NV6200 - Limpador a vapor H.KOENIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NV6200 H.KOENIG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NV6200 H.KOENIG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NV6200 - H.KOENIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NV6200 da marca H.KOENIG.
MANUAL DE UTILIZADOR NV6200 H.KOENIG
- Nunca se auto-montar e reparar
- A suautilizaçãosoépermitidaa um operador qualificado.
Nunca deixar as crianças brincarem com o aparelho
- Manter este aparecido afastado da imersão e de salpicos de água
- Nunca utilize o aparecido se o cabo de alimentação e a ficha de alimentação estiverem danificados ou se a tomada estiver solta
- Verificar se a fonte de alimentação de entrada está em conformidade com os requisitos - tensão 220
- Nunca danIFICar o cabo de alimentacao (por exemple, fazer, esticar e torcer excessivamente)
- Devem ser realizadas espécificações separatadas para tomadas de mais de 15A
- Nunca toque na ficha, no cabo ou utilize o aparecido com a boa molhada.
Atença
- Nunca tocar no bocal durante ou antes a'utilização do aparecido ou quando o vapor não estiver completeness arrefecido
- A fixa de alimentação deve ser desligada quando terminar de utilizesse este aparecido.
- NuncaAbrir avalvula de seguranca durante autilizaço do aparelho
- Nunca deixar que a ficha de alimentação está manchada com materiais pouco claros
-
Nunca o utiliser em materiais instáveis e resistentes ao calor.
-
Nunca deixe o deposito de água vazio deposito de o ligar
- Nunca danifique a fonte de alimentacao. Por exemple: desligue a ficha suave e diretamente antes a utilizaçao, mas não puxe o cabo.
- Nunca coloque o corpo do aparecido de cabeca para baixo depuis de o ligar
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÉS
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por uma和个人 com qualificações semelhantes, de modo a fazer qualquer perigo.
- Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, exceto se tiverem recebido supervolvimento ou instruções relatives à'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincar com o aparelho.
- O aparecido deve ser desligado da tomada après autilização e antes da limpeza ou manutençao do aparecido pelo utiliser.
- Não utilizes em pescinas com água.
- AVISO - Perigo de escaldadura
- O liquido ou o vapor não devem ser direcionados para equipamentos que contenham componentes electricos, mais como o interior dos fornos.
- A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização
- Encha o deposto de agua apenas com agua, nunca tente encher com qualquer detergente ou autres liquido (se
a nódoa for grave, pode utiliser o detergente diretamente sobre a nódoa ou ligado à escova para a limpar
- Não prolongar a utilização continua no mesmo local porque o vapor provoca temperatas elevadas
- O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido umaqueada, se forem visíveis sinais obvios de danos ou se tiverfugas.
-
Nunca tente utiliser o vapor para limpar as seguides superficies :
-
Produtos de couro
- Encerar os moveris e a cama, ligar (retirar a cera)
- Superficie de produits de madeira com decoração
- Produtos de fibra sintética, seda, canhamo ou tecido de cor profunda
- Os produits de vidro com temperatura ambiente inferior a 0^ , utilizingo vapor a alta temperatura, poderrebentar. (no inerno, por favor,ptime não usar) em vidro
- Produtos de plástico (deformação ou descoloração, etc.)
- Não adequado para vapor de água e alta temperatura de bens ou produits (artigos resistentes ao calor)
- Sem mate, sem almofada, sem revestimento e o papel de parede absorve fácilmente a agua, etc.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionados e receberam instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e estáhlenamente conscientes dos perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas não podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem pelo menos 8 anos de idade e forem supervisionadas por umadulto.
-
Manter o aparelho e o respetivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
-
Ao utilizes equipamento eletrico, devem ser sempre tomadas precauções de segurar a para fazer o risco de incério, quando eletrico e/ou ferimentos em caso de'utilisation inadevida.
- Certifique-se de que a tensão nominal na placá de caractéricas corresponde à tensão principal da sua instalação. Se não for esse o caso, contacte o revendedor e não ligue a unidade
- Nunca deixar o aparecido sem vigilência durante o acontecimiento.
- Mantenha este documento àIELD e entrega-o ao futuro proprietario em caso de transferencia do seu dispositalo
- O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido umaqueada, se forem visíveis sinais óvios de danos ou se tiverfugas.
- Nunca abra o aparecido pelarente, posizione-se sempre ligeiramente para oazo para evaporar queimar-se com o vapor.
- Desligue a boaquina de limpeza a vapor antes de efetuar limpezas, reparacoes ou manutencao.
- O vapor não deve ser apontado diretamente para equipamentos electricos, cabos de alimentação ou peças que contenham componentes electricos (por exemplo, no interior de fornos, frigoríficos, interruptores e Luzes, fornos de micro-ondas, ecrás).
Cuidados especials
-Nunca lançar o vapor contra pessoas ou animais e nunca tentar tocar no vapor e no bico de vapor
-Por favor, guarde este aparecido num local onde ascriçanas não o possam apanhar
-Por favor,Abrir a valvula de segurarca até ao arrefecimento
COMPONENTE
R: A figura da boaina de limpeza a vapor multifunções e os acessórios

- Limpador de vapor 2. Copo de medicacao
- Cabide 4. Tubo de extension 15. Enrolador de bobinas
- Bocal grande 6. Escova redonda em aço inoxidável
- Escova redonda de nylon 8. Escova de engomar
- Escova para janelas 10. Toalha grande
- Toalha de engomar 12. Escova de chao
- Planador de alcatifa 14. Escova
Acessórios para alcatifas e tapetes

B: Compartimento de acessórios
A mangueira de vapor com pistola de vapor deve ser ligada ao aparelho e o acessario pretendedeve ser colocado antes de se poder utilizes o vapor. A boaina de limpeza a vapor possui umcompartimento de acessórios que aloja o bocal grande, a escova redonda.

A boa, de limpeza a vapor deve sempre encher de agua antes de ser realizada. Utilize o copo de medico para encher a caldeira de agua. Não excessa a capacidade Tmaxa de enchimento. Consulte a LINHA DE CAPACidade DE AGUA NO COPO DE MEDICAO.

Observação:
-
Rodar a valvula de segurar quando a agua estiver cheia e não encher demasiado. O maior é 1,5L.
-
Se a luz vermelha acender, significa que há falta de água, por favor desligue a alimentação e aguarde o arrefecimento antes de Abrir a valvula de segurar.
Monte o tubo de extensão se o aparecido de limpeza a vapor for正常使用 para limpar o chão ou janelas de locais alto ou和地区 de dificil acesso. Para o fazer, empure a extremidade aberta do tubo para dentro da pistola de vapor até que o botão de libertação da pistola de vapor encaixe no lugar. E um ou dos tubos de extensão, se necessário. Prima o botão de desbloqueio adequado e afaste os tubos com um movimento de descarga parakatirar o tubo de extensão.

10) Bocal grande
Este bocal permite limpar comfacilityadocaisde dificilccesso,comocantos,juntas ecasas de banho.Basta empurrar o bocal dobrado firmamente para dentro da pistola diretamente.

11) Escova redonda de metal e escova redonda de nylon
A escova redonda de metal e de nylon é empurradafirmamente para dentro do bocal dobrado da mesma forma.
Até a sujidade mais persistente pode ser removida, por exemplo, estores, radiadores de aquecimento central, valvulas, etc. Utilize uma escova mental pouco. A escova de nylon é adequada para o aquecimento de manchas em materiais menos sensíveis, como oço inoxidável ou a pedra. Basta puxar com um movimento descendente para a remover diretamente.

12) Escova de janela
Para limpar janelas, espelhos ou azulejos com objectos de superficie lisa, utilize a escova para janelas com lamina de borracha combinada com um pulverizador de escova para limpar.

Para passar a ferro o tecido, utilize a escova para empurrarfirmamente a pistola. Além disso, pode colocar o tubo de extensão na(CC) e pendurar o cabide diretamente no tubo de extensão.

14) Escova de chão
Fixe o bocal da escova para pavimentos na extremidade do tubo de extensão. Certifique-se de que o bocal encaixa no lugar aquando da montagem. A escova para pavimentos é ideal para a limpeza de revestimentos de paredes e pavimentos laváveis. Pode ser'utilizada com ou sem a toalha. Com a pressão exercida no lado inferior do suporte, abra os clipes para colocar a toalha no lugar.

FUNCTIONAMENTO
1: Montagem dos respectivos acessórios.
2: Utilizar o copo de medicacao para encher agua. O maior é 1,5L. Rodar a valvula de segurar antes de a ligar.
Atença especial
Por favor, tente seleccionar a agua limpa.
Por favor, não utilizes alcool ou detergente para o preencher.
3: Preparacao para utilizesao
*Utilizar a ficha de alimentação na tomada (verificar se a tensão é de 220-240V).
(1) Ligar o interruptor ON/OFF. A luz acende-se a vermelho.
(2) O indicator luminoso verde indica que a pressão está a atingir os dados de regulação (4 bar). O vapor está pronto a ser utilizado.
4: Com o polegar, premir o interrutor de vapor.
- Pode verificar se existe umbloqueio ON/OFF para crianças. Se estiver no lado OFF, não ha vapor. É necessario empurrar diretamente para baixo.

*Se precisar de utiliser o modo continuo, tem de premir continuamente o irritrutar de vape.
5: Desligar aquina
Apos a utilização, fechar o interrutor de alimentação. Retirar a ficha da tomada. Aguarde o arrefecimento antes de Abrir a valvula de segança. E retire a água antes de a guardar.
ARMAZENAMENTO E LIMPEZA
- Não guardar num local quente
- Conservar em local seco e ao abrigo da luz
- Lembre-se de退市ar a agua sempre que acabar de aoutilizar para fazer reacções químicas.
Desligue sempre a unidade e deixe-a arrefecer antes de a limpar.
CUIDADO: Nunca vergulhe o aparelho em água ou em qualquer除外ly.
- Limpar o exterior dos elementos com um pano humido e um pouco de detergente da louça, se necessário. Limpar bem com um pano seco. Não utilizear Produtos de limpeza agressivos ou esponjas abrasivas.
- Recomenda-se a descalcificação regular do aparecido (uma vez por mês) para um melhor desempinho. Para o efeito, utilize vinagre ou及其他 coisa de descalcificação adequado.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não utilizes em situações anomalas. Contactar o centro de vendas ou o服务于 venda de sua Empresa. Não efetuar reparacoes em casa, caso contrário pode fazer perigo.
| Situação | Verificar de acordo com os seguintes pontos | solução |
| Sem vapor de pulverização | A ficha não está bem inserida na tomada elétrica A luz de indicação do interruptor não está a acender Sem água bomba de água bloqueada | Inserir novamente ou trocar a tomada elétrica Ligar o interruptor Encher o depessoito de água Pedir a um professional para reparar |
| A água está a sair do bico | a água caiu do local para a primarya利用率 Hidropisia no tubo mole | É um fenómeno normal. Pode pulverizar o copo primeiro Endireitar o tubo macio e pulverizar a água completeness |
| Instalação de acessórios | Instalar corretoamente ou não | Reinstalar |
ESPECIFICAZONS TECNICAS:
| Tensão | 220-240V |
| Potência | 2000W |
| Capacidade do depessoo de água | 1.5L |
| Tempo de vaporização continua | 45Minutos. |
| Pressão Tmaxima de pulverização | 4 barras |
ACESSORIOS
| peso | 5,2 kg |
| Cabo de alimentação longo | 4M |
| Acessório | Tubo de extensão | Escova de chão | Escova de engomar | Escova de vidro | Bocal grande | Copo de medação | Cabide |
| Quantidade | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Acessório | Escova de nylon | Escova de aço inoxidavel | Escova de engomar toalha | Toalha para escosvas de chão | Manual de instruções | O-ring | |
| Quantidade | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |
GARANTIA
O periodo de garantia dos outros produits é de 2 anos, salvo indicação em contrário, a conta da data da compra inicial ou da data de entrega.
Se tiver algoum problema ou duvida, pode aceder fácilmente as nosssas páginas de ajuda, dicas de resolution de problemas, perguntas freqentes e manuais do'utilizar no nosso sitio de service: https://sav.hkoenig.com.
Ao escrever o nome de referencia do seu disposito na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponivel, concebido para melhor satisfazer as suas necessidades.
Se ainda não encontrar uma resposta para a sua pergunte ou problema, clique em "A resposta resolves o seu problema?". Isto direcioná-lo-á para o Formulário de pedido de apoio ao cliente, que pode preencher para confirmar o seu pedido e obter ajuda.
CONDIÇÉS DE GARANTIA
A garantia cobre todas as falhas que ocorrém em condições normais de'utilização, de acordo com a utilização e as espécificações do manual do utilizesor.
Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte durante o envio do produitselo propriétário. Não inclui o desgaste normal do produits, nem a manutenção ou substituição de peças consumíveis.
EXCLUSAO DA GARANTIA
- Acessórios e peças de desgaste (^*)
- Manutenção normal do aparelho.
- Todas as avarias resultantes de uma utilização Incorrecta (choques, desrespeito das recomendações relativas à alimentação eletrica, mais condições de享用ação, etc.), de uma manutenção insufficiente ou de uma utilização incorrecta do aparelho, bem como da utilização de acessórios inadequados.
-
Danos de origem externa: incendio, danos por agua, picos electricos, etc.
-
Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas que não estejam autorizadas a fazer-lo (nomeadamente o uso).
- Os produitsçu numero de série esteja em falta, deteriorado ou ilegível que não permit a sua identificação.
- Os produits sujeitos a aluguer, demonstracao ou exposicao.
(*) Algumas peças do seu aparecido, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e a frequência de utilizesçao do aparecido. Este desgaste é normal, mas pode ser acontecido por mais condições de utilizesçao ou de manutenção do seu aparecido. Por consuque, estas peças não está cobertas pela garantia.
Os acessórios fornecidos com o aparecido también está excluídos da garantia. Não pode ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos diretamente no meu site: Web: https://sav.hkoenig.com/.
AMBIENTE
CUIDADO:

Não elimine este produto como o fez com outros produits domesticos. Existe uma separação destes resíduos em comunidades, pelo que tera de se informar muito das autoridades locais sobre os locais ond pode devolver este produit. De facto, os produits
electricos e electronicos contém substancias perigosas que tem efeitos nocivos no ambiente ou na saude humana e devem ser reciclados. O*simboloquiry indica que os equipamentos electrolycicos e electronicos devem ser escolhidos com cuidado, um contentor de resíduos com rodas está marcado com uma cruz.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Franca www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05