NV6200 - Limpiador a vapor H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NV6200 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NV6200 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV6200 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV6200 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO NV6200 H.KOENIG
- Nunca intente arreglar por ustedismo el aparato
- Solamente personal autorizzato deben reparar el aparato
- mantenga al aparato alejado del agua y no lo sumerja
- No utilise el aparato si el cordón de alimentación está dañado
- Verifique que la corriente électrique de su hogar sea de 220-240V
- No dañé el cordón de alimentación (no lo doble, no tire de el, no lo retuerza)
- El enchufe debe ser de 15A
- No toque el enchufe u opere el aparato con manos mojadas
Atencion
- No toque la boquilla del aparato cuando está en funciona
- Debe de desconectar el aparato cuando haya terminado de utiliserlo
- Nunca abra la valvula de seguridad cuando el aparato esta en uso
- Nocede que el conductor se ensucie
- No utilise el aparato en superficies inestables y no resistente al calor
- Nocede que el tanque se vacie durante el uso
- Nunca dañé el enchufe, no hale del cable正常使用 el enchufe para agarrarlo.
- No voltee el aparato antes de haberlo encendido
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE
- Si el cordón esta dañado deben ser reparado por un technician autorizado paraatarructarriesgo.
- Este aparato n deben ser utilisé por personas con limitaciones físicas o sáquicas. Solamente lo podráns利用率 si han sidocretanados o supervisados por una persona responsable.
- Los niños deben de ser supervisados para verficar que no juguen con el aparato.
- El aparato debe de ser desconectado afterwards de su uso o antes de limparlo.
- No lo utilise en piscinas que contengan agua.
- CUIDADO – Peligro de escaldamento!!
- El vape no deben dirigirse hacer el interior de aparatos con componentes electricos como hornos.
- El tapón no deben abrirse durante el uso del aparato.
- Solamente utilise agua para el uso del aparato. No utilise jabones u otros liquidos. Si las manchas son muy résistentes ponga el jabón directamente sobre la mancha.
- No utilise el vape durante un tiempo prolongado sobre unaquiazone, el vapor create una temperatura muy elevada.
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
-
No utilise el vape sobre las superficiesSIGUIENTES:
-
Productos depiel
·muebles con cera (puede remover la cera) - Productos de madera o decoración superficial
Fibras sintéticas, seda, canamo u colores oscuros - Vidrios a bajas temperatas, la diferencia de temperatura puede causar que el cristal se romp
-
Productos de plástico (puede decolorarlos o deformarlos)
-
No utiliser en colchones, almohadas o papel tapiz, estas你能ten absorber el agua.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de这个时代, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como微量元素 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tenerGRAM precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
- Nunca deje launidad desatendida cuando está en funciona bajo el control del director.
- Por favor, tengá este documento a mano y entrada al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para estarquerquemarse con el vapor.
-
Desconecte el limpiador vapor antes de limpiarlo, repararlo o darle mantenimiento.
-
El vapor no debe dirigirse directamente a equipos electricos, cables de red o piezas que contenga componentes electricos (por exemple, dentro de hornos, frigoríficos, interruptores y luces, hornos de microondas, pantallas).
Especial cuidado!
-
Nunca dirija el vapor hacía personas o animales o plantas.
-
Guarde este aparato lejos del alcance de los niños.
-
Abra la valvula de seguridad hasta que el aparato se enfié
COMPONENTES
A: Partes del limpiador de vapor y sus accesorios

- Limpiador de vapor 2. Taza medidora
- Colgador 4. Tubo de extension
- Boquilla grande 6. Cepillo redondo inoxidable
- Cepillo redondo de nylon 8. cepillo de planchado
- Cepillo de planta 10. Toalla grande
11.Toalla de planchado 12.Suelo cepillo - Alfombra planeador de 14. Cepillo
- Bobinadora
Accesorios para alfombras y tapetes

B: Compartimento de accesorios
La boquilla y la mangueradeeranestar susjetas al aparato y el accesorio que se deseautilizardebe de estar puesto antes deponer en marcha el aparato. El aparato tiene un compartmento donede suede guardar el cepillo grande y la boquilla.

1) Taza medidora
El aparato siempreDebe de llenarse con agua antes de su uso. Utilice la taza medidora parallenar el tanque, y no exceeda la capacité del tanque.

Aviso
- Cierre la tapadora cuando el tanque este lleno. No supere la capacité. Maximo 1.5L.
- Si se enciende la luz rojo significa que ya no hay agua. Apague el aparato, espere a que se enfré yrellénelo.
2) Tubo de extension
Utilice el tubo de extension si desea limpar el suejo o lugarares de dificil acceso. Para hacer este inserte el tubo de extension en la boquilla principal hasta que hagablick. Para desmontarlo oprima el boton de descentjaje en la boquilla y hareancia abajo.

3) Boquilla grande
Esta boquilla permite limpar zonas de dificil acceso como esquinas, juntas y baños. Simplemente inserte la boquilla en la boquilla general.

4) Cepillo de metal, redondo y nylon
El cepillo de metal, redondo se insertan de la misma manera.
Hasta la suciedad más dificil se pueda limpar con este tipo de cepillo.
Sirve para radiadores, persianas, etc. El cepillo de nylon sirve para materiales sensibles como acero inoxidable, etc. El cepillo se retirea con un simple movimiento hacía bajo.

5) Cepillo de ventsa
Sirve para limpiar ventanas, espejos, u objetos con una superficies lisa. Utilice el cepillo de ventsa combinado con el hule para limpiar.

6) Cepillo de planchado
El paño de planchado se coloca sobre el cepillo de planchado. Ademas se pueda usar la extension para alargar el alcance.

7) Cepillo de suelo
El cepilode suelo se utilizes como una fregona, se coloca el pano y se pueda retirar para limpiarlo. Es ideal para la limpieza de sueños y paredes lavables.

UTILIZACION
1: ensamblar las partes necessarias.
2: Utilice la taza medidora para llenar el tanque de agua. Max. 1.5L. Cierre la valvula de seguridad antes de encender al aparato.
Atencion especial
*intent de utiliser el agua de mejor calidad.
*no utilise alcohol, detergentes u.Other sustancias.
3: Preparación para su uso
*Utilice el conductor en un enchufe (verifique que el voltaje sea de 220-240V).
(1) Oprima el botón ON/OFF. La luz roja se encenderá.
(2) cuando la luz ete verde indica que la presion es la indicada (4Bar.). El vapor esta lista para ser utilisé.
4: Utilice el dedo pulgar para oprimir el boto de vapor.
- Puede verificar que el seguro de niños este encendido ON/OFF. Si esta en OFF no habra vapor. Puede deslizarlo para desactivar el seguro.

*Si necesita vapor continuo deben presionar continuamente el boto de vapor.
5: Apagar el aparato
Después del uso apague el aparato. Desconctelo de la electricidad y expects que se enfié. Retire el agua antes de guardarlo.
GUARDADO & LIMPIEZA
*Por favor no lo guarde en un lugar caliente.
*Guárdelo en un lugar oscuro y seco.
*Recuerde de vaciar el agua cada vez que ya no vaya a usar el aparato paraatarreaciones químicas.
*Siempre desconecte y permita que se enfré ante de limpiarlo.
PRECAUCION: No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier liquido.
*Limpie los elementos exteriores con un paño humedo y un poco de detergente para vajillas si esnecessary.
*Limpie con un paño seco.
No utilise products de limpieza abrasivos o esponjas de metal.
*Se recomienda una descalcificación de forma regular (una vez al mes) para un mejor rendimiento del dispositivo. Paraarlo, utilise vinagre o cualquier(other producto anti cal.
SOLUTION DE PROBLEMAS
No utilise el aparato si está的功能ando mal. Contacte un的技术o autorizzato y no intente de repararlo usted mismo para evacitar accidentes.
| Situación | Verifique los siguientes+puntos | Solución |
| No hay vapor | No está connectado Luz no se enciende Noiene agua Bomba de aguabloqueada | Conéctelo o cambie el enchufe Encienda el botón On/Off Llénelo con agua Llévelo al技术和 para que lo repare |
| Agua escurre de la boquilla | Agua escurre de la boquillaHidropesía en el tubo | Es normal que escurra agua de la boquilla Endereza el tubo y termine de sacar el espray |
| Instalación de accesos | Mal instalado | Instálelo bien |
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
| Modelo | NV6200 |
| Voltaje | 220-240V |
| Potencia | 2000W |
| Capacidad del tanque de agua | 1.5L |
| Tiempo de espray continuo | 45Minutos |
| Presión de espray | 4 bar |
| Peso | 5.2 Kg |
| Largo del cable de poder | 4M |
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problemas o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros págrinas de ayuda, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situó de servicios: https://sav.hkoenig.com.
AlSCRnEeR e nme de referencia de su dispositivo en la barra de buesquea, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitud y Obtenerridge.
CONDITIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede averarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se puedaCambiar ni reembolsar. No obstarve,algunos accesos你能 adquirirse directamente en了我的to situ web:https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCION:

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De着他, los productos electricos y electronicos peuvent tener
substencias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selecciónados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
AVVERTENZE
Attenzione
8) Copo de medicacao
9) Tubo de extension
13) Escova de engomar