KA 168 CB - Máquina de café BOMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KA 168 CB BOMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KA 168 CB BOMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KA 168 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KA 168 CB da marca BOMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR KA 168 CB BOMANN
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Manual de Instruções
Agradecemos a sua escolha donoxso produits.
Esperamos que a utilizesçao do aparelho sera do seu agrado.
Simbolos presentes nestas instruções de'utilização
As informações importantes para a sua segurarce está assinaladas de forma especifica. É fundamental cumprir estas instruções a fim de evitar acidentes e danos no aparelho:

AVISO:
Avis o utiliser para perigos para a sua salute e indica posséveis riscos de lesões.

ATENÇA:
Refere-se a possiveis perigos para o aparelho ou outros objetos.

IDICACHAO:
Chama a atenção para sugestões e informações.
Notas Gerais
Leia atentamente as instruções de operação antes de colocar o aparecido em等功能amento e guarde as instruções emconjunto com a garantia, a fatura e, se possível, a caixa com o material de acondicionamento interior. Se Transmitir estas informações a terreiros, ceda igualmente as instruções defunçãoamento.
- O aparelho foi acontecido exclusivamente para uso privado e para o fim a que se destina. Este aparelho não é adequado a UTILização comercial.
- Não utilize no exterior. Mantenha-o afastado de fontes de calor, luz solar direta, humidade (nunca o vergulhe em liquidos) e extremidades afiadas. Não utilize o aparelho com as gordos molhadas. Se o aparelho estiver húmido ou molhado, desluge-o imeditamente.
- quando limpar ou guardar o aparecido, deslige-o e retire sempre a ficha da tomada (puxePGA ficha, não pelo cabo) se não estiver em usozao e retire os acessos encaixados.
- Não utilize o aparecido sem supervisão. Se se ausentar, deve desligar sempre o aparecido. Retire a ficha da tomada.
- O aparelho e o cabo de alimentacao devem ser inspecionados regularamente quando a sinais de danos. Se encontrar danos, não deve utilize o aparelho.
Utilize apenas peças sobresselentes originais. - Para garantir a segurarca das crianças, mantenha todos os materiais de embalagem (sacos de plastico, caixas, esferovite, etc.) fora do alcance das mesmas.

AVISO!
Não deixe as crianças brincarem com o plácico. Uma vez que tal constitui um perigo de sufocação!
Instruções de segurarça especials para este aparecido

AVISO: Risco de queimaduras!
- A plac de aquecimiento e a cafeteira atingem temperatas mucho elevadas. Segure a cafeteira de vidro apenas pela pega.
-
Nunca abra a tampa do deposito de agua enwhicho o aparelho estiver em functiomento.
-
Utilize o aparelho apenas sobre uma superficie de trabalho nivelada.
- Utilize o aparelho apenas quando o deposito de água estiver abastecido.
- Não desloque o aparecido quando estiver em funciona.
-
Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos sob supervisão ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização segura do aparecido e comprehendam os perigos envolvidos.
-
A limpeza e manutençãoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem supervisão.
- Mantenha o aparecido e o cabo fora do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
- Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia ou conheçimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à'utilisation do apareiro de forma segura e comprehend os perigos envolvidos.
- Não tente reparar o aparecido por silisho. Contacte sempre um专业技术o autorizzato. Para fazer a exposicao a perigos, Solicite sempre a substituiacao dos cabos danificados ao fabricante, ao服务于客户 ou a um专业技术o qualificado. O cabo de substituiacao deve ser do mesmo tipo.
- Este aparelho destino-se a preparar café a partir de café moiedo.
-
Utilize o aparelho apenas em和地区 secas e no interior. O aparelho destina-se a utilização domestica e similares, mais como:
-
Em copas de functionários de lojas, escritórios e outras和地区 commerciais;
- Por hospedes de hotelis, motés e outras instalações de aloamento.
Não se destina a utilização em alojamentos rurais ou estabelecimentos de alojamento e pouco-almoço.
ATENÇA:
O aparecido não deve ser MER Gulhado em agua para limpeza.
- Consulte as instruções fornecidas no capítulo "Limpeza".
Componentes fornecidos
1 x Cafeteira automática 1 x Jarro termico
1 x Suporte para filtros 1 x Tampa para o jarro
Desembalagem o aparelho
- Retire o aparelho da embalagem.
- Retire todos os materiais de embalagem, tais como能得到as, material de enchimento, atilhos de cabos e pedacoes de cartao.
- Verifique a integrazione do conteudo.
- Caso o conteudo da embalagem esteja incomplete ou existam danos visíveis, não utilize o aparecido. Devolver-a imeditamente ao distribuidor.
INDICADA:
É possével que o produit contenha résiduos de fabrico ou pó. Recomenda-se a limpeza do aparelho de acordo com o capítulo "Limpeza".
Instruções
Colocacao
- Coloque a cafeteira automatica sobre uma superficie estável e nivelada. Coloque o aparecido de modo a que não se vire.
- Não coloque o aparecido jusqu'à fogõesétricos ou a gás, nem de qualquer outras fonte de calor.
Ligaçãoétrica
- Assegure-se de que a energia elétrica de que dispõe corresponde às espécificações do aparelho. As espécificações está impressas na etiqueta decharacteristicas.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de parede corretamente instalada e com ligationa a terra.
Funcionamento
Antes de fazer café pela primaira vez, utilizez das vezes o aparelho apenas com agua limpa e semAGO.
Este procedimento elimina o poque pode ter-se acumulo durante o transporte.
Funcimiento
Preparação da区内 de café
- Abra a tampa do deposito de agua.
- Encha o deposto de agua, na parte posterior do aparelho, com agua fria consoante a quantidade de cháhenas de café que pretende fazer. Oível de agua épresentado no indicator.
INDICADA:
Pode utiliser a cafeteira para enchir o deposito de agua.
ATENÇA:
Não encha demasiado o deposito! Não encha acima da mesma 8.
- Enrosque a tampa no jarro de modo a que o botão na tampa fique na direção da pega.
- Assegure-se de que o suporte de filtros fica devidamente fixo.
- Vire a boa inferior doimento de papel (tamanho 1x4) e colocque-o no funil doimento. Em seguida, encha-o com cafe moido.
- Fecha a tampa do deposito de agua até ouvir um clique.
- Coloque o jarro com a tampa enroscada sobre a plac de aquecimento.
ATENÇA: Dispositivo antipingos
O aparecido possui um dispositivo antipingos. Este dispositivo Fecha-se aoutar a cafeteira e, se ainda existirágua no filtro, impede que o café pinguque sobre a placad aquecimento.
- Assegure-se de que a tampa está fixa à cafeteira, uma vez que abre o dispositorio antipingos.
-
Se ainda existirágua no depósito, colocque a cafeteira sob o mesmo assim que possível. Caso contrário, o FILTER pode transbordinar.
-
Ligue o aparelho. A luz indicadora no interruptor acende-se.
O café está pronto
INDICADA:
Oprocesso de preparacao de cafe demora aproximamente 10-15 minutos.
- Quando ja não passar mais caféleo,flotr,poderirar a cafeteira.
- Desigues o dispositoivo. A luz indicadora apaga-se.
- Se quiser servir café a partir do jarro, pressione o botão na tampa.
INDICACHAO:
Podeletalo:
AVISO:
Se quiser preparar imeditamente除外 jarro de café, deslige o aparelho. Deixe-o arrefecer com o deposito de agua aberto para fazer salpicos de agua quente ao encheter de agua.
Desincrustamento
O desincrustamento é necessário quando o tempo de preparação de caféacularmente.
- Utilize apenas produits anticalcário citricos de base acida disponível comercialmente.
- Siga as instruções de'utilisation recomendadas.

AVISO:
- Posteriormente, delve ferver agua limpa na cafeteira, très ou quatre vezes, a fim eliminar quaisquer residuos do agente desincrustante.
- Não utilize café moido!
- Não utilize estaágua para consumo.
Limpeza

AVISO:
- Antes de limpar, retire sempre a ficha daTomada e aguarde até o disposítivo arrefecer.
- Não mergulhe o aparecido em água. Caso contrário, poderá ocorre umCHOque elétrico ou incêndio.

ATENÇA:
- Não utilize uma escova de arame ou quaisquer outros itens abrasivos.
-
Não utilize deterentes acidos ou abrasivos.
-
O exterior do dispositivo deve ser limpo conforme necessario com um pano ligeiramente humedecido, sem quaisquer aditivos.
- Retire os resíduos de borras de café com uma toalha de papel no revestimento interior. Em seguida, limpe com um pano humido.
- Pode limpar o suporte de filtros de forma normal, com agua morna corrente.
- Não vale a jarro em água. Limpe o exterior do meu com um panoágudo. Pode exxaguar o interior do jarro com agua quente. Se necessário, utilize uma escova macia.
Armazenamento
- Limpe o aparelho conforme descripto e deixe-o secar completeness.
- Para períodos mais longos de não'utilisation, recomenda-se que guarde o aparecido na embalagem original.
- Guarde sempre o aparecido num local seco e bem ventilado, fora do alcance das crínanças.
Resolução de problemas
| Problema Causa | possível Solutação | |
| O aparelho não funciona. | O aparelho não está ligado à corrente elétrica. | Verifique a tomada de parece com um aparelho diferente. |
| Introduza correto-mente a ficha na tomada. | ||
| Verifique o fusível. | ||
| O aparelho está avariado. | Contacte a minha assistência técnica ou um centro de reparação. | |
| Bloqueio do FILTER: saem borras de café molecido pela extremidade do过滤. | O dispositalvo antipingos está fechado: a cafeteira não se encontra sobre a placac de aquecimento ou a tampa não está colocada na cafeteira. | 1. Desligue oaporelho. Desligue da alimentação de corrente.2. Coloque a cafe-teira com a tampa sobre a placac de aquecimento para que o过滤 soit esvaziado.3. Deite fora o过滤 de papel.4. Limpe oaporelho conforme descripto. |
| Demeaniado café molecido no过滤. | ||
| Borras de café no café. | O过滤 de papel é demasiado pouco-no. | Utilize um过滤 de papel de tamanho "1x4". |
| Demasiado café molecido no过滤. | Utilize menos café molecido. | |
| O processo de preparação do café demora muito tempo. | Depósitos de cal-cário no aparecido. | Descalcíque o aparecido conforme descriço. |
Dados&Tecnicos
Modelo: .KA 168 CB
Alimentação: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 870 W
Capacidade: ..aprox. 1,0 litro
Classe de protecao:
Reservado o direito de efectuar 修改as e de concepcao no decurso do desenvolvimento continuo do produits.
Este aparecido foi testado nos termos de todas atuais direitivas da CEE relevantes, tais como as diretivas sobre compatibili-dade eletromagnética e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais recentes prescrições de segurança.

Eliminação
Significado do symbolo de "caixote do lixo"
Proteja o ambiente: não elimine o equipoamento eletrico em?). Conjunto com o lixo domestico.
Devolver todo o equipamento eletrico que ja não ira usar aos pontos de recolha destinados à eliminação dosmosmos.
Desta forma, contribuirá para fazer os potecções efeitos pernicosos que uma eliminação incorrente de objetivos usados tera, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.
Tal irá contribuiar para a reciclagem e para outras forme de reutilização de equipamentos electricos e eletrónicos.
Junto das autoridades locais, poderá obter informações relacionas aos locais onde o equipamento pode ser eliminado.