KA 183 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 183 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA 183 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 183 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 183 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO KA 183 CB BOMANN
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
iNOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidadmente el manual de instruciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entrega el manual de instruciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clávia de la caja de enchufe. - Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caía de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañas. En caso de que se comprobara un dano, no se podráSESAR Utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitar peligos,deo sustituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilize accesos originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deja jugar a los niños con la lamina. iExiste peligro de asfixial
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Solo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juecen con el aparato.
Instrucciones especiales de seguidad para el aparato
- Coloque laquina de café sobre una superficie segura y plana. Coloque el aparato de talmania que no se pueda高尔car.
- No coloque el aparato al lado de una cucina de gas o electrica o de另一边 fuente de calor.
Solamente llene el deposito de agua con agua fria!
AVISO:
Nunca abra la cubierta de filtro durante el proceso de coccción, se podrian provocar quemaduras.
iNOTA:
Durante la puesta en marcha sale vapor de agua por encima del portafiltro! De esta forma se pueda formar agua condensada en la cubierta superior del aparato. Este es normal y no perjudica la direccion del aparato!
- Nouvea el aparato cuando este en functiagnostico.
AVISO:
La placacemantenimientode calor y la tapadel deposi- to de agua se calientan是多么. Peligro de quemaduras!
-
Después de una instrucción y considerando el manual de instrucciones se podra utilizar el aparato
-
en cocinas para empleados, en negócios, oficialas yotiros espacios con fines commerciales
- por clientes en hoteles, moteles y除外 instalaciones para vivir.
No está destinado para el uso en mansiones agrícolas o en pensiones con desayuno.
Puesta en servicios del aparato
- En caso de que existe, aparez todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato.
- Limpie todas las piezas con un pañó humedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte.
- Ahora coloque en sucesión inversa todas las piezas.
NOTA:
Antes de la prima cocción de cafécede pasar para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fria por el aparato.
Conexión electrica
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la noma. Lasindicaciones necessarias las encontrar a en la placia indicadora de tipo del aparato.
Funcionamento
Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante.
- Llene ahora el deposito con las correspondientes cantidas de tazas de agua fria, las cuales可以选择 visualizar en el nivel de agua.

NOTA:
Para el llenado del deposito de agua pueda usarse la jarra.

ATENCLON:
No sobrellene el deposito! No llene por encima de la MARCación 14!
Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamaño 1x4), colóquelo en el porta-filtro y llene este con polvos de café. Se rueda tener atencion de que el filtro no sobresalga del porta-filtro. Llene el filtro con polvos de café.
Cierre el deposto de agua.
- Posizione la jarra sobre la superficie de estacionamento.

ATENCION:PARADA DE GOTEO
No retire la tapadora de la jarra.Estaccionar la aslllamada parada de goteo.
-
Su aparato dispone de un paro de goteo. Al partir la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de estaforma que el agua gotee sobre la placadeposo.
Si se encuesta todavia agua en el deposito ponga la jarra a tiempo bajo. En caso contrario podra derramarse el filtró. -
Conecte el aparato.

NOTA:
- La lámpara de control en el interruptor se illumina.
-
El proceso de coccción durará entre los 10关键时刻.
-
Cuando todo el café haya pasado por el filtro, pueda partir la jarra.
- Desconecte el aparato. La lampara de control se apaga.
OTA:
El portafiltro se pueda, por su asa, extraer de laquina.
Esto可达 por exemple la eliminacion del filtro de cafe viejo.
AVISO:
Si deseas de inmediato preparar otra jarra de cafe, desconecte el aparato. Deje que se enfré el aparato con el depósito de agua abierto, para evitar salpicaduras de agua calientes al llenorlo con agua.
Descalcification
Es necesaria una descalcificacion cuando el tiempo decocci.
aumenta considerablemente.
- Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes convenciones a base de acidos citricos.
Por favor dosifique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acoscompado. - Indicación importante! Después de la descalcificación hierva varías vezes (aprox. de 3 a 4 vezes) agua fresca sin café en laquina.
- Esto eliminarlos residuos del procesode descalcificacion.
- Este agua no se debe consumir.
Limpieza

AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua. Podria causar un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
No utility detergents agresivos or abrasives.
Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.
- La jarra y launidad filtrante limpielos de laforma habitual en un bazo de agua y detergente. En caso de que sea necessitieso utilise un cepillo suave.
Datasétécnicos
Modelo: KA 183 CB
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 900 W
Cantidad de llenado: aprox. 1,5 Liter
Clase de proteccion:
Peso neto: ..aprox. 1,45 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jglg 8 glll
J
alai jia cai bai
clll sina jia sae gao
:
clll jia cai p 11111111
14.26 le 2y elal Jai y I jai ji jai
(4×1)
a
.
eall jis ohe giej
yibai pui bai:
ybiit pi pi bai bi liqie gll che Jj
Joa 111 111 111 111 111 111 111
gill jbi li ciu yaiy gaiy
S_ GHI = 12 · EH · CG
gclgl jll glall glll
a
j1
:
Ciiill gaiiil ciaaa i
10 10 10
aill jil 1kay jall jdo ogell jdo jall jie pae
.clc jll
sill 1y jy jy
S OBC = S COD + S_ BOC
Jy 1
Jlll lgl 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
y = - ( x - 2) ^2 + 9 = - x^2 + 4x + 5
1
jall clll jil gial ciai clll jj jy jil qsl
Aisall ola sle 1ie jall
1
jbs 2015
1
paae jao) aolaii Jia jao jao jao jao jao jao jao
1g 20000000000000000000000000000000000000
a1 = 1,a2 = 2,a_3 = 3
Caaaill lalal jaiiau uuc y gauu uuiy peale
jieell plesw wiy jy