HORSS10505 - Forno Sogo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HORSS10505 Sogo in formato PDF.
Domande degli utenti su HORSS10505 Sogo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HORSS10505 - Sogo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HORSS10505 del marchio Sogo.
MANUALE UTENTE HORSS10505 Sogo
Forno elettrico 35L / 45L
Prima di usare quello forno, si prega di leggere completamente quello manuale di istruzioni.
Conservarlo per riferimenti futuri.
Una copia di quello manuale di istruzioni in varie lingue è disponibile sul nostro site web: www.sogo.es.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L>UTENTE:
Quando si usano appearecchi elettrici, le precauzioni di base dovrebbero sempre essere seguite, tra cui le seguenti:
- Questo apparecchio pot essere usato per bambini de 8 anni e più e per personi con attitudini mentale, sensoriale oppure fisiche redotte o che mancano esperienza e conoscimento, sempre che hannorebuto prescizioni oppure supervisione con riferenza al uso dell'apparecchio de forma sicura e dei pericoli possibili.
- I bambini non devono maigiocare con l>apparecchio.
- Pulizia e manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini a meno che siano di età superiore a 8 anni e controllati.
- Mantenere l'apparecchio e il cavo del cavo fuori alla portata dei bambini在整个夏天。
- ATTENZIONE: Al fine di garantire la sicurezza dei vostri bambini, si prega di tenere tutto il pacchetto (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc) fuori alla loro portata.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o persona qualificata al fine di evitare rischi.
-
Mai tirare il cavo quando si scollega, staccare la spina invece.
-
Non utilizzato l'apparecchio con un cavo o la spina danneggiati, o se non funziona correttamente.
- Non maneggiare l'apparecchio con le mani bagnate.
- Assicurarsi che l'apparecchio è stato scollegato prima di pulizia.
- Questo appearecchio deve essere installato secondo le norme nazionali per gli impianti elettrici.
- Questo apparecchio è solo per uso domestico.
- Quando si utilizesza quello symbolo significata «ATTENZIONE: Superfici calde! «Le superfici sono passibili a fare caldo durante l'uso"
- Non utilizzato il disposativo collegato ad un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
- La parte posteriore dell'apparecchio dovrebbe essere contro il muro.
- Ilorno emana calore. Non si dovrebbe quando posizionarlo vicino a materiali combustibili, come tende o in legno.
- Lo spazio sopra ilorno deve essere di almeno 50 cm e almeno 20 cm di lato.
- Mettere l'apparecchio versuso il basso su una stuoia termoresistente.
- Assicurarsi che il timer è in posizione «0» quando non si utilizza l'unità.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga aicontatto con lesezioni calde del disposativo.
- Non toccare le parti calde del dispositivo. Usare un panno di forno o quanti se necessario.
- Non toccare le superfici calde. Usare sempre le maniglie o manopole.
- É nécessaria un>attenta supervisione quando un
qualsiasi apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini.
- Per la protezione contro le scosse elettriche, non immershere il cavo, la spina o qualsiasi parte delorno in acqua o altri liquidi.
- Non lasciare il cavo penda dal ravolo o del banco, o contatto con superfici calde.
- Non utilizzato apparente con cavo o spina danneggiati o dopo il cattivo funzionamento o anni è stato in alcun modo. Rientro apparentechio al centro di assistenza autorizzato più vicino per un controllo, riparazione o regolazione.
- L>uso di accessori non consigliati dal produttore dell>apparecchio più causare pericoli o lesioni.
- Non posizionare sopra o vicino un gas caldo, o un bruciatore elettrico, o in unorno caldo.
- Staccare la spina alla presa di corrente quando non è in uso e prima della pulizia. Lasciarla raffreddare prima di metterlo o togliere parti, e prima della pulizia.
- Per spegnerla, il controlledo del tempo a 0, poi togliere il tazzo. Tenere sempre la spina e non tirare mai il cavo.
- Estrema cautela deve essere usata quando si spostano di una ghiotta contente olio caldo o altri liquidi caldi.
- Non copire nessuna parte del forno con fogli di metallo. Ciò può causare il forno a surriscaldarsi.
- Usare la massima cautela quando si estraie la vaschetta, i cestelli o lo smaltimento di grasso caldo o altri liquidi caldi.
-
Non pulire l'interno delorno con pagliette di metallo, pezzi possono rompere il pad e toccare le parti elettriche, creando un rischio di scosse elettriche.
-
Li alimenti di grande dimensioni o utensili metallici non devono essere insertiti in un forno elettrico in quanto potrebbero creare un incendio o rischio di scosse elettriche.
- Un fuoco può verificare se il forno è coperto o toccando materiali infiammabili, comprese le tende, tendaggi, pareti e simili, quando è in funzione. Non memorizzare qualsiasi elemento in alto dell'apparecchio quando è in funzione.
- Precauzioni estreme deve essere esercitata quando si utilizza la cottura o contentitori di cuocere costruiti con qualcosa di diverso metallo o vetro daorno.
- Assicurarsi che nulla tocchi gli elementi superiore o inferiore delorno.
- Non posizionare uno dei seguenti materiali nelorno: cartone, plastica, carta, o qualcosa di simile.
- Non riporre materiali diversi gli accessori raccomandati dal produttore in quelloorno quando non è in uso.
- Indossare sempre quanti daorno, protettivi isolati durante l'insertimento o la rimozione di elementi dalorno caldo.
- Questo appearecchio è dotato di uno sportello in vetro temperato di sicurezza. Il vetro è più forte di vetro ordinario e più resistente alla rottura. Il vetro temperato può essere rompere intorno ai bordi. Evitare di graffiare la superficie della porta o intaccare i bordi.
- Questo appearecchio è spento quando il pulsante di controllo del timer è in posizione «0».
- Non utilizzato all'esterno, solo per uso interno.
- Non usare apparecchio per altri che la sua destinazione d'uso.
INSTALLAZIONDELVOSTROAPPARECCHIO:
Prima diutilizzare l'apparecchio
Rimuovere I'imballaggio esterno e interno.
Controllare per essere sicuri di averere tutti i seguenti componenti:
1 vassoio smaltato per cuocere/griglia/gocciolamento
1 Rastrelliera de filo di Chrome delorno
1 Maniglia del vassoio di gocciolamento
1 Maniglia Girarrosto
2 Forcelle di carne girarrosto
1 Girarrosto
1 Manuale di istruzioni e certificato di garanzia
Selezionare una posizione per l'apparecchio
L'ubicazione dovrebbe essere in un'area aperta su un contatore piatto alla portata di una presa di corrente.
- Quando posizionare l'apparecchio dovrel, essere impostato su una superficie piana e stabile.
- Non bloccare le prese d'aria. Se sono bloccate durante l'opération, il forno può surriscaldarsi e causare il fallimento dell'apparecchio.
- Scegliere una posizione lontana da aria, vapore o spruzzi di liquidi caldi.
- La luce solare diretta cui danneggiare gli elementi di calore e cui augmentare il consumo elettrico. Qualsiasi domanda relativa alla potenza devono essere indirizzate verso un elettricista certificato.
- Non conservare niente sulla parte superiore dell'unità.
- Mantenere l'apparecchio di almeno 20 cm di distanza dalla parete posteriori per garantire una corretta ventilazione. Mantenere una distanza di 50 cm sul lato superiore e 20 cm sui due lati.
SCHEMA DI PARTI NOMI:
- Interruttore di selezione di funzione 1
- Controllo della temperatura
- Lampada spia
- Interruttore di selezione di funzione 2
- Timer
- Asta del girarrosto
- Griglia cromata
- Vassoio smaltato per cuocere
- Maniglia cromata del vassoio


ISTRUZIONI PER L'USO DEL FORNO:
Quattro manopole di funzionamento.
- Controllo della temperatura: da 100^ a 230^
- Controllo del timer: da 0 a 60 minuti
- Selettore di funzione e temperatura 2 (per 4 pz di elementi riscaldanti in acciaio inossidabile all'interno):
Applicable per le funzioni forn, griglia e tostatura.

OFF (Spento)

Attivare gli elementi riscaldante superiori (per arrostire)

Attivare gli elementi riscaldanti inferiori (per cuocere)

Attivare sa gli elementi riscaldanti superiori e inferiori (per tostare)
- Selettore di funzione 1: Applicabile per funzioni di convezione, girarrosto e combinazione convenzione + girarrosto

OFF (Spento)

Attivare il ventilatore (per la funzione di convezione)

Attivare il girarrosto (per funzione girarrosto)

Attivare il ventilatore e il girarrosto (per funzioni combinati convenzione e girarrosto)
- Lampada interiore: Questo forno ha una lampada all'interno che si accende quando il forno è acceso con il timer impostato in posizione ON e andrà in OFF quando il timer si spegne.
PARAMETRI TECNICI:
Modello: SS-10505 / SS-10510
Voltaggio /Frequenza: 220-240V-50/60Hz
Consumo di energia: 1600W / 2000W
Capacità di cavity: 35/45 Litri
Dimensioni esterne: 536x380x335mm
560x417x350mm
Dimensione Interna:: 380x309x290mm
405x323x308mm
Peso netto: 8.5kg / 9.5kg
Nota: Le illustrazioni possono differire dal prodotto reale.
Leggi tutte lesezioni di questo libretto e seguire attendamente tutte le istruzioni.
PRIMADI UTILIZZARE IL NUVO FORNO ELETTRICO:
Prima di utilizzato il fornò tostapane per la primaolta, assicurarsi di:
- Leggere tutte le istruzioni contenate in quello manuale.
- Assicurarsi che il forn o è scollegato e il timer è in posizione "OFF".
- Lavare tutti gli accessori in acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
- Asciugare accuramente tutti gli accessori (griglia e vassoio di cuocere, maniglia del vassoio, girarresto e viti) e ri-assemblare nellorno (come per l'uso del caso), collegare il forno alla presa e si è pronti per utilizzato il nuovo forno tostapane.
- Dopo ri-montare ilorno, si consiglia di eseguire alla temperatura più alta (230^) sulla funzione tostare per circa di 15 minuti per eliminare eventuali residui di imballaggio che possono rimanere dopo la spedizione. Questo faràanche eliminare agli traccia di odore inizialmente presenti.
Note: Il funzionamento iniziale di avvio può causare un odore minimo e fumo (circa 15 minuti). Questo è normale e innocuo. Ciò è dovuto alla combustione della sostanza protettiva applicataagli elementi riscaldanti in fabbrica.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHIO DI LESIONI O USTIONI, NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE QUANDO IL FORNO è IN USO. UTILIZZARE SEMPRE GUANTI DA FORNO.
OPERativa DEL FORNO:
- Inserire la griglia sulla guida di supporto dell'unità.
- Posizione il cibo sulla griglia o nel vassoio di cuocere inorno.
- Spennellare il cibo con salse o olio, come desiderato.
- Posizionare il prodotto alimentare sul vassoio di cibo al di sopra della griglia in e poi chiudere la porta a vetri. Si consiglia di avvolgere il cibo vassoio con carta stagnola sotto il prodotto alimentare per consentire una facile pulizia.
- Selettore Funzione 2 (4): Scegliere le opzioni di riscaldamento superiore (arrostire), inferiori (cuocere) o entrambi insieme (tostatura) a seconda di quale è adatto per i vostri alimenti più a scongelare, riscaldare, cuocere, cuocere alla griglia o tostare.
- Selettore di temperatura (2): Scegliere la temperatura desiderata da 100^ a 230^ per la tostatura.
- Timer (5): Poi girare la manopola del timer alla temperatura desiderata. Si prega di notare che le resistenze saranno attivati solo dopo che il timer è-stato attenuato.
- Girare il cibo或者其他 a metà del tempo di cottura prescritto.
- Quando il cibo è pronto, il timer darà un segnale acustico e automaticamente il processo di cottura si ferma (gli elementi riscaldanti sono spente).
- Nel caso in cui si 'necessario interrompere il processo di cottura, ruotare il timer in posizione OFF e poi aprire la porta. ATTENZIONE ALLE ARIA CALDA CHE SCORRE FUORI.
ATTENZIONE: Usare sempre la massima attenzione quando si rimuove un vassoio di cuocere, una griglia o qualsiasi contentatore caldo dal forno caldo. Usare sempre il manico o un dato da forno quando si rimuvono elementi caldi dal forno.
NOTA: É necessario impostare tutte e quattro le manopole prima che ilorno funziona.
Luce di alimentazione: Sara illuminata durante l'uso. Segnale di campana: Al termine della cottura un segnale di campana suona e ilorno si spegne automaticamente.
Preriscaldamento- Ilorno si riscalda rapidamente, quandipreriscaldamento,non è necessario o auspicabile. Se sidesidera preriscaldare, è sufficiente selezionale la temperature, la funzione di cottura desiderata e il tempo. Ricordate, è necessario impostare il timer; il fornono non si accende nelle tutte le 3 impostazioni selezionate.
a) Cottura- Perutilizzare il forn o per la cottura, prima arrangiare il cibo sulla griglia o nella vaschetta raccogligocce/cottura. Successivement, selezionare CUOCERE-dalla manopola del selettore funzione. Prossimo impostare la temperatura desiderata con la manopola della temperatura. Infine, è necessario impostare il timer.
b) Arrostire- Per utilizzato il forno per arrostire, prima arrangiare il cibo sulla griglia o nella vaschetta raccogligocce/ cottura. Successivamente, selezionare ARROSTIRE dalla manopola del selettore funzione. Impostare la temperatura desiderata con la manopola della temperatura. Infine, è necessario impostare il timer.
c) Tostatura- Per utilizzato il forno per la tostatura, prima arrangiare il cibo sulla griglia o nella vaschetta raccogligocce/cottura. Successivamente, selezionare TOSTARE dalla manopola del selettore funzione. Impostare la temperatura desiderata con la manopola della temperatura. Infine, è necessario impostare il timer.
NOTA: Si prega di notare che nessuna delle funzioni del FORNO (ARROSTIRE, CUOCERE, TOSTARE) opereraenza la manopola TIMER rivolta al tempo di cottura desiderato.
d) Convezione- Per utilizzato la funzione di convenzione, prima arrangiare il cibo sulla griglia o nella vaschetta raccogligocce/cottura selezione are CUOCERE alla manopola del selettore di funzione 2 (4), impostare la temperature desiderata con la manopola della temperature (2) e quindi è necessario impostare il timer (5). Attivare la funzione di convenzione. Connettiti con il selettore di funzione 1 (1) per avviare la ventola. Gli elementi riscaldanti si accendono e si spengono per mantenere la temperature selezionata; Allo
stesso tempo, il motore della ventola funzionera per circolare aria calda intorno al cibo che rende cottto in forno rapidamente e in modo uniforme. Quando la cottura a convenzione è completata, ruotare le manopole de selettore di funzione 2 (4), il controllo della temperatura (2) e il selettore del timer (5) in posizione "OFF/0" e spegnere l'interruttore di convenzione (selettore di funzione 1) (1), après la porta completeness e rimuovere con attenzione il cibo, usando i quanti da forno o le maniglie del vassoio fornite.
e) Girarrosto- Per utilizzare il forno per la cottura girarrosto, disporre il cibo sullo spiedo (vedi istruzioni riportate di seguito) e posizionare la vaschetta di raccogligocce/cottura in la posizione inferiore. Per prima casa selezionale CUOCERE dalla manopola del selettore di funzione 2 (4). Impostare la temperatura desiderata con la manopola di regolazione della temperatura (2). Impostare il timer (5) per il tempo desiderato. Accenderel'interruttregirarrosto"ON". Si prega di notare che il forno non si accende alla tutte e 3 le impostazioni selezionate.
Linee direttrici per assemblare il spiedo e correttamente attaccare il cibo:
Dopo aver verificato che il forno è scollegato, disporre il cibo come segue:
-
Mettere una forchetta di carne sulla estremità del girarrosto opposto al punto, con l'estremità appuntite della forcella di fronte al centro e serrare leggermente la vite.
-
Infilare l'altra estremità del girarporto direttamente atraverso il centro della carne.
-
Posizione r'altra forcella di carne sull'altre estremità dello spiedo. Assicurarsi che la forcella sta assicurando il cibo allo spiedo e stringere le viti.
Assicurarsi che le forche non sono troppo vicino alle pareti laterali delorno poiché potrebbe interferire con la rotazione.
-
Durante la cottura di pollame, le gambe e le ali devono essere fissati al corpo con spago da cucina rendendo il cibo il più compatto possibile. Ciò è necessario per regolare il movimento del girarrostoe per evitare il trascinamento.
-
Condimentare o imbastire il cibo, se lo desideri.
-
Posizione are la vaschetta di raccogligocce/cottura direttamente sul fondo del forno.
-
Inserire l'estremità spessa dello spiedo nella presa dell'unità sulla parete interna destra del forno eMETtere l'altra estremità dello spiedo nella staffa sulla parete interna sinistra. Si noti che la presa di unità è estensible - potrebbe essere necessario farlo scorrere verso l'esterno per tenere lo spiedo in modo sicuro.
-
Con tutti i selettori in posizione "OFF/0", collegare il forn.
-
Seguire le istruzioni per l'uso di funzione"Girarrosto" in cima a esta sezione.
L'arrostimento girarrosto è un modo sano per cuocere carni, perché la velocità di rotazione lenta
fornisce imbastitura naturale di carni nelle i grassi gocciolare via. Il girarrosto può essere utilizzato per arrosti fino a 4 libero.
ATTENZIONE: Il girarrosto, le forchette di carne e le viti saranno caldo! Fare attenzione quando si tenta di estrarre il cibo cotto dalorno. Utilizzare la maniglia di rosticceria e quanti di forn o per essere al sicuro da calore elevato.
CONSIGLI PER LA COTTURA:
- Prima diMETTERE il cibo nelorno,mettere un po'di olio sullo scaffale alla griglia.
- Posizione are la vaschetta di raccolta sotto il ripiano alla griglia per evitare di far cadere l'olio all'interno del forno.
- Se il cibo è grassa, come il pollo arrosto, ecc, usare due pezzi di stagnola, mettere un pezzo nella bacinella e utilizzato l'alto per coprire il cibo. Questo impedisce schizzi d'olio durante il funzionamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Attenzione: Assicuratevi di scollegare ilorno e lasciarlo raffreddare prima della pulizia.
Attenzione: Al fine di evitare il rischio di una scossa elettrica, non provare a riparare l'unità da soli. Portala a un centro di assistenza autorizzato per l'esame e la riparazione.
aNON USARE PAGLIETTE METALLICHE, DETERGENTI ABRASIVI O RASCHIARE LE PARETI CON UN RECIPIENTE IN METALLO, COME TUTTI QUESTI METODI POSSONO DANNEGGIARE IL RIVESTIMENTO DI PULITO CONTINUO.
Tutti gli accessori staccabili devono essere lavati in acqua calda e sapone o posso sono essere lavati in lavastoviglie.
La porta può essere pulita con una spugna umida e asciugata con un tovagliolo di carta o di stoffa. Pulire l'esterno con una spugna umida e asciugare con un panno morbido.
NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI, POSSONO DANNEGGIARE LA FINITURA ESTERNA.
NON UTILIZZARE UN DETERGENTE ABRASIVO O UNA SPUGNA DI LANA D'ACCAIO A LA VASCHETTADIRACCOLTA,PUO DANNEGGIARE LA FINITURA DI PORCELLANA DI SMALTI.
Assicurarsi che tutte le sostanze acide (o olio o limone) vengono puliti immediatamente.
LASCIARE TUTTE LE PARTI E SUPERFICI ASCIUGARE COMPLETAMENTE PRIMA DI COLLEGARE IL FORNO E UTILIZZARLO.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
É possiblere risolvere molti problemi comuni di elettrdomestici da soli. Provate i suggerimenti qui sotto per vedere se è possiblere risolvere il problema prima di cercare assistenza professionale.
| PROBLEMI POSSIBILI | CAUSE E SOLUZIONI |
| L'apparecchio non funziona. | L'unità non è collegato. Collegare l'unità in una presa di corrente 220-240V ~ 50/60 Hz. Il disaggregatore della vostra casa è scattato o ha un fusibile bruciato.Assicurarsi che i selettori di funzione, la temperatura e il timer sono impostati. |
| Solo un elemento riscaldante si riscaldà. | La selezione impostazione delle funzioni determina quale elemento di riscaldamento funzionera.Quando tostatura, assicurarsi che ilorno non sia impostato su ARROSTIRE o altre impostazioni. |
| Gli elementi riscaldanti non stanno scaldando. | Gli elementi riscaldanti viene in ciclo da ON a OFF per mantenere il calore correto. Assicurarsi che il selettore della temperatura è posizionato al livello di cottura desiderato. |
| Cibo stracotto / molto cotto | Impostazione della temperature non corretta. Potrebbe essere necessario regolare la temperatura nella posizione desiderata POSizionamento del rack. Potrebbe essere necessario regolare il rack per ospiture nella posizione desiderata. |
| Odore di bruciato Accumulo di cibo all'interno dell'apparecchio, sugli elementi riscaldanti o alla vaschetta raccogligocce/cottura. Fare riferimento a "Pulizia dell'apparecchio". | |
CASO DI ANOMALIA:
Se si verifica una condizione anomala, staccare la spina e INViare quello appearecchio al centro di assistenza autorizzato per qualsiasi riparazione e / o regolazioni elettriche e meccaniche.
CONSERVARE IL VOSTRO APPARECCHIO:
- Lasciare che l'apparecchio si raffreddi completeness prima di riporlo.
- Se riporre l'apparecchio per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e primo di particelle di cibo.
1
1
一
一
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 2014/35/EC, Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/EU, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle Apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE relativa ai requisiti di progettazione ecocompatibile applicabili ai prodotti connessi all'energy.

Questo symbolo indica che nel caso in cui si desidera smaltire il prodotto una volta la sua vita lavorativa è finite si dovrebbe prendere ad un agente autorizzato di rifiuti per la raccolta selettiva di apparecchi elettriche ed elettroniche (WEEE).

Importato da:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espanha
Prodotto fatto a P.R.C - Disegnato da SOGO in base alla Norme di Qualità Europea
Servizio al cliente: sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161