BOMANN KA 168 CB - Maquina de cafe

KA 168 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 168 CB BOMANN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN KA 168 CB - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KA 168 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 168 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 168 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO KA 168 CB BOMANN

Instrucciones de servicios

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

iNOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Notas generales

Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, tambiénentauee manual de instrucciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
  • No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dazo, no seoulda seguir utilizando el aparato.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

A VISO!

No deje jugar a los niños con la lámina.

Existe peligro de asfixia!

Instrucciones especialas de seguridad para el aparato

AVISO: Riesgo de quemaduras!

  • La plancha tírmica y la jarra se ponen muy calientes. Agarre la jarra de cristal solo por el asidero.
  • Nunca abra la tapa del deposito de agua durante el proceso de preparación.
  • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
  • SoloDebe utiliser el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.
  • Nouvea el aparato cuando esté en funciona.

  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 y más años si está bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva.

  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Los niños no debenugalgar con el aparato.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con descapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarpeligros,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar personaequalida.
  • Este aparato sirve para preparar café molido.
  • Utilíce lo solo en un zona seca interior. El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:

  • En cocinas de tiendas, ofecinas y otheras commerciales;

  • Por huéspedes en hoteles, moteles y otheras instalaciones de alojamento.

No está destinado a su uso en establishimientos Bed & Breakfast o alojamente rurales.

ATENCLON:

El aparato no debe sumergirse en el agua para limpiarlo.

  • Consulte las instrucciones incluidas en el capítulo "Limpieza".

Piezas suministradas

1 x Cafeteria automática 1 x jarra térmica
1 x Soporte de filtrlo 1 x tapa para la jarra

Desembalaje del aparato

  1. Extraiga el aparato del embalaje.
  2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como piellas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
  3. Compruebe que esten todos los materiales.
  4. En el caso de que el contenido del paquete está incompleto o si se apprecian daños, noonga el aparato en funciona. Devuélvalo inmediamente al commerciente.

NOTA:

Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".

Instrucciones

Ubicación

  • Coloque la cafeteria automatica en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse.
  • No coloque el aparato cerca de una estufa electrica o de gas ni ninguna other fuente de calor.

Conexión electrica

  1. Asegürese de que el cable de alimentación se corresponda con las specifications del aparato. Las specifications están impresan en la etiqueta.
  2. Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.

Utilación

Antes de hacer café por primera vez,hawk fungionar el aparato dos vezes solo con agua limpia y sin filtro de papel.

De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte.

Utilización

Preparar la cafeteria

  1. Abra la tapa del deposito de agua.
  2. Rellene el deposito de agua posterior con agua fria según lacantidad deseada de tazas de café. El nivel de agua se做不到 en el indicator.

iNOTA:

Para el llenado del deposito de agua pueda usarse la jarra.

ATENCLON:

;No sobrellene el deposito! No llene por encima de la marchacion 8.

  1. Atomille la taps en la jarra de modo que el botón en la tapa quede dirigido hacía el asa.
  2. Asegürese de que el soporte de filtro está bien fjido.
  3. Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamanio 1x4), colocuelo en el portafiltro y llene este con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café.
  4. Cierre la tapa del deposito del agua hasta que haga un ruido al encajar en su lugar.
  5. Coloque la jarra con la tapa atomillada sobre la placal calentadora.

BOMANN KA 168 CB - ATENCLON: - 1

ATENCLON: Interruption de goteo

El aparato incluye una función de interrupción de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Este evita que el café gotee sobre la placá de calentimiento si todasay hay agua en el bajo.

  • Asegürese de que la lengüeta está fjada a la jarra para café. Activa la interrupción de goteo.
  • Si se ENCuentra todavía agua en el deposito ponga la jarra a tiempo debio. En caso contrario podra detramarse el bajo.

  • Encienda launidad. Se iluminará la luz piloto en el interruptor.

El cafe está lista

NOTA:

El proceso de coccción durará entre los 10-15 Minutes.

  • Cuando todo el café haya pasado por el filtro, pueda partir la jarra.
  • Desconecte el aparato. La luz piloto se apagará.
  • Si quiere servir café desdela jarra, presione el boton en la tapa.

NOTA:

El portafiltro se pueda, por su asa, extraer de laquina.
Este可达 por exemple la eliminacion del filtro de cafe viejo.

AVISO

Si quiere preparar inmediamente other jarra de café, apague la unidad. Espere a que se enfré con la tapa de deposito de agua abierta de modo que no haya salpicaduras al volver echar agua.

Descalcificación

Es necesaria una descalcificacion cuando el tiempo de cocccion aumenta considerablemente.

  • Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos citricos.
  • Por favor dosificque la cantidad como indicado en el detergente o en el papelcomingsado.

BOMANN KA 168 CB - Descalcificación - 1

AVISO:

  • Después hierve 3-4 vezes agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante.
  • No utilise polvo de café!
  • Este agua no se debe consumir.

Limpieza

BOMANN KA 168 CB - Limpieza - 1

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

BOMANN KA 168 CB - AVISO: - 1

ATENCLON:

  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

  • Las partes exteriores del aparato las deben limpiar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.

  • Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior. A continuación, limpie la carcasa con un pajo humedo.
  • Puede limpar con normalidad el soporte del grifo con agua corriente Templada.
  • Nosumerja la jarra en agua. Limpie el exterior con un pano humedecido. Puede'enjuagar el interior de la jarra con agua Templada. En caso necessario pueda utiliser un cepillo suave.

Almacenamento

  • Limpie el aparato tal como se describe ycede que se seque porcomplete.
  • Cuando no utilise el aparato durante largos periodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embarlaje original.
  • Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado yuya del alcance de los niños.

Resolución de problemas

Problema Posiblecausa Solutión
El aparato no funciona.El aparato no está conectado al sumi-nistro electrico.Compruebe la toma electrica con(other aparato.
Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
Compruebe el fusible.
El aparato está defectuoso.Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicios.
Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtro.La interrupción de goteo está cerrada: La jarra no está en la placá de calentimiento o la tapa no está en la jarra.1. Apane el aparato Desconecte el enchufe de la toma de suminis-tro electrico.2. Coloque la jarra para café con len-güeta en la placá de calentimiento para que el filtros de drene.3. Deseche el filtros de papel.4. Limpie el aparato tal como se descri-be.
Demosado polvo de café en el filtró.
Granos de café en el caféEl filtró de papel es muy(PC)pequeño.Utilice un filtró de papel con tamaño "1x4".
Demasiado polvo de café en el filtró.Utilice menos polvo de café.
Problema Posiblecausa Solutación
El proceso de preparación tarda mucho.Depósitos de cal en el aparato.Descalcifique el aparato tal como se describe.

Datasétécnicos

Modelo: KA 168 CB
Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 870 W
Cantidad de lienado: aprox. 1,0 Litro
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 1,70 kg

El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguidad.

BOMANN KA 168 CB - Datasétécnicos - 1

Eliminación

Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Peso liquido: ..aprox. 1,70 kg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : KA 168 CB

Categoría : Maquina de cafe