H.KOENIG NV6200 - Limpiador a vapor

NV6200 - Limpiador a vapor H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV6200 H.KOENIG en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG NV6200 - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : NV6200

Categoría : Limpiador a vapor

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV6200 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV6200 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO NV6200 H.KOENIG

  • Nunca intente arreglar por usted mismo el aparato
  • Solamente personal autorizado deberá reparar el aparato
  • mantenga al aparato alejado del agua y no lo sumerja
  • No utilice el aparato si el cordón de alimentación está dañado
  • Verifique que la corriente eléctrica de su hogar sea de 220-240V
  • No dañe el cordón de alimentación (no lo doble, no tire de el, no lo retuerza)
  • El enchufe debe ser de 15A
  • No toque el enchufe u opere el aparato con manos mojadas Atención
  • No toque la boquilla del aparato cuando está en funcionamiento
  • Debe de desconectar el aparato cuando haya terminado de utilizarlo
  • Nunca abra la valvula de seguridad cuano el aparato esta en uso
  • No deje que el conector se ensucie
  • No utilice el aparato en superficies inestables y no resistente al calor
  • No deje que el tanque se vacie durante el uso
  • Nunca dañe el enchufe, no hale del cable utilice el enchufe para agarrarlo.
  • No voltee el aparato después de haberlo encendidoPOR FAVOR LEA DETENIDAMENTE
  • Si el cordón esta dañado deberá ser reparado por un técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
  • Este aparato n deberá ser utilizado por personas con limitaciones físicas o síquicas. Solamente lo podrán utilizar si han sido entrenados o supervisados por una persona responsable.
  • Los niños deberían de ser supervisados para verificar que no jueguen con el aparato.
  • El aparato debe de ser desconectado después de su uso o antes de limpiarlo.
  • No lo utilice en piscinas que contengan agua.
  • CUIDADO – Peligro de escaldamiento!!
  • El vapor no deberá dirigirse hacia el interior de aparatos con componentes eléctricos como hornos.
  • El tapón no deberá abrirse durante el uso del aparato.
  • Solamente utilice agua para el uso del aparato. No utilice jabones u otros líquidos. Si las manchas son muy resistentes ponga el jabón directamente sobre la mancha.
  • No utilice el vapor durante un tiempo prolongado sobre una misma zona, el vapor crea una temperatura muy elevada.
  • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
  • No utilice el vapor sobre las superficies siguientes:
  • muebles con cera (puede remover la cera)
  • Productos de madera o decoración superficial
  • Fibras sintéticas, seda, cáñamo u colores oscuros
  • Vidrios a bajas temperaturas, la diferencia de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
  • Productos de plástico (puede decolorarlos o deformarlos)· No utilizar en colchones, almohadas o papel tapiz, estas pueden absorber el agua.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos

años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.

  • La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
  • Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
  • Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.
  • Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo
  • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
  • Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para evitar quemarse con el vapor.
  • Desconecte el limpiador vapor antes de limpiarlo, repararlo o darle mantenimiento.• El vapor no debe dirigirse directamente a equipos eléctricos, cables de red o piezas que contengan componentes eléctricos (por ejemplo, dentro de hornos, frigoríficos, interruptores y luces, hornos de microondas, pantallas). Especial cuidado!
  • Nunca dirija el vapor hacia personas o animales o plantas.
  • Guarde este aparato lejos del alcance de los niños.
  • Abra la válvula de seguridad hasta que el aparato se enfriéCOMPONENTES A: Partes del limpiador de vapor y sus accesorios

1. Limpiador de vapor 2. Taza medidora

3. Colgador 4. Tubo de extensión

13. Alfombra planeador de 14. Cepillo

15Accesorios para alfombras y tapetesB: Compartimiento de accesorios La boquilla y la manguera deberán estar sujetas al aparato y el accesorio que se desea utilizar debe de estar puesto antes de poner en marcha el aparato. El aparato tiene un compartimiento donde se puede guardar el cepillo grande y la boquilla.

El aparato siempre debe de llenarse con agua antes de su uso. Utilice la taza medidora para llenar el tanque, y no exceda la capacidad del tanque. Aviso

  • Cierre la tapadera cuando el tanque este lleno. No supere la capacidad. Máximo 1.5L.
  • Si se enciende la luz rojo significa que ya no hay agua. Apague el aparato, espere a que se enfríe y rellénelo.

2) Tubo de extensión

Utilice el tubo de extensión si desea limpiar el suelo o lugares de difícil acceso. Para hacer esto inserte el tubo de extensión en la boquilla principal hasta que haga clic. Para desmontarlo oprima el botón de desmontaje en la boquilla y hale hacia abajo.

Esta boquilla permite limpiar zonas de difícil acceso como esquinas, juntas y baños. Simplemente inserte la boquilla en la boquilla general.4) Cepillo de metal, redondo y nylon El cepillo de metal, redondo se insertan de la misma manera. Hasta la suciedad más difícil se puede limpiar con este tipo de cepillo. Sirve para radiadores, persianas, etc. El cepillo de nylon sirve para materiales sensibles como acero inoxidable, etc. El cepillo se retira con un simple movimiento hacia abajo.

5) Cepillo de ventana

Sirve para limpiar ventanas, espejos, u objetos con una superficies lisa. Utilice el cepillo de ventana combinado con el hule para limpiar.

6) Cepillo de planchado

El paño de planchado se coloca sobre el cepillo de planchado. Ademas se puede utilizar la extensión para alargar el alcance.

El cepillode suelo se utiliza como una fregona, se coloca el pano y se puede retirar para limpiarlo. Es ideal para la limpieza de suelos y paredes lavables.UTILIZACIÓN 1: ensamblar las partes necesarias. 2: Utilice la taza medidora para llenar el tanque de agua. Max. 1.5L. Cierre la válvula de seguridad antes de encender al aparato. Atención especial *intente de utilizar el agua de mejor calidad. *no utilice alcohol, detergentes u otras sustancias.

3: Preparación para su uso *Utilice el conector en un enchufe (verifique que el voltaje sea de 220-240V). (1) Oprima el botón ON/OFF. La luz roja se encenderá. (2) cuando la luz ete verde indicara que la presión es la indicada (4Bar.). El vapor está listo para ser utilizado. 4: Utilice el dedo pulgar para oprimir el boto de vapor. *Puede verificar que el seguro de niños este encendido ON/OFF. Si esta en OFF no habrá vapor. Puede deslizarlo para desactivar el seguro.

*Si necesita vapor continuo deberá presionar continuamente el boto de vapor. 5: Apagar el aparato Después del uso apague el aparato. Desconéctelo de la electricidad y espera que se enfríe. Retire el agua antes de guardarlo.

GUARDADO & LIMPIEZA *Por favor no lo guarde en un lugar caliente. *Guárdelo en un lugar oscuro y seco. *Recuerde de vaciar el agua cada vez que ya no vaya a usar el aparato para evitar reacciones químicas. *Siempre desconecte y permita que se enfríe antes de limpiarlo. PRECAUCIÓN: No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier líquido.*Limpie los elementos exteriores con un paño húmedo y un poco de detergente para vajillas si es necesario. *Limpie con un paño seco. No utilice productos de limpieza abrasivos o esponjas de metal. *Se recomienda una descalcificación de forma regular (una vez al mes) para un mejor rendimiento del dispositivo. Para ello, utilice vinagre o cualquier otro producto anti cal.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No utilice el aparato si está funcionando mal. Contacte un técnico autorizado y no intente de repararlo usted mismo para evitar accidentes. Situación Verifique los siguientes puntos Solución No hay vapor No está conectado Conéctelo o cambie el enchufe Luz no se enciende Enciende el botón On/Off No tiene agua Llénelo con agua Bomba de agua bloqueada Llévelo al técnico para que lo repare Agua escurre de la boquilla Agua escurre de la boquilla Es normal que escurra agua de la boquilla Hidropesía en el tubo Endereza el tubo y termine de sacar el espray Instalación de accesorios Mal instalado Instálelo bien

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Modelo NV6200 Voltaje 220-240V Potencia 2000W Capacidad del tanque de agua 1.5L Tiempo de espray continuo 45Minutos Presión de espray 4 bar Peso

Largo del cable de poder 4MGARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO AVVERTENZE Attenzione

6. AVISO - Perigo de escaldadura

13) Escova de engomar