Sogo HORSS10505 - Ofen

HORSS10505 - Ofen Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HORSS10505 Sogo als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Sogo HORSS10505 - page 34
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HORSS10505 Sogo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HORSS10505 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HORSS10505 von der Marke Sogo.

BEDIENUNGSANLEITUNG HORSS10505 Sogo

Elektrischer Ofen 35L / 45L

Bevor Sie diesen Ofen benutzen,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.

Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Eine Kopie dieser Bedienungsanleitung in verschiedene

Sprachen finden Sie auf unserer Website: www.sogo.es.

WICTIGER BENUTZER SICHERHEITSHINWEISE:

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollenn grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:

  1. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie in einer sicheren Art und Weise in Bezug auf gegeben worden sind und, die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  3. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei dann, sie äter als 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden.
  4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  5. WARNING: Um die Sicherheit ihrer Kinder sicherzustellen, halten Sieitte alle Verpackung (Plastiktuten, Kartons, Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite.
  6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.

  7. Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen. Ziehen Siestatt dessen den Stecker.

  8. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
  9. Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Handen.
  10. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung ausgesteckt wurde.
  11. Dieses Gerät muss gemäß den nationalen Vorschriften für elektrische Anlagen installiert werden.
  12. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  13. Wenn these Symbol verwendet wird, bedeutet dies «VORSICHT: Heiße Oberflächen! Die Oberflächen neigen während des Gebrauchs heiß zu werden".
  14. Betreiben Sie das Gerät nicht an einen externen Timer oder eine separate Fernbedienung.
  15. Die Rückseite des Gerätes sollen an der Wand anliegen.
  16. Der Ofen gibt Wärme ab. Sie sollen denaher nicht in der Nähe von brennbaren Materialien wie Vorhängen oder Holz stellen.
  17. Der Abstand des Ofens sollte mindestens 50 cm oberhalb und mindestens 20 cm an den Seiten sein.
  18. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Matte.
  19. Stellen Sie sicher, dass sich der Timer in der Position «0» befindet, wenn Sie das Gerät nicht

verwenden.

  1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit den bereits Teilen des Gerätes in Berührung kommt.
  2. Berühren Sie nicht die bereits Teile des Geräts. Verwenden Sie bei Bedarf ein Herdtuch oder Handschuhe.
  3. Berühren Sie keine Höhe Oberflächen. Verwenden Sie immer Griffe oder Knöpfe.
  4. Eine geschlossene Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  5. Zum Schutz vorelektrischem Schlag darfas Kabel, der Stecker oder ein Teil des Ofens nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  6. Lassen Sie sich das Kabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsplatte hangen oder weiß Oberflächen berühren.
  7. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät gestört oder inirgendenerWeise beschädigtwurde. Bringen Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung zur{nachsten autorisierten Kundendienstelle zurück.
  8. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Herstellerempfohlen werden, kann zu Verletzungen oder Gefahren führen.
  9. Nicht auf oder in die Nähe eines bereits Gases oder eines elektrischen Brenners oder in einen beheizten Ofen stellen.
  10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn ernicht in Gebrauch ist und vorder Reinigung. Lassen Sie es abkühlen, bevor Teilen auf oder

Abnehmen und vor der Reinigung.

  1. Um die Verbindung zu trennen, drehen Sie den Zeitregler auf 0, und entfern den Sie dann den Stecker. Halten Sie den Stecker immer fest undziehen Sie niemals am Kabel.
  2. Beim Bewegen einer Tropfschale mit freiem Öl oder anderen freißen Flüssigkeiten ist extreme Vorsicht geboten.
  3. Decken Sie keinen Teil des Ofens mit Metallfolie ab. Dies kann dazu führen, dass der Ofen überhützt.
  4. Verwenden Sie beim Entfernen des Fachs, der Racks oder bei der Entsorgung von weißem Fett oder anderenheiten Flüssigkeiten außerste Vorsicht.
  5. Reinigen Sie das Innere des Ofens nicht mit Metallscheiben, die Teile konnen das Pad abbrechen und die elektrischen Teile berühren, wodurch die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
  6. Übergroße Nahrungsmitteloder Metallgegenstände)dürfen nicht in einen elektrischen Ofen eingesetzt werden, da sie einen Brand oder die Gefahr eines elektrischen Schlags verursachen konnen.
  7. Ein Feuer kann auftreten, wenn der Ofen abgedeckt ist oder brennbares Material, einschließlich der Vorhänge, Gardinen, Wände und dergleichen, im Betrieb berührt. Lagern Sie keine Gegenstände auf der Oberseite des Gerätes, wenn es in Betrieb ist.
  8. Bei der Verwendung von Koch-ode Backbehältern, die aus anderem als metallischem oder offenfestem Glas bestehen, sollen den extreme

Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.

  1. Stellen Sie sicher, dass nichts die oberen oder unteren Elemente des Ofens berührt.
  2. Legen Sie keine der folgenden Materialien in den Ofen: Karton, Plastik, Papier oder ähnliches.
  3. Bewahren Sie keine anderen Materialien als das vom Hersteller empfohlene Zubehör in diesen Backofen auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  4. Beim Einsetzen oder Entfernen von Gegenständen aus dem bereits Backofen immer schützende, isolierte Ofenhandschuhe/TRagen.
  5. Dieses Gerät hat eine gehärtete Schutzglastür. Das Glas ist stärker als gewöhnliches Glas und wichtstandsfähiger gegen Bruch. Gehärtetes Glas kann noch an den Kanten brechen. Vermeiden Sie es, die Tüfläche zu verkratzen oder die Kanten zu nicken.
  6. Dieses Gerät ist ausgeschaltet, wenn sich der Timer-Schalter in der Position «0» befindet.
  7. Nicht im Freien verwenden.
  8. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als den vorgesehenen Gebrauch.

INSTALLATION IHRES GERÄTS:

Vor dem Gebrauch des Geräts

Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Überprüfen Sie, ob alle folgenden Teile vorhanden sind:

1 Backen/Grillen/Tropfen Schmelztablett
1 Chromofen-Draht-Zahnstange
1 Tropfenfänger-Behälter-Handgriff
1 Rotisserie Spielgriff
2 Rotisserie Fleischgabel
1 Rotisserie Spieß
1 Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Wahlen Sie einen Speicherort für die Appliance aus Der Standort sollen in der Höhe einer Steckdose auf einem flachen Zähler in einem offen Bereich sein.

  1. Setzen Sie das Gerät auf eineEbene, stabile Oberfläche.
  2. Blockieren Sie die Luftungsschlitze nicht. Wenn sie während des Betriebs blockiert werden, kann der Ofen überhitzen und schließlich den Ausfall des Geräts verursichen.
  3. Wahlen Sie einen Standort abseits von heißer Luft, Dampf oder Spritzwasser.
  4. Direkte Sonneneinstahrung kann die Heizkörper beschädigen und den elektrischen Verbrauch erhöhen. Bei Fragen wenden Sie sich an einen zertifizierten Elektriker.
  5. Lagern Sie nichts auf der Oberseite des Gerätes.
  6. Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von der Rückwand entfern, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Halten Sie einen Abstand von 50 cm auf der Oberseite und 20 cm auf beiden Seiten

TEILE DIAGRAMM UND NAMEN:

  1. Funktionswahlschalter 1
  2. Temperaturkontrolle
  3. Kontrollampe
  4. Funktionswahlschalter 2
  5. Zeitschaltuhr
  6. Rotisserie-Stange
  7. Verchromtes Drahtgestell
  8. Emaille-Bakenschale
  9. Verchromter Schalengriff

Sogo HORSS10505 - TEILE DIAGRAMM UND NAMEN: - 1

BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN OFEN:

Vier Betrieb Knöpf.

  1. Temperaturregelung: von 100^ bis 230^
  2. Zeitsteuerung: von 0 bis 60 Minuten
  3. Funktion & Temperaturwahlschalter 2 (für 4 Stück Heizelemente aus Edelstahl):

Anwendbar für Backen, Grillen und Toasten Funktionen.

OFF (Aus)
Aktivieren Sie das obere Heizelement (zum Braten)

Aktivieren Sie die unteren Heizelemente (zum Backen)
Aktivieren Sie sowohl das obere als auch das untere Heizelement (zum Toasten)

4. Funktionswahlschalter 1:

Verwendbar für Konvektion, Rotisserie und Konvektion + Rotisseriekombinationsfunktionen.

OFF (Aus)
* Ventilator aktivieren (für Konvektionsfunktion)
Rotisserie aktivieren (für Rotisserie-Funktion)

穿 Ventilator und die Rotisserie aktivieren (für Konvektions- und Rotisserie-Funktionen kombiniert)

  1. Innenlampe: Dieser Ofen hat eine Lampe, die leuchtet, wenn der Ofen eingescheltet ist und die Zeitschaltuhr auf ON gestellt ist, und er schaltet aus, wenn die Zeitschaltuhr ausgeschaltet wird.

TECHNISCHEPARAMETER:

Model: SS-10505 / SS-10510

Spannung / Frequenz: 220-240V-50/60Hz

Energieverbrauch: 1600W / 2000W

Hohlraumkapazität: 35/45 Liter

Außenmaße: 536x380x335mm / 560x417x350mm

Interne Dimension: 380x309x290mm

405x323x308mm

Nettogewicht: 8.5kg / 9.5kg

Hinweis: Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

Lesen Sie alle Abschnittte dieser Broschüre und befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig.

VOR DEM VERWENDEN DES NEUEN

ELEKTRISCHEN OFENS:

Bevor Sie den Ofen zum ersten Mal benutzen,

  1. Lesen Sie alle Anweisungen in thisem Handbuch.

  2. Vergewissern Sie sich, dass der ausgeschaltet ist und sich die Zeitsteuerung in der Position "AUS" befindet.

  3. Waschen Sie alle Zubehörteile in Höheem, seifigem Wasser oder in der Spülmaschine.
  4. Alle Zubehörteile (Gitterrost und Backblech, Schalengriff, Rotisserie Stange und Schrauben) sorgfällig trocknen und im Ofen wieder zusammenbauen, (je nach Nutzung), den Ofen in die Steckdose stecken und den neuen Toasterofen verwenden.
  5. Nach dem Wiederaufbau des Ofens empfehlen wir, dass Sie es bei hochster Temperatur (230^) auf der Toastfunktion für ca. 15 Minuten laufen lassen, um eventuell vorhandene Verpackungsrückstände zu beseitigen. Dies wird auch alle Spuren von Geruch anfänglich vorhanden entfernen.

Hinweis: Die Inbetriebnahme kann zu geringem Geruch und Rauch führen (ca. 15 Minuten). Das ist normal und hamlos. Es ist durch das Brennen der Schutzsubstanz auf die Heizelemente in der Fabrik angewendet.

WARNING: ZUR VERMEIDUNG VON RISIKO VON VERLETZUNGEN ODER VERBRENNUNGEN BERUHREN SIE HEISSE OBERFLÄCHEN NICT, WENN DER BACKOFEN IN BETRIEB IST. BENUTZEN SIE IMMER OFENHANDSCHUHE.

OFENBETRIEB:

  1. Legen Sie die Drahtgestell auf dem Gerät Stützführung.
  2. Legen Sie die Lebensmittel auf dem Rost oder in der Backschale.
  3. Das Essen mit Soßen oder Öl bestreichen, je nach Wunsch.
  4. Die Lebensmittel Artikelaufder Nahrungsmittelschale über dem Grillrost legen und dann die Glastür schließen. Wir empfehlen Ohnen, das Essen Tablett mit Stanniol unter das Lebensmittel zu verpacken, einfache Reinigung zuEROglichen.
  5. Funktionsauswahl 2 (4): Wahlen Sie die Optionen des oberen (Braten), niedriger (Backen) oder Beides zusammen (Toasten) Heizelemente je nachdem, was geeignet ist für ihre meisten Lebensmittel auftauen halten, wärmen, backen, braten oder Toasten.
  6. Temperaturwahler (2): Wahlen Sie die gewünschte Temperatur von 100^ bis 230^ zum Toasten.
  7. Zeitschaltuhr (5): Then turn the timer knob to the desired temperature. Kindly note that the heating elements will only be switched on after the timer has been activated.
  8. Drehen Sie das Essen in der Mitte durch die vorgeschriebene Garzeit.
  9. Wenn das Essen fertig ist, wird der Zeitschaltuhr ein akustisches Signal automatisch machen und der Garvorgang wird (die Heizelemente ausgeschelt) stoppen.

Ofe10. FürdenFall, dass SiedenKochprozessunterbrechen möchte, schalten Sie den Zeitschaltuhr zuerst auf OFF und dann die Tur Öffnen. ACHTUNG n HEISSER LUFTAUSSTRÖMT.

ACHTUNG: Verwenden Sie beim Entfern den des Backblechs, des Drahtgestells oder eines bereits Behalters aus einem bereits Backofen immer große Vorsicht. Benutzen Sie immer den Zahnstangengriff oder einen Ofenhandschuh, wenn Sie bereits Einzelteile vom Ofen entfern.

HINWEIS: Sie müssen alle vier Regler einstellen, bevor der Ofen arbeitet.

Macht Licht: Sie leuchtet während des Gebrauchs auf.

Glockensignal: Am Ende der Garzeit ertont ein Signalton und der Ofen schaltet sich automatisch aus.

Vorwärnung- Der Ofen erwartt sich Schnell, so dass die Vorwärnung normalerweise nicht notwendig oder wünschenswert ist. Wenn Sie vorwärmen möchten, wahlen Sie einfach die gewünschte Temperatur, Kochfunktion und Zeit. Denken Sie daran, Sie müssen den Zeitschaltuhr einstellen; Schaltet sich der Ofen nicht ein, wenn nicht alle 3 Einstellungen ausgewählt sind.

a) Backen- Um den Ofen zum Backen zu verwenden, ordnen Sie zuerst das Essen auf dem Drahtgestell oder im Tropf-/Backblech. Als nachstes wahlen Sie BACKEN aus dem Funktionswahlschafter. Stellen Sie anschließend mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Schließlich mussen Sie den Zeitschaltuhr einstellen.
b) Braten- Um den Ofen zum Braten zu verwenden, ordnen Sie zuerst das Essen auf dem Drahtgestell oder im Tropf-/Backblech. Als nachstes wahlen Sie BRATEN aus dem Funktionswahlschafter. Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Schließlich müssen Sie den Zeitschaltuhr einstehen.
c) Toasten- Um den Ofen zum Toasten zu verwenden, ordnen Sie zuerst das Essen auf dem Drahtgestell oder im Tropf-/Backblech. Als nachstes wahlen Sie TOASTEN aus dem Funktionswahlschalter. Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Schließlich mussen Sie den Zeitschaltuhr einstehen.

HINWEIS:itte beachten Sie,dass keine der OFEN-Funktionen (BRATEN,BACKEN,TOASTEN) Funktioniert,ohne dass der TIMER-Regler auf die gewünschte Garzeit eingestellt ist.

d) Konvektion- Um die Konvektion Funktion zu verwenden, ordnen Sie zuerst das Essen auf dem Drahtgestell oder in der Tropf-/Backblech, wahlen Sie BRATEN aus dem Funktionswahlschalter

2 (4), die gewünschte Temperatur einstellen. Temperaturwahler (2) verwenden und dann müssen Sie der Zeitgeber stellen (5). Schalten Sie die Convection Funktion Mit dem Funktionswahlschalter 1 (1) schalten Sie den Ventilator ein. Die Heizkörper werden einund ausgeschelt, um die gewählte Temperatur zu halten. Gleichzeitig wird der Ventilatormotor umlaufende Heifluft um das Nahrungsmittel herum betreiben, wodurch das gebackene Nahrungsmittel schnell und gleichmäßig ansteigt. Nach Beendigung des Konvektionsbackens den Funktionswahlschalter 2 (4), die Temperaturregelung (2) und die Zeitschuhr (5) auf "OFF/0" stellen und den Konvektionsschalter (Funktionswahlschalter 1) (1), öffnen Sie die Tur vollständig und entfern den das Essen sorgfältig, mit den Ofenhandschuhen oder die Rack Griffe zur Verfügung gestellt.

e) Rotisserie - Um den Ofen für das Backen von Rotisserien zu verwenden, verteilen Sie das Essen am Spiel (siehe Anleitung unter) und legen Sie der Tropf-/Backblech in die unterste Position. Wahlen Sie zuerst BRATEN vom Funktionswahlschalter 2 (4). Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturwahler (2) ein. Stellen Sie den Zeitgeber (5) für die gewünschte Zeit ein. DrehenSiedenRotisserieSchalter "ON".itte beachten Sie, dass sich der Ofen nicht einschalten lasst, ohne dass alle 3 Einstellungen ausgewählten wurden.

Richtlinien für die Montage der Rotisserie Spielb und ordnungsgemäß das Essen befestigen: Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Ofen nicht angeschlossen ist, ordnen Sie das Essen wie folgt:

  • Legen Sie eine Fleischgabel am Ende des Rotisserie-Spieges gegenüber dem Punkt, wobei die scharfen Enden der Gabel zur Mitte weisen undziehen Sie die Schraube etwas an.
  • Schieben Sie das andere Ende des Rotisserie-Spieß direkt durch die Mitte des Fleisches.
  • Legen Sie die andere Fleischgabel auf das andere Ende des Spielles. Stellen Sie sicher, dass die Gabel das Essen am Spiel sichert undziehen Sie die Schrauben an.
  • Stellen Sie sichere, dass sich die Gabeln nicht zu nahe an den Seitenwänden des Ofens befinden, da dies die Drehung stören besteht.
  • Beim Kochen von Geflügel, Beinen und Flügeln sollene an der Körpermit Kochstrang befestigt werden zum das Essen so kompakt wie möglich machen. Dies ist notwendig für eine gleichmäßige Bewegung der Rotisserie und um ein Ziehen zu verhindern.
    Das Essen wie gewünscht würzen oder heften.
  • Stellen Sie das Tropf-/ Backblech direkt auf die Unterseite des Ofens.
  • Setzen Sie das dicke Ende des Spieltes in die

Antriebsbuchse auf der rechten Innewand des Ofens und stecken Sie das andere Ende des Spielles in die Halterung auf der linken Innewand. Beachten Sie, dass die Laufwerksbuchse ausziehbar ist - müssen Sie sie nach außen schieren, um den Spiel safer zu halten.

  • Mit allen Wahlknöpfen in der Stellung "OFF/0" den Ofen einschalten.
  • Folgen Sie der Betriebsanleitung "Rotisserie" offen in this dem Abschnitt.

Rotisserie Braten ist ein gesunder Weg, um Fleisch zu kochen, weil die langsame Drehgeschwindigkeit natürliche Begießen von Fleisch liefert, während Fette tropfte weg fallen. Die Rotisserie kann zum Braten von Fleisch bis zu 4 Pfund verwendet werden.

ACHTUNG: Der Spiel, die Fleischgabel und die Schrauben sind hei! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie versuchen, die gekochen Speisen aus dem Ofen herausnehmer. Verwenden Sie die rotisserie Griff und Ofenhandschuhe sicher vor hoher Hitze.

KOCHTIPPS:

  1. Bevor Sie Nahrungsmittel in den Ofen stellen, setzen Sie etwas Öl auf das Grillregal.
  2. Setzen Sie die Tropfschale unter den Grillboden, damit kein Öl im Backofen fällt.
  3. Wenn die Nahrung ülig ist, wie Brathahnchen usw., verwenden Sie zwei Stücke Aluminiumfolien, setzen Sie ein Stück auf die Tropfschale und verwenden Sie ein anderes, um die Nahrung zu bedecken. Dies vermeidet Olspritzer im Betrieb.

REINIGUNG UND PFLEGGE:

Warning: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie es vor dem Reinigen abkühlen.

Achtung: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Zur Prüfung und Reparatur an eine autorisierte Kundendienstelle bringen.

VERWENDEN SIE KEINE STAHLWOLLROSTEN, ABRASIVE REINIGUNGSMITTEL ODER DIE WÄNE MIT EINER METALLENSILLE SCHRANIEREN, ALS ALLE DIESE METHODOEN DIE KONTINUIERLiche SAUBERE BESCHICHTUNG SCHÄDEN KÖNNEN.

Alle abnehmbaren Zubehor Sollte in weltsem Seifenwasser gewaschen werden oder konnen in der Spulmaschine gereinigt werden.

Die Turkann mit einem Blatt Papier oder Stoff Handtuch mit einem feuchten Schwamm und trocken gewischt abgewischt werden. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch oder Handtuch.

BENUTZEN SIE KEINEN ABRASIVE REINIGER, WENN ES DEN AUSSENBERATER BESCHÄDIGT WIRD.

VERWENDEN SIE KEINE ABRASIVE REINIGER ODER STAHL WOLLE REIBSCHWAMM Auf DER TROPFENANLAGE, WENN ES DAS PORZELLAN EMAIL BESCHÄDIGEN KANN.

Stellen Sie sicher, dass alle sauren Materialien (oder Zitrone oder Öl) sofort gereinigt werden.

LASSEN SIE ALLE TEILE UND OBERFLÄCHEN SORGFÄLTIGABTROCKNENVORAUFSTECKEN DES OFENS UND DESSEN VERWENDUNG.

FEHLERBEHEBUNG:

Sie konnen viere gemeinsame Geräte Probleme selbst zu lösen. Versuchen Sie die Vorschläge unter, um zu��en, wenn Sie das Problem lösen können, bevor Sie professionelle Hilfe suchen.

PROBLEMS POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS
Nur ein Heizelement erwartet sich.Das Gerät ist nicht eingesteckt. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose AC 220-240V ~ 50 / 60Hz an.Der Schutzschalter Ihres Hauses ist ausgelöst oder hat eine durchgebrannte Sicherung.Stellen Sie sicher, dass die Funktion, Temperatur und Zeitschaltuhr eingestellt sind.
Nur ein Heizelement erwartet sich.Die Funktionseinstellung bestimmt, welches Heizelement arbeitet.Achten Sie beim Toasten daraufuf, dass der ofen nicht auf BRATEN oder andere Einstellungen eingestellt ist.
Heizelemente heizen nicht auf .Heizelemente schalten ein und aus, um korrekte Hitze beizubehalten. Stellen Sie safer,dass der Temperaturwähler auf die gewünschte Kochstufe eingestellt ist.
Überkochte / unterkochte NahrungFalsche Temperatureinstellung. Möglicherweise müssen Sie die Temperatur auf die gewünschte Position einstellen.Rackplatzierung. Rack muss eventuell an die gewünschte Position angepasst werden.
Verbrannter GeruchNahrungsmittelanbau im Gerät, an den Heizelementen oder in der Tropf-/Backform. Siehe“Reinigen des Geräts”.

ABNORMALER ZUSTAND:

Wenn ein ungewöhnlicher Zustand auftritt,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und schicken Sieihn an eine autorisierte Kundendienstelle fur Reparaturen und /oder elektrische und Mechanische Einstellungen.

SPEICHERN IHRES GERÄTS:

  1. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevör Sie es aufbewahren.
  2. Wenn das Gerät längerere Zeit gelagert wird, stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und frei von Lebensmitteltpartikeln ist.
  3. Stecken Sie es in einem trockenen Ort wie auf einem Tisch oder Arbeitsplatte oder in einem Schrank Regal.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Gerät entspricht die 2014/35/EG Niederspannungs Richtlinie, die 2014/30/EU Elektromagnetische Verträgekeit Richtlinie, die 2011/65/EU Richtlinie auf die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die 2009/125/CE Richtlinie auf die Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte.

Sogo HORSS10505 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Dieses Symbol bedeutet, dass fur den Fall, möchten Sie das Produkt entsorgen, sobald seine Lebensdauer beendet ist, sollen Sie sich an einen autorisierten Abfallmittel wenden, fur die Abfallen von Elektro- und Elektronikgeräten selektive Sammlung

Sogo HORSS10505 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Importiert durch:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Spain

Produkt gemacht in P.R.C. -Entworfen von Sogo auf der Grundlage der europäischen Qualitätsstandards

Kundendienst: sogosat.com /

sogosat@sogosat.com/0034902222161

1

1

SOGO

Human Technology

Sogo HORSS10505 - SOGO - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sogo

Modell : HORSS10505

Kategorie : Ofen