendo oleo quente ou outros liquidos quentes.
- Não cobrir qualquer parte doorno com as folhas e tiras delgadas de metal. Isso pode fazer o supraquecimento doorno.
- Tome muito cuidado ao remove a bandeja, racks ou eliminacao de lubricificante quente ou outros liquidos quentes.
- Não limpe o interior doorno com metal esfregões, pedações podem romper aomalofada e toque em peças
- Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não deve ser inserido em umorno électrique como eles podem Criar um risco de incência ou de risco elétrico.
- Um incério poderá ocorrer se oorno está coberto ou tocar um material inflamível, incluindo as cortinas, cortinados, paredes e similares, quando em operação. Não armazenar qualquer item na parte de cima do aparecido quando em operação.
- Extremo cuidado deve ser exercido quando usingo recipientes para cozinhar ou assar construindo de algo diferente de metal ou vidro ante.
- Certifique-se de que nada toca a parte superior ou inferior doorno. elementos
- Não coloque qualquer dos seguintes materiais noorno: papelão, plástico, papel, ou algo de semelhante.
- Não guarde quando quer及其他 materiais que não sejam recomendados pelo fabricante de acessórios na esteorno quando não estiver em uso.
- Sempre use proteção, isolada luvas deorno quando inserir ou remove itens doorno quente.
- Este aparecido tem uma porta de vidro temperado, segurar. Ovidro em maisforto que ovidronormal e mais resistente a quebra. O vidro temperado não pode quebrar ao redor das bordas. Evitar arranhar a superficie da porta ou entalhes bordas.
- Este aparecido é desligado quando o Temporizador botão de controle está na posicao «0».
- Não use ao ar livre, apenas para'utilisation em interiores.
- Não use o aparecido para及其他 fazer que não a utilizeçao a que se destina
Instalacao do seu aparelho:
Antes de usar o seu aparelho
Remova a embalagem exterior e interior.
Verifique para ter certeza de que você tem todas as seguertes peças:
1 Asse/pensarem/Bandeja de esmalte pingos
1 Forno cromado Grelha
1 Puxador da bandeja de pingos
1 Rotisserie Pega spit
2 Rotisserie Carne Garfos
1 Rotisserie spit
1 Manual de instruções e Cartão de garantia
Selezione um local para o aparelho.
O local deve ser em uma area aberta em um controle de plano dentro do alcance de uma tomada.
- Quando o positional do aparecido, que deve ser definido em uma superficie plana e firme.
- Nãobloqueieasaidasdear.Se estiverem bloqueadosduratea operacao,oforno podesuperaquecer e eventuallycausetarafalha doaparelho.
- Escolha um local longe de ar quente, vapor ou respingos de liquidos.
- a luz solar directaedom danificar os elementos de aquecimento eedom augmentar o consumo eletrico. Quaisquer quostoes relativas a energia deve ser direcionada para um eletricista qualificado.
- Não guardar nada na parte superior daunities.
- Mantenha o aparecido pelo menos 20 cm de distência da parede traseira para garantir uma ventilação adequada. Mantenha uma distência de 50 cm no lado superior e 20cm nosinous lados.
Diagrama de peças e nomes:
- Interruption de seleção da função 1
- Controle de temperatura
- Lampada piloto
- Interruptor de seleção da funcao 2
- Temporizador
- Haste Rotisserie
- Grelha cromada
- Esmalte asse a bandeja
- Puxador da bandeja cromada

Instruções deestrutura
Para oorno:
Quatro botões operação.
- Ocontrole de temperatura: a partir de 100^ a 230^
- Controlo do temporizador: de 0 a 60关键时刻
- A funcão e o Selector de temperatura 2 (para 4 pcs dentro de elementos de aquecimento de aço inoxidável):
Aplicavel para assar, assando e funções de tostagem.
-
Selector de funcao 1:
Aplicavel para a conveccao, Rotisserie e conveccao ^+ Rotisserie combinacao funcoes.
Desligado
Activar a funcao de convecao ventilador (para)
Activar a funcao Rotisserie rotisserie (Para)
念 Ative o ventilador e o rotisserie (por conveccao e Rotisserie funcoes combinadas) -
Limpada Interna: Esteorno tem uma lampa dento que se acende quando oorno está ligado com o timer set na posicao LIGADO e ele entra em OFF quando o temporizador desiga.
Tensão /frequência: 220-240 V-50/60Hz
Consumo de energia: 1600W / 2000W
Capacidade de cavidade: 35 / 45 litres
Dimensoes externas: 536x380x335mm
560x417x350mm
Dimensao Interna: 380× 309× 290mm
405x323x308mm
Peso liquido: 8.5kg / 9.5kg
Nota: ilustracoes podem diferir do produits real.
Leia todos os capítulos deste livre e siga todas
as instruções cuidadosamente.
Antes de usar seu novo forno eletrico:
Antes de utiliser o seuorno tostador pela primaira vez, certifique-se de que:
-
Leia todas as instruções incluidas neste manual.
-
Certifique-se de que oorno está desconectado e o controle do tempo está na posicao "OFF".
- Lave todos os acessórios na banheira de agua com sabão ou na boa de lavar loça.
- Seque cuidadosamente todos os acessórios (fio rack e coza bandeja, puxador da bandeja, rotisserie fazer e parafusos) e monte novamente noorno (como por utilizesçao aplicavel), bujao de saida doorno e você está prento para usar o seu novo forn0 tostador.
- Depois de montar novamente o seu fome recomendamos que você execute a ti na temperatura mais alta (230^) sobre a funcao de torradas para circa de quinze horas para eliminar qualquer residuo de embalagem que pode permanecer antes a expedicao. Isto tambem ira removeiros vestigios de odor inicialmente presente.
Por favor note: arranque inicial的操作都可 resultar em um minimum de cheiro e fumo (cerca de quinze horas). Este é um fenomeno normal e inofensivo. É devido à queima da substancia de proteção aplicados para os elementos de aquecimento na fabrica.
Aviso: Paraatarorisco dequeimaduras ou ferimentos,NAO TOQUE superficies quentes quando o forno está em uso.Sempreuse luvas de forno.
O FUNCIONAMENTO DO FORNO:
- Coloque a grelha no guia de suporte da unidade.
- Coloca os alimentos na grelha ou na bandeja de assar
- Escova com molhos ou oleo alimentar, conforme desejado.
- Coloque o item alimentar(s) sobre o alimento bandeja acima do rack grill e(before feche a porta de vidro. Recomendamos que você finalizar a comida bandeja com tinfoil sob o item alimentar(s) para permitir uma fácil limpeza.
- Selector de funcao 2 (4): Escolha as opcaes de aquecimento a parte superior (Assando), inferior (panificacao) elementos de aquecimento ou ambos os elementos de aquecimento em Conjunto (Torrar) consoante o que for mais adequado para o seu alimentos quentes, anticongelamento, asse, pensarem ou torradas.
- Seletor de temperatura (2): Escolha o ajuste de temperatura desejado de 100^ a 230^ para torar.
7.Temporizador (5): ecede rode o botao do temporizador para a temperatura desejada. Por favor note que os elementos de aquecimento so sera ligado antes o temporizador tiver sido activado. - Gire o alimentar durante a meio do tempo de cozedura prescrito.
- Quando o alimento estiver primo, o temporizadora sera automaticamente dar um sinal acustico e os batentes de cozinha (os elementos de
aquecimento são desligados).
- No caso de você ter de interromper oprocesso de cozimento, gire o interruptor de temporizador primeiro para a posicao OFF e entao abra a porta. Cuidado com o fluxo de ar quente para fora.

Aviso: Sempre use extremo cuidado ao remove coza bandeja, grelha ou qualquer recipiente quente de um forno quente. Sempre use a alca de rack ou um forno mitt
, quando remove itens quentes doorno.
Nota: Você pode definir todos os quatro botões antes deorno irá operar.
Luz de alimentacao: sera iluminada durante autilização.
Sinal de Bell: No final do tempo de cozimento de um sinal de campainha soa e oorno sera desligado automaticamente.
O pré-aquecimiento-o forma aquece rapidamente, para o pré-aquecimiento não é normalmente necessário ou desejavel. Se desejar pré-aquecer, basta seleccionar a temperatura desejada, funcão de cozedura e tempo. Lembre-se de que você deve definir o temporizador; oorno não liga sem todas as 3 definições selecionadas.
a) A cozedura-Para usar o forno para assar, primo providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de píngos/bandeja para assar proxies, seleção asseA partir do botão seletor de funcão. Proxima definá a temperatura pretendida utilizeso botão de temperatura. Porultimate, você pode definir o temporizador.
b) Assando - para usar oorno para assando, primo providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar SeLECTIONE pensarem A partir do botao seletor de funcao. Defina a temperatura pretendida'utilizando o botao de temperatura. Porultimate,vocedeve definir o temporizador..
c) A tostagem - para usar oorno para torrar, primo providenciar alimentos na greha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar SeLECTION torradas A partir do botao seletor de funcao. Defina a temperatura pretendida'utilando o botao de temperatura. Porultimate,vocedefine definir o temporizador.
Nota: observe que nenhuma das funções doorno (PENSAREM, Àsse, torradas) irá operar sem o botão do temporizador ligado ao tempo de cozedura desejado.
d)Aconveciao -Para usingafuncao de convecao,
primeiro providenci ar alimentos na greha ou no
tabuleiro de gotejamento/, selecione asse A
partir do botao seletor de funcao 2(4), defina a
temperaturapretendidautilizandoobotao de
temperatura (2)eve definir o temporizador
(5).Ligarafuncao convecao Switchusando
o interruptorde selecao dafuncao
1 (1) para起初 o ventilador. Os elementos de aquecimento liga e deslga para manter a temperatura selecionada; ao mesmo tempo o motor do ventilador funciona com ar quente circulando ao redor do alimento fazendo cozer alimentos subir rapidamente e uniformamente. quando a conveccao assar é conclusida, rode o selector de funcao 2 (4), controle de temperatura (2) e o seletor de temporizador (5) botoes para o "OFF/O" posicao e desligar o interruptor de convecao (interruptor de selecao da funcao 1) (1), abra totalmente a porta e retire os alimentosculosamente, utilizing luvas de forno ou as alcas do rack fornecidas.
e) Rotisserie - para usar oorno para assar, rotisserie providencer alimentos sobre a cuspir (veja as instruções abaixo) e colque oSYSTEMA antipingos/ tabuleiro na posicao inferior. Primeiro selecao a ssepartir o selector de funcao 2 botao (4). Defina a temperatura pretendida utilizing o botao de controle de temperatura (2). Definir o temporizador (5) para o tempo desejado. Gire o rotisserie interruptor em "ON". Por favor note que o forn o não liga sem todas as 3 definições selecionadas.
Orientações para montar o rotisserie spit e conecte corretemente alimentos:
Depois de se certificate de que oorno está desconectado, providecer alimentos como segue:
- Coloque um garfo de carne na extremidade da rotisserie cuspir em fronte ao punto, com os garfos extremidades afiadas voltadas para o centro e aperte o parafuso levamente.
- Deslize a outras extremidade da rotisserie spit directamente atraves do centro da carne.
- Coloque o garfo de outras carnes na outras extremidade da spit Certifique-se de que o garfo está protegendo o alimento sobre a cuspir e aparece os parafusos.
- Certifique-se de que os garfos não estao demasiado perto de paredes laterais doorno como isto poderia interferir com a rotação.
- Quando o cozimento de capoeira, pernas e asas devem ser garantidos para o corpo com a culinária string tornando o alimento mais compacta possível. Isto é necessário para um movimento suave da rotisserie e para fazer arrastando.
- Temporada ou alinhavar a comida como desejado.
- Coloque o tabuleiro de gotejamento/diretamente na parte inferior doorno.
- Insira a extremidade grossa do cuspir no soque de acionamento no lado direito da parede interior doorno e coloque a outra extremidade da spit no suporte no interior da esquerda na parede. Observe que o soque de acionamento é extensivel - você pode precisar fazer deslizar para fora para segurar a cuspir com segança.
- Com todos os botões do seletor no "OFF/0", conecte oorno.
- Siga "Rotisserie" instruções de operação de função
na parte superiorlesia segao.
Rotisserie a torração é uma forma Saudável para cozinhar carnes pois a lenta rodando cuspir fornecere regando de carnes quando natural das materias gordas pingar de distência. O rotisserie pode ser uso para carnes assadas até 4 libras.
Cuidado: o rotisserie spit, garfos de carne e parafusos sera quente! Tenha cuidado quando você temarkatrar o alimento gezido doorno. Use o rotisserie pegae luvas deorno para segura a partir de calor elevado.
Dicas de preparo:
- Antes de colocar o alimento no foro de oleo no grill prateleira.
- Coloque a bandeja de pingos sob o grill prateleira para evaporar que o oleo caia dentro doorno.
- Se o alimento é oleoso como frango assado etc, useinous pedados de folhas de aluminio, colocque um pedao sobre a bandeja de píngos e use outras para cobrir a comida. Isto evita respingo de oleo durante a operação.
Limpeza & Manutenção:
Aviso: certifique-se de que deslige o forno e deixe que ela esfrie antes de limpeza.
Cuidado: para fazer o risco deCHOque eletrico, nunca tente reparar a unidade sozinho. Levará a uma estatão de service autorizada para analise e reparacao.
Não use lá de aço ESFREGÖES, limpadores abrasivos ou raspar as paredes com um utensílio de metal, como todos eles métodos podem danificar o revestimento continuo de limpar.
Todo os acessórios amovíveis devem ser lavadas em água quente com sabão ou podem ser lavadas na区内 de lavar loça.
A porta pode ser limpo com una esponja úmida e limpa seque com um pano ou toalha de papel. Limpe a parte externa com una esponja úmida e seca com um pano macio toalha.
NÃO UTILIZE PRODutos DE LIMPEZA ABRASIVOS QUE PODEM DANIFICAR O ACABAMENTO EXTERIOR.
NÃO UTILIZE PRODutos DE LIMPEZA ABRASIVOS OU LA DE AÇO ESFREGÖES NA BANDEJA DE GOTEJAMENTO DE COMO ELE PODE DANIFICAR O ACABAMENTO DE ESMALTE DE PORCELANA.
Garantir que todos os materiais acidos (limão ou oleo) são limpos imeditamente.
DEIXETODAS AS PEÇASE SUPERFÍCIES SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE ENTUPIMENTO NO FORNO E USANDO.
Você pode resolver muitos problemas comuns de aparelho sozinho. Tente as sugestões abaixo para ver se você pode resolver o problema antes de procurar assistência profissional.
| Problemas Possíveis Causeis e soluções | |
| O aparecido não funciona. A unidade não está conectado. Ligue a unidade à uma tomada CA 220-240 V ~ 50/60Hz tomadaétrica. O djuntor da casa ou um fusível queimado. Certificado-se de que a função, temperatura e temporizador de seletores de está definidos. | |
| Apenas um elemento de aquecimento está a aquecer. | Definição de função de seleção determinina que o elemento de aquecimento funciona. quando a tostagem, certificado-se de que o forno não está definido para pensarem e outras configurações. |
| Elementos de aquecimento não está a aquecer. | Elementos de aquecimento liga eDSLa para fazer um nivel adequado de calor. Certificado-se de que o selector de temperatura está posicionado para a definição de cozedura desejado. |
| Cozinhoao demais/Comida malpassada | Configuração Incorrecta da temperatura. Você pode ter que ajustar a temperatura para a posicao desejada. Colocação de racks. Rack pode precisar ser ajustado para acomodar às aposão desejada. |
| Cheiro de queimado O acúmulo de alismantos dentro do aparecido, em elementos de aquecimento ou no tabuleiro de gotejamento/. Consulte “Limeza do seu aparelho”. | |
Condição anomal:
Se ocorro uma condição anomal, desconnecte e enviar este aparecido a qualquer service autorizzato para reparacao e/ou ajustes electrolycos e mecanicos.
Armazenar o aparelho:
- Permitir que o aparecido arrefeca completeness, antes de o guardar.
- Se for armazenar o aparelho durante longos periodos de tempo, certifique-se de que o aparelho está limpo e livre de particulas de alimento.
- Armazenar em um local seco como em cima de uma mesa ou bancada ou num armário prateleira.
Este dispositivo está em conformidade com a Direiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Direiva de Compatibility Electromagnética 2014/30/UE, a Direiva 2011/65/UE relativa à restruição do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos电子icos e电子icos e da Direiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecologica aplicáveis aos produits relacionados com a energia.

Este sentido significativa que se desejar desfazer-se do produits depuis de terminada a sua vidautil,deve entregao-lo atraves dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricoselectrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.
Servico pos-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161