HORSS10505 - Forno Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HORSS10505 Sogo em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HORSS10505 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HORSS10505 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR HORSS10505 Sogo
table ou un comptoir ou dans un meuble étagère.26 español english français portuguese deutsch italiano Antes de usar este forno, leia este manual de instruções completamente. Preservar para referência futura. Uma cópia deste manual de instruções em várias línguas está disponível em nosso site: www.sogo.es. Instruções de segurança IMPORTANTES DO USUÁRIO: Quando utilizar aparelhos elétricos, precauções básicas devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte:
1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade a partir de 8 anos e acima e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento se que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os riscos envolvidos.
2. As crianças nunca devem brincar com o aparelho.
3. Limpeza e manutenção do utilizador não deve ser
feita por crianças a menos que eles são mais velhos do que 8 e supervisionado.
4. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora
do alcance das crianças menores de 8 anos.
5. Aviso: a m de garantir a segurança dos seus lhos,
guarde todos os pacote (sacos de plástico, caixas de poliestireno etc.) fora do seu alcance.
6. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve
ser substituído pelo fabricante ou agente de serviço a sua pessoa qualicada a m de evitar um perigo.
7. Nunca puxe o cabo quando desligar, puxe a cha em
8. Não use a unidade com um cabo ou plugue danicado
ou se o mesmo não estiver funcionando corretamente.27 español english français portuguese deutsch italiano
9. Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.
10. Certique-se de que o aparelho foi desligado antes
11. Este aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional em vigor para instalações elétricas.
12. Este aparelho é apenas para uso doméstico.
Quando este símbolo é usado significa «CUIDADO: Superfícies quentes ! «As superfícies são susceptíveis de ficar quente durante a utilização.
14. Não opere o dispositivo conectado a um temporizador
externo ou com um sistema de controle remoto separado.
15. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
16. O forno dá calor. Você deve portanto não coloque
perto de materiais combustíveis tais como cortinas ou madeira.
17. O espaço acima do forno deve ser de pelo menos 50
cm e pelo menos 20 cm em ambos os lados.
18. Coloque a unidade sobre um tapete resistente ao
19. Certique-se de que o temporizador está no «0»posição
quando você não estiver usando a unidade.
20. Certique-se de que o cabo de alimentação não
entra em contacto com o hot seções do dispositivo.
21. Não toque as partes quentes do aparelho. Use um
pano ou luvas de forno se necessário.
22. Não toque nas superfícies quentes. Sempre use as
23. Feche a supervisão é necessário quando qualquer
aparelho é utilizado por crianças ou próximo.28 español english français portuguese deutsch italiano
24. Para se proteger contra choques eléctricos, não
mergulhe alimentação, o plugue ou quaisquer peças do forno em água ou qualquer outro líquido.
25. Não deixe o o pendurado sobre a borda da mesa
ou do contador, ou toque em superfícies quentes.
26. Não opere o aparelho com a cha ou o cabo
danicado ou depois que o aparelho anomalias ou danos tem sido de qualquer forma. Voltar aparelho à facilidade de serviço autorizado mais próximo para exame, reparação ou ajustamento.
27. A utilização de acessórios os acessórios que não
sejam recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar perigo ou prejuízo.
28. Não o coloque sobre ou perto de um gás quente, ou
eléctrico queimador, ou num forno aquecido.
29. Desconecte da tomada quando não estiver em uso
e antes de limpar. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar peças e antes da limpeza.
30. Para desligar, gire o controle de tempo 0, em seguida
retire o bujão. Sempre segure o plugue e nunca puxe o cabo.
31. Extremo cuidado deve ser usado quando se movendo
uma bandeja de gotejamento contendo óleo quente ou outros líquidos quentes.
32. Não cobrir qualquer parte do forno com as folhas
e tiras delgadas de metal. Isso pode causar o superaquecimento do forno.
33. Tome muito cuidado ao remover a bandeja, racks ou
eliminação de lubricante quente ou outros líquidos quentes.
34. Não limpe o interior do forno com metal esfregões,
pedaços pode romper a almofada e toque em peças29 español english français portuguese deutsch italiano eléctricas, criando um risco de choque eléctrico.
35. Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não
deve ser inserido em um forno eléctrico como eles podem criar um risco de incêndio ou de risco eléctrico.
36. Um incêndio poderá ocorrer se o forno está coberto
ou tocar um material inamável, incluindo as cortinas, cortinados, paredes e similares, quando em operação. Não armazenar qualquer item na parte de cima do aparelho quando em operação.
37. Extremo cuidado deve ser exercido quando usando
recipientes para cozinhar ou assar construídos de algo diferente de metal ou vidro unte.
38. Certique-se de que nada toca a parte superior ou
inferior do forno. elementos
39. Não coloque qualquer dos seguintes materiais no
forno: papelão, plástico, papel, ou algo de semelhante.
40. Não guarde quaisquer outros materiais que não
sejam recomendados pelo fabricante de acessórios na este forno quando não estiver em uso.
41. Sempre use proteção, isolada luvas de forno quando
inserir ou remover itens do forno quente.
42. Este aparelho tem uma porta de vidro temperado,
segurança. O vidro em mais forte do que o vidro normal e mais resistente a quebra. O vidro temperado ainda pode quebrar ao redor das bordas. Evitar arranhar a superfície da porta ou entalhes bordas.
43. Este aparelho é desligado quando o Temporizador
botão de controlo está na posição «0».
44. Não use ao ar livre, apenas para utilização em
45. Não use o aparelho para outro m que não a utilização
a que se destina30 español english français portuguese deutsch italiano Instalação do seu aparelho: Antes de usar o seu aparelho Rem ova a embalagem exterior e interior. Verique para ter certeza de que você tem todas as seguintes peças: 1 Asse/pensarem/Bandeja de esmalte pingos 1 Forno cromado Grelha 1 Puxador da bandeja de pingos 1 Rotisserie Pega spit 2 Rotisserie Carne Garfos 1 Rotisserie spit 1 Manual de instruções e Cartão de garantia Selecione um local para o aparelho. O local deve ser em uma área aberta em um contador de plano dentro do alcance de uma tomada.
1. Quando o posicionamento do aparelho, que deve
ser denido em uma superfície plana e rme.
2. Não bloqueie as saídas de ar. Se estiverem
bloqueados durante a operação, o forno pode superaquecer e eventualmente causar a falha do aparelho.
3. Escolha um local longe de ar quente, vapor ou
respingos de líquidos.
4. a luz solar directa podem danicar os elementos
de aquecimento e podem aumentar o consumo eléctrico. Quaisquer questões relativas a energia deve ser direcionada para um eletricista qualicado.
5. Não guardar nada na parte superior da unidade.
6. Mantenha o aparelho pelo menos 20 cm de
distância da parede traseira para garantir uma ventilação adequada. Mantenha uma distância de 50 cm no lado superior e 20cm nos dois lados. Diagrama de peças e nomes:
1. Interruptor de selecção da função 1
4. Interruptor de selecção da função 2
Instruções de funcionamento Para o forno: Quatro botões operação.
3. A função e o Selector de temperatura 2 (para 4
pcs dentro de elementos de aquecimento de aço inoxidável): Aplicável para assar, assando e funções de tostagem. Desligado Ativar o elemento de aquecimento superior (para pensarem) Activar a elementos de aquecimento inferior (para cozer) Ativar tanto a parte superior como a inferior para elementos de aquecimento (torradas)
4. Selector de função 1 :
Aplicável para a convecção, Rotisserie e convecção + Rotisserie combinação funções. Desligado Activar a função de convecção ventilador (para) Activar a função Rotisserie rotisserie (Para) Ative o ventilador e o rotisserie (por convecção e Rotisserie funções combinadas)
5. Lâmpada Interna: Este forno tem uma lâmpada
dentro que se acende quando o forno está ligado com o timer set na posição LIGADO e ele entrará em OFF quando o temporizador desliga. Parâmetros técnicos: Modelo: SS-10505 / SS-10510 Tensão /frequência: 220-240 V-50/60Hz Consumo de energia: 1600W / 2000W Capacidade de cavidade: 35 / 45 litros Dimensões externas: 536x380x335mm 560x417x350mm Dimensão Interna: 380x309x290mm 405x323x308mm Peso líquido: 8.5 kg / 9.5 kg Nota: ilustrações podem diferir do produto real. Leia todos os capítulos des te livro e siga todas as instruções cuidadosamente. Antes de usar seu novo forno eléctrico: Antes de utilizar o seu forno tostador pela primeira vez, certique-se de que:
1. Leia todas as instruções incluídas neste manual.31
español english français portuguese deutsch italiano
2. Certique-se de que o forno está desconectado e
o controle do tempo está na posição “OFF”.
3. Lave todos os acessórios na banheira de água
com sabão ou na máquina de lavar loiça.
4. Seque cuidadosamente todos os acessórios
(o rack e coza bandeja, puxador da bandeja, rotisserie haste e parafusos) e monte novamente no forno (como por utilização aplicável) , bujão de saída do forno e você está pronto para usar o seu novo forno tostador.
5. Depois de montar novamente o seu forno,
recomendamos que você execute a ti na temperatura mais alta (230ºC) sobre a função de torradas para cerca de quinze minutos para eliminar qualquer resíduo de embalagem que podem permanecer após a expedição. Isto também irá remover todos os vestígios de odor inicialmente presente. Por favor note: arranque inicial operação pode resultar em um mínimo de cheiro e fumo (cerca de quinze minutos). Este é um fenómeno normal e inofensivo. É devido à queima da substância de protecção aplicados para os elementos de aquecimento na fábrica. Aviso: Para evitar o risco de queimaduras ou ferimentos, NÃO TOQUE superfícies quentes quando o forno está em uso. Sempre use luvas de forno. O FUNCIONAMENTO DO FORNO:
1. Coloque a grelha no guia de suporte da unidade.
3. Escova com molhos ou óleo alimentar, conforme
bandeja acima do rack grill e depois feche a porta de vidro. Recomendamos que você nalizar a comida bandeja com tinfoil sob o item alimentar(s) para permitir uma fácil limpeza.
Selector de função 2 (4): Escolha as opções
aquecimento a parte superior (Assando), inferior (panificação) elementos de aquecimento ou ambos os elementos de aquecimento em conjunto (Torrar) consoante o que for mais adequado para o seu alimentos quentes, anticongelamento, asse, pensarem ou torradas.
Temporizador (5): e depois rode o botão do temporizador para a temperatura desejada. Por favor note que os elementos de aquecimento só será ligado após o temporizador tiver sido activado.
8. Gire o alimentar durante a meio do tempo de
9. Quando o alimento estiver pronto, o temporizador
será automaticamente dar um sinal acústico e os batentes de cozinha (os elementos de aquecimento são desligados).
10. No caso de você ter de interromper o processo
de cozimento, gire o interruptor de temporizador primeiro para a posição OFF e então abra a porta. Cuidado com o uxo de ar quente para fora. Aviso: Sempre use extremo cuidado ao remover coza bandeja, grelha ou qualquer recipiente quente de um forno quente. Sempre use a alça de rack ou um forno mitt quando remover itens quentes do forno. Nota: Você deve denir todos os quatro botões antes de forno irá operar. Luz de alimentação: será iluminada durante a utilização. Sinal de Bell: No nal do tempo de cozimento de um sinal de campainha soa e o forno será desligado automaticamente. O pré-aquecimento-o forno aquece rapidamente, para o pré-aquecimento não é normalmente necessário ou desejável. S e desejar pré-aquecer, basta selecionar a temperatura desejada, função de cozedura e tempo. Lembre-se de que você deve definir o temporizador; o forno não liga sem todas as 3 definições seleccionadas. a) A cozedura-Para utilizar o forno para assar, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar próxima, selecione asse A partir do botão seletor de função. Próxima dena a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura. Por último, você deve denir o temporizador. b) Assando - para usar o forno para assando, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar Selecione pensarem A partir do botão seletor de função. Dena a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura. Por último, você deve denir o temporizador. . c) A tostagem - para usar o forno para torrar, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar Selecione torradas A partir do botão seletor de função. Defina a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura. Por último, você deve denir o temporizador. Nota: observe que nenhuma das funções do forno (PENSAREM, Asse, torradas) irá operar sem o botão do temporizador ligado ao tempo de cozedura desejado. d) A convecção -Para usar a função de convecção, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de gotejamento/, selecione asse A partir do botão seletor de função 2(4), dena a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura (2) e deve denir o temporizador (5) . Ligar a função convecção Switch usando o interruptor de selecção da função32 español english français portuguese deutsch italiano 1 (1) para iniciar o ventilador. Os elementos de aquecimento liga e desliga para manter a temperatura selecionada; ao mesmo tempo o motor do ventilador funciona com ar quente circulando ao redor do alimento fazendo cozer alimentos subir rapidamente e uniformemente. Quando a convecção assar é concluída, rode o selector de função 2 (4), controle de temperatura (2) e o seletor de temporizador (5) botões para o “OFF/0” posição e desligar o interruptor de convecção (interruptor de selecção da função 1) (1), abra totalmente a porta e retire os alimentos cuidadosamente, utilizando luvas de forno ou as alças do rack fornecidas.
Rotisserie - para usar o forno para assar, rotisserie providenciar alimentos s obre a cuspir (veja as instruções abaixo) e coloque o sistema antipingos/ tabuleiro na posição inferior. Primeiro selecione asse A partir o selector de função 2 botão (4). Defina a temperatura pretendida utilizando o botão de controle de temperatura (2). Denir o temporizador (5) para o tempo desejado. Gire o rotisserie Interruptor em “ON”. Por favor note que o forno não liga sem todas as 3 denições seleccionadas. Orientações para montar o rotisserie spit e conecte corretamente alimentos: Depois de se certicar de que o forno está desconectado, providenciar alimentos como segue:
- Coloque um garfo de carne na extremidade da rotisserie cuspir em frente ao ponto, com os garfos extremidades aadas voltadas para o centro e aperte o parafuso levemente.
- Deslize a outra extremidade da rotisserie spit directamente através do centro da carne.
- Coloque o garfo de outras carnes na outra extremidade da spit Certique-se de que o garfo está protegendo o alimento sobre a cuspir e aperte os parafusos.
- Certique-se de que os garfos não estão demasiado perto de paredes laterais do forno como isto poderia interferir com a rotação.
- Quando o cozimento de capoeira, pernas e asas devem ser garantidos para o corpo com a culinária string tornando o alimento mais compacta possível. Isto é necessário para um movimento suave da rotisserie e para evitar arrastando.
- Temporada ou alinhavar a comida como desejado.
- Coloque o tabuleiro de gotejamento/diretamente na parte inferior do forno.
- Insira a extremidade grossa do cuspir no soquete de acionamento no lado direito da parede interior do forno e coloque a outra extremidade da spit no suporte no interior da esquerda na parede. Observe que o soquete de acionamento é extensível - você pode precisar fazer deslizar para fora para segurar a cuspir com segurança.
- Com todos os botões do seletor no “OFF/0”, conecte o forno.
- Siga “Rotisserie” instruções de operação de função na parte superior desta seção. Rotisserie a torração é uma forma saudável para cozinhar carnes pois a lenta rodando cuspir fornece regando de carnes enquanto natural das matérias gordas pingar de distância. O rotisserie pode ser usado para carnes assadas até 4 libras. Cuidado: o rotisserie spit, garfos de carne e parafusos será quente! Tenha cuidado quando você tentar retirar o alimento cozido do forno. Use o rotisserie pega e luvas de forno para ser segura a partir de calor elevado. Dicas de preparo:
para evitar que o óleo caia dentro do forno.
3. Se o alimento é oleoso como frango assado etc,
use dois pedaços de folhas de alumínio, coloque um pedaço sobre a bandeja de pingos e use outro para cobrir a comida. Isto evita respingo de óleo durante a operação. Limpeza & Manutenção: Aviso: certique-se de que desligue o forno e deixe que ela esfrie antes de limpeza. Cuidado: para evitar o risco de choque eléctrico, nunca tente reparar a unidade sozinho. Levará a uma estação de serviço autorizada para análise e reparação. Não use lã de aço ESFREGÕES, limpadores abrasivos ou raspar as paredes com um utensílio de metal, como todos esses métodos podem danicar o revestimento contínuo de limpar. Todos os acessórios amovíveis devem ser lavadas em água quente com sabão ou podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. A porta pode ser limpo com uma esponja úmida e limpa seque com um pano ou toalha de papel. Limpe a parte externa com uma esponja úmida e seca com um pano macio toalha.
ACABAMENTO EXTERIOR.
NA BANDEJA DE GOTEJAMENTO DE COMO
ELE PODE DANIFICAR O ACABAMENTO DE
ESMALTE DE PORCELANA. Garantir que todos os materiais ácidos (limão ou óleo) são limpos imediatamente. DEIXE TODAS AS PEÇAS E SUPERFÍCIES SEQUE
COMPLETAMENTE ANTES DE ENTUPIMENTO
NO FORNO E USANDO.33
español english français portuguese deutsch italiano Guia de solução de problemas: Você pode resolver muitos problemas comuns de aparelho sozinho. Tente as sugestões abaixo para ver se você pode resolver o problema antes de procurar assistência prossional. Problemas Possíveis causas e soluções O aparelho não funciona. A unidade não está conectado. Ligue a unidade a uma tomada CA 220-240 V ~ 50/60Hz tomada elétrica. O dijuntor da casa ou um fusível queimado. Certique-se de que a função, temperatura e temporizador de seletores de estão denidos. Apenas um elemento de aquecimento está a aquecer. Denição de função de seleção determina que o elemento de aquecimento funciona. Quando a tostagem, certique-se de que o forno não está denido para pensarem e outras congurações. Elementos de aquecimento não estão a aquecer. Elementos de aquecimento liga e desliga para manter um nível adequado de calor. Certique-se de que o selector de temperatura está posicionado para a denição de cozedura desejado. Cozinhado demais/Comida malpassada Conguração incorrecta da temperatura. Você pode ter que ajustar a temperatura para a posição desejada. Colocação de racks. Rack pode precisar ser ajustado para acomodar até a posição desejada. Cheiro de queimado O acúmulo de alimentos dentro do aparelho, em elementos de aquecimento ou no tabuleiro de gotejamento/. Consulte “Limpeza do seu aparelho”. Condição anormal: Se ocorrer uma condição anormal, desconecte e enviar este aparelho a qualquer serviço autorizado para reparação e/ou ajustes elétricos e mecânicos. Armazenar o aparelho:
1. Permitir que o aparelho arrefeça completamente
3. Armazenar em um local seco como em cima de
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/ CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produtos relacionados com a energia.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/ CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produtos relacionados com a energia.
Notice-Facile